EN_sentence
stringlengths 10
316
| TA_sentence
stringlengths 10
379
| cosine_similarity
float64 0.29
0.96
|
---|---|---|
How to Answer "What Can I Tell You About Our College?" | எப்படி பதில் சொல்வது "எங்கள் கல்லூரி பற்றி நான் உங்களுக்கு என்ன சொல்ல முடியும்?" | 0.911461 |
Today you will use your free time and try to complete unfinished works in the past. | இன்று நீங்கள் இலவச நேரத்தைப் பயன்படுத்துவீர்கள், கடந்த காலத்தில் முடிக்கப்படாத படைப்புகளை முடிக்க முயற்சிப்பீர்கள். | 0.911453 |
The Paris Agreement is not designed to protect the environment. | பாரிஸ் ஒப்பந்தம் சுற்றுச்சூழலைக் காப்பாற்றுவதற்காக வடிவமைக்கப்படவில்லை. | 0.91145 |
Here we are waiting for the "Second Paris" - Warsaw, a city with a valuable cultural heritage. | இங்கே நாம் "இரண்டாவது பாரிஸு"க்காக காத்திருக்கிறோம் - வார்சா, ஒரு மதிப்புமிக்க கலாச்சார பாரம்பரியத்தை கொண்ட ஒரு நகரம். | 0.911448 |
The 147-year history of the Baghdad Railway! | பாக்தாத் ரயில்வேயின் 147-ஆண்டு வரலாறு! | 0.911436 |
We present you the list of 8 things which were linked to cancer in the last decade. | கடந்த தசாப்தத்தில் புற்றுநோயுடன் இணைக்கப்பட்ட 8 விஷயங்களின் பட்டியலை நாங்கள் உங்களுக்கு முன்வைக்கிறோம். | 0.911434 |
"There's a 3-year eligibility and I will qualify to play for America in November 2023." | "3 ஆண்டு தகுதி உள்ளது மற்றும் நான் நவம்பர் 2023 இல் அமெரிக்காவுக்காக விளையாட தகுதி பெறுவேன்." | 0.911432 |
But in Gujarat today, the whole scheme proved to be a great failure. | ஆனால் இன்று குஜராத்தில், அந்த மொத்த திட்டமும் மிகப்பெரிய தோல்வி என்பது நிரூபிக்கப்பட்டுவிட்டது. | 0.911428 |
"France refuses to recognize or have any type of relationship with this government." | "இந்த அரசாங்கத்துடன் எந்த விதமான உறவையும் அங்கீகரிக்கவோ அல்லது வைத்திருக்கவோ பிரான்ஸ் மறுக்கிறது." | 0.911422 |
In order to start an innovative or innovative company in the Netherlands, you must meet the following conditions: | நெதர்லாந்தில் ஒரு புதுமையான அல்லது புதுமையான நிறுவனத்தைத் தொடங்க, நீங்கள் பின்வரும் நிபந்தனைகளை பூர்த்தி செய்ய வேண்டும்: | 0.91142 |
I love you because we are family and friends at the same time. | நான் உன்னை நேசிக்கிறேன் ஏனென்றால் நாங்கள் ஒரே நேரத்தில் குடும்பம் மற்றும் நண்பர்கள். | 0.911418 |
All the cities mentioned on this list had at least a population of a million in 2015. | மேலும், இந்த பட்டியலில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள அனைத்து நகரங்களும் 2015ஆம் ஆண்டில் குறைந்தது ஒரு மில்லியன் மக்கள் தொகை கொண்டிருந்தது குறிப்பிடத்தக்கது. | 0.911416 |
Your solution may help other dog owners who are dealing with this relatively common problem. | உங்கள் தீர்வு இந்த ஒப்பீட்டளவில் பொதுவான பிரச்சனையை கையாளும் மற்ற நாய் உரிமையாளர்களுக்கு உதவலாம். | 0.911385 |
As you can see, they all have at least a thousand members. | நீங்கள் பார்க்கிறபடி, அவர்கள் அனைவரும் குறைந்தது ஆயிரம் உறுப்பினர்களைக் கொண்டுள்ளனர். | 0.91138 |
