translation
dict |
---|
{
"ru": "Верю, что мое мнение разделяет немало словацких граждан.",
"tat": "Ышанам, минем фикерне Словакия гражданнары арасында яклаучылар аз түгел"
} |
{
"ru": "Как подсчитало объединение START Мэрилендского университета, с 1990 по 2016 год исламисты убили в США в семь раз больше людей, чем местные радикалы.",
"tat": "1990 елдан алып 2016 елга кадәр Мэриленд университеты СTART берләшмәсе исәпләнгәнчә, 1990 елдан алып 2016 елга кадәр исламчылар АКШта җирле радикалларга караганда җиде тапкыр күбрәк кеше үтергән."
} |
{
"ru": "Нет, не думаю.",
"tat": "Юк, алай дип уйламыйм."
} |
{
"ru": "Аммар смог разблокировать айфон с третьей и шестой попытки.",
"tat": "Аммар айфонны өченче һәм алтынчы тапкырдан блокировкада төшерә ала."
} |
{
"ru": "Он справляется со своими обязанностями и, надеемся, будет также эффективно справляться в будущем, — поделился Александр Журавский. — После вступления в силу назначения Сергея Женовача должности худрука и директора будут разделены.",
"tat": "Ул үз бурычын намус белән башкара һәм, өметләнәбез, киләчәктә нәтиҗәле эшләр дип өметләнәбез, - дип уртаклашты Александр Журавский. - Сергей Женовачның билгеләнүе үз көченә кергән очракта, сәнгать җитәкчесе һәм директор вазыйфасына бүленәчәк."
} |
{
"ru": "Как медиахолдинг «Эфир» попытается купить себе билет в будущем цифровом мире Новая упаковка, новые ведущие, новый имидж, заново отстроенный канал с точки зрения визуализации, потенциальная аудитория в 1,5 млн. человек...",
"tat": "\"Эфир\" медиахолдингын киләчәктә цифрлар дөньясында, яңа алып баручылар, яңа имидж, визуализация күзлегеннән чыгып төзелгән яңа канал, 1,5 млн. кеше потенциал аудитория."
} |
{
"ru": "И визиты свои прекратила.",
"tat": "Килеп йөрүләрен дә туктата."
} |
{
"ru": "В «Амедиатеке» вышла телеверсия нового проекта Стивена Содерберга «Мозаика», который также существует в виде интерактивного мобильного приложения, где зритель может сам разгадать ключевую для проекта тайну убийства героини Шерон Стоун.",
"tat": "\"Амедиатеке\" да Стивен Содербергның \"Мозаика\" яңа проект телеверсиясе чыкты, ул шулай ук интерактив мобиль кушымта рәвешендә дә бар, анда тамашачы Шерон Стоун героини үтерелү сере өчен төп серне ачарга мөмкин."
} |
{
"ru": "Эти автомобили смогут подъезжать максимально близко к стадионам и фан-зонам",
"tat": "Бу автомобильләр стадионнарга һәм фан-зонага якын килә алачак."
} |
{
"ru": "Экологи предполагают, что к 2050 году в мировом океане пластика будет больше, чем рыбы.",
"tat": "Экологлар 2050 елга дөнья океанында пластик балыктан да күбрәк булырга мөмкин дип кисәтәләр."
} |
{
"ru": "Голосовать можно будет за несколько проектов.",
"tat": "Берничә проект өчен тавыш бирергә мөмкин булачак."
} |
{
"ru": "И это при том что работа в нем не останавливается ни на секунду, поскольку режим поддержки и обслуживания клиентов дата-центра осуществляется в круглосуточной режиме в формате 24х7х365.",
"tat": "Һәм бу анда эшләү бер генә секундка да тукталып калмый, чөнки ярдәм режимы һәм клиентларга хезмәт күрсәтү режимы 24х7х365 форматындагы түгәрәк тәүлеклек режимда гамәлгә ашырыла."
