translation
dict
{ "ru": "Знаете, в начале, я целый год не мог привыкнуть к тому, что по субботам не хожу на работу.", "tat": "Беләсезме, мин бит шимбә көн эшкә йөрмәскә бер ел буе күнегә алмадым." }
{ "ru": "При этом китайцы не скупились на обещания, предложив Кабулу включение в проект китайско-пакистанского экономического коридора — одного из самых многообещающих региональных проектов.", "tat": "Шуның белән беррәттән, кытайлылыр Кабулны кытай-пакистан икътисад коридорына керетргә дә вәгъдә бирделәр. Ә бу проект регионда күп өметләр баглый торган проектларның берсе." }
{ "ru": "Впрочем, еще до того, как первые беженцы ступили на эстонскую землю, было понятно, что теплой встречи им ждать не стоит.", "tat": "Хәер, беренче качаклар Эстон җиренә аяк басканчы ук аларның җылы очрашуларны көтеп тормаячагы ачыкланды." }
{ "ru": "На последний свой юбилей в 1991 году в Татарском театре оперы и балета Рустам Яхин приехал с трудом и не смог находиться на сцене – смотрел торжественный вечер с правительственной ложи.", "tat": "Опера һәм балет театрында 1991 елда уздырылган соңгы юбилеена авырлык белән генә килгән һәм кичәне сәхнәдә түгел, Хөкүмәт ложасында утырып караган." }
{ "ru": "Договорных порядка 20.Ильяс:", "tat": "Килешү буенча 20 тирәсе. Ильяс:" }
{ "ru": "И если посмотреть, как наша сеть развивается, какие хорошие отзывы я слышу от покупателей и о продукции, и о самих магазинах, то считаю, что со своей работой справляется успешно.", "tat": "Һәм әгәр дә безнең челтәребезнең ничек үсеш алуын карый башласак, сатып алучылардан һәм продукциядән аларның нинди яхшы бәяләрен күрәм, үз эшемнән уңышлы уңышка ирешүен саныйм." }
{ "ru": "Впрочем, государь Павел Петрович в своем увлечении гардеробными проблемами мог сравниться разве что с Герцогом из горинско-захаровской версии «Мюнхгаузена» или с заирским диктатором Мобуту, изобретателем особого, истинно африканского френча-абакоста, который был предписано носить всем гражданам страны.", "tat": "Хәер, патша Павел Петровичны үзенең кием-салым проблемалары белән мавыгуында Горин-Захаров версиясендәге \"Мюнхгаузен\" яки Заир диктаторы Мобуту белән чагыштырып булыр иде, соңгысы махсус, чып-чын Африка френч-абакостын уйлап тапкан һәм аны илнең бөтен гражданнары да кияргә тиеш була." }
{ "ru": "Он же давал сдачи чуть позже — выманивая каждого по отдельности.", "tat": "Аннан ул безне аерым-аерым гына кыйнап ата иде." }
{ "ru": "Всем, что касается рекламы, с тех пор рулит по-прежнему управление наружной рекламы.", "tat": "Реклама кагылганнарга, шуннан бирле элеккечә тышкы реклама идарәсе җитәкчелек итә." }
{ "ru": "Учитывая этот факт, работа по повышению качества их деятельности должна носить ежедневный характер.", "tat": "Әлеге фактны исәпкә алып, аларның эшчәнлегенең сыйфатын күтәрү өстендә эш көн саен алып барылырга тиеш." }
{ "ru": "Впрочем, это не слишком важно в контексте главного факта:", "tat": "Хәер, бу төп факттагы контекстында бик мөһим түгел." }
{ "ru": "Продолжается прием работ на Всероссийский конкурс информационно-просветительских проектов по сельской тематике «Моя земля – Россия».", "tat": "Авыл тематикасы буенча «Минем җирем – Россия” Бөтенроссия мәгълүмати-агарту проектлары конкурсына эшләр алу дәвам итә." }