We do not explain it with political rhetoric, but with all our attitudes and styles. | நாங்கள் அதை அரசியல் சொல்லாட்சியுடன் விளக்கவில்லை, ஆனால் நம்முடைய எல்லா அணுகுமுறைகள் மற்றும் பாணிகளுடன். | 0.911379 |
Since you are a scientist, I hope you will be ready to answer my questions about the Jaitapur Nuclear Power Project. | நீங்கள் ஒரு விஞ்ஞானியாக இருப்பதால், ஜைத்தாபூர் அணுமின் திட்டம் பற்றிய என் கேள்விகளுக்கு பதில் தர தயாராக இருப்பீர்கள் என நம்புகிறேன். | 0.911368 |
"As we have already said, we always raise cases of Americans detained or missing in Iran. | "நாங்கள் ஏற்கனவே கூறியது போல், ஈரானில் தடுத்து வைக்கப்பட்டுள்ள அல்லது காணாமல் போன அமெரிக்கர்களின் வழக்குகளை நாங்கள் எப்போதும் எழுப்புகிறோம். | 0.911361 |
"Firstly, we have a hospital, but there's no doctor." | "முதலில், எங்களுக்கு ஒரு மருத்துவமனை உள்ளது, ஆனால் வைத்தியர் இல்லை." | 0.911356 |
"We went to Afghanistan because of a terrible attack 20 years ago. | "20 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு நடந்த ஒரு கொடூரத் தாக்குதல் காரணமாக நாம் ஆப்கானிஸ்தான் சென்றோம். | 0.911355 |
They began on May 21 in Latvia, where all the games will be played. | அவர்கள் மே 21 அன்று லாட்வியாவில் தொடங்கினர், அங்கு அனைத்து ஆட்டங்களும் விளையாடப்படும். | 0.911355 |
"Nothing has been signed yet, but we are close to an agreement with the EU Commission. | "எதுவும் இதுவரை கையெழுத்திடப்படவில்லை, ஆனால் நாங்கள் ஐரோப்பிய ஒன்றிய ஆணையத்துடன் ஒரு ஒப்பந்தத்திற்கு வருவதை நெருங்கியுள்ளோம். | 0.911348 |
Note: The company does not provide free warranty service when the following conditions occur. | குறிப்பு: பின்வரும் நிபந்தனைகள் ஏற்படும் போது நிறுவனம் இலவச உத்தரவாத சேவையை வழங்காது. | 0.911341 |
With Asana, you solely get to work with 15 people on a free plan. | ஆசனாவுடன், நீங்கள் ஒரு இலவச திட்டத்தில் 15 பேருடன் மட்டுமே வேலை செய்ய முடியும். | 0.911326 |
There is no need to connect his personal issues with his life as a politician and actor. | ஒரு அரசியல்வாதி மற்றும் நடிகராக அவரது தனிப்பட்ட பிரச்சனைகளை அவரது வாழ்க்கையுடன் இணைக்க வேண்டிய அவசியமில்லை. | 0.911318 |
He said that the Sri Lankans in Gaza and Israel have not been forgotten and the entire situation is being closely followed. | காஸா மற்றும் இஸ்ரேலில் உள்ள இலங்கையர்கள் மறக்கப்படவில்லை என்றும் முழு நிலைமையும் உன்னிப்பாக பின்பற்றப்பட்டு வருவதாகவும் அவர் கூறினார். | 0.911311 |
9 monthly data of our airports in tourism centers are as follows: | சுற்றுலா மையங்களில் உள்ள எங்கள் விமான நிலையங்களின் 9 மாதாந்திர தரவு பின்வருமாறு: | 0.911307 |
From there I headed back down the M5 and A30 without any problems. | அங்கிருந்து நான் எந்த பிரச்சனையும் இல்லாமல் எம்5 மற்றும் ஏ30 க்கு கீழே சென்றேன். | 0.911307 |
But don't worry: you can also win nice jackpots in other countries. | ஆனால் கவலைப்பட வேண்டாம்: நீங்கள் மற்ற நாடுகளில் நல்ல ஜாக்பாட்களையும் வெல்லலாம். | 0.911301 |
Fedora 7 - - what, when, and why (2007-05-08) | பெடோரா 7 -- என்ன, எப்போது, ஏன் (2007-05-08) | 0.911294 |