} |
{
"ru": "Об этом рассказал в понедельник, 13 декабря, на конференции по вопросам совершенствования механизмов доступа субъектов МСП к закупкам гендиректор Корпорации МСП Александр Браверман.",
"tat": "Бу хакта дүшәмбе, 13 декабрьдә, кече һәм урта эшмәкәрлек субъектларының сатып алулардан файдалану мөмкинлеге механизмнарын камилләштерү мәсьәләләре буенча конференциядә Кече һәм урта эшмәкәрлек корпорациясе генераль директоры Александр Браверман сөйләде."
} |
{
"ru": "д) об общей сумме средств, поступивших в соответствующий фонд референдума, и об общей сумме израсходованных средств.",
"tat": "д) тиешле референдум фондына кергән акчаларның гомуми суммасы турында һәм тотылган акчаларның гомуми суммасы турында."
} |
{
"ru": "Сельсовет – это же лицо поселения.",
"tat": "Авыл советы – җирлекнең йөзе бит ул."
} |
{
"ru": "Ни один крупный город Российской Федерации сегодня не может сравниться по темпам обновления автобусного парка, — продемонстировал он слайды. — Почти во всех городах износ парка составляет более 80 процентов.",
"tat": "Россия Федерациясенең бер генә эре шәһәре дә автобус паркын яңартуның темплары буенча тигезләнә алмый, - дип күрсәтте ул слайдларга. - Барлык шәһәрләрдә дә диярлек паркның 80 проценттан артыгы тузган исәпләнә."
} |
{
"ru": "Отечественный «ЗИЛ» некоторое время использовал и первый президент РФ Борис Ельцин, но с 1997 года он пересел на Mercedes-Benz.",
"tat": "илебезнең \"ЗИЛ\"ын беркадәр вакыт РФ беренче президенты Борис Ельцин кулланды, 1997 ул Mercedes-Benz ка күчеп утырды."
} |
{
"ru": "«Напомните, что там было в России, когда отменяли рейвы?»",
"tat": "\"Искә төшерегез әле, Россиядә рейвларны гамәлдән чыгаргач, анда нәрсә булды?\""
} |
{
"ru": "Однако 31 января он выписался из больницы — генерал сотрудничает со следствием, ему избрали подписку о невыезде в качестве меры пресечения.",
"tat": "Әмма 31 гыйнварда ул хастаханәдән чыккан - генерал тикшерү белән хезмәттәшлек итә, аңа чикләү чарасы сыйфатында читкә чыкмау турында язу сайлаганнар."
} |
{
"ru": "И это получалось у нее неплохо.",
"tat": "Һәм аның бу начар килеп чыкмаган."
} |
{
"ru": "9. Если участник голосования по отзыву считает, что при заполнении бюллетеня допустил ошибку, он вправе обратиться к члену комиссии по отзыву, выдавшему бюллетень, с просьбой выдать ему новый бюллетень взамен испорченного.",
"tat": "9. Әгәр чакыртып алу буенча тавыш бирүдә катнашучы бюллетеньне тутырганда хата ясадым дип санаса, ул, бозылган бюллетень урынына яңасын бирүне үтенеп, чакыртып алу комиссиясенең бюллетень биргән әгъзасына мөрәҗәгать итәргә хокуклы."
} |
{
"ru": "Вдали размашистой свинцовой кляксой блестит озеро Имандра.",
"tat": "Еракта Имандра күле кургашын кургашын бөркәнгән тасма кебек ялтырый."
} |
{
"ru": "жители столицы, сотрудники и студенты высших учебных заведений, ученые, чиновники.",
"tat": "Башкала халкы, югары уку йортларындагы хезмәткәрләр һәм студентлары, галимнәр, чиновниклар."
} |
{
"ru": "Потом пса достали, перевернули вниз мордой, чтобы из легких вытекла жидкость, и обтерли полотенцами.",
"tat": "Аннары этне чыгаралар, үпкәләреннән сыеклык чыксын өчен аска таба боралар һәм сөлге белән сөртәләр."
} |
{
"ru": "Все регламенты техобслуживания соблюдались.",
"tat": "Техобслуживаниенең барлык регламентлары да сакланган."
