translation
dict |
---|
{
"ru": "Знаете, в начале, я целый год не мог привыкнуть к тому, что по субботам не хожу на работу.",
"tat": "Беләсезме, мин бит шимбә көн эшкә йөрмәскә бер ел буе күнегә алмадым."
} |
{
"ru": "При этом китайцы не скупились на обещания, предложив Кабулу включение в проект китайско-пакистанского экономического коридора — одного из самых многообещающих региональных проектов.",
"tat": "Шуның белән беррәттән, кытайлылыр Кабулны кытай-пакистан икътисад коридорына керетргә дә вәгъдә бирделәр. Ә бу проект регионда күп өметләр баглый торган проектларның берсе."
} |
{
"ru": "Впрочем, еще до того, как первые беженцы ступили на эстонскую землю, было понятно, что теплой встречи им ждать не стоит.",
"tat": "Хәер, беренче качаклар Эстон җиренә аяк басканчы ук аларның җылы очрашуларны көтеп тормаячагы ачыкланды."
} |
{
"ru": "На последний свой юбилей в 1991 году в Татарском театре оперы и балета Рустам Яхин приехал с трудом и не смог находиться на сцене – смотрел торжественный вечер с правительственной ложи.",
"tat": "Опера һәм балет театрында 1991 елда уздырылган соңгы юбилеена авырлык белән генә килгән һәм кичәне сәхнәдә түгел, Хөкүмәт ложасында утырып караган."
} |
{
"ru": "Договорных порядка 20.Ильяс:",
"tat": "Килешү буенча 20 тирәсе. Ильяс:"
} |
{
"ru": "И если посмотреть, как наша сеть развивается, какие хорошие отзывы я слышу от покупателей и о продукции, и о самих магазинах, то считаю, что со своей работой справляется успешно.",
"tat": "Һәм әгәр дә безнең челтәребезнең ничек үсеш алуын карый башласак, сатып алучылардан һәм продукциядән аларның нинди яхшы бәяләрен күрәм, үз эшемнән уңышлы уңышка ирешүен саныйм."
} |
{
"ru": "Впрочем, государь Павел Петрович в своем увлечении гардеробными проблемами мог сравниться разве что с Герцогом из горинско-захаровской версии «Мюнхгаузена» или с заирским диктатором Мобуту, изобретателем особого, истинно африканского френча-абакоста, который был предписано носить всем гражданам страны.",
"tat": "Хәер, патша Павел Петровичны үзенең кием-салым проблемалары белән мавыгуында Горин-Захаров версиясендәге \"Мюнхгаузен\" яки Заир диктаторы Мобуту белән чагыштырып булыр иде, соңгысы махсус, чып-чын Африка френч-абакостын уйлап тапкан һәм аны илнең бөтен гражданнары да кияргә тиеш була."
} |
{
"ru": "Он же давал сдачи чуть позже — выманивая каждого по отдельности.",
"tat": "Аннан ул безне аерым-аерым гына кыйнап ата иде."
} |
{
"ru": "Всем, что касается рекламы, с тех пор рулит по-прежнему управление наружной рекламы.",
"tat": "Реклама кагылганнарга, шуннан бирле элеккечә тышкы реклама идарәсе җитәкчелек итә."
} |
{
"ru": "Учитывая этот факт, работа по повышению качества их деятельности должна носить ежедневный характер.",
"tat": "Әлеге фактны исәпкә алып, аларның эшчәнлегенең сыйфатын күтәрү өстендә эш көн саен алып барылырга тиеш."
} |
{
"ru": "Впрочем, это не слишком важно в контексте главного факта:",
"tat": "Хәер, бу төп факттагы контекстында бик мөһим түгел."
} |
{
"ru": "Продолжается прием работ на Всероссийский конкурс информационно-просветительских проектов по сельской тематике «Моя земля – Россия».",
"tat": "Авыл тематикасы буенча «Минем җирем – Россия” Бөтенроссия мәгълүмати-агарту проектлары конкурсына эшләр алу дәвам итә."
