translation
dict
{ "br": "Pegen glac'haret, evel ouzout, na oa ket mamm hennezh !", "fr": "Quelle n'était pas l'affliction de sa mère !" }
{ "br": "Peleh ar béd e-neus klenket ma binviou ?", "fr": "Où diable a-t-il rangé mes outils ?" }
{ "br": "Peleh ar béd e-neus klenket ma binvioù ?", "fr": "Où diable a-t-il rangé mes outils ?" }
{ "br": "Peleh eo chomet al lostenn-ze adarre ?", "fr": "Où est encore resté ce trainard-là ?" }
{ "br": "Penegwir e oan eet di d'ar meurz.", "fr": "Puisque j'y étais allé le mardi." }
{ "br": "Penegwir me a veze mezo dezo ordinal.", "fr": "Puisque j'étais toujours ivre, selon eux." }
{ "br": "Penoz vez te ar mab am boa ganet ?", "fr": "Comment es-tu le fils dont j'ai accouché ?" }
{ "br": "Peogwir e welen anezañ o vazata e gazeg.", "fr": "puisque je le voyais bâtonner sa jument." }
{ "br": "Pep hini a anavez doare e loen pa rank hen bevañ.", "fr": "Chacun voit midi à sa porte." }
{ "br": "Pep hini a vez sod gand e dammou loened.", "fr": "Chacun aime les quelques bêtes qu'il a (ses petites bêtes)." }
{ "br": "Pep hini e-neus e benn… pa rank hen dougen.", "fr": "Chacun a son avis puisque chacun a une tête." }
{ "br": "Pep hini e-neus e si.", "fr": "à chacun son défaut." }
{ "br": "Pesord emañ 'c'h ober ?", "fr": "Qu'est-ce qu'il est en train de faire ?" }
{ "br": "Pesé nijé évhed vijé gwẽ.", "fr": "Quand il avait bu, il était mauvais." }
{ "br": "Petore paotred a soñj deoc'h a lenne al levrioù ?", "fr": "Quels gars pensez-vous qui ont lu les livres ?" }
{ "br": "Petra Ma Doue a zo arruet ganit ?", "fr": "Que diable t'est-il arrivé ?" }
{ "br": "Petra a gred dezho en deus lavaret ar marc'hadour e werzo Iffig ?", "fr": "Qu'est-ce qu'ils pensent que le marchand a dit que Iffig vendra ?" }
{ "br": "Petra a hoari deoh -hu -hu ?", "fr": "Qu'est-ce qui vous prend?" }
{ "br": "Petra a hoari deoh -hu -hu?", "fr": "Qu'est-ce qui vous prend?" }
{ "br": "Petra am-bije-me greet ma vije arruet netra nemed peb mad ganit-te ?", "fr": "Qu'aurais-je fait s'il t'était arrivé malheur ?" }
{ "br": "Petra am-bije-me greet ma vije arruet netra nemet peb mad ganit ?", "fr": "Qu'aurais-je fait s'il t'était arrivé malheur ?" }
{ "br": "Petra eo d'eur gwaz dond en ti-mañ ?", "fr": "Qu'est-ce que c'est pour un homme, que d'entrer dans cette maison-ci ?" }
{ "br": "Petra, emezon-me, n'out-te ket da Varianna ?", "fr": "Comment, dis-je, n'es-tu pas un enfant à Marianne ?" }
{ "br": "Peziou daoulagad dezo o selled ouzin-me.", "fr": "me regardant avec de grands yeux" }
{ "br": "Piou a yelo _ da-vid ar journal ?", "fr": "Qui ira chercher le journal ?" }
{ "br": "Piou a yelo da-vid ar journal ?", "fr": "Qui ira chercher le journal ?" }
{ "br": "Piou a yelo da-vid ar journal?", "fr": "Qui ira chercher le journal ?" }
{ "br": "Pipi e-neus eur gorzaillenn êz.", "fr": "Pierre a la dalle en pente." }
{ "br": "Piv oc'h-hu ?", "fr": "Qui êtes-vous ?" }
{ "br": "Piv oh -hu -hu?", "fr": "Qui êtes vous, vous?" }
{ "br": "Poan ar re all a zo skañv da zougen.", "fr": "La peine des autres est facile à endurer." }
{ "br": "Poan en devo an amzer o 'n em zougen hirie e-pad an deiz.", "fr": "Le temps aura du mal à se maintenir toute la journée." }
{ "br": "Poaniañ a reer ! Hastañ a reer !", "fr": "Comme on peine (vous peinez).' , 'On se dépêche (vous vous dépêchez)!" }
{ "br": "Poent eo deom mont da-vid dour.", "fr": "Il est temps que nous allions chercher de l'eau." }
