meta
dict | text
dict |
---|---|
{
"mid": "19563",
"sid": "140",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Maybe they already know where we are.",
"th": " บางทีพวกเขาอาจจะรู้ที่อยู่ของเราแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "141",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Pod, we'll have to move!",
"th": " คุณคะ เราต้องอพยพแล้วนะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "142",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "This was such a lovely house.",
"th": " ที่นี่เป็นบ้านที่เรารัก "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "143",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Now we'll have to start all over again.",
"th": " ตอนนี้ เราต้องเริ่มต้นกันใหม่อีกครั้ง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "144",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Well, let's see how things go.",
"th": " อืม แล้วค่อยดูว่าเราจะไปกันยังไง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "145",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Now eat. The soup's getting cold.",
"th": " ตอนนี้กินก่อนเถอะ ซุปเริ่มเย็นแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "146",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Why did it have to be sugar?",
"th": " ทำไมต้องมีน้ำตาลด้วยนะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "147",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Thank you Arrietty.",
"th": " ขอบใจนะ อาริเอทตี้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "148",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I wanted to hang everything while the sun's out.",
"th": " แม่อยากจะแขวนทุกอย่างเลย ตอนพระอาทิตย์ขึ้้นเนี่ย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "149",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You know I love doing laundry.",
"th": " แม่ก็รู้ว่าหนูชอบซักรีด "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "150",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I'm going to nap for a bit.",
"th": " แม่ว่าจะไปหลับซักงีบนึง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "151",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "All right.",
"th": " ค่ะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "152",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "{\\an8\\fs48}You forgot something.",
"th": " {\\an8\\fs48}เธอลืมของไว้น่ะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "153",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You came back.",
"th": " เธอกลับมา "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "154",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Wait, don't go.",
"th": " เดี๋ยวก่อน อย่าเพิ่งไป "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "155",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Please leave us alone.",
"th": " ได้โปรด ให้เราอยู่อย่างสงบด้วยเถอะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "156",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I wanted to tell you that.",
"th": " ชั้นอยากจะบอกคุณเท่านี้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "157",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I want to talk to you.",
"th": " ชั้นอยากคุยกับเธอ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "158",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Humans are dangerous.",
"th": " มนุษย์น่ะ อันตราย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "159",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "If we're seen, we have to leave. My parents said so.",
"th": " ถ้าเราถูกเห็น เราต้องไป พ่อแม่ฉันบอกไว้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "160",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You have a family? I envy you.",
"th": " เธอมีครอบครัวด้วยเหรอ ฉันอิจฉาเธอจัง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "161",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Don't you have one?",
"th": " เธอไม่มีใครเหรอ ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "162",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Yes, but I practically never see my father.",
"th": " ใช่ ฉันยังไม่เคยเจอพ่อเลยสักครั้ง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "163",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Mother's so busy at work, she barely has time for me.",
"th": " ส่วนแม่งานยุ่งมาก เธอไม่มีเวลาให้กับฉัน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "164",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Really...",
"th": " งั้นเหรอ.... "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "165",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "My name's Sho. What's your name?",
"th": " ชั้นชื่อ โช แล้วเธอชื่ออะไร "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "166",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Do you have one?",
"th": " เธอมีชื่อใช่ไหม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "167",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Of course I have a name!",
"th": " มีอยู่แล้ว ชื่อน่ะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "168",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It's Arrietty.",
"th": " อาริเอทตี้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "169",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Arrietty... Arrietty...",
"th": " อาริเอทตี้......อาริเอทตี้..... "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "170",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "That's pretty.",
"th": " ชื่อเพราะมากเลย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "171",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Won't you let me see you? Just for a moment.",
"th": " เธอจะไม่ให้ฉันเห็นหน้าซักหน่อยเหรอ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "172",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Just a peek. Please?",
"th": " แค่นิดเดียว ได้ไหม? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "173",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "What's happening? Oh my gosh, it's a crow!",