{ "ru": "Решением Главы – руководителя администрации МО «Тункинский район» Республики Бурятия А.Г.Самаринова за укрепление дружбы между бурятским и татарским народами И.Ф.", "tat": "Бурятия Республикасының “Тункин районы” МБ хакимияте җитәкчесе – башлыгы А.Г.Самаринов карары нигезендә, бурят һәм татар халыклары арасындагы дуслыкны ныгыту өчен, И.Ф." }
{ "ru": "Роспотребнадзор начнет использовать этот принцип в 2018 году.", "tat": "Роспотребнадзор бу кагыйдәне 2018 елда куллана башлаячак." }
{ "ru": "Наряду с этим, мы увеличиваем количество дорогостоящих исследований:", "tat": "Болар белән беррәттән, без кыйммәтле тикшеренүләрнең санын арттырабыз:" }
{ "ru": "Естественно, в первый раз — кроме вопиющих случаев — судьи, как правило, назначают штраф.", "tat": "Әлбәттә, беренче тапкыр — коточкыч очраклардан тыш — судьялар, кагыйдә буларак штраф билгели." }
{ "ru": "Тогда около 50 человек пересекли границу Бразилии и Парагвая и устроили бойню в приграничном городе Сьюдад-дель-Эсте.", "tat": "Ул вакытта 50 гә якын кеше Бразилия һәм Парагвай чиген кисеп чыга һәм чик янындагы Сьюдад-дель-Эстечик шәһәрендә кан коеш оештыра." }
{ "ru": "В общей сложности бой блогеров посмотрели более двух миллионов человек.", "tat": "Гомумән алганда, блогерлар сугышын ике миллионнан артык кеше карады." }
{ "ru": "«Матрешка» с джойстиком", "tat": "Джойстиклы «Матрешка»" }
{ "ru": "Государство начинается с армии", "tat": "Дәүләт армиядән башлана" }
{ "ru": "Даже если знаешь ее наизусть.", "tat": "Хәтта аны яттан белсәң дә." }
{ "ru": "По оценкам зампреда Локо-банка Андрея Люшина, штрафы могут составить сотни миллионов рублей.", "tat": "Локо-банк рәисе урынбасары Андрей Люшин бәяләгәнчә, штрафлар йөзләгән миллион сумнар тәшкил итәргә мөмкин." }
{ "ru": "Так, в прошлом году Ирина Марксовна и ее команда стали одним из победителей конкурса социальных и культурных проектов АО «РИТЭК».", "tat": "Узган елда Ирина Марксовна һәм аның командасы «РИТЭК» АҖнең социаль һәм мәдәни проектлары конкурсында җиңүчеләрнең берсе булган." }
{ "ru": "Тогда мобильных не было — на углу напротив здания была будка, из которой я обзванивал журналистов».", "tat": "Ул чагында кәрәзле элемтә юк - бина каршындагы бер почмакта будка бар, мин аннан журналистларга шалтыраттым \"." }
{ "ru": "Начало — в 23:00Клуб «Бонифаций»Казань, ул. Кави Наджми, 8 8.", "tat": "Башлана 23: 00. Клубк «Бонифаций» , Казан, Кави Нәҗми ур., 8 8." }
{ "ru": "Нас в семье четверо братьев.", "tat": "Гаиләдә без дүрт малай үстек." }
{ "ru": "Возлюбленные приговариваются к публичному позору и избиению, Айсылу, не пережив позора, сходит с ума...", "tat": "Гашыйклар халык алдында хур ителә һәм кыйнала. Айсылу, бу мәсхәрәгә түзә алмый, акылдан яза..." }
{ "ru": "К примеру, решение Басманного суда застало Плахотнюка в США.", "tat": "Мисал өчен, Басман суды карары Плахотнюкка АКШ та килеп җитте." }