} |
{
"ru": "Решением Главы – руководителя администрации МО «Тункинский район» Республики Бурятия А.Г.Самаринова за укрепление дружбы между бурятским и татарским народами И.Ф.",
"tat": "Бурятия Республикасының “Тункин районы” МБ хакимияте җитәкчесе – башлыгы А.Г.Самаринов карары нигезендә, бурят һәм татар халыклары арасындагы дуслыкны ныгыту өчен, И.Ф."
} |
{
"ru": "Роспотребнадзор начнет использовать этот принцип в 2018 году.",
"tat": "Роспотребнадзор бу кагыйдәне 2018 елда куллана башлаячак."
} |
{
"ru": "Наряду с этим, мы увеличиваем количество дорогостоящих исследований:",
"tat": "Болар белән беррәттән, без кыйммәтле тикшеренүләрнең санын арттырабыз:"
} |
{
"ru": "Естественно, в первый раз — кроме вопиющих случаев — судьи, как правило, назначают штраф.",
"tat": "Әлбәттә, беренче тапкыр — коточкыч очраклардан тыш — судьялар, кагыйдә буларак штраф билгели."
} |
{
"ru": "Тогда около 50 человек пересекли границу Бразилии и Парагвая и устроили бойню в приграничном городе Сьюдад-дель-Эсте.",
"tat": "Ул вакытта 50 гә якын кеше Бразилия һәм Парагвай чиген кисеп чыга һәм чик янындагы Сьюдад-дель-Эстечик шәһәрендә кан коеш оештыра."
} |
{
"ru": "В общей сложности бой блогеров посмотрели более двух миллионов человек.",
"tat": "Гомумән алганда, блогерлар сугышын ике миллионнан артык кеше карады."
} |
{
"ru": "«Матрешка» с джойстиком",
"tat": "Джойстиклы «Матрешка»"
} |
{
"ru": "Государство начинается с армии",
"tat": "Дәүләт армиядән башлана"
} |
{
"ru": "Даже если знаешь ее наизусть.",
"tat": "Хәтта аны яттан белсәң дә."
} |
{
"ru": "По оценкам зампреда Локо-банка Андрея Люшина, штрафы могут составить сотни миллионов рублей.",
"tat": "Локо-банк рәисе урынбасары Андрей Люшин бәяләгәнчә, штрафлар йөзләгән миллион сумнар тәшкил итәргә мөмкин."
} |
{
"ru": "Так, в прошлом году Ирина Марксовна и ее команда стали одним из победителей конкурса социальных и культурных проектов АО «РИТЭК».",
"tat": "Узган елда Ирина Марксовна һәм аның командасы «РИТЭК» АҖнең социаль һәм мәдәни проектлары конкурсында җиңүчеләрнең берсе булган."
} |
{
"ru": "Тогда мобильных не было — на углу напротив здания была будка, из которой я обзванивал журналистов».",
"tat": "Ул чагында кәрәзле элемтә юк - бина каршындагы бер почмакта будка бар, мин аннан журналистларга шалтыраттым \"."
} |
{
"ru": "Начало — в 23:00Клуб «Бонифаций»Казань, ул. Кави Наджми, 8 8.",
"tat": "Башлана 23: 00. Клубк «Бонифаций» , Казан, Кави Нәҗми ур., 8 8."
} |
{
"ru": "Нас в семье четверо братьев.",
"tat": "Гаиләдә без дүрт малай үстек."
} |
{
"ru": "Возлюбленные приговариваются к публичному позору и избиению, Айсылу, не пережив позора, сходит с ума...",
"tat": "Гашыйклар халык алдында хур ителә һәм кыйнала. Айсылу, бу мәсхәрәгә түзә алмый, акылдан яза..."
} |
{
"ru": "К примеру, решение Басманного суда застало Плахотнюка в США.",
"tat": "Мисал өчен, Басман суды карары Плахотнюкка АКШ та килеп җитте."
} |
{
"ru": "Т.е. недвижимость дешевеет в одном из самых престижных районов Парижа площади Шарля де Голля - символа французского Сопротивления Второй мировой войны. 12.05.09 Айрат Залялиев Родился в 1972 году.",
"tat": "Ягъни Парижның иң дәрәҗәле районнарында - Шарля де Голль - милек очсызлана - Икенче бөтендөнья сугышы француз киңәшмәсе символының берсе булган ул. 12.05.09, Айрат Җәләлиев 1972 елда дөньяга килә."