But in this video, we will be understanding all the aspects relating to Short term capital gains. | ஆனால், இந்த வீடியோவில், குறுகிய கால மூலதன ஆதாயங்கள் தொடர்பான அனைத்து அம்சங்களையும் நாங்கள் புரிந்துகொள்வோம். | 0.911287 |
Now, Malaysia has already lost about 520,000 jobs. | இப்போது, மலேசியா ஏற்கனவே 520,000 வேலைகளை இழந்துள்ளது. | 0.911255 |
Both emails were signed by more than 260 parents. | இரண்டு மின்னஞ்சல்களும் 260 க்கும் மேற்பட்ட பெற்றோர்களால் கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளன. | 0.911254 |
"Once it gets going with 2,000 people, you can't stop it," an experienced organiser told AFP at the weekend. | "இது 2,000 நபர்களுடன் சென்றவுடன், நீங்கள் அதை நிறுத்த முடியாது," ஒரு அனுபவமிக்க அமைப்பாளர் வார இறுதியில் ஏஎப்பி இடம் கூறினார். | 0.911245 |
The question is whether a small or local business can compete with such big companies. | ஒரு சிறிய அல்லது உள்ளூர் வணிகத்திற்கு இதுபோன்ற பெரிய நிறுவனங்களுடன் போட்டியிட முடியுமா என்பது கேள்வி. | 0.911241 |
The prince began his education in France. | பிரான்ஸில் தமது கல்வியை இளவரசர் தொடங்கினார். | 0.911223 |
So, if you're an entrepreneur, I encourage you to explore open source possibilities. | எனவே, நீங்கள் ஒரு தொழில்முனைவோராக இருந்தால், திறந்த மூல வாய்ப்புகளை ஆராய உங்களை ஊக்குவிக்கிறேன். | 0.91121 |
"Singaporeans have unfortunately never experienced democracy since most of the Opposition was detained and the remainder driven out of Parliament in the 1960s." | "1960களில் சிங்கப்பூரர்கள் துரதிர்ஷ்டவசமாக ஒருபோதும் ஜனநாயகத்தை அனுபவித்ததில்லை, ஏனெனில் பெரும்பாலான எதிர்க்கட்சிகள் தடுத்து வைக்கப்பட்டு, மீதமுள்ளவர்கள் நாடாளுமன்றத்திலிருந்து வெளியேற்றப்பட்டனர்." | 0.911186 |
He oversaw the implementation of anti-terror legislation and reviewed national security procedures in Northern Ireland. | பயங்கரவாத எதிர்ப்பு சட்டத்தை அமல்படுத்துவதை அவர் மேற்பார்வையிட்டார் என்பதுடன், வடக்கு அயர்லாந்தில் தேசிய பாதுகாப்பு நடைமுறைகளை மீளாய்வு செய்தார். | 0.911184 |
Those who knew Phillips described her as a successful model and mother. | பிலிப்ஸை அறிந்தவர்கள் அவளை ஒரு வெற்றிகரமான மாடல் மற்றும் தாய் என்று வர்ணித்தனர். | 0.911184 |
I have known him since he was 16 and he has always loved a challenge. | அவரது 16 வயதில் இருந்து அவரை அறிந்திருக்கிறேன், அவர் எப்போதும் ஒரு சவாலை நேசித்தார். | 0.911183 |
News - How much do you know about the environmental protection standards for children's book printing? | செய்தி - குழந்தைகள் புத்தக அச்சிடலுக்கான சுற்றுச்சூழல் பாதுகாப்பு தரங்களைப் பற்றி உங்களுக்கு எவ்வளவு தெரியும்? | 0.911172 |
- What can you say about the participants from Russia? | - ரஷ்யாவிலிருந்து பங்கேற்பாளர்களைப் பற்றி நீங்கள் என்ன சொல்ல முடியும்? | 0.911165 |
S - so - We needed some cash, so we went to the bank. | எஸ் - எனவே - எமக்கு கொஞ்சம் பணம் தேவைப்பட்டது, எனவே நாம் வங்கி சென்றோம். | 0.911161 |
April 16, 1944: Remember yesterday's date, because it was special for me. | ஏப்ரல் 16, 1944: நேற்றைய தேதியை நினைவில் கொள்ளுங்கள், ஏனென்றால் அது எனக்கு சிறப்புமிக்கது. | 0.911158 |