{ "ru": "Т.е. недвижимость дешевеет в одном из самых престижных районов Парижа площади Шарля де Голля - символа французского Сопротивления Второй мировой войны. 12.05.09 Айрат Залялиев Родился в 1972 году.", "tat": "Ягъни Парижның иң дәрәҗәле районнарында - Шарля де Голль - милек очсызлана - Икенче бөтендөнья сугышы француз киңәшмәсе символының берсе булган ул. 12.05.09, Айрат Җәләлиев 1972 елда дөньяга килә." }
{ "ru": "Откуда выходит душа человека после смерти его смерти и каким образом?", "tat": "Үлгәндә кешенең җаны кайдан һәм ни рәвешле чыга?" }
{ "ru": "Из актуальных вопросов, требующих решения, Сквернялис назвал объявленное Россией эмбарго на сельскохозяйственную продукцию.", "tat": "Чишелеш таләп иткән актуаль сораулардан Сквернялис Россия тарафыннан игълан ителгән авыл хуҗалыгы продукциясе эмбарго дип атады." }
{ "ru": "Но и отрицательного хватает, люди у нас такие, что им всегда всё мало.", "tat": "Ләкин тискәресе дә җитәрлек, бездә кешеләр шундый, аларга һәрвакыт барысы да аз." }
{ "ru": "Аграрное молодежное объединение Республики Татарстан ведет активную работу с молодежью села и продвигает в жизнь ее идеи.", "tat": "«Татарстан Республикасының аграр яшьләре берләшмәсе» авыл яшьләре белән актив эш алып бара, аңа идеяләрен тормышка ашырырга булыша." }
{ "ru": "Отдельные проблемы ждут своего решения за счет дополнительных доходов, полученных в процессе исполнения бюджетов всех уровней.", "tat": "Кайбер проблемалар исә үзләренең чишелешен барлык дәрәҗәдәге бюджетлар үтәлеше процессында алынган өстәмә керемнәр хисабына көтә." }
{ "ru": "Никогда просить устроить своего ребенка куда-то не буду.", "tat": "Беркайчан да үз баламны каядыр урнаштыру турында сорамаячакмын." }
{ "ru": "И я играл тех персонажей, в которых я верил.", "tat": "Һәм кемнәргә мин ышана идем, мин шул персонажларны уйнадым." }
{ "ru": "В отличие от Касабланки, Рабат предстает не столько мусульманским, сколько колониальным центром.", "tat": "Касабланкадан аермалы буларак, Рабат мөселман гына түгел, ә колониаль үзәк тә булып тора." }
{ "ru": "Игрок сборной России Денис Глушаков", "tat": "Россия җыелмасы уенчысы Денис Глушаков" }
{ "ru": "Может, это психологическое давление какое-то, не знаю.", "tat": "Бәлки, бу ниндидер психологик басым ясаудыр, белмим." }
{ "ru": "Но значительная часть этой продукции производится на экспорт.", "tat": "Әмма бу продукциянең шактый өлеше экспортка җитештерелә." }
{ "ru": "Возвращаясь к истории Георгия Брусилова, насколько точно всё это описал Каверин?", "tat": "– Георгий Брусилов тарихына кайтып, Каверин ни кадәр барысын да язган?" }
{ "ru": "Часть животных в дни разбоя мама вывела со двора и велела мне и старшему брату [Ованесу] гнать в село Шашкан, спрятать у знакомого чеченца.", "tat": "Хайваннарның бер өлешен талау көннәрендә ишек алдыннан алып чыгып миңа һәм өлкән абыема [Ованеска] куарга авылга Шашканга, яшереп торырга кушты танышы чеченда." }
{ "ru": "пиджак, похожий на фрак, красную рубашку и настоящие красные мокасины Lacoste.", "tat": "фрак кебек пиджак, кызыл күлмәк һәм Lacoste ның чын кызыл мокасины." }
