meta
dict
text
dict
{ "mid": "19563", "sid": "340", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "And Homily, take nothing from the doll house.", "th": " โฮมิลี่ อย่าเอาของจากบ้านตุ๊กตาไป      " }
{ "mid": "19563", "sid": "341", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I'll make sure it's safe.", "th": " พ่อจะตรวจดูก่อนว่าปลอดภัย      " }
{ "mid": "19563", "sid": "342", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Stay with your mother.", "th": " อยู่กับแม่ที่นี่นะ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "343", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Yes Papa.", "th": " ค่ะ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "344", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "You finally came.", "th": " ในที่สุดเธอก็มา      " }
{ "mid": "19563", "sid": "345", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Do you like your new kitchen?", "th": " เธอชอบครัวใหม่หรือเปล่า      " }
{ "mid": "19563", "sid": "346", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Our house is a disaster.", "th": " สำหรับบ้านเรามันคือภัยพิบัติ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "347", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "But it doesn't matter. I came to say goodbye.", "th": " แต่ มันก็ไม่ได้ช่วยอะไร ชั้นแค่จะมาบอกลา      " }
{ "mid": "19563", "sid": "348", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Can I look?", "th": " ชั้นมองได้ไหม?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "349", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "You're beautiful.", "th": " เธอสวยมาก      " }
{ "mid": "19563", "sid": "350", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "We have to move.", "th": " เราต้องไปแล้ว      " }
{ "mid": "19563", "sid": "351", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "We were seen.", "th": " เราถูกพบเห็น      " }
{ "mid": "19563", "sid": "352", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Borrowers aren't meant to be seen.", "th": " พวกเราเหล่าผู้ยืมห้ามถูกพบเห็น      " }
{ "mid": "19563", "sid": "353", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Borrowers...?", "th": " ผู้ยืม?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "354", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "We borrow from human beings.", "th": " เรายืมของจากมนุษย์      " }
{ "mid": "19563", "sid": "355", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Things we need. Things they won't miss.", "th": " สิ่งที่เราต้องการ คือสิ่งที่มนุษย์ไม่ทันสังเกตุ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "356", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Soap and cookies and sugar. Electricity and gas, too.", "th": " สบู่ คุ๊กกี้ และน้ำตาล ไฟฟ้าและแก๊สด้วย      " }
{ "mid": "19563", "sid": "357", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Even my great-grandfather was a Borrower.", "th": " คุณปู่ของฉันคือสุดยอดนักกู้ยืม      " }
{ "mid": "19563", "sid": "358", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "No one ever saw them?", "th": " ไม่มีใครเคยพบเห็นเขา?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "359", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Probably.", "th": " อาจจะ.      " }
{ "mid": "19563", "sid": "360", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "It's all my fault.", "th": " มันเป็นความผิดของฉันทั้งหมดเอง      " }
{ "mid": "19563", "sid": "361", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Niya, don't be like that. Be nice to her.", "th": " นิยะ อย่าทำอย่างนั้น ทำดีกับเธอไว้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "362", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Are there other little people like you in the house?", "th": " มีคนตัวเล็กๆอย่างเธออยู่ในบ้านอีกใช่ไหม      " }
{ "mid": "19563", "sid": "363", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "No, it's just my father and mother and me.", "th": " ไม่ มีแค่พ่อ แม่ และก็ฉัน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "364", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "What about in other houses?", "th": " แล้วในบ้านหลังอื่นๆล่ะ?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "365", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I'm sure there are some. I've only met one so far.", "th": " ฉันมั่นใจว่ามีบ้าง ฉันได้พบคนนึงจากที่ไกลๆ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "366", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Oh.", "th": " อืม.....      " }
{ "mid": "19563", "sid": "367", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Soon you'll be the only one left.", "th": " เร็วๆนี้เธอจะเป็นเพียงคนเดียวที่เหลืออยู่      " }
{ "mid": "19563", "sid": "368", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Every year there's fewer of you, right?", "th": " ทุกๆปีคนของเธอก็ลดน้อยลงใช่ไหม      " }
{ "mid": "19563", "sid": "369", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "You're a doomed species, you know.", "th": " เธอเป็นสายพันธุ์ที่ใกล้สูญหาย เธอก็รู้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "370", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "That's not true!", "th": " นั่นไม่ใช่เรื่องจริง!      " }
{ "mid": "19563", "sid": "371", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "There's lots more of us. Spiller said so!", "th": " พวกเรามีจำนานมาก สปินเลอร์บอกชั้น      " }
{ "mid": "19563", "sid": "372", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Spiller?", "th": " สปินเลอร์?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "373", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "He's one of us.", "th": " เขาคือพวกของเรา      " }