} |
{
"ru": "«В первую очередь это заказы республики, но выходим и на другой уровень — есть постоянные клиенты, которые используют наши воздушные суда».",
"tat": "\"Беренче чиратта бу - республикалар заказы, ләкин башка дәрәҗәгә дә барып чыгабыз - безнең һава судноларын куллана торган даими клиентлар бар\"."
} |
{
"ru": "Отказ Германии продолжать поставки дизельных двигателей MTU 16V4000M90 для МРК типа «Буян-М» (проект 21631), связанный с событиями 2014 года в Крыму и Донбассе и последовавшими санкциями, подтолкнул российских военных и оборонку к сотрудничеству с КНР.",
"tat": "Германиянең МРК өчен «Буян-М» (проект 21631) тибында MTU 16V4000M90 дизель двигательләре китерегә баш тартуы 2014 елда Кырым белән Донбасста булган вакыйгаларга һәм аннан соңгы санкцияләргә бәйле. Россия хәрбиләрен һәм оборонканы КНР белән хезмәттәшлек итәргә мәҗбүр итте."
} |
{
"ru": "Духовное управление мусульман РТ объявило татарский язык языком общения.",
"tat": "ТР Диния нәзарәте татар телен аралашу теле итеп игълан итте."
} |
{
"ru": "В том, какие профессии стали востребованы после государственного переворота на Украине, разбирался украинский корреспондент портала iz.ru.",
"tat": "Украинада дәүләт түнтәрелешеннән соң нинди һөнәрләргә ихтыяҗ чыгуын iz.ru порталының украиналы корреспонденты ачыклады."
} |
{
"ru": "Они не были у врача четыре года и никогда не были у стоматолога.",
"tat": "Алар табибта дүрт ел булмаган һәм беркайчан да теш табибына бармаган."
} |
{
"ru": "На следующий год, по прогнозам, площади под картофель составят около 10 тыс. га.",
"tat": "Фаразлар буенча, киләсе елда бәрәңге җире 10 меңгектарга җитәчәк."
} |
{
"ru": "«Компания «Полихим Системс» планирует довести уровень локализации продукции до 98%.",
"tat": "«Полихим Системс» компаниясе продукцияне локальләштерүне 98%ка җиткерергә уйлый."
} |
{
"ru": "финансовая помощь предприятиям, не увольняющим сотрудников, переобучение специалистов, создание фонда покупки государством акций на бирже, поддержание оборота капитала малых, средних и крупных предприятий.",
"tat": "финанс ярдәме, хезмәткәрләрне эштән чыгармаучы предприятиеләргә, белгечләрне яңадан укыту, дәүләт акцияләрен сатып алу фондын булдыру, урта һәм эре предприятиеләрнең капиталы әйләнешенә ярдәм итү."
} |
{
"ru": "Если честно, я вообще не понимаю, почему ведущие не изучают языки.",
"tat": "Дөресен әйткәндә, алып баручыларның телләр өйрәнмәвен аңламыйм."
} |
{
"ru": "В июле 2017 года прокурор Шамильского района передал дело в Шамильский районный суд, однако процесс не состоялся — гособвинитель заявил отвод судье.",
"tat": "2017 елның июлендә Шамил районы эшне Шамил район судына тапшырды, әмма процесс булмады - дәүләт гаепләүчесе судьяга отвод белдерде."
} |
{
"ru": "Надо отметить, что по состоянию на сегодняшний день ОАО «КАМАЗ» удалось вернуть себе только права на свое имущество — машины вернули в автоцентр, но не выпускают на рынок.",
"tat": "Билгеләп үтәргә кирәк, бүгенге көнгә \"КАМАЗ\" ААҖ үз милкенә карата хокук алырга мөмкин булган - машиналар автоүзәккә кире кайтаралар, әмма базарга чыгармыйлар."
} |
{
"ru": "Да государство само кормит.",
"tat": "Дәүләт үзе ашата."