{ "ru": "Родители настаивали, чтобы я продолжил образование, но мне хотелось уделять больше времени музыке.", "tat": "Әти-әни минем укуымны дәвам итүне таләп итте, тик минем күбрәк музыка белән шөгыльләнәсем килде." }
{ "ru": "В документе указывается, что «модель конкуренции за маршрут преобладает в мировой практике и доказала свою эффективность».", "tat": "Документта \"конкуренция моделе дөнья практикасында өстенлек итә һәм үз нәтиҗәлелеген дәлилли\" дип күрсәтелә." }
{ "ru": "Наконец, по долгу службы Гомер работает с радиацией.", "tat": "Ниһаять, Гомер хезмәт бурычы буенча радиация белән эшли." }
{ "ru": "Но педагогом он работал недолго:", "tat": "Әмма мөгаллим булып озак эшләми:" }
{ "ru": "И мясо, и картошка, и молоко – всё свое».", "tat": "Аның каравы, ит тә, бәрәңге дә, сөт тә – барысы да үзебезнеке." }
{ "ru": "«Jazz cafe «Старый рояль» — не просто ресторан.", "tat": "\"Jazz Cafe\" Старый рояль \"- ресторан гына түгел." }
{ "ru": "В дни юбилейных торжеств в столице Татарстана прошел саммит глав стран-участниц Содружества Независимых Государств.", "tat": "Юбилей тантаналары көннәрендә Татарстан башкаласында Бәйсез Дәүләтләр Бердәмлегендә катнашучы ил башлыклары саммиты узды." }
{ "ru": "В 2016-м скончался его старший брат.", "tat": "2016-нчыда аның өлкән абыйсы вафат булган." }
{ "ru": "В этом году предпочтение будет отдано остро необходимым специалистам:", "tat": "Быел өстенлек бик кирәкле белгечләргә бирелә:" }
{ "ru": "С учетом накопленного опыта по технопарку \"Идея\" и КИП \"Мастер\" Правительству необходимо в 2007 году сконцентрировать основные усилия по реализации проекта Казанский технополис \"Химград\".", "tat": "\"Идея\" технопаркы һәм \"Мастер\" КИП буенча тупланган тәҗрибәне исәпкә алып, Хөкүмәт 2007 елда төп көчләрне Казан \"Химград\" технополисы проектын гамәлгә ашыруга тупларга тиеш." }
{ "ru": "В декабре 2016 года мужчина оставил во «ВКонтакте» предсмертную записку, в которой рассказал о самоубийстве.", "tat": "2016 елның декабрендә ир-ат \"ВКонтакте\" да язуы калдыра, анда үз-үзенә кул салу турында сөйләгән." }
{ "ru": "Привлекли 17 молодых педагогов из 29, которые закончили в этом году вузы.", "tat": "Быел югары уку йортларын тәмамлаган 29 яшь мөгаллимнең 17сен үзебезгә җәлеп итә алдык." }
{ "ru": "В этом списке есть два месседжа.", "tat": "Бу исемлектә ике мессендж бар." }
{ "ru": "следствие сочло, что чиновник владел патентом на законных основаниях.", "tat": "тикшерү, түрә патентка законлы нигезләрдә ия булган, дип таба." }
{ "ru": "В частности, он брал на себя оформление и согласование техдокументации на подключение к тепловым и электрическим сетям, а также выполнение строительно-монтажных работ по подключению и прокладке коммуникаций для строящегося ТК «Леруа Мерлен».", "tat": "Аерым алганда, ул техдокументацияләрне җылылык һәм электр челтәрләренә тоташтыру өчен рәсмиләштерүне һәм шулай ук төзелә торган \"Леруа Мерлен\" ТК өчен коммуникацияләрне тоташтыру һәм салу буенча төзелеш-монтаж эшләрен башкару буенча техдокументацияне үз өстенә алган." }