} |
{
"ru": "Откуда выходит душа человека после смерти его смерти и каким образом?",
"tat": "Үлгәндә кешенең җаны кайдан һәм ни рәвешле чыга?"
} |
{
"ru": "Из актуальных вопросов, требующих решения, Сквернялис назвал объявленное Россией эмбарго на сельскохозяйственную продукцию.",
"tat": "Чишелеш таләп иткән актуаль сораулардан Сквернялис Россия тарафыннан игълан ителгән авыл хуҗалыгы продукциясе эмбарго дип атады."
} |
{
"ru": "Но и отрицательного хватает, люди у нас такие, что им всегда всё мало.",
"tat": "Ләкин тискәресе дә җитәрлек, бездә кешеләр шундый, аларга һәрвакыт барысы да аз."
} |
{
"ru": "Аграрное молодежное объединение Республики Татарстан ведет активную работу с молодежью села и продвигает в жизнь ее идеи.",
"tat": "«Татарстан Республикасының аграр яшьләре берләшмәсе» авыл яшьләре белән актив эш алып бара, аңа идеяләрен тормышка ашырырга булыша."
} |
{
"ru": "Отдельные проблемы ждут своего решения за счет дополнительных доходов, полученных в процессе исполнения бюджетов всех уровней.",
"tat": "Кайбер проблемалар исә үзләренең чишелешен барлык дәрәҗәдәге бюджетлар үтәлеше процессында алынган өстәмә керемнәр хисабына көтә."
} |
{
"ru": "Никогда просить устроить своего ребенка куда-то не буду.",
"tat": "Беркайчан да үз баламны каядыр урнаштыру турында сорамаячакмын."
} |
{
"ru": "И я играл тех персонажей, в которых я верил.",
"tat": "Һәм кемнәргә мин ышана идем, мин шул персонажларны уйнадым."
} |
{
"ru": "В отличие от Касабланки, Рабат предстает не столько мусульманским, сколько колониальным центром.",
"tat": "Касабланкадан аермалы буларак, Рабат мөселман гына түгел, ә колониаль үзәк тә булып тора."
} |
{
"ru": "Игрок сборной России Денис Глушаков",
"tat": "Россия җыелмасы уенчысы Денис Глушаков"
} |
{
"ru": "Может, это психологическое давление какое-то, не знаю.",
"tat": "Бәлки, бу ниндидер психологик басым ясаудыр, белмим."
} |
{
"ru": "Но значительная часть этой продукции производится на экспорт.",
"tat": "Әмма бу продукциянең шактый өлеше экспортка җитештерелә."
} |
{
"ru": "Возвращаясь к истории Георгия Брусилова, насколько точно всё это описал Каверин?",
"tat": "– Георгий Брусилов тарихына кайтып, Каверин ни кадәр барысын да язган?"
} |
{
"ru": "Часть животных в дни разбоя мама вывела со двора и велела мне и старшему брату [Ованесу] гнать в село Шашкан, спрятать у знакомого чеченца.",
"tat": "Хайваннарның бер өлешен талау көннәрендә ишек алдыннан алып чыгып миңа һәм өлкән абыема [Ованеска] куарга авылга Шашканга, яшереп торырга кушты танышы чеченда."
} |
{
"ru": "пиджак, похожий на фрак, красную рубашку и настоящие красные мокасины Lacoste.",
"tat": "фрак кебек пиджак, кызыл күлмәк һәм Lacoste ның чын кызыл мокасины."
} |
{
"ru": "Родители настаивали, чтобы я продолжил образование, но мне хотелось уделять больше времени музыке.",
"tat": "Әти-әни минем укуымны дәвам итүне таләп итте, тик минем күбрәк музыка белән шөгыльләнәсем килде."
} |
{
"ru": "В документе указывается, что «модель конкуренции за маршрут преобладает в мировой практике и доказала свою эффективность».",
"tat": "Документта \"конкуренция моделе дөнья практикасында өстенлек итә һәм үз нәтиҗәлелеген дәлилли\" дип күрсәтелә."
