Unnamed: 0
int64
0
55.7k
rw
stringlengths
3
1.82k
en
stringlengths
2
1.06k
1,000
bantu ntibashaka kurwana natwe bature gihugu bagitundemo kuko igihugu kigari bakagikwirwamo turongore abakobwa tubashyingire abacu
men peaceable dwell land trade land behold large daughters wives daughters
1,001
ariko icyatuma batwumvira bakemera guturana natwe tukaba ubwoko bumwe gusa umugabo wese twe akebwa nkuko bakebwa
men consent dwell people male circumcised circumcised
1,002
mbese inka zabo nibintu byabo namatungo ntibizaba ibyacu tubemerere gusa bazaturana natwe
cattle substance beast consent dwell
1,003
hamori shekemu umuhungu bumvirwa nabavaga irembo ryumudugudu wabo umugabo wese arakebwa uwavaga irembo ryumudugudu wabo wese
hamor shechem son hearkened gate city male circumcised gate city
1,004
munsi gatatu barushijeho kubabara bene yakobo babiri simiyoni lewi basaza dina benda inkota zabo batera umudugudu gitunguro bica abagabo
pass day sore sons jacob simeon levi dinahs brethren man sword city boldly slew males
1,005
bicisha hamori shekemu umuhungu inkota bakura dina nzu shekemu baragenda
slew hamor shechem son edge sword dinah shechems house
1,006
bene yakobo bacuza intumbi basahura mudugudu babahōra konona mushiki wabo
sons jacob slain spoiled city defiled sister
1,007
banyaga imikumbi namashyo nindogobe zabo nibintu byari mudugudu nibyo gasozi
sheep oxen asses city field
1,008
banyaga ubutunzi bwabo bwose bafata mpiri abana nabagore nibyari mazu byose
wealth wives captive spoiled house
1,009
yakobo abwira simiyoni lewi mumpagaritse umutima kuko mutumye nangwa urunuka bene igihugu abanyakanāni nabaferizi kandi umubare wacu muke bazaterana bantere nanjye nzarimbukana ninzu yanjye
jacob simeon levi ye troubled stink inhabitants land canaanites perizzites number gather slay destroyed house
1,010
baramubaza bati bikwiriye agirira mushiki wacu atyo nkaho maraya
deal sister harlot
1,011
imana ibwira yakobo iti haguruka uzamuke ujye beteli utureyo wubakireyo igicaniro imana yakubonekeye wahungaga esawu mwene so
god jacob bethel dwell altar god appeared thee fleddest face esau thy brother
1,012
yakobo abwira rugo rwe nabo kumwe mukureho imana zabanyamahanga ziri mwe mwizirūre mwambare indi myenda
jacob household strange gods clean change garments
1,013
duhaguruke tuzamuke tujye beteli nanjye nzubakirayo igicaniro imana yanyumviye munsi wumubabaro wanjye kandi yagendanaga nanjye nzira nagenzemo
bethel altar god answered day distress
1,014
baha yakobo imana zabanyamahanga zose bafite nimpeta zari matwi yakobo abihisha munsi yigiti cyitwa umwela cyari yi shekemu
jacob strange gods hand earrings ears jacob oak shechem
1,015
baragenda imana itera ubwoba imidugudu ibagose ntibakurikira bene yakobo
journeyed terror god cities round pursue sons jacob
1,016
yakobo asohora luzi beteli gihugu cyi kanāni nabantu kumwe
jacob luz land canaan bethel people
1,017
yubakayo igicaniro yita hantu eli beteli kuko ho imana yamwihishuririye yahungaga mwene se
built altar called place elbethel god appeared fled face brother
1,018
kandi debora wareraga rebeka arapfa bamuhamba hepfo yi beteli munsi yigiti cyitwa umwaloni bacyita alonibakuti
deborah rebekahs nurse died buried beneath bethel oak called allonbachuth
1,019
imana yongera kubonekera yakobo agarutse avuye padanaramu imuha umugisha
god appeared jacob padanaram blessed
1,020
imana iramubwira iti witwa yakobo ntuzitwa yakobo ukundi ahubwo isirayeli ryo rizaba izina ryawe imwita isirayeli
god thy jacob thy called jacob israel thy called israel
1,021
imana iramubwira iti ndi imana ishoborabyose wororoke ugwire ishyanga niteraniro ryamoko bizagukomokaho abami bazakomoka rukiryi rwawe