{ "mid": "19563", "sid": "374", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "And he said there's lots more.", "th": " และเขาบอกว่ามีจำนวนมากขึ้นด้วย      " }
{ "mid": "19563", "sid": "375", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Do you know how many people there are in the world?", "th": " คุณรู้หรือเปล่าว่าบนโลกนี้มีมนุษย์กี่คน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "376", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "There are 6.7 billion of us.", "th": " พวกเรามี 6.7 พันล้านคน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "377", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Six point seven billion...?", "th": " 6.7 พันล้าน...?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "378", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "What about you?", "th": " แล้วเธอล่ะ?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "379", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I don't know.", "th": " ชั้นไม่รู้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "380", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "There's probably just a few of you.", "th": " อาจจะมีเพียงไม่กี่คน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "381", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Until my mom told me, I didn't know little people existed.", "th": " ตอนคุณแม่บอกฉัน ฉันไม่รู้ว่ามีคนตัวเล็กจริงๆ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "382", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Lots of species are already extinct.", "th": " มีสายพันธุ์มากมายที่พร้อมจะสูญพันธุ์      " }
{ "mid": "19563", "sid": "383", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I've only seen them in books, though.", "th": " ฉันได้เห็นพวกนั้นในหนังสือ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "384", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "So many beautiful species...", "th": " หลายสายพันธุ์ช่างสวยงาม      " }
{ "mid": "19563", "sid": "385", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "But the environment changed, so they died out.", "th": " แต่ด้วยสภาพแวดล้อมที่เปลี่ยนไป ทำให้พวกเขาค่อยๆตายลง      " }
{ "mid": "19563", "sid": "386", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "It's sad, but that's what fate has in store for your kind.", "th": " มันน่าเศร้านะ แต่มันก็เป็นชะตากรรมของพวกเธอที่จะต้องเจอมัน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "387", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Fate, you say?", "th": " โชคชะตา คุณว่างั้นเหรอ?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "388", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "You're the one who changed things. Now we have to move away.", "th": " คุณเป็นคนหนึ่งที่เปลี่ยนมัน ตอนนี้พวกเราจะย้ายไปแล้ว      " }
{ "mid": "19563", "sid": "389", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "We have to survive. That's what Papa said.", "th": " เราแค่ต้องการอยู่รอด พ่อเคยบอกไว้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "390", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "So we're leaving, even though it's dangerous.", "th": " ดังนั้นเราจึงต้องไป แม้ว่าจะอันตราย      " }
{ "mid": "19563", "sid": "391", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "We'll make do, we always have. You don't know anything about us!", "th": " เราทำเช่นนี้อยู่ตลอด คุณไม่เคยรู้อะไรเกี่ยวกับพวกเรา      " }
{ "mid": "19563", "sid": "392", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "We're not going to die out that easily!", "th": " เราไม่ได้จะออกไปตายข้างนอกง่ายๆหรอก      " }
{ "mid": "19563", "sid": "393", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I'm sorry. You're right.", "th": " ชั้นขอโทษ เธอพูดถูก      " }
{ "mid": "19563", "sid": "394", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I'm the one who's going to die.", "th": " ชั้นก็เป็นคนนึง ที่กำลังจะตาย      " }
{ "mid": "19563", "sid": "395", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "It's my heart.", "th": " หัวใจของฉัน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "396", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "They're going to operate next week, but it's probably hopeless.", "th": " พวกเขาจะเริ่มจัดการมันในสัปดาห์หน้า แต่มันก็อาจจะสิ้นหวัง      " }
{ "mid": "19563", "sid": "397", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Your heart...?", "th": " หัวใจของเธอ ?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "398", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I've always been sick. I can't play like other kids.", "th": " ฉันกำลังป่วย ชั้นไม่สามารถเล่นได้เหมือนเด็กคนอื่นๆ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "399", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "From the moment I saw you, I wanted to protect you.", "th": " จากการที่ชั้นได้เจอเธอ ชั้นก็อยากจะปกป้องเธอ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "400", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I can't even do that.", "th": " แต่กลับกลายเป็นตรงข้าม      " }
{ "mid": "19563", "sid": "401", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I hope you can forgive me.", "th": " ชั้นหวังว่าเธอจะยกโทษให้ชั้น      " }
{ "mid": "19563", "sid": "402", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I didn't know you were so sick.", "th": " ชั้นไม่รู้ว่าคุณป่วยอยู่      " }
{ "mid": "19563", "sid": "403", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "What in the world is this doing here?", "th": " มันมาอยู่อะไรตรงนี้เนี่ย      " }