I think the virus is a problem that everyone has to face. | வைரஸ் என்பது எல்லோரும் எதிர்கொள்ள வேண்டிய ஒரு பிரச்சினை என்று நான் நினைக்கிறேன். | 0.911156 |
"Today, for billions of knowledge workers, work means using your head and your heart - not your hands. | "இன்று, பில்லியன் கணக்கான அறிவுத் தொழிலாளர்களுக்கு, வேலை என்பது உங்கள் தலையையும் இதயத்தையும் பயன்படுத்துவதாகும் - உங்கள் கைகளல்ல. | 0.911141 |
Setting and achieving goals: you're here to learn English. | இலக்குகளை அமைத்தல் மற்றும் அடைதல்: நீங்கள் ஆங்கிலம் கற்க இங்கே வந்திருக்கிறீர்கள். | 0.911134 |
As I said before, geography and history shape human beings. | நான் முன்பு கூறியது போல், புவியியல் மற்றும் வரலாறு மனிதர்களை வடிவமைக்கின்றன. | 0.911131 |
However, his wealth allows him access to buy some of the world's most exclusive cars. | இருப்பினும், அவரது செல்வம் உலகின் மிக பிரத்யேகமான சில கார்களை வாங்க அவரை அனுமதிக்கிறது. | 0.91113 |
I am sorry that you had to see me with Monday, Tuesday, and Wednesday. | திங்கள், செவ்வாய் மற்றும் புதன்கிழமைகளில் நீங்கள் என்னைப் பார்க்க வேண்டியிருந்தது என்று வருந்துகிறேன். | 0.911116 |
15:2 "I thought that you would hate her, and therefore I gave her to your friend. | 15:2 "நான் நீங்கள் அவளை வெறுக்கிறேன் என்று நினைத்தேன், எனவே நான் உங்கள் நண்பர் கொடுத்துவிட்டேன். | 0.911115 |
Our intent is not to remake the movie and so that's why we have titled our film Neeya 2. | எங்கள் நோக்கம் திரைப்படத்தை மறு உருவாக்கம் செய்வதில்லை மற்றும் அதனால் தான் நாங்கள் எங்கள் படமான நீயா 2 என்ற பெயரை வைத்திருக்கிறோம். | 0.911105 |
Since then, she has admitted to a further two meetings, both of which didn't involve government officials. | அப்போதிருந்து, அவர் மேலும் இரண்டு கூட்டங்களுக்கு ஒப்புக் கொண்டார், இவை இரண்டும் அரசாங்க அதிகாரிகளை ஈடுபடுத்தவில்லை. | 0.911092 |
"I want to tell our scientists, India is with you. | "நமது விஞ்ஞானிகளுக்கு நான் சொல்லிக்கொள்ள விரும்புவது, இந்தியா உங்களுடன் இருக்கிறது. | 0.91107 |
Abdullah proposed significant economic reforms to the country during the first decade of his reign. | அப்துல்லா தனது ஆட்சியின் முதல் தசாப்தத்தில் நாட்டிற்கு குறிப்பிடத்தக்க பொருளாதார சீர்திருத்தங்களை முன்மொழிந்தார். | 0.911058 |
Remember, Muslims in America have already begun to murder Americans for the sake of their religion. | நினைவில் கொள்ளுங்கள், அமெரிக்காவில் உள்ள முஸ்லீம்கள் ஏற்கனவே தங்கள் மதத்திற்காக அமெரிக்கர்களைக் கொலை செய்யத் தொடங்கியுள்ளனர். | 0.911048 |
I hope this helps (or at least explains it) | இது உதவும் என்று நான் நம்புகிறேன் (அல்லது குறைந்தபட்சம் அதை விளக்குகிறது) | 0.911044 |
Hence, he oversaw his son's youth development at his new sports center. | எனவே, அவர் தனது புதிய விளையாட்டு மையத்தில் தனது மகனின் இளைஞர் வளர்ச்சியை மேற்பார்வையிட்டார். | 0.911038 |
In times like these, a person can sometimes doubt their relationship. | இது போன்ற காலங்களில், ஒரு நபர் சில சமயங்களில் அவர்களின் உறவை சந்தேகிக்கக்கூடும். | 0.911029 |