{ "ru": "Американцы в таком обоюдовыгодном союзе получают базу и гарантированный коридор для переброски грузов своему контингенту в Афганистан, а Узбекистан — выгодные предложения по переподготовке своих военных и переоснащению армии, которая до сих пор укомплектована преимущественно российским вооружением.", "tat": "Мондый обоюдоотлы союзда америкалылар анда үз контингенты Әфганстанга үз контингенты өчен үз контингенты һәм гарантировать ителгән коридор ала, ә Үзбәкстан - әлегә кадәр Россия коралы булган үз хәрби һәм яңадан җиһазлануын яңадан әзерләү буенча отышлы тәкъдимнәр." }
{ "ru": "В кадре девочка-пятиклассница положила мне руку на плечо, обе моих руки лежат на моей ноге, идет урок.", "tat": "Кадрда бишенче сыйныф кызы минем иңбашыма кулын куеп тора, ә минем ике кулым да минем аягымда ята, дәрес бара." }
{ "ru": "Хотя и в России производится один из видов сорбентов, отметил Хамвизин.", "tat": "Хәер Россиядә дә сорбентларның бер төре җитештерелә, дип билгеләп үтте Хамвизин." }
{ "ru": "подробно представляла себе поездку на такси, очередь на посадку, салон самолета, звук работающих двигателей.", "tat": "үзенең күзалдына таксида баруны, утыруга чиратны, самолет салонын, эшләүче двигательләр тавышын җентекләп китерде." }
{ "ru": "Социальная пенсия будет обеспечивать лишь самые минимальные стандарты.", "tat": "Социаль пенсия фәкать иң минималь стандартларны гына тәэмин итәчәк." }
{ "ru": "Йон Фоссе — автор пьесы, прибыл в Будапешт на фестиваль им. Мадача, по его собственным словам, специально для просмотра спектакля «Однажды летним днем».", "tat": "Йон Фоссе - пьеса авторы - Мадача исемендәге фестивальгә килде. Аның сүзләренә караганда, \"Җәйнең бер көне\" спектаклен махсус карарга килгән." }
{ "ru": "Кроме того, в разгар борьбы за место в плей-офф никто не хочет терять своих хоккеистов.", "tat": "Моннан тыш, плей-оффтагы урын өчен көрәш кызган вакытта беркем дә үз хоккейчыларын югалтырга теләми." }
{ "ru": "И конечно, мы, иностранные журналисты, были главными бенефициарами происходящего.", "tat": "Һәм, билгеле инде, без, чит ил журналистлары вакыйгаларның төп бенефициарлары идек." }
{ "ru": "В документе, на котором стоят подписи восьми сотрудников филиала, говорится о том, что систематически с 2016 по 2017 год в рабочее время, а иногда и по выходным дням Игрушкин привлекал подчиненных для многочисленных работ в личных целях.", "tat": "Филиалның сигез хезмәткәренең кулы куелган документта 2016дан башлап 2017 елга кадәр эш вакытында, ә кайвакыт ял көннәрендә дә, Игрушкин хезмәткәрләрен шәхси максатларда күптөрле эшләргә тартуы турында әйтелә." }
{ "ru": "Главный человек в «Наполи» бросает вслед французу:", "tat": "\"Наполи\"ның баш кешесе француз артыннан ташлый:" }
{ "ru": "«Подготовьте MILAN (легкую противотанковую ракету франко-немецкого производства), быстро, быстро, быстро стреляйте в него, стреляйте в него...»", "tat": "\"Milanны әзерләгез (француз-немец җитештерүендәге танкка каршы җиңел ракета), тиз, тиз , тиз генә аңа атыгыз, аңа атыгыз\"..." }