"th": " มีอะไรกันเหรอ ว๊าย ตายแล้ว อีกา! "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "174",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You can't come in here!",
"th": " ห้ามเข้ามานะยะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "175",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "What got into that bird? They never behave like that.",
"th": " ทำไมมันถึงจะเข้ามาในนี้? พวกมันไม่เคยเป็นงี้เลยนะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "176",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Maybe it's nesting season or something.",
"th": " อาจจะถึงฤดูทำรัง หรืออะไรสักอย่างมั้งครับ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "177",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Now I have to replace this screen. Where do we keep them?",
"th": " ชั้นต้องเปลี่ยนมุ้งลวดนี่ เอ..เก็บมันไว้ไหนนะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "178",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Are you all right?",
"th": " จริงสิ เธอเป็นอะไรไหม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "179",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Maybe you should take some of your medicine.",
"th": " บางทีเธออาจจะต้องกินยาที่เตรียมมา "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "180",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Thanks, Haru.",
"th": " ขอบคุณครับ ฮารุ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "181",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I feel fine.",
"th": " ผมไม่เป็นไร "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "182",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "The nesting season, eh?",
"th": " ฤดูทำรัง.. เหรอ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "183",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Have yourself a nice long rest now.",
"th": " พักผ่อนเยอะๆนะคะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "184",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Papa...",
"th": " คุณพ่อ.... "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "185",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I told you to stay away.",
"th": " พ่อบอกลูกแล้วว่าให้อยู่ห่างๆเข้าไว้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "186",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I'm sorry.",
"th": " ขอโทษค่ะพ่อ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "187",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I wanted to do something to help.",
"th": " หนูอยากจะช่วยอะไรสักอย่าง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "188",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "But he didn't see me.",
"th": " แต่ เขาไม่เห็นหนูนะคะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "189",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You put your family in danger.",
"th": " ลูกทำให้ครอบครัวอยู่ในอันตราย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "190",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I won't say it again. Understand?",
"th": " พ่อไม่อยากพูดซ้ำนะ เข้าใจไหม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "191",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Yes.",
"th": " ค่ะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "192",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "We'd better start looking.",
"th": " เราควรเริ่มมองหาได้แล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "193",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It's time.",
"th": " ได้เวลาแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "194",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Pod...",
"th": " คุณคะ.... "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "195",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "{\\an8\\fs48\\fad(0, 500)}You forgot something.",
"th": " {\\an8\\fs48}เธอลืมของไว้น่ะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "196",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Afternoon! Package for you.",
"th": " สวัสดีช่วงบ่าย พัสดุของคุณครับ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "197",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Thanks again ma'am. It's pretty hot out there.",
"th": " ขอบคุณอีกครั้งครับคุณนาย ข้างนอกมันร้อนมากเลย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "198",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Listen, know any good pest control companies?",
"th": " ถามหน่อย รู้จักบริษัท กำจัดหนูหรือแมลง ดีๆบ้างไหม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "199",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Pest control?",
"th": " กำจัดพวกนี้เหรอ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "200",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Here's one. โโSqueaky Clean Service. โโ",
"th": " มีเจ้านึงชื่อ เอี๊ยดอ๊าด บริการ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "201",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Squeaky Clean Service? Let me just write that down.",
"th": " เอี๊ยดอ๊าด บริการ? เดี๋ยวขอจดแป๊บ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "202",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Having problems with mice?",
"th": " มี หนู มาสร้างปัญหาเหรอ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "203",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Maybe it's mice, or maybe it's something else.",
"th": " อาจจะเป็นหนู หรือไม่ก็อะไรสักอย่าง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "204",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Between us, it's little people.",
"th": " อย่าบอกใครนะ มันคือคนตัวเล็ก "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "205",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I've seen them myself.",
"th": " ชั้นเคยเห็นมันมาแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "206",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "A crow tried to fly into your room?",
"th": " อีกาเข้าไปที่ห้องเธอเหรอ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "207",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I hope it didn't scare you.",