} |
{
"ru": "Кроме того, имеется и другая техника:",
"tat": "Моннан тыш башка техника да бар:"
} |
{
"ru": "И, как всегда, каждый день - бассейн.",
"tat": "Һәм, һәрвакыттагыча, мин һәр көн бассейнда."
} |
{
"ru": "Это юридическое лицо было зарегистрировано только в июне 2017-го.",
"tat": "Бу юридик зат 2017 елның июнендә генә теркәлә."
} |
{
"ru": "Правда, приведет ли это к каким-то последствиям для торговца, неизвестно.",
"tat": "Дөрес, бу сатучы өчен нинди дә булса нәтиҗәләргә китерерме, билгеле түгел."
} |
{
"ru": "Интерес к криптовалютам он не разделяет.",
"tat": "Криптовалюталар белән кызыксынуны ул бүлешми."
} |
{
"ru": "Денег жильцов может и не хватить!»",
"tat": "Халыкның акчасы җитмәскә мөмкин!\""
} |
{
"ru": "Возле его небольшого дома возвышается еще один огромный, похожий на гостиницу.",
"tat": "Аның кечкенә йорты янында гостиницага охшаган тагын бер зур йолдыз калкып тора."
} |
{
"ru": "«Это ты тот мужик с бутылками?»",
"tat": "\"Син теге шешәле мужикмы инде?\""
} |
{
"ru": "По его словам, в «Роснефти» видят постоянно растущий спрос на черное золото из России.",
"tat": "Аның сүзләренчә, \"Роснефтьтә\" Россия кара алтынына ихтыяҗлык артуын күрәләр."
} |
{
"ru": "А в сентябре хакерская группа Fancy Bears взломала базу данных ADAMS и выложила несколько файлов с фамилиями спортсменов, регулярно употреблявших допинг.",
"tat": "Ә сентябрьда Fancy Bearsның хакерлар төркеме ADAMS мәгълүматлары базасын ваткан һәм даими допинг куллана торган спортчылар фамилиясеннән берничә файл урнаштырган."
} |
{
"ru": "4. В заявлении (устном обращении) о предоставлении возможности проголосовать вне помещения для голосования должна быть указана причина, по которой избиратель не может прибыть в помещение для голосования.",
"tat": "4. Тавыш бирү бинасыннан читтә тавыш бирү мөмкинлеге тудыру турындагы гаризада (телдән мөрәҗәгатьтә) сайлаучының тавыш бирү бинасына килә алмау сәбәбе күрсәтелергә тиеш."
} |
{
"ru": "«Идея хорошая, но вот реализация подкачала», — именно так, согласно данным социологов, высказывалась о нацизме половина жителей Западной Германии в 1948 году.",
"tat": "\"Идея яхшы, ләкин аны тормышка ашыру булды\", - нәкъ шулай итеп, социологлар мәгълүматлары буенча, Көнбатыш Германия халкының яртысы 1948 елда булган нацизм турында сөйли."
} |
{
"ru": "Не было ли убийств красноармейцев?",
"tat": "Кызыл гаскәрләрне үтерүләр булмаганмы?"
} |
{
"ru": "«Так всегда бывает, когда связываешься с правительственным агентством», — прокомментировал ситуацию изобретатель.",
"tat": "\"Хөкүмәт агентлыгы белән бәйләнешсәң, һәрвакыт шулай була\", - дип вәзгыятькә үз фикерен белдергән уйлап табучы."
} |
{
"ru": "Сервантесом, Кеведо, Гонгорой.",
"tat": "Сервантес, Кеведо, Гонгора."
} |
{
"ru": "Министерство культуры РФ отозвало прокатное удостоверение у комедии Армандо Ианнуччи «Смерть Сталина»",
"tat": "РФ мәдәният министрлыгы Армандо Ианнуччиның «Смерть Сталина» комедиясенең прокат таныклыгын кайтарды."