{ "br": "Prenañ a reas Anna ur porpant er marc'had.", "fr": "Anna a acheté une veste au marché." }
{ "br": "Prenañ ur porpant a reas Anna er marc'had.", "fr": "Anna a acheté une veste au marché." }
{ "br": "Prest e oan da fonta gand ar vez.", "fr": "J'étais prêt à mourir de honte." }
{ "br": "Prestik e kroge da sevel.", "fr": "Elle commençait à se lever assez tôt." }
{ "br": "Pêr a ra e zod.", "fr": "Pierre fait le fou." }
{ "br": "Pêr ac'h ê du e dôk.", "fr": "Le chapeau de Pierre est noir." }
{ "br": "Pêr n'eo ket _ evit e vreur", "fr": "Pierre est moins fort que son frère." }
{ "br": "Pêr n'eo ket evit e vreur. (B>V)", "fr": "Pierre est moins fort que son frère." }
{ "br": "Ranket am eus ober ur sav a-espres en noz-mañ da lakat ar c'hi da devel.", "fr": "J'ai dû me lever exprès cette nuit pour faire taire le chien." }
{ "br": "Re ger eo an traou bremañ evid rei netra da zen.", "fr": "Les choses sont trop chères actuellement pour donner quoi que ce soit à qui que ce soit." }
{ "br": "Red e vez d 'an den ober e zispign diouz e hounedigez.", "fr": "Il faut régler sa dépense sur son gain'." }
{ "br": "Red e vez d'an den ober e zispign diouz e hounedigez.", "fr": "Il faut régler sa dépense sur son gain." }
{ "br": "Red e vije deoh bezañ klevet pe welet anezañ.", "fr": "Vous auriez dû l'entendre ou le voir." }
{ "br": "Red eo din selled ha hi a zo sall a-walh.", "fr": "Il faut que je regarde si elle est assez salée." }
{ "br": "Reit din ur bluenn vat da Yann da skrivañ aesoc'h a se.", "fr": "Donnez-moi un bon stylo, que Yann puisse écrire plus facilement." }
{ "br": "Ret e vo paieañ ar mad hag ar braz.", "fr": "Il faudra rembourser le capital et les intérêts." }
{ "br": "Ret eo c'hoari diouzh pad.", "fr": "Il faut faire durer, la jouer sur le long terme." }
{ "br": "Ro d'emp peb a hini, Jojo ! eme Bilzig.", "fr": "Donne-nous en un chacun ! dit Bilzig" }
{ "br": "Seblantout a ra d'in e teuio ma breur.", "fr": "Il me semble que mon frère viendra." }
{ "br": "Sec'h an amzer ! Ezhomm a zo ur banne glav ! Laka anezhañ d'ober 'ta neuze !", "fr": "Le temps est sec ! Il y a besoin d'une saucée ! Fais-donc pleuvoir !" }
{ "br": "Sell al lagadeg braz-se !", "fr": "Regarde ce grand individu qui a de gros yeux !" }
{ "br": "Sell an deñvaladenn a zo deut aze er-mêz !", "fr": "Regarde les nuages noirs qui sont venus au large !" }
{ "br": "Sell ar gargerez-he-horv-ze.", "fr": "Regarde-moi cette femme qui s'empiffre." }
{ "br": "Sell aze pegen kaer kroaz eo honnez.", "fr": "Regarde cela, quelle belle croix." }
{ "br": "Sell marh-an-abil !", "fr": "Voilà monsieur l'espiègle ! " }
{ "br": "Sell pegement a arhant am-eus me foétét ez kerz.", "fr": "Regarde combien d'argent j'ai dépensé pour toi." }
{ "br": "Sell petore liou a zo war an oabl bremañ !", "fr": "Regarde quelle couleur a le ciel maintenant !" }
{ "br": "Sell, ar hig zo krog da zizoura.", "fr": "Tiens ! La viande commence à perdre son eau." }
{ "br": "Sell, c'hoaz eo boset ma zal abaoe an ougnad am-oa bet aze.", "fr": "Regarde, j'ai encore une bosse au front depuis le coup que j'avais reçu là." }
{ "br": "Sell-hañ oh ober e borhell !", "fr": "Regarde-le faire son gourmand !" }
{ "br": "Sellet a eure etrezeg e vamm.", "fr": "Il tourna son regard vers sa mère." }
{ "br": "Sellit a drue eus eun den reuzeudik, c'houi pere a zo yac'h ha divac'hagn.", "fr": "Prenez en pitié le malheureux, vous qui êtes valide et en bonne santé." }