{ "ru": "Эта пара пока остается самой любимой и популярной из всей британской королевской семьи (хотя с ней конкурируют младший брат Уильяма, принц Гарри, и американская актриса Меган Маркл), а в будущем, вероятно, станет и венценосной.", "tat": "Бу пар Британиянең бөтен король гаиләсендәге иң яраткан һәм популяр булып кала (гәрчә аның белән Уильямның кече энесе, принц Гарри һәм Америка актрисасы Меган Маркл көндәшлек итсә дә), ә киләчәктә, мөгаен, таҗлы да булачаклар." }
{ "ru": "Те различия, которые есть между мужчинами и женщинами, по большей части не биологические, а культурные.", "tat": "Күп өлештә ир-атлар һәм хатын-кызлар арасындагы аермалар күп өлеш биологик түгел, ә мәдәни." }
{ "ru": "Во встрече в Минсельхозпроде РТ приняли участие:", "tat": "Татарстан Республикасы Авыл хуҗалыгы һәм азык-төлек министрлыгында очрашуда түбәндәгеләр катнашты:" }
{ "ru": "Татьяна Старикова, в свою очередь, отметила, что в результате раздела активов поровну в бизнес может прийти человек, не понимающий его нюансов.", "tat": "Татьяна Старикова, үз чиратында, активларны тигез итеп бүлү нәтиҗәсендә бизнеска аның нечкәлекләрен аңламаучы кеше килергә мөмкин." }
{ "ru": "Турецко-грузинские отношения, с виду вполне благополучные, к тому же подкрепленные общей подозрительностью в отношении намерений России, тоже не были безоблачными.", "tat": "Төркия-грузин мөнәсәбәтләре дә тышкы яктан яхшы күренсә дә, Россия буенча ниятләргә карата ныклы шикләнү белән ныгытылган булса да, анда да болытсыз түгел." }
{ "ru": "Он был настолько активным человеком, что ты в той или иной компании обязательно встретил бы Березовского.", "tat": "Ул шулкадәр актив кеше иде ки, син теге яки бу компаниядә барыбер Березовскийны каршы алыр очрата алган булыр иде." }
{ "ru": "Поскользнуться в реке с 85-литровым рюкзаком — чревато.", "tat": "85-литрлы рюкзак белән елгада таеп егылу - куркыныч." }
{ "ru": "Право выбора есть, но оно минимизировано.", "tat": "Сайлау хокукы бар, тик ул түбән дәрәҗәдә." }
{ "ru": "При этом в ведомстве отметили, что и дальше будут принимать ограничительные меры против лиц, угрожающих национальной безопасности страны, в том числе и журналистов.", "tat": "Шул ук вакытта ведомствода илнең милли куркынычсызлыгына янаучы затларга каршы чикләү чаралары алга таба да кабул ителәчәк дип белдерделәр, шул исәптән журналистларга да." }
{ "ru": "В своей речи глава государства отметил, что гонения на церковь не лишили людей веры.", "tat": "Үзенең чыгышында дәүләт башлыгы чиркәүне кысрыклау кешеләрне иманнан мәхрүм итмәгән, дип билгеләде." }
{ "ru": "«Гражданин Кейн» был снят не так, как принято, а так, как хочется, просто потому, что дебютант не знал устоявшихся в кинематографе конвенций и не видел ничего невозможного.", "tat": "\"Кейн гражданины\" кабул ителгәнчә түгел, ә теләсәң ничек төшерелгән булган, чөнки дебютант кинематографта урнашкан конвенцияләрне белмәгән һәм булдырып булмаслык берни дә күрмәгән. ." }
{ "ru": "Оглашение приговора Шерали Табарову и 14 его сообщникам началось 19 декабря в Московском областном суде. 21 декабря судья Владимир Зимин огласил назначенные обвиняемым сроки.", "tat": "Шерали Табаровка һәм аның 14 җинаятьтәшенә карарны игълан итү 19 декабрьдә Мәскәү өлкә судында башланды. 21 декабрьдә хөкемдар Владимир Зимин гаепләнүчеләргә билгеләнгән срокларны игълан итте." }