} |
{
"ru": "Как глава «Роснефти» вошел в зал суда и вышел из него, никто из журналистов не видел — Сечина провели через конвойный вход. Из-за недостатка информации в коридорах рождались слухи:",
"tat": "\"Роснефть\" башлыгы суд залына керүен һәм чыгуын журналистларның берсе дә күрмәде - Сечинны сакчылар бүлмәсе аша уздырдылар. Коридорда мәгълүмат җитмәү сәбәпле, имеш-мимешләр туды:"
} |
{
"ru": "Специальное законодательство о лоббизме есть не во всех странах.",
"tat": "Лоббизм турында махсус законнар бөтен илләрдә дә юк."
} |
{
"ru": "Проблема невозврата долгов кроется также в русском менталитете.",
"tat": "Бурычлар кире кайтармау проблемасы рус менталитетында да кертелә."
} |
{
"ru": "Страны, формально с 1953 года остающиеся в состоянии войны, намерены инициировать переговоры при посредничестве США и Китая о замене действующего соглашения о перемирии 1953-го года на полноценный мирный договор.",
"tat": "1953нче елдан бирле рәсми яктан сугыш хәлендә калган илләр АКШ һәм Кытай арадашчылыгы ярдәмендә сөйләшүләр оештырырга тели, әлеге сөйләшүләр 1953 елгы гамәлдәге тынычлык турындагы вакытлыча килешүче тулысынча тынычлык килешүенә алыштыру турында булачак."
} |
{
"ru": "«Когда в Чечне шла война, всякое могло произойти, — рассказывает священник „Медузе“. — В Ингушетии могли целиком расстрелять русскую семью, но это было противостояние не на почве веры».",
"tat": "\"Чечняда сугыш барган вакытта теләсә-нәрсә килеп чыгуы мөмкин иде, - дип сөйли поп \" Медузага \". - Ингушетиядә рус гаиләсен тулысынча ата алалар иде, ләкин бу дин җирлегендәге каршы тору булмады\"."
} |
{
"ru": "Об этом сообщает пресс-служба ОАО «Казаньоргсинтез».",
"tat": "Бу хакта \"Казаноргсинтез\" ААҖ матбугат хезмәте хәбәр итә."
} |
{
"ru": "Кто должен нести за это ответственность и как обезопасить детей — разбирался портал iz.ru.",
"tat": "Моның өчен кем җаваплылык тотарга тиеш һәм балаларны куркынычсызлыгын ничек тәэмин итәр - iz.ru порталы ачыклады."
} |
{
"ru": "Сергей Никитин «МЫ РАССКАЗЫВАЕМ О ВСЕМИРНОЙ ЗНАЧИМОСТИ ТЕХ МЕСТ, КОТОРЫЕ ПОСЕЩАЕМ»— Сергей, расскажите, что такое «Велоночь» и как появился этот проект?— Это ночная прогулка по современным и историческим достопримечательностям города в сопровождении гидов.",
"tat": "Сергей Никитин. \"Без үзебез булган урыннарның бөтендөнья әһәмияте турында сөйлибез\". Сергей, \"Велотөн\" нәрсә ул һәм бу проект ничек барлыкка килде, сөйләгез әле. - Бу гидлар озатуында шәһәрнең заманча һәм тарихи истәлекле урыннары буенча төнге сәфәр."
} |
{
"ru": "Ведь как гласит народная мудрость:",
"tat": "Халык әйтсә, хак әйтә:"
} |
{
"ru": "Не обходят вниманием ни Государственная дума, ни Совет Федерации, ни президент, ни правительство.",
"tat": "Дәүләт думасын да, Федерация Советын да, президентын да, хөкүмәтне дә игътибар белән узмыйлар."
} |
{
"ru": "Так, по программе «Развитие семейных животноводческих ферм» 41 грантополучателю выделены денежные средства в сумме 101,5 млн рублей; по программе «Поддержка начинающих фермеров» 81 грантополучателю выделены гранты на общую сумму 92,8 млн рублей; в целях стимулирования приобретения сельскохозяйственными товаропроизводителями высокотехнологичных машин и оборудования российского производства в бюджете Республики Татарстан заложены средства в размере 1,94 млрд рублей.",
"tat": "«Гаилә терлекчелек фермаларын үстерү» программасы буенча 41 грант алучыга 101,5 млн сумлык акча бүленгән; «Эш башлаучы фермерга ярдәм» программасы буенча 81 грант алучыга 92,8 млн сумлык грант акчалары тапшырылган; авыл хуҗалыгы товар җитештерүчеләренең Россиядә җитештерелгән югары технологияле машина һәм җиһазлар сатып алуын стимуллаштыру максатларына Татарстан Республикасы бюджетында 1,94 млрд сум акча каралган."