{ "br": "Serri a eure d'ei he daoulagad.", "fr": "Elle lui ferma les yeux." }
{ "br": "Setu aze balan glaz hag a zev ar re-ze, klev, a zo briz sec'h.", "fr": "Voilà du genêt vert qui brûle. Celui-là, sais-tu, est à moitié sec." }
{ "br": "Setu aze eur meskaill.", "fr": "En voilà une mixture, un gâchis." }
{ "br": "Setu aze eur meskaillez.", "fr": "En voilà une ratatouille !" }
{ "br": "Setu e vezont prest, ne vezont ket da [ glask .", "fr": "Cela fait qu'ils sont prêts, on n'a pas à les chercher." }
{ "br": "Setu me etre daouarn ar polis.", "fr": "Me voici entre les mains de la police" }
{ "br": "Setu petra an neus laret hoc'h mamm.", "fr": "Voici ce qu'a dit votre mère." }
{ "br": "Seul dostoh, seul dommoh.", "fr": "Plus on est près, plus on a chaud." }
{ "br": "Seul-vuia e prenez a-vraz, seul nebeutoh e koust dit.", "fr": "Plus tu achètes en gros, moins cela te coute." }
{ "br": "Sevel a ra ar chaflik dindan ar saout…", "fr": "Le purin forme un gâchis clapotant sous les vaches… " }
{ "br": "Skeiñ a reas Anna war an nor ha goulenn digor.", "fr": "Anna a frappé à la porte et demandé à rentrer." }
{ "br": "Skoulm anezañ ervat bete-gouzoud e tiflipfe diganit.", "fr": "Noue-le comme il faut de crainte qu'il [ne] t'échappe." }
{ "br": "Soñjet he-devoa dond da heul ar re all.", "fr": "Elle avait décidé de venir à la suite des autres." }
{ "br": "Soñjet start am eus ha hop deuet un ide dom venn.", "fr": "Je me suis concentrée et tchioups ! j'ai eu une idée." }
{ "br": "Soñjet start am eus { ha hop ! hag a-greiz tout }, deuet a soñj dom venn.", "fr": "Je me suis concentrée et tchioups ! J'ai eu une idée." }
{ "br": "Sur on, hag eñ lakaet e zorn war ma fenn a-dreñv.", "fr": "Je t'assure, il m'a mis la main aux fesses." }
{ "br": "Sèz a gaoze krak.", "fr": "Françoise parlait d'un ton cassant." }
{ "br": "Tak ! Ken e chome ar vaz en e benn !", "fr": "Pan ! Que le bâton lui est resté planté dans la tête !" }
{ "br": "Tamm ha tamm e kolle Anna ar gwelout.", "fr": "Anna perdait la vue petit à petit." }
{ "br": "Tanaillet eo ma zreid.", "fr": "Mes pieds sont brûlants." }
{ "br": "Tanfoeltr biken ne deuio he zreid en ti-mañ.", "fr": "Jamais, au grand jamais, elle ne mettra les pieds dans cette maison." }
{ "br": "Tanfoeltr glesker em buhez n'am boa tanvaet evel just !", "fr": "Je n'avais bien sûr jamais mangé la moindre grenouille !" }
{ "br": "Taol pled e tarlonkfes !", "fr": "Prends garde d'avaler de travers." }
{ "br": "Taol plê a dispignfez.", "fr": "Attention de ne pas dépenser." }
{ "br": "Tapet e oan bet en berraj.", "fr": "J'avais été prise de court." }
{ "br": "Te ' rez ken met hegazi ahanon.", "fr": "Tu ne fais que m'agacer." }
{ "br": "Te a oar kaozeal saoznaj ?", "fr": "Tu sais parler anglais ?" }
{ "br": "Te a zo barreg a-walh da eva eur bannah chistr .", "fr": "Tu peux bien boire un coup de cidre." }
{ "br": "Te a zo barreg a-walh da eva eur bannah chistr.", "fr": "Tu peux bien boire un coup de cidre." }
{ "br": "Te n'ez ket kammed d'an aot ?", "fr": "Tu ne vas jamais à la grève ?" }
{ "br": "Te zo arru ken moan 'vel ul levran.", "fr": "Tu es devenu aussi maigre qu'un lévrier." }
{ "br": "Te, 'vad, a zo gwigour ez potou!", "fr": "Toi, tes souliers grincent diablement !" }
{ "br": "Te, 'vat, a zo gwall sod, da veza distag.", "fr": "Tu es bien fou, bien que tu sois en liberté." }
{ "br": "Teir blac'h e oant…", "fr": "Elles étaient trois filles… " }