} |
{
"ru": "Наконец, по долгу службы Гомер работает с радиацией.",
"tat": "Ниһаять, Гомер хезмәт бурычы буенча радиация белән эшли."
} |
{
"ru": "Но педагогом он работал недолго:",
"tat": "Әмма мөгаллим булып озак эшләми:"
} |
{
"ru": "И мясо, и картошка, и молоко – всё свое».",
"tat": "Аның каравы, ит тә, бәрәңге дә, сөт тә – барысы да үзебезнеке."
} |
{
"ru": "«Jazz cafe «Старый рояль» — не просто ресторан.",
"tat": "\"Jazz Cafe\" Старый рояль \"- ресторан гына түгел."
} |
{
"ru": "В дни юбилейных торжеств в столице Татарстана прошел саммит глав стран-участниц Содружества Независимых Государств.",
"tat": "Юбилей тантаналары көннәрендә Татарстан башкаласында Бәйсез Дәүләтләр Бердәмлегендә катнашучы ил башлыклары саммиты узды."
} |
{
"ru": "В 2016-м скончался его старший брат.",
"tat": "2016-нчыда аның өлкән абыйсы вафат булган."
} |
{
"ru": "В этом году предпочтение будет отдано остро необходимым специалистам:",
"tat": "Быел өстенлек бик кирәкле белгечләргә бирелә:"
} |
{
"ru": "С учетом накопленного опыта по технопарку \"Идея\" и КИП \"Мастер\" Правительству необходимо в 2007 году сконцентрировать основные усилия по реализации проекта Казанский технополис \"Химград\".",
"tat": "\"Идея\" технопаркы һәм \"Мастер\" КИП буенча тупланган тәҗрибәне исәпкә алып, Хөкүмәт 2007 елда төп көчләрне Казан \"Химград\" технополисы проектын гамәлгә ашыруга тупларга тиеш."
} |
{
"ru": "В декабре 2016 года мужчина оставил во «ВКонтакте» предсмертную записку, в которой рассказал о самоубийстве.",
"tat": "2016 елның декабрендә ир-ат \"ВКонтакте\" да язуы калдыра, анда үз-үзенә кул салу турында сөйләгән."
} |
{
"ru": "Привлекли 17 молодых педагогов из 29, которые закончили в этом году вузы.",
"tat": "Быел югары уку йортларын тәмамлаган 29 яшь мөгаллимнең 17сен үзебезгә җәлеп итә алдык."
} |
{
"ru": "В этом списке есть два месседжа.",
"tat": "Бу исемлектә ике мессендж бар."
} |
{
"ru": "следствие сочло, что чиновник владел патентом на законных основаниях.",
"tat": "тикшерү, түрә патентка законлы нигезләрдә ия булган, дип таба."
} |
{
"ru": "В частности, он брал на себя оформление и согласование техдокументации на подключение к тепловым и электрическим сетям, а также выполнение строительно-монтажных работ по подключению и прокладке коммуникаций для строящегося ТК «Леруа Мерлен».",
"tat": "Аерым алганда, ул техдокументацияләрне җылылык һәм электр челтәрләренә тоташтыру өчен рәсмиләштерүне һәм шулай ук төзелә торган \"Леруа Мерлен\" ТК өчен коммуникацияләрне тоташтыру һәм салу буенча төзелеш-монтаж эшләрен башкару буенча техдокументацияне үз өстенә алган."
} |
{
"ru": "Американцы в таком обоюдовыгодном союзе получают базу и гарантированный коридор для переброски грузов своему контингенту в Афганистан, а Узбекистан — выгодные предложения по переподготовке своих военных и переоснащению армии, которая до сих пор укомплектована преимущественно российским вооружением.",
"tat": "Мондый обоюдоотлы союзда америкалылар анда үз контингенты Әфганстанга үз контингенты өчен үз контингенты һәм гарантировать ителгән коридор ала, ә Үзбәкстан - әлегә кадәр Россия коралы булган үз хәрби һәм яңадан җиһазлануын яңадан әзерләү буенча отышлы тәкъдимнәр."