} |
{
"ru": "Олег Матвейчев добавил, что важно также сократить время пребывания судов в портах.",
"tat": "Олег Матвейчев, судноларның портта тору вакытын кыскарту мөхим дип өстәде."
} |
{
"ru": "Я знаю, что она проводится чуть ли не во всех городах и селах страны, - заметил Раис Шамилевич Халитов, – ведь до начала долгой зимы нужно еще раз очистить лес, чтобы весной деревья распускались быстрее и не мешал сухостой».",
"tat": "Мин аның барлык шәһәрләрдә генә түгел, ә илнең авылларында да үткәрелүе хакында беләм, – дип билгеләде Рәис Шамил улы Хәлитов, – чөнки, язын агачлар тизрәк терелеп, коры-сары комачауламасын өчен, кыш башланганчыга кадәр урманны тагын бер мәртәбә чистартырга кирәк."
} |
{
"ru": "Как ни странно, последняя кинороль — Катя (в фильме «Купи меня», вышедшем в 2017 году — «Известия»).",
"tat": "Ничек кенә сәер булмасын, соңгы кинороль - Катя (\"Купи меня\" фильмында 2017 елда чыккан - \"Известия\")."
} |
{
"ru": "Одна большая страна, киберстрана, которая присутствует на всем земном шаре, и это дает намного больше власти, чем есть у любого государства.",
"tat": "Бөтен Җир шарында булган бер зур ил, киберил, ул барлык Җир шарында бар, һәм бу теләсә кайсы дәүләттә булганга караганда күбрәк хакимият бирә."
} |
{
"ru": "Мы искали смешных фарфоровых персонажей, хотели сделать что-то, что людям будет интересно обсуждать.",
"tat": "Без көлке фарфор персонажларны эзләдек, кешеләргә фикер алышырга кызык булачак нәрсә эшләргә теләдек."
} |
{
"ru": "Но помимо этого сразу приходят мысли о том, в каком состоянии выступала серебряный призер Олимпиады на Играх.",
"tat": "Моннан тыш, Уеннарда Олимпиаданың көмеш призеры нинди хәлдә чыгыш ясавы турындагы фикерләр шундук килә."
} |
{
"ru": "Еще в 2015 году захоронить мумию призывали, например, называющая себя прорицательницей Таалайгуль Норсек и киргизский общественный деятель Мелис Арып-Бек.",
"tat": "2015 елда ук үзен күрәзәче дип атаучы Таалайгуль Норсек һәм кыргыз җәмәгать эшлеклесе Мелис Арып-Бек мумияне күмәргә чакырды."
} |
{
"ru": "Нет, все уже нормально.",
"tat": "Юк, барысы да әйбәт."
} |
{
"ru": "Он просто полностью поддался авторитету Зуевой.",
"tat": "– Ул бары тик тулысынча Зуева абруена буйсынган."
} |
{
"ru": "– Не знаю даже.",
"tat": "– Белмим, хәтта."
} |
{
"ru": "А пришедшие после народы – это якобы занявшие их земли дикие некультурные народы.",
"tat": "Ә соңыннан килгән халыклар – янәсе, аларның җирләрен басып алган культурасыз халыклар."
} |
{
"ru": "Как выяснила прокуратура, медработника в тот момент не было на месте.",
"tat": "Прокуратура, медицина хезмәткәрләре ул вакытта бер урында булмаган."
} |
{
"ru": "Эта кукла — ответ всем, кто в меня не верил», — сказала Мухаммад.",
"tat": "Бу курчак - миңа ышанмаган барлык кешегә җавап\", - диде Мөхәммәд."