god god almighty fruitful multiply nation company nations thee kings thy loins
1,022
kandi igihugu nahaye aburahamu isaka nzakiguha nurubyaro rwawe ruzakurikiraho nzarugiha
land abraham isaac thee thy seed thee land
1,023
imana imusiga bavuganiraga irazamuka
god place talked
1,024
yakobo ashinga inkingi yamabuye yavuganiraga ayisukaho ituro ryibyokunywa ayisukaho namavuta elayo
jacob set pillar place talked pillar stone poured drink offering thereon poured oil thereon
1,025
yakobo yita hantu yavuganiye nimana beteli
jacob called place god spake bethel
1,026
bava beteli baragenda bashigaje akarere bakagera efurata rasheli araramukwa aragumirwa
journeyed bethel ephrath rachel travailed hard labor
1,027
kandi akigumiwe umubyaza aramubwira witinya kuko bubyare muhungu
pass hard labor midwife fear shalt son
1,028
kandi ipfa rye ubugingo bwe buri igenda yita umwana benoni ariko se amwita benyamini
pass soul departing died called benoni father called benjamin
1,029
rasheli arapfa bamuhamba nzira ijya efurata ho betelehemu
rachel died buried ephrath bethlehem
1,030
yakobo ashinga inkingi gituro cye nkingi yigituro rasheli ikiriho bugingo nubu
jacob set pillar grave pillar rachels grave day
1,031
isirayeli aragenda abamba ihema hirya yinzu ndende yamatafari ederi
israel journeyed spread tent tower edar
1,032
kandi isirayeli agituye gihugu rubeni aragenda asambana biluha inshoreke se isirayeli arabimenyaabahungu yakobo cumi babiri
pass israel dwelt land reuben lay bilhah fathers concubine israel heard sons jacob
1,033
leya rubeni imfura yakobo simiyoni lewi yuda isakari zebuluni
sons leah reuben jacobs firstborn simeon levi judah issachar zebulun
1,034
rasheli yosefu benyamini
sons rachel joseph benjamin
1,035
biluha umuja rasheli dani nafutali
sons bilhah rachels handmaid dan naphtali
1,036
zilupa umuja leya gadi asheri bahungu yakobo yabyariye padanaramu
sons zilpah leahs handmaid gad asher sons jacob born padanaram
1,037
yakobo agera se isaka mamure kiriyati aruba ho heburoni aburahamu isaka baturaga
jacob isaac father mamre city arba hebron abraham isaac sojourned
1,038
iminsi isaka yaramye imyaka ijana mirongo inani
days isaac fourscore years
1,039
isaka umwuka urahera arapfa asanga bene wabo ageze bukuru esawu yakobo abana baramuhamba
isaac ghost died gathered people days sons esau jacob buried
1,040
uru rubyaro esawu edomu
generations esau edom
1,041
esawu yarongoye abanyakanānikazi ada umukobwa eloni umuheti oholibama umukobwa ana mwene sibeyoni umuhivi
esau wives daughters canaan adah daughter elon hittite aholibamah daughter anah daughter zibeon hivite
1,042
basemati umukobwa ishimayeli mushiki nebayoti
bashemath ishmaels daughter sister nebajoth
1,043
ada abyarana esawu elifazi basemati abyara reweli
adah bare esau eliphaz bashemath bare reuel
1,044
oholibama abyara yewushi yalamu kōra bahungu esawu yabyariye gihugu cyi kanāni
aholibamah bare jeush jaalam korah sons esau born land canaan
1,045
esawu ajyana abagore nabahungu nabakobwa nabantu rugo rwe ninka ze namatungo nibintu bye byose yaronkeye gihugu cyi kanāni ajya kindi gihugu atandukane mwene se yakobo
esau wives sons daughters persons house cattle beasts substance land canaan country face brother jacob
1,046
kuko ubutunzi bwabo bwari bwinshi bugatuma badashobora guturana igihugu cyubusuhuke bwabo nticyabakwiraga bwamatungo
riches dwell land strangers bear cattle
1,047
esawu atura musozi seyiri esawu edomu
dwelt esau mount seir esau edom
1,048
uru rubyaro esawu sekuruza wabedomu musozi seyiri
generations esau father edomites mount seir
1,049
bene esawu mazina elifazi mwene ada muka esawu reweli mwene basemati muka esawu
names esaus sons eliphaz son adah wife esau reuel son bashemath wife esau