"th": " มันไม่ได้ทำให้เธอกลัวใช่ไหม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "208",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Don't worry, Aunt Sadako. Haru chased it out.",
"th": " ไม่ต้องห่วงครับ ป้าซาดาโกะ ฮารุไล่มันไปแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "209",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I was so astonished!",
"th": " ชั้นประหลาดใจจริงๆเลยนะคะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "210",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I never saw such a huge...",
"th": " ไม่เคยเห็นอะไรอย่างนี้เลย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "211",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Excitement's the worst thing in the world for his heart.",
"th": " ความตื่นเต้นเป็นสิ่งเดียวในโลกที่ไม่ดีต่อหัวใจเขา "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "212",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "He came here for peace and quiet.",
"th": " เขามาที่นี่เพื่อหาความเงียบสงบ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "213",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "If anything were to happen before the operation...",
"th": " หากมีอะไรเกิดขึ้น ก่อนการนั้นจะเริ่มมันจะไม่ดี "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "214",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I know, I know.",
"th": " ฉันรู้ค่ะ ฉันรู้ค่ะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "215",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I realize his mother's terribly busy at work.",
"th": " ชั้นรู้ว่าแม่ของเขายุ่งเรื่องงานมาก "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "216",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "But to go abroad on business and leave a sick child?",
"th": " แต่การเดินทางไปเจรจาธุกิจที่ต่างประเทศ แล้วทิ้งเด็กที่ป่วยไว้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "217",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It must be terribly hard for you without your mother.",
"th": " นี่มันเลวร้ายมากเลยนะคะ ที่อยู่โดยไม่มีแม่อยู่ด้วย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "218",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I don't mind.",
"th": " ผมไม่เป็นไรหรอก "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "219",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I suppose the divorce couldn't be helped.",
"th": " ชั้นว่าการหย่าร้างกันไม่ได้ช่วยอะไรเลย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "220",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "But why can't she be here, when he needs her so?",
"th": " แต่ทำไมหล่อนถึงอยู่ไม่ได้ ในเมื่อเขาต้องการหล่อนขนาดนี้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "221",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Aunt Sadako, who made that little house in my room?",
"th": " ป้า ซาดาโกะครับ ใครสร้างบ้านเล็กๆในห้องผม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "222",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It's amazing.",
"th": " มันสุดยอดมากเลย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "223",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You mean the doll house?",
"th": " เธอหมายถึงบ้านตุ๊กตาน่ะเหรอ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "224",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "That doll house belongs to your mother.",
"th": " เป็นของๆ แม่เธอน่ะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "225",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "She left it here when she moved out.",
"th": " เธอทิ้งมันไว้ตอนเธอย้ายออกไป "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "226",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It was hers?",
"th": " แม่ทำเองเหรอ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "227",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "My father had it made to order in England.",
"th": " พ่อของชั้น สั่งทำในประเทศอังกฤษ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "228",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It was for the little people.",
"th": " ทำเพื่อคนตัวเล็กๆ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "229",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "My father claimed he'd seen them.",
"th": " พ่อของฉันยืนยันว่าเคยเจอพวกเขา "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "230",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "He waited for so many years.",
"th": " พ่อรอเป็นเวลาหลายปี "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "231",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "He always said that house was a present for them.",
"th": " และพ่อบอกเสมอว่าบ้านนี้เป็นของขวัญสำหรับพวกเขา "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "232",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "But I'm afraid they never showed themselves again.",
"th": " แต่ชั้นว่าพวกนั้นคงจะไม่ปรากฏตัวให้เห็นอีกแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "233",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Not in my father's lifetime, nor in mine.",
"th": " ตลอดชีวิตพ่อฉัน หรือคนอื่นๆ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "234",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Young Master, did you happen to see any little people in your room?",
"th": " คุณหนูน้อย เธอเห็นคนตัวเล็กๆในห้องของเธอไหม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "235",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Unfortunately... no.",
"th": " ไม่ครับ....น่าเสียดาย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "236",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It's been in our family for four generations.",
"th": " มันเป็นของครอบครัวเรามา4รุ่นแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "237",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "If you like it, it will be yours someday.",
"th": " ถ้าเธอชอบ สักวันมันจะเป็นของเธอ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "238",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You mean it?",
"th": " จริงเหรอครับ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "239",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Yes.",
"th": " ใช่จ๊ะ "
} |