} |
{
"ru": "Так я понимаю, что служба безопасности есть у Дерипаски, наверное, какая-то прикрепленная есть у Приходько.",
"tat": "Минем аңлавымча, куркынычсызлык хезмәте Дерипаскада бар, мөгаен, ниндидер беркетелеп куелганы Приходькода да бардыр."
} |
{
"ru": "А после презентации автор пьесы заявил, что очень доволен постановкой.",
"tat": "Ә презентациядә соң автор үзенең бу куелыштан бик канәгать булуын әйтте."
} |
{
"ru": "Я знаю, точнее, догадываюсь, кто рассылает смс с подобными сплетнями про банки.",
"tat": "Банклар турында андый гайбәтләр белән смс ны кемнең кем җибәргәнен беләм мин, дөресрәге чамалыйм."
} |
{
"ru": "Там шаг, в принципе, до этого остается.",
"tat": "Анда, нигездә, моңа бер адым кала."
} |
{
"ru": "раз обо мне так заботятся, то, наверное, я не совсем уж пропащий, слабый и ненужный человек.",
"tat": "минем турыда шулай кайгырталар икән, димәк, мөгаен мин бөтенләй дә беткән, йомшак һәм кирәксез кеше түгел."
} |
{
"ru": "К примеру, предприниматель из Москвы заявил, что ему понравились условия в ОЭЗ, и он намерен войти в нее со своим бизнесом.",
"tat": "Мәсәлән, Мәскәүдән килгән бер эшмәкәр белдерүенчә, аңа махсус икътисади зонадагы шартлар ошаган һәм ул үз бизнесы белән аңа керергә ниятли."
} |
{
"ru": "Если нет, разъясняем порядок голосования по месту их регистрации.",
"tat": "Әгәр юк икән, аларны теркәү урыннары буенча тавыш бирү тәртибен аңлатыйк."
} |
{
"ru": "Однако, заработки стали падать».",
"tat": "Шулай да, эш хакы кими башлады \"."
} |
{
"ru": "В Тимну регулярно отправляют экскурсионные туры.",
"tat": "Тимнага даими рәвештә экскурсия тураларын җибәрәләр."
} |
{
"ru": "После скандальной «Нимфоманки», две части которой Триер показывал в Берлине и Венеции (демонстративно пропустив Канны), режиссер решил вернуться на французский фестиваль с новым опусом «Дом, который построил Джек».",
"tat": "Триер ике өлешен Берлинда һәм Венециядә күрсәткән гаугалы \"Нимфоманка\" дан соң, (Каннда демонстратив рәвештә катнашмый), режиссер француз фестиваленә яңа \"Джек төзегән йорт\" фильмы белән кайтырга булган."
} |
{
"ru": "Всего-то на 5 минут 34 секунды дольше Нико Росберга за рулем болида «Формулы-1».",
"tat": "\"Формула-1\" болиды руле артындагы Нико Росбергтан барлыгы 5 минутта 34 секундка озаграк."
} |
{
"ru": "Что касается Вассаны, то она больше никогда не видела своего ребенка.",
"tat": "Вассанага килгәндә исә, ул бервакытта да үз баласын күрмәгән."
} |
{
"ru": "У нас на последнем издыхании находится гражданское самолетостроение, это привело к потере высокопрофессиональных кадров, и эта потеря во многих случаях трудно восполнима.",
"tat": "Безнең граждан очкычлары төзелеше соңгы сулышын ала. Бу үз чиратында югары профессиональ кадрларны югалтуга китерде. Мондый югалтуны яңадан тулыландыру бик авыр."
} |
{
"ru": "«Моя жизнь кончилась?»",
"tat": "\"Минем гомерем беттеме?\""
} |
{
"ru": "«Новые возможности по вкладам позволят нашим партнерам диверсифицировать свой капитал и тем самым решить вопрос волатильности на валютном рынке.",
"tat": "\"Кертемнәр буенча яңа мөмкинлекләрне безнең партнерларыбызга үз капиталын диверсификацияләү мөмкинлеге бирәчәк һәм валюта базарындагы волатильлек мәсьәләсен хәл итәргә мөмкинлек бирәчәк."
