meta
dict
text
dict
{ "mid": "19563", "sid": "540", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "When is your operation?", "th": " เธอต้องผ่าตัดเมื่อไหร่      " }
{ "mid": "19563", "sid": "541", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "The day after tomorrow.", "th": " มะรืนนี้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "542", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I'm going to be okay. You gave me the courage to live.", "th": " ชั้นมีความมั่นใจขึ้น เธอมอบความกล้าให้กับชั้น      " }
{ "mid": "19563", "sid": "543", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "For luck.", "th": " ให้โชคดี      " }
{ "mid": "19563", "sid": "544", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Thanks.", "th": " ขอบใจนะ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "545", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "You protected me after all.", "th": " เธอปกป้องฉันจากทั้งหมด      " }
{ "mid": "19563", "sid": "546", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Arrietty...", "th": " อาริเอทตี้....      " }
{ "mid": "19563", "sid": "547", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I hope you have the best life ever.", "th": " ชั้นหวังให้เธอจะมีชีวิตที่ดีที่สุดตลอดไปนะ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "548", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Goodbye.", "th": " ลาก่อน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "549", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Arrietty, you're a part of me now.", "th": " อาริเอทตี้ เธอเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตชั้นแล้ว      " }
{ "mid": "19563", "sid": "550", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I'll never forget you, ever.", "th": " ชั้นจะไม่มีวันลืมเธอแน่นอน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "551", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I'm fourteen years old, I am pretty", "th": " I'm fourteen years old, I am pretty      " }
{ "mid": "19563", "sid": "552", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Genki na chiisai lady", "th": " Genki na chiisai lady      " }
{ "mid": "19563", "sid": "553", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Yukashita ni zutto", "th": " Yukashita ni zutto      " }
{ "mid": "19563", "sid": "554", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Karigurashi shiteta no", "th": " Karigurashi shiteta no      " }
{ "mid": "19563", "sid": "555", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Toki ni wa happy", "th": " Toki ni wa happy      " }
{ "mid": "19563", "sid": "556", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Toki ni wa blue", "th": " Toki ni wa blue      " }
{ "mid": "19563", "sid": "557", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Dareka ni aitai", "th": " Dareka ni aitai      " }
{ "mid": "19563", "sid": "558", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Kaze kami ni kanjite", "th": " Kaze kami ni kanjite      " }
{ "mid": "19563", "sid": "559", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Sora wo nagameta ii", "th": " Sora wo nagameta ii      " }
{ "mid": "19563", "sid": "560", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Anata ni hana todoketai", "th": " Anata ni hana todoketai      " }
{ "mid": "19563", "sid": "561", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Mukou wa betsu no sekai", "th": " Mukou wa betsu no sekai      " }
{ "mid": "19563", "sid": "562", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Hora chou chou ga matteru", "th": " Hora chou chou ga matteru      " }
{ "mid": "19563", "sid": "563", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Watashi wo matteiru", "th": " Watashi wo matteiru      " }
{ "mid": "19563", "sid": "564", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Sou kawaru koto no nai", "th": " Sou kawaru koto no nai      " }
{ "mid": "19563", "sid": "565", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Watashi no chiisai sekai", "th": " Watashi no chiisai sekai      " }
{ "mid": "19563", "sid": "566", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Kirai janai no", "th": " Kirai janai no      " }
{ "mid": "19563", "sid": "567", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Demo anata e wo", "th": " Demo anata e wo      " }
{ "mid": "19563", "sid": "568", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Motto, motto shiritakute", "th": " Motto, motto shiritakute      " }
{ "mid": "19563", "sid": "569", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Yorokobi to kanashimi wa itsumo", "th": " Yorokobi to kanashimi wa itsumo      " }
{ "mid": "19563", "sid": "570", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Ori masatte yuku", "th": " Ori masatte yuku      " }
{ "mid": "19563", "sid": "571", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Kaze kami ni kanjite", "th": " Kaze kami ni kanjite      " }
{ "mid": "19563", "sid": "572", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Sora wo nagameta ii", "th": " Sora wo nagameta ii      " }
{ "mid": "19563", "sid": "573", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Anata ni hana todoketai", "th": " Anata ni hana todoketai      " }
{ "mid": "19563", "sid": "574", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Mukou wa betsu no sekai", "th": " Mukou wa betsu no sekai      " }