} |
{
"ru": "В кадре девочка-пятиклассница положила мне руку на плечо, обе моих руки лежат на моей ноге, идет урок.",
"tat": "Кадрда бишенче сыйныф кызы минем иңбашыма кулын куеп тора, ә минем ике кулым да минем аягымда ята, дәрес бара."
} |
{
"ru": "Хотя и в России производится один из видов сорбентов, отметил Хамвизин.",
"tat": "Хәер Россиядә дә сорбентларның бер төре җитештерелә, дип билгеләп үтте Хамвизин."
} |
{
"ru": "подробно представляла себе поездку на такси, очередь на посадку, салон самолета, звук работающих двигателей.",
"tat": "үзенең күзалдына таксида баруны, утыруга чиратны, самолет салонын, эшләүче двигательләр тавышын җентекләп китерде."
} |
{
"ru": "Социальная пенсия будет обеспечивать лишь самые минимальные стандарты.",
"tat": "Социаль пенсия фәкать иң минималь стандартларны гына тәэмин итәчәк."
} |
{
"ru": "Йон Фоссе — автор пьесы, прибыл в Будапешт на фестиваль им. Мадача, по его собственным словам, специально для просмотра спектакля «Однажды летним днем».",
"tat": "Йон Фоссе - пьеса авторы - Мадача исемендәге фестивальгә килде. Аның сүзләренә караганда, \"Җәйнең бер көне\" спектаклен махсус карарга килгән."
} |
{
"ru": "Кроме того, в разгар борьбы за место в плей-офф никто не хочет терять своих хоккеистов.",
"tat": "Моннан тыш, плей-оффтагы урын өчен көрәш кызган вакытта беркем дә үз хоккейчыларын югалтырга теләми."
} |
{
"ru": "И конечно, мы, иностранные журналисты, были главными бенефициарами происходящего.",
"tat": "Һәм, билгеле инде, без, чит ил журналистлары вакыйгаларның төп бенефициарлары идек."
} |
{
"ru": "В документе, на котором стоят подписи восьми сотрудников филиала, говорится о том, что систематически с 2016 по 2017 год в рабочее время, а иногда и по выходным дням Игрушкин привлекал подчиненных для многочисленных работ в личных целях.",
"tat": "Филиалның сигез хезмәткәренең кулы куелган документта 2016дан башлап 2017 елга кадәр эш вакытында, ә кайвакыт ял көннәрендә дә, Игрушкин хезмәткәрләрен шәхси максатларда күптөрле эшләргә тартуы турында әйтелә."
} |
{
"ru": "Главный человек в «Наполи» бросает вслед французу:",
"tat": "\"Наполи\"ның баш кешесе француз артыннан ташлый:"
} |
{
"ru": "«Подготовьте MILAN (легкую противотанковую ракету франко-немецкого производства), быстро, быстро, быстро стреляйте в него, стреляйте в него...»",
"tat": "\"Milanны әзерләгез (француз-немец җитештерүендәге танкка каршы җиңел ракета), тиз, тиз , тиз генә аңа атыгыз, аңа атыгыз\"..."
} |
{
"ru": "Эта пара пока остается самой любимой и популярной из всей британской королевской семьи (хотя с ней конкурируют младший брат Уильяма, принц Гарри, и американская актриса Меган Маркл), а в будущем, вероятно, станет и венценосной.",
"tat": "Бу пар Британиянең бөтен король гаиләсендәге иң яраткан һәм популяр булып кала (гәрчә аның белән Уильямның кече энесе, принц Гарри һәм Америка актрисасы Меган Маркл көндәшлек итсә дә), ә киләчәктә, мөгаен, таҗлы да булачаклар."
} |
{
"ru": "Те различия, которые есть между мужчинами и женщинами, по большей части не биологические, а культурные.",
"tat": "Күп өлештә ир-атлар һәм хатын-кызлар арасындагы аермалар күп өлеш биологик түгел, ә мәдәни."
} |
{
"ru": "Во встрече в Минсельхозпроде РТ приняли участие:",
"tat": "Татарстан Республикасы Авыл хуҗалыгы һәм азык-төлек министрлыгында очрашуда түбәндәгеләр катнашты:"
} |
{
"ru": "Татьяна Старикова, в свою очередь, отметила, что в результате раздела активов поровну в бизнес может прийти человек, не понимающий его нюансов.",
"tat": "Татьяна Старикова, үз чиратында, активларны тигез итеп бүлү нәтиҗәсендә бизнеска аның нечкәлекләрен аңламаучы кеше килергә мөмкин."