1,050
bene elifazi temani omari sefo gātamu kenazi
sons eliphaz teman omar zepho gatam kenaz
1,051
kandi timuna inshoreke elifazi mwene esawu abyarana elifazi amaleki buzukuru ada muka esawu
timna concubine eliphaz esaus son bare eliphaz amalek sons adah esaus wife
1,052
kandi bene reweli nahati zera shama miza buzukuru basemati muka esawu
sons reuel nahath zerah shammah mizzah sons bashemath esaus wife
1,053
kandi bene oholibama muka esawu umukobwa ana mwene sibeyoni abyarana esawu yewushi yalamu kōra
sons aholibamah daughter anah daughter zibeon esaus wife bare esau jeush jaalam korah
1,054
batware bakomotse bahungu esawu bene elifazi imfura esawu umutware temani numutware omari numutware sefo numutware kenazi
dukes sons esau sons eliphaz firstborn son esau duke teman duke omar duke zepho duke kenaz
1,055
numutware kōra numutware gātamu numutware amaleki batware bakomotse elifazi gihugu edomu buzukuru ada
duke korah duke gatam duke amalek dukes eliphaz land edom sons adah
1,056
kandi bene reweli mwene esawu umutware nahati numutware zera numutware shama numutware miza batware bakomotse reweli gihugu edomu buzukuru basemati muka esawu
sons reuel esaus son duke nahath duke zerah duke shammah duke mizzah dukes reuel land edom sons bashemath esaus wife
1,057
kandi bene oholibama muka esawu umutware yewushi numutware yalamu numutware kōra batware bakomotse oholibama muka esawu umukobwa ana
sons aholibamah esaus wife duke jeush duke jaalam duke korah dukes aholibamah daughter anah esaus wife
1,058
nda esawu batware edomu
sons esau edom dukes
1,059
bene seyiri umuhori bene gihugu lotani shobali sibeyoni ana
sons seir horite inhabited land lotan shobal zibeon anah
1,060
dishoni eseri dishani batware bavuye bahori abana seyiri gihugu edomu
dishon ezer dishan dukes horites children seir land edom
1,061
bene lotani hori hemamu mushiki lotani timuna
children lotan hori hemam lotans sister timna
1,062
kandi bene shobali alivani manahati ebali shefo onamu
children shobal alvan manahath ebal shepho onam
1,063
kandi bene sibeyoni ayiya ana ana wabonye amashyuza butayu akiragira indogobe se sibeyoni
children zibeon ajah anah anah mules wilderness fed asses zibeon father
1,064
kandi bene ana dishoni oholibama umukobwa ana
children anah dishon aholibamah daughter anah
1,065
kandi bene dishoni hemudani eshibani yitirani kerani
children dishon hemdan eshban ithran cheran
1,066
kandi bene eseri biluhani zāvani yakani
children ezer bilhan zaavan akan
1,067
kandi bene dishani usi arani
children dishan uz aran
1,068
kandi batware bavuye bahori umutware lotani numutware shobali numutware sibeyoni numutware ana
dukes horites duke lotan duke shobal duke zibeon duke anah
1,069
numutware dishoni numutware eseri numutware dishani batware bavuye bahori nkuko abatware gihugu cyi seyiri
duke dishon duke ezer duke dishan dukes hori dukes land seir
1,070
kandi bami bimaga gihugu edomu hatarimo umwami bisirayeli
kings reigned land edom reigned king children israel
1,071
bela mwene beyori yimye edomu ururembo rwe rwitwa dinihaba
bela son beor reigned edom city dinhabah
1,072
bela atanze yobabu mwene zera wi bosira yima amukurikiye
bela died jobab son zerah bozrah reigned stead
1,073
yobabu atanze hushamu gihugu cyabatemani yima amukurikiye
jobab died husham land temani reigned stead
1,074
hushamu atanze hadadi mwene bedadi waneshereje abamidiyani ishyamba ryi mowabu yima amukurikiye ururembo rwe rwitwa aviti
husham died hadad son bedad smote midian field moab reigned stead city avith
1,075
hadadi atanze samula wi masireka yima amukurikiye
hadad died samlah masrekah reigned stead
1,076
samula atanze sawuli wi rehoboti ihereranye ruzi yima amukurikiye