{ "mid": "19563", "sid": "575", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Hora chou chou ga matteru", "th": " Hora chou chou ga matteru      " }
{ "mid": "19563", "sid": "576", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Anata wo matteiru", "th": " Anata wo matteiru      " }
{ "mid": "19563", "sid": "577", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Taiyou no shita de", "th": " Taiyou no shita de      " }
{ "mid": "19563", "sid": "578", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Hana ni kakomaiteru", "th": " Hana ni kakomaiteru      " }
{ "mid": "19563", "sid": "579", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Anata to hibi sugoshitai", "th": " Anata to hibi sugoshitai      " }
{ "mid": "19563", "sid": "580", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Kono omoi no mune ni", "th": " Kono omoi no mune ni      " }
{ "mid": "19563", "sid": "581", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Atarashii sekai de", "th": " Atarashii sekai de      " }
{ "mid": "19563", "sid": "582", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Watashi rashiku ikiru", "th": " Watashi rashiku ikiru      " }
{ "mid": "19563", "sid": "583", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Iโ€™m 14 years old, Iโ€™m pretty", "th": " ฉันเป็นสาวน้อยอายุ14      " }
{ "mid": "19563", "sid": "584", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "A healthy, little Lady", "th": " แข็งแรง และบอบบาง      " }
{ "mid": "19563", "sid": "585", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I've always borrowed", "th": " ฉัน ได้ยืมเสมอ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "586", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "from underneath the floor", "th": " จากใต้พื้นบ้าน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "587", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "When I'm Happy,", "th": " เมื่อฉันมีความสุข      " }
{ "mid": "19563", "sid": "588", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "when I'm Blue,", "th": " เมื่อฉันเปล่งประกาย      " }
{ "mid": "19563", "sid": "589", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I want to meet someone", "th": " ฉันต้องการเจอใครสักคน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "590", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I can feel the wind in my hair,", "th": " ฉันรู้สึกถึงสายลมที่พัดเส้นผม      " }
{ "mid": "19563", "sid": "591", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I want to gaze at the sky", "th": " ฉันต้องการที่จะเหม่อมองท้องฟ้า      " }
{ "mid": "19563", "sid": "592", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I want to send a flower to you", "th": " ฉันอยากที่จะส่งดอกไม้ให้คุณ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "593", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "The other side is a different world", "th": " ด้านอื่นๆของโลกที่แตกต่างนี้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "594", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Look, the butterflies are fluttering,", "th": " ดูสิ นั่นผีเสื้อกำลังกระพือปีก      " }
{ "mid": "19563", "sid": "595", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "they're waiting for me", "th": " พวกเขากำลังรอฉันอยู่      " }
{ "mid": "19563", "sid": "596", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "That's right;", "th": " นั่นแหล่ะ ใช่แล้ว      " }
{ "mid": "19563", "sid": "597", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "my small world, it's unchangeable", "th": " โลกเล็กๆของฉันเปลี่ยนอะไรไม่ได้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "598", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I don't hate it,", "th": " ฉันไม่ได้รังเกียจมัน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "599", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "but I want to know", "th": " แต่ฉันต้องการที่จะรู้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "600", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "more and more about you", "th": " มากขึ้นเกี่ยวกับคุณ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "601", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Joy and sorrow", "th": " มีความสุข และ ทุกข์ใจ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "602", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "are always folding and mixing", "th": " มันมักจะคละเคล้ากันไป      " }
{ "mid": "19563", "sid": "603", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I can feel the wind in my hair,", "th": " ฉันรู้สึกได้ถึงสายลมในเส้นผมของฉัน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "604", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I want to gaze at the sky", "th": " ฉันอยากที่จะเหม่อมองท้องฟ้า      " }
{ "mid": "19563", "sid": "605", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I want to send a flower to you", "th": " ฉันอยากที่จะส่งดอกไม้ให้คุณ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "606", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "The other side is a different world", "th": " ด้านอื่นๆของโลกที่แตกต่างนี้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "607", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Look, the butterflies are fluttering,", "th": " ดูสิ นั่นผีเสื้อกำลังกระพือปีก      " }