} |
{
"ru": "Турецко-грузинские отношения, с виду вполне благополучные, к тому же подкрепленные общей подозрительностью в отношении намерений России, тоже не были безоблачными.",
"tat": "Төркия-грузин мөнәсәбәтләре дә тышкы яктан яхшы күренсә дә, Россия буенча ниятләргә карата ныклы шикләнү белән ныгытылган булса да, анда да болытсыз түгел."
} |
{
"ru": "Он был настолько активным человеком, что ты в той или иной компании обязательно встретил бы Березовского.",
"tat": "Ул шулкадәр актив кеше иде ки, син теге яки бу компаниядә барыбер Березовскийны каршы алыр очрата алган булыр иде."
} |
{
"ru": "Поскользнуться в реке с 85-литровым рюкзаком — чревато.",
"tat": "85-литрлы рюкзак белән елгада таеп егылу - куркыныч."
} |
{
"ru": "Право выбора есть, но оно минимизировано.",
"tat": "Сайлау хокукы бар, тик ул түбән дәрәҗәдә."
} |
{
"ru": "При этом в ведомстве отметили, что и дальше будут принимать ограничительные меры против лиц, угрожающих национальной безопасности страны, в том числе и журналистов.",
"tat": "Шул ук вакытта ведомствода илнең милли куркынычсызлыгына янаучы затларга каршы чикләү чаралары алга таба да кабул ителәчәк дип белдерделәр, шул исәптән журналистларга да."
} |
{
"ru": "В своей речи глава государства отметил, что гонения на церковь не лишили людей веры.",
"tat": "Үзенең чыгышында дәүләт башлыгы чиркәүне кысрыклау кешеләрне иманнан мәхрүм итмәгән, дип билгеләде."
} |
{
"ru": "«Гражданин Кейн» был снят не так, как принято, а так, как хочется, просто потому, что дебютант не знал устоявшихся в кинематографе конвенций и не видел ничего невозможного.",
"tat": "\"Кейн гражданины\" кабул ителгәнчә түгел, ә теләсәң ничек төшерелгән булган, чөнки дебютант кинематографта урнашкан конвенцияләрне белмәгән һәм булдырып булмаслык берни дә күрмәгән. ."
} |
{
"ru": "Оглашение приговора Шерали Табарову и 14 его сообщникам началось 19 декабря в Московском областном суде. 21 декабря судья Владимир Зимин огласил назначенные обвиняемым сроки.",
"tat": "Шерали Табаровка һәм аның 14 җинаятьтәшенә карарны игълан итү 19 декабрьдә Мәскәү өлкә судында башланды. 21 декабрьдә хөкемдар Владимир Зимин гаепләнүчеләргә билгеләнгән срокларны игълан итте."
} |
{
"ru": "сервис дает на это две недели (порой возможность написать отзыв почему-то пропадает вообще через сутки).",
"tat": "сервис моңа ике атна бирә (вакыт-вакыт отзыв язу мөмкинлеге никтер гомумән бер тәүлектән юкка чыга)."
} |
{
"ru": "Это грустно.",
"tat": "Бу күңелсез."
} |
{
"ru": "Близ Театра драмы находили красную птицу из игры Angry Birds, огромный глаз, два вида покебола (девайса для хранения покемонов) и несколько версий Пикачу — грустная мордочка желтого покемона-хомяка сменилась на веселую в начале 2017 года.",
"tat": "Драма театры янында Angry Birds уеныннан кызыл кош, зур зур күз, ике төрле покебол (покемон саклау өчен девайс) һәм берничә версий Пикачка 2017 елның башында күңелле покемон-хоммон алышынды."
} |
{
"ru": "Это крупнейшая в России выставка-демонстрация передовых технологий в сельскохозяйственном производстве, современных отечественных и зарубежных специализированных машин и оборудования, инновационных методов землепользования.",
"tat": "Бу – авыл хуҗалыгы җитештерүендәге яңа технологияләрне, үзебезнең һәм чит илләрнең махсус авыл хуҗалыгы машиналарын һәм җайланмаларын, җирдән файдалануның инновационысулларын күрсәтү буенча Россиядә иң зур күргәзмә."