samlah died saul rehoboth river reigned stead
1,077
sawuli atanze bālihanani mwene akibori yima amukurikiye
saul died baalhanan son achbor reigned stead
1,078
bālihanani mwene akibori atanze hadari yima amukurikiye ururembo rwe rwitwa pawu umugore yitwa mehetabēli umukobwa matiredi umukobwa mezahabu
baalhanan son achbor died hadar reigned stead city pau wifes mehetabel daughter matred daughter mezahab
1,079
mazina yabatware bakomotse esawu nkuko imiryango nkuko ibihugu byabo biri nkuko amazina umutware timuna numutware aliva numutware yeteti
names dukes esau families places names duke timnah duke alvah duke jetheth
1,080
numutware oholibama numutware ela numutware pinoni
duke aholibamah duke elah duke pinon
1,081
numutware kenazi numutware temani numutware mibusari
duke kenaz duke teman duke mibzar
1,082
numutware magidiyeli numutware iramu batware edomu nkuko ubuturo bwabo bwari buri gihugu gakondo esawu sekuruza wabedomu
duke magdiel duke iram dukes edom habitations land possession esau father edomites
1,083
yakobo gihugu cyubusuhuke se gihugu cyi kanāni
jacob dwelt land father stranger land canaan
1,084
uru rubyaro yakoboyosefu amaze imyaka cumi nirindwi avutse yaragiranaga bene se intama busore bwe yabanaga bene biluha bene zilupa baka se akajya abarira se inkuru yibibi bakora
generations jacob joseph seventeen years feeding flock brethren lad sons bilhah sons zilpah fathers wives joseph brought father evil report
1,085
isirayeli atonesha yosefu amukunda birusha ibyabana kuko yabyaye ashaje amudodeshereza ikanzu ndende
israel loved joseph children son age coat colors
1,086
bene se bamenya yuko se amukunda birusha ibyabo baramwanga ntibajya bagira ineza bamubwira
brethren father loved brethren hated speak peaceably
1,087
yosefu arota inzozi azirotorera bene se barushaho kumwanga
joseph dreamed dream told brethren hated
1,088
arababwira ndabinginze nimwumve inzozi narose
hear pray dream dreamed
1,089
twahambiraga imiba murima umuba wanjye urahagarara urema iyanyu miba ikikiza uwanjye iwikubita imbere
behold binding sheaves field sheaf arose stood upright behold sheaves stood round obeisance sheaf
1,090
bene se baramubaza bati ukuri wowe uzaba umwami wacu ukuri wowe uzadutwara nzozi ze nayo magambo bituma barushaho kumwanga
brethren shalt reign shalt dominion hated dreams
1,091
yongera kurota izindi nzozi azirotorera bene se nongeye kurota izindi nzozi izuba nukwezi ninyenyeri cumi nimwe binyikubise imbere
dreamed dream told brethren behold dreamed dream behold sun moon stars obeisance
1,092
azirotorera se bene se se aramucyaha aramubaza nzozi nzozi ki ukuri jye nyoko bene so tuzaza twikubite hasi imbere yawe
told father brethren father rebuked dream hast dreamed thy mother thy brethren bow thee earth
1,093
bene se bamugirira ishyari ariko se ajya yibuka magambo
brethren envied father observed
1,094
bene se bajya kuragirira umukumbi se shekemu
brethren feed fathers flock shechem
1,095
isirayeli abwira yosefu bene so ntibaragiriye umukumbi shekemu ngwino ngutume boaramusubiza ntuma
israel joseph thy brethren feed flock shechem send thee
1,096
aramubwira genda umenye yuko bene so amahoro numukumbi yuko amahoro ugaruke umbwire aramutuma ava gikombe cyi heburoni agera shekemu
pray thee thy brethren flocks bring word vale hebron shechem
1,097
umugabo amubona azerera gasozi mugabo aramubaza urashaka
man behold wandering field man asked seekest
1,098
aramusubiza ndashaka bene data ndakwinginze mbwira baragiriye
seek brethren pray thee feed flocks
1,099
mugabo aramusubiza baragiye kuko numvise bavuga bati tujye dotani yosefu akurikira bene se abasanga dotani
man departed heard dothan joseph brethren dothan