{ "mid": "19563", "sid": "608", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "they're waiting for you", "th": " พวกเขากำลังรอเธออยู่      " }
{ "mid": "19563", "sid": "609", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Under the sun,", "th": " ใต้แสงอาทิตย์      " }
{ "mid": "19563", "sid": "610", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "surrounded by flowers", "th": " ล้อมรอบด้วยดอกไม้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "611", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I want to pass the days with you", "th": " ฉันต้องการที่จะผ่านวันไปกับคุณ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "612", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "In my heart are these thoughts", "th": " ในหัวใจฉันคิดเช่นนั้น      " }
{ "mid": "19563", "sid": "613", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "of a new world", "th": " จากโลกใบใหม่      " }
{ "mid": "19563", "sid": "614", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "which I'll live in myself.", "th": " ที่ฉันจะอยู่ด้วยตัวชั้นเอง      " }
{ "mid": "19563", "sid": "615", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "{\\fnChocolate Amargo\\fad(1000,1000)\\bord0\\pos(640,475)}THE END", "th": " THE END      " }
{ "mid": "34056", "sid": "1", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Now, let's begin our final lesson.", "th": " เอาล่ะ มาเริ่มบทเรียนสุดท้ายกันเลย      " }
{ "mid": "34056", "sid": "2", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Um", "th": " เอ่อ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "3", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Sensei, are you mad\\Nabout something?", "th": " อาจารย์ อารมณ์ไม่ดีหรือเปล่า      " }
{ "mid": "34056", "sid": "4", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Hey, I don't know what you did,\\Nbut hurry up and apologize!", "th": " นี่ ไม่รู้หรอกว่านายทำอะไร\\Nแต่รีบขอโทษเดี๋ยวนี้      " }
{ "mid": "34056", "sid": "5", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Sensei's seriously lost it!", "th": " อาจารย์เอาจริงแล้วนะ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "6", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Huh?!", "th": " หา      " }
{ "mid": "34056", "sid": "7", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "W-We're sorry, Sensei!\\NWe regret what we've done!", "th": " ขะ-ขอโทษนะครับ อาจารย์\\Nเราเสียใจที่ทำครับ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "8", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Come on,\\Nyou apologize too, Mitsuki!", "th": " นายขอโทษด้วยสิ มิซึกิ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "9", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Huh? Why am I involved?", "th": " เอ๊ะ ทำไมรวมฉันด้วยล่ะ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "10", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Why should I?", "th": " ทำไมต้องเป็นฉันล่ะ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "11", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": " No, there's no need\\N Shut up,", "th": " - ไม่จำเป็นต้องขอโทษนี่\\N- เงียบซะ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "12", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": " to apologize any more.\\N you're the one who started it", "th": " - ไม่จำเป็นต้องขอโทษนี่\\N- นายเริ่มก่อนนะ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "13", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "It's because", "th": " เพราะว่า      " }
{ "mid": "34056", "sid": "14", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "I'm going to kill all of you now", "th": " ฉันจะฆ่าพวกนายทุกคน      " }
{ "mid": "34056", "sid": "15", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "What did you just say, Sensei?", "th": " พูดอะไรแบบนั้นล่ะครับ อาจารย์      " }
{ "mid": "34056", "sid": "16", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Is this happening for real?", "th": " จริงเหรอเนี่ย      " }
{ "mid": "34056", "sid": "17", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Wow, who knew you could\\Nuse it like that.", "th": " โห ใครจะคิดว่าใช้ได้ขนาดนี้      " }
{ "mid": "34056", "sid": "18", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Now's not the time to be impressed.", "th": " ไม่ใช่เวลามาประทับใจนะ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "19", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Shino Sensei is coming after us,\\Nfor real!", "th": " อาจารย์ชิโนะเอาจริง      " }
{ "mid": "34056", "sid": "20", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "You have got to be kidding.", "th": " ล้อเล่นสินะ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "21", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "Is that what I think it is?", "th": " นี่มันหรือว่าจะ      " }
{ "mid": "34056", "sid": "22", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "", "th": " \\N      " }
{ "mid": "34056", "sid": "23", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "mirai o ima ni oinuite ashiato de egaita chijoue", "th": " mirai o ima ni oinuite ashiato de egaita chijoue\\Nวาดและสลักมันเอาไว้ขณะที่ก้าวเดินไปยังอนาคต      " }
{ "mid": "34056", "sid": "24", "title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]" }
{ "src": "sono me ni yadose hikari to hi", "th": " sono me ni yadose hikari to hi\\Nมองมันไว้ให้ดี นี่คือแสงประกายและเปลวไฟ      " }