If millions of people can make their way around the world each year, you can too. | ஒவ்வொரு ஆண்டும் மில்லியன் கணக்கான மக்கள் உலகைச் சுற்றி வர முடிந்தால், உங்களாலும் முடியும். | 0.911005 |
This is one of the reasons why there are increasing number of VPN service providers who are supporting this market. | இந்த சந்தையை ஆதரிக்கும் VPN சேவை வழங்குநர்களின் எண்ணிக்கை அதிகரித்து வருவதற்கான காரணங்களில் இதுவும் ஒன்றாகும். | 0.911004 |
Any single person can form an OPC for any lawful purpose, but, he needs to be a "natural Indian Citizen." | எந்தவொரு சட்டபூர்வமான நோக்கத்திற்காகவும் எந்தவொரு தனி நபரும் ஓ.பி.சி ஐ உருவாக்க முடியும், ஆனால், அவர் ஒரு "இயற்கை இந்திய குடிமகனாக" இருக்க வேண்டும். | 0.910982 |
Since the war, the European countries have almost closed the equality gap between the genders. | போருக்குப் பின்னர், ஐரோப்பிய நாடுகள் பாலினங்களுக்கிடையிலான சமத்துவ இடைவெளியை கிட்டத்தட்ட மூடிவிட்டன. | 0.910974 |
Entering the EU with High Speed Train and MQ | உயர் வேக ரயில் மற்றும் MQ உடன் ஐரோப்பிய ஒன்றியத்தில் நுழைதல் | 0.910969 |
Albert was mad about computers and video games. | ஆல்பர்ட் என்பவன் கணிப்பொறி மற்றும் வீடியோ விளையாட்டுக்களின் மீது பைத்தியமாக இருந்தான். | 0.910957 |
I've always been a size 16 or 18 and I struggled with self-confidence. | நான் எப்போதுமே ஒரு அளவு 16 அல்லது 18 ஆக இருந்தேன், நான் தன்னம்பிக்கையுடன் போராடினேன். | 0.910955 |
What to see in New York: the best places in the city that never sleeps | நியூயார்க்கில் என்ன பார்க்க வேண்டும்: ஒருபோதும் தூங்காத நகரத்திலுள்ள சிறந்த இடங்கள் | 0.910947 |
They will guide you, assuming you live in the US, and your state is similar to most states in its practices. | அவர்கள் உங்களுக்கு வழிகாட்டுவார்கள், நீங்கள் அமெரிக்காவில் வசிக்கிறீர்கள் என்று கருதி, மேலும் உங்கள் மாநிலமானது அதன் நடைமுறைகளில் பெரும்பாலான மாநிலங்களுக்கு ஒத்ததாக இருக்கிறது. | 0.910945 |
"I never thought that modelling was something I could do because I didn't have the 'right look'." | "மாடலிங் என்னால் செய்யக்கூடிய ஒன்று என்று நான் ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை, ஏனெனில் எனக்கு 'சரியான தோற்றம்' இல்லை. | 0.910941 |
I wrote about the future of travel back in March but, like everything COVID related, a lot has changed since then. | மார்ச் மாதத்தில் பயணத்தின் எதிர்காலத்தைப் பற்றி நான் எழுதினேன் ஆனால், கோவிட் தொடர்பான அனைத்தையும் போலவே, அதன் பின்னர் நிறைய மாறிவிட்டது. | 0.910933 |
"It's about the lives of people and the places we call home. | "இது மக்களின் வாழ்க்கை மற்றும் நாங்கள் வீட்டிற்கு அழைக்கும் இடங்களைப் பற்றியது. | 0.910929 |
The Tibetan people's determination is very strong, so there are many reasons to be hopeful about the future." | திபெத்திய மக்களின் உறுதிப்பாடு மிகவும் வலுவானது, எனவே எதிர்காலத்தைப் பற்றி நம்பிக்கையுடன் இருக்க பல காரணங்கள் உள்ளன." | 0.910921 |
Later it permanently came under government control in 1932. | பின்னர் அது நிரந்தரமாக 1932 இல் அரசாங்க கட்டுப்பாட்டின் கீழ் வந்தது. | 0.910917 |