} |
{
"ru": "Если не принять мер — слепнет.",
"tat": "Әгәр чара күрмәсә - сукырая."
} |
{
"ru": "Школа оформила с тренером официальное соглашение, получила разрешение бесплатно предоставлять его секции помещение.",
"tat": "Мәктәп тренер белән рәсми килешү рәсмиләштергән, аның секциясенә бушлай бина бирү өчен рөхсәт алган."
} |
{
"ru": "Девочку по имени Кэти Раф госпитализировали, однако от полученный травм шеи и груди она скончалась, сообщает НСН.",
"tat": "Кэти Раф исемле кызны хастаханәгә озатканнар, әмма муен һәм күкрәк җәрәхәтләреннән ул вафат булган, дип хәбәр итә НСН."
} |
{
"ru": "Такое мнение высказал премьер-министр РФ Дмитрий Медведев на заседании правительства.",
"tat": "Хөкүмәт утырышында РФ премьер-министры Дмитрий Медведев шундый фикер белдерде."
} |
{
"ru": "Ожидается, что это позволит создать до 10 тыс. новых рабочих мест вне ПАО «КАМАЗ» и повысить инвестиционную привлекательность города.",
"tat": "Бу «КАМАЗ» ГАҖнән тыш, тагын 10 меңгә якын яңа эш урыны булдыру мөмкинлеге бирер һәм шәһәрнең инвестицияләр җәлеп итүчәнлеген арттырыр, дип көтелә."
} |
{
"ru": "Оценки P/E, уровни доходности по долговым инструментам, объемы ликвидности и ее потоки, равно как значения индексов, не являются сами по себе значимыми индикаторами состояния рынка; объективная экономическая информация (скорость роста ВВП, уровень безработицы, инфляция) также не является значимым параметром при попытке предсказания существенных (кризисных) движений рынков.",
"tat": "\"Р / E\" бәяләре, бурыч инструментлары буенча керемнәр дәрәҗәсе, ликвидлык күләме һәм аның ташкыны индекслар билгеләмәсе буларак тигез, алар үзләреннән-үзләре базар торышының әһәмиятле индикаторлары булып тормыйлар; объектив икътисадый мәгълүмат (ВВП үсеше тизлеге), эшсезлек дәрәҗәсе, инфляция) шулай ук базарларның сизелерлек (кризислы) хәрәкәтен алдан әйтергә омтылганда әһимиятле параметр булып тормый."
} |
{
"ru": "Я пошел разбираться с подростками, которые играли, не оплатив.",
"tat": "Мин түләмичә уйнаган яшүсмер малайлар янына аңлашырга киттем."
} |
{
"ru": "Для объективной оценки конкурсантов комиссия учитывала работу ТОСов с обращениями жителей, участие руководителя ТОСа в составе совещательных и иных органов при органе местного самоуправления, культурно-массовую и спортивно-оздоровительную работу ТОСов, уровень поддержки ТОСами социально уязвимых категорий граждан, вовлеченность претендента в благоустройство и озеленение территории, полноту освещения деятельности ТОСов в СМИ.",
"tat": "Бәйгедә катнашучыларны объектив бәяләү өчен комиссия ТИҮләрнең халыктан килгән мөрәҗәгатьләр белән ничек эшләвен, ТИҮ җитәкчесенең җирле үзидарә органнарны каршындагы киңәшмә һәм башка органнар эшендә катнашуын, ТИҮләрнең мәдәни-массакүләм һәм спорт-сәламәтләндерү эшчәнлеген, ТИҮләрнең социаль яктан тотрыксыз гражданнар категориясенә ярдәм итү дәрәҗәсен, территорияне төзекләндерү һәм яшелләндерү эшенә җәлеп ителүен, ТИҮ эшчәнлегенең ММЧнда яктыртылуы тулылыгын исәпкә алды."
} |