{ "mid": "19563", "sid": "404", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "It's the kitchen from the doll house!", "th": " นี่มันครัวจากบ้านตุ๊กตานี่นา      " }
{ "mid": "19563", "sid": "405", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Found you!", "th": " ชั้นเจอแกแล้ว      " }
{ "mid": "19563", "sid": "406", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "What's wrong?", "th": " มีอะไร?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "407", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "My mother... I heard her voice.", "th": " แม่ของฉัน ฉันได้ยินเสียงแม่      " }
{ "mid": "19563", "sid": "408", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "This really is a great kitchen.", "th": " ช่างเป็นห้องครัวที่ดีจริงๆน้า      " }
{ "mid": "19563", "sid": "409", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "You're not the only little one here, I bet.", "th": " เธอคงไม่ได้อยู่คนเดียวหรอก ชั้นกล้าพนันเลย      " }
{ "mid": "19563", "sid": "410", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I have to go.", "th": " ชั้นต้องไปแล้ว      " }
{ "mid": "19563", "sid": "411", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Let me out! Help me!", "th": " ปล่อยชั้นออกไป๊ ! ช่วยด้วย!!      " }
{ "mid": "19563", "sid": "412", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "The ceiling's tilted.", "th": " เพดานเอียง      " }
{ "mid": "19563", "sid": "413", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Hello, hello.", "th": " ครับ สวัสดีครับ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "414", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Hello? Squeaky Clean Service?", "th": " สวัสดีค๊า เอี๊ยดอ๊าด กำจัดแมลงใช่ไหมคะ?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "415", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Can you make an urgent house call?", "th": " คุณสามารถออกมาเร็วสุดได้เมื่อไหร่คะ?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "416", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "There's something small in the house. No, not mice.", "th": " มีบางสิ่งเล็กๆในบ้านน่ะค่ะ ไม่ค่ะไม่ใช่หนู      " }
{ "mid": "19563", "sid": "417", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Not mice?", "th": " ไม่ใช่หนู?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "418", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I don't want them killed.", "th": " ชั้นไม่อยากให้ฆ่ามัน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "419", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "You need trapping services?", "th": " งั้นต้องการบริการด้านกับดักไหมครับ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "420", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Yes, that's it. I want you to trap them.", "th": " นั่นแหล่ะ ชั้นอยากให้วางกับดักมัน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "421", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Sho! Sho!", "th": " โช ! โช !      " }
{ "mid": "19563", "sid": "422", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Arrietty!", "th": " อาริเอทตี้ !      " }
{ "mid": "19563", "sid": "423", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Mother's gone!", "th": " แม่ชั้นไม่อยู่แล้ว      " }
{ "mid": "19563", "sid": "424", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Someone took the roof off. I think a human being got her!", "th": " มีบางคนเอาหลังคาออก ชั้นว่ามีคนจับแม่ไป      " }
{ "mid": "19563", "sid": "425", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Momma...", "th": " แม่คะ....      " }
{ "mid": "19563", "sid": "426", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "We'll find her.", "th": " เราจะไปหาเธอกัน      " }
{ "mid": "19563", "sid": "427", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "It's locked.", "th": " มันล๊อค!      " }
{ "mid": "19563", "sid": "428", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Let's try the room next door.", "th": " ลองไปดูห้องถัดไป      " }
{ "mid": "19563", "sid": "429", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Can't budge it.", "th": " เปิดไม่ได้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "430", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Wait!", "th": " รอแป๊บ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "431", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "I can fit.", "th": " ชั้นลอดไปได้      " }
{ "mid": "19563", "sid": "432", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Amazing!", "th": " สุดยอดไปเลย      " }
{ "mid": "19563", "sid": "433", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "No, that's not it.", "th": " ไม่ๆ ไม่ใช่อย่างนั้น      " }
{ "mid": "19563", "sid": "434", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "There's a dirt road. Turn in there.", "th": " เจอถนนดินโคลน แล้วเลี้ยวตรงนั้น      " }
{ "mid": "19563", "sid": "435", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Before the bridge?", "th": " ก่อนถึงสะพาน?      " }
{ "mid": "19563", "sid": "436", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "No, not that one!", "th": " ไม่ มันใช่ซะที่ไหนล่ะ      " }
{ "mid": "19563", "sid": "437", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Haru opened this.", "th": " ฮารุ เปิดเจ้านี่      " }
{ "mid": "19563", "sid": "438", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Then she must've taken Mother someplace.", "th": " หล่อนพาแม่ไปไว้ที่ไหนสักที่      " }
{ "mid": "19563", "sid": "439", "title": "Borrowers Arrietty (The) [En]" }
{ "src": "Are you okay?", "th": " เธอไม่เป็นไรนะ      " }