Above all, I am happy to see many Sri Lankans celebrating and honouring my success with me. | எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, பல இலங்கையர்கள் என்னுடன் எனது வெற்றியைக் கொண்டாடுவதையும் கௌரவிப்பதையும் கண்டு நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். | 0.910913 |
But if it's sick, it immediately gives a temperature of about 39 and it scares me greatly every time. | ஆனால் அது நோய்வாய்ப்பட்டிருந்தால், அது உடனடியாக சுமார் 39 வெப்பநிலையைத் தருகிறது, மேலும் இது ஒவ்வொரு முறையும் என்னை மிகவும் பயமுறுத்துகிறது. | 0.91091 |
The report cited three ways in which young people are affected in the current crisis. | தற்போதைய நெருக்கடியில் இளைஞர்கள் பாதிக்கப்படுவதற்கான மூன்று வழிகளை அறிக்கை மேற்கோளிட்டுள்ளது. | 0.9109 |
Your social media content should reflect the heart of it all: you. | உங்கள் சமூக ஊடக உள்ளடக்கம் எல்லாவற்றின் இதயத்தையும் பிரதிபலிக்க வேண்டும்: நீங்கள். | 0.910896 |
As a donor, you are making an invaluable contribution to arousing public outrage - for a better world. | ஒரு நன்கொடையாளராக, பொதுமக்களின் சீற்றத்தைத் தூண்டுவதற்கு நீங்கள் ஒரு விலைமதிப்பற்ற பங்களிப்பைச் செய்கிறீர்கள் - ஒரு சிறந்த உலகத்திற்காக. | 0.910894 |
We celebrate democracy in Thailand on June 24, 2020. | ஜூன் 24, 2020 அன்று நாங்கள் தாய்லாந்தில் ஜனநாயகத்தை கொண்டாடுகிறோம். | 0.910891 |
My mom was staying with us for two more days and none of us went to college in those days. | என் அம்மா இன்னும் இரண்டு நாட்கள் எங்களுடன் தங்கியிருந்தார், அந்த நாட்களில் நாங்கள் யாரும் கல்லூரிக்குச் செல்லவில்லை. | 0.910889 |
It's fun, it's scary, and it has a great central story! | இது வேடிக்கையானது, இது பயமானது, மற்றும் இது ஒரு சிறந்த மையக் கதையைக் கொண்டுள்ளது! | 0.910887 |
A: We cannot call it a National administration. | அ: அதை நாங்கள் ஒரு தேசிய நிருவாகம் என அழைக்க முடியாது. | 0.910868 |
Please do not re sell any items purchased within this website for human use, as this would be illegal under the Medicines Act 1968. | தயவுசெய்து இந்த வலைத்தளத்திற்குள் வாங்கிய எந்தவொரு பொருளையும் மனித பயன்பாட்டிற்காக மீண்டும் விற்க வேண்டாம், ஏனெனில் மருந்துகள் சட்டம் 1968ன் கீழ் இது சட்டவிரோதமானது. | 0.910864 |
How much time you spend on the project (for example, "We only spend about 5 hours per week on this project") | நீங்கள் திட்டத்தில் எவ்வளவு நேரம் செலவு செய்கிறீர்கள் (உதாரணமாக, "இந்த திட்டத்தில் வாரத்திற்கு 5 மணிநேரம் மட்டுமே செலவிடுகிறோம்") | 0.910857 |
But only five public hospitals perform the procedure, and the waiting list is long. | ஆனால் ஐந்து பொது மருத்துவமனைகள் மட்டுமே இந்த நடைமுறையைச் செய்கின்றன, காத்திருப்போர் பட்டியல் நீண்டது. | 0.910854 |
8 or 9 points: The game is over, and no new cards are dealt | 8 அல்லது 9 புள்ளிகள்: விளையாட்டு முடிந்துவிட்டது, மற்றும் புதிய அட்டைகள் எதுவும் கொடுக்கப்படவில்லை | 0.910846 |
The Bill also highlights additional concerns over the legal status of the baby born: | பிறந்த குழந்தையின் சட்டபூர்வ நிலை குறித்த கூடுதல் கவலைகளையும் இந்த மசோதா எடுத்துக்காட்டுகிறது: | 0.910826 |