} |
{
"ru": "По словам представителей «Рекапмеда», Шойгу и Жукова входили в состав учредителей «временно» до 2015 года.",
"tat": "\"Рекапмед\" вәкилләре сүзләренә караганда, Шойгу һәм Жукова \"вакытлыча\" гамәлгә куючылар составына 2015 елга кадәр кертелгән."
} |
{
"ru": "оценка конкурсной комиссией профессиональных и личностных качеств кандидатов;",
"tat": "конкурс комиссиясе тарафыннан кандидатларның һөнәри һәм шәхси сыйфатлары бәяләнү;"
} |
{
"ru": "Агент Тобака разорвал с ним контракт.",
"tat": "Тобакның агенты аның белән контрактны ертып ташлады."
} |
{
"ru": "Одним из мотивов Вадима Лигая могла стать диверсификация рисков финансирования, другим — решение акционера.",
"tat": "Вадим Лигай мотивларының берсе финанслау куркынычларын диверсификацияләү булырга мөмкин иде, икенчесенеке - акционер карар."
} |
{
"ru": "Это, безусловно, в какой-то степени позволяет укрепить воспитательный потенциал школы.",
"tat": "Бу безгә беркадәр дәрәҗәдә мәктәпнең тәрбияви потенциалын ныгытырга ярдәм итә."
} |
{
"ru": "Рамиля и Рафаэль Щукины из села Чутеево начали свою фермерскую деятельность в 2013 году.",
"tat": "Чүти авылыннан Рәмилә һәм Рафаэль Щукиннар үзләренең фермерлык эшчәнлеген 2013 елда башлаганнар."
} |
{
"ru": "Как и другая электроника, современные электромобили работают на литий-ионных аккумуляторах, для которых нужен кобальт.",
"tat": "Башка электроника кебек үк, заманча электромобильләр литий-ион аккумуляторларда эшли, алар өчен кобальт кирәк ."
} |
{
"ru": "Клеопатра",
"tat": "Клеопатра"
} |
{
"ru": "Коронован в 2000 году в возрасте 27 лет.",
"tat": "2000 елда 27 яшендә тәхеткә утыртылган."
} |
{
"ru": "У нас отдельная аудитория, мы работаем на молодежную аудиторию, воспитываем своего слушателя.",
"tat": "Безнең аерым аудитория бар, без яшьләр аудиториясенә эшлибез, үзебезнең тыңлаучыларыбызны тәрбиялибез."
} |
{
"ru": "Любой живой человек устает, и я устаю.",
"tat": "Теләсә-кайсы исән кеше ара, мин дә арам."
} |
{
"ru": "Этот закон является последовательным продолжением взятого нами курса на повышение роли представительной власти и уход от двое властия на местах.",
"tat": "Әлеге канун урыннарда сайлап куелган хакимиятнең дәрәҗәсен күтәрүгә һәм ике хакимлелектән котылуга йөз тоткан курсыбызның эзлекле дәвамы ул."
} |
{
"ru": "3 октября телеканал «112 Украина» сообщал, что в суд наконец передано уголовное дело предполагаемых участников тех событий.",
"tat": "3 октябрьдә \"112 Украина\" телеканалы судка әлеге вакыйгаларның фаразланган катнашучыларының җинаять эше тапшырылуы хакында хәбәр иткән иде."
} |
{
"ru": "Мы пришли на встречу вдвоем с генеральным секретарем ПЕН-клуба, британским писателем.",
"tat": "Без очрашуга ПЕН-клубның генераль сәркәтибе, Британия язучысы белән икәү килдек."
} |
{
"ru": "В январе 2013 года Ампелонский перешел на работу в агентство PR и консалтинга «Примум», где стал руководителем проектов по энергетике.",
"tat": "2013 нче елның гыйнварында Ампелонский PR һәм консалтинг оешмасына эшкә күчкән, монда энергия фәне буенча проектлар җитәкчесе була."
} |