But that's another chapter... So, we wanted to have a voice and this voice should have its own character and future. | "ஆனால் அது மற்றொரு அத்தியாயம் . . . எனவே, நாங்கள் ஒரு குரலைக் கொண்டிருக்க விரும்பினோம், இந்த குரலுக்கு அதன் சொந்த தன்மையும் எதிர்காலமும் இருக்க வேண்டும். | 0.910812 |
I would say to the girls: "These boys want to be friends with us. | நான் பெண்களிடம் சொல்வேன்-"இந்தப் பையன்கள் நம்மோடு நட்புடன் இருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறார்கள். | 0.910808 |
In Paris, I know many talents, but I'd never seen a one like him. | பாரிஸில், எனக்கு பல திறமைகள் தெரியும், ஆனால் அவரைப் போன்ற ஒருவரை நான் பார்த்ததில்லை. | 0.910803 |
This college was to operate for thirty-one years, but not under Elizabeth Blackwell's direct guidance. | இந்த கல்லூரி முப்பத்தொரு ஆண்டுகளாக இயங்க வேண்டும், ஆனால் எலிசபெத் பிளாக்வெல்லின் நேரடி வழிகாட்டலின் கீழ் அல்ல. | 0.910797 |
Next time, he declared: "CPM comrades will kill you." | அடுத்த முறை, அவர் அறிவித்தார்: "சிபிஎம் தோழர்கள் உங்களைக் கொன்றுவிடுவார்கள்." | 0.910796 |
With regards to my family, it's been a very bumpy journey to explain the seriousness of COVID-19 to them - especially my father. | எனது குடும்பத்தைப் பொறுத்தவரை, கோவிட் - 19 இன் தீவிரத்தன்மையை அவர்களுக்கு விளக்குவது மிகவும் கடினமான பயணமாக இருந்தது - குறிப்பாக என் தந்தை. | 0.910795 |
Well, if you watch the BBC video below, you'll find out that this guy isn't quite so lucky. | சரி, நீங்கள் கீழே உள்ள பிபிசி வீடியோவைப் பார்த்தால், இந்த நபர் மிகவும் அதிர்ஷ்டசாலி அல்ல என்பதை நீங்கள் கண்டுபிடிப்பீர்கள். | 0.910786 |
Real interest rates in the US, compared to inflation and wages. | அமெரிக்காவில் உண்மையான வட்டி விகிதங்கள், பணவீக்கம் மற்றும் ஊதியத்துடன் ஒப்பிடும்போது. | 0.910783 |
When we have only two types of answers i.e yes or no, 1 or 0, it is called 2 - Class Classification. | எங்களிடம் இரண்டு வகையான பதில்கள் மட்டுமே இருக்கும்போது, ஆம் அல்லது இல்லை, 1 அல்லது 0, இது 2 - வகுப்பு வகைப்பாடு என்று அழைக்கப்படுகிறது. | 0.91077 |
On this International Children's Day, we would like to communicate two important messages to Tamils. | இந்த சர்வதேச குழந்தைகள் தினத்தில் தமிழர்களுக்கு இரண்டு முக்கிய செய்திகளை நாங்கள் தெரிவிக்க விரும்புகிறோம். | 0.910769 |
It's good that you have dedicated rooms but no one knows when and where a baby will be hungry." | நீங்கள் அறைகளை அர்ப்பணித்திருப்பது நல்லது, ஆனால் ஒரு குழந்தைக்கு எப்போது, எங்கு பசி எடுக்கும் என்பது யாருக்கும் தெரியாது." | 0.910761 |
This is important, especially if you are looking to establish a family soon. | இது முக்கியமானது, குறிப்பாக நீங்கள் விரைவில் ஒரு குடும்பத்தை நிறுவ விரும்பினால். | 0.910755 |
I would like to be minister of culture so that I can name you a monument of national tourist interest. | நான் உங்களுக்கு கலாச்சார அமைச்சராக இருக்க விரும்புகிறேன், இதன்மூலம் நான் உங்களுக்கு தேசிய சுற்றுலா ஆர்வத்தின் நினைவுச்சின்னத்தைப் பெயரிட முடியும். | 0.91075 |