{ "ru": "сервис дает на это две недели (порой возможность написать отзыв почему-то пропадает вообще через сутки).", "tat": "сервис моңа ике атна бирә (вакыт-вакыт отзыв язу мөмкинлеге никтер гомумән бер тәүлектән юкка чыга)." }
{ "ru": "Это грустно.", "tat": "Бу күңелсез." }
{ "ru": "Близ Театра драмы находили красную птицу из игры Angry Birds, огромный глаз, два вида покебола (девайса для хранения покемонов) и несколько версий Пикачу — грустная мордочка желтого покемона-хомяка сменилась на веселую в начале 2017 года.", "tat": "Драма театры янында Angry Birds уеныннан кызыл кош, зур зур күз, ике төрле покебол (покемон саклау өчен девайс) һәм берничә версий Пикачка 2017 елның башында күңелле покемон-хоммон алышынды." }
{ "ru": "Это крупнейшая в России выставка-демонстрация передовых технологий в сельскохозяйственном производстве, современных отечественных и зарубежных специализированных машин и оборудования, инновационных методов землепользования.", "tat": "Бу – авыл хуҗалыгы җитештерүендәге яңа технологияләрне, үзебезнең һәм чит илләрнең махсус авыл хуҗалыгы машиналарын һәм җайланмаларын, җирдән файдалануның инновационысулларын күрсәтү буенча Россиядә иң зур күргәзмә." }
{ "ru": "По словам представителей «Рекапмеда», Шойгу и Жукова входили в состав учредителей «временно» до 2015 года.", "tat": "\"Рекапмед\" вәкилләре сүзләренә караганда, Шойгу һәм Жукова \"вакытлыча\" гамәлгә куючылар составына 2015 елга кадәр кертелгән." }
{ "ru": "оценка конкурсной комиссией профессиональных и личностных качеств кандидатов;", "tat": "конкурс комиссиясе тарафыннан кандидатларның һөнәри һәм шәхси сыйфатлары бәяләнү;" }
{ "ru": "Агент Тобака разорвал с ним контракт.", "tat": "Тобакның агенты аның белән контрактны ертып ташлады." }
{ "ru": "Одним из мотивов Вадима Лигая могла стать диверсификация рисков финансирования, другим — решение акционера.", "tat": "Вадим Лигай мотивларының берсе финанслау куркынычларын диверсификацияләү булырга мөмкин иде, икенчесенеке - акционер карар." }
{ "ru": "Это, безусловно, в какой-то степени позволяет укрепить воспитательный потенциал школы.", "tat": "Бу безгә беркадәр дәрәҗәдә мәктәпнең тәрбияви потенциалын ныгытырга ярдәм итә." }
{ "ru": "Рамиля и Рафаэль Щукины из села Чутеево начали свою фермерскую деятельность в 2013 году.", "tat": "Чүти авылыннан Рәмилә һәм Рафаэль Щукиннар үзләренең фермерлык эшчәнлеген 2013 елда башлаганнар." }
{ "ru": "Как и другая электроника, современные электромобили работают на литий-ионных аккумуляторах, для которых нужен кобальт.", "tat": "Башка электроника кебек үк, заманча электромобильләр литий-ион аккумуляторларда эшли, алар өчен кобальт кирәк ." }
{ "ru": "Клеопатра", "tat": "Клеопатра" }
{ "ru": "Коронован в 2000 году в возрасте 27 лет.", "tat": "2000 елда 27 яшендә тәхеткә утыртылган." }
{ "ru": "У нас отдельная аудитория, мы работаем на молодежную аудиторию, воспитываем своего слушателя.", "tat": "Безнең аерым аудитория бар, без яшьләр аудиториясенә эшлибез, үзебезнең тыңлаучыларыбызны тәрбиялибез." }
{ "ru": "Любой живой человек устает, и я устаю.", "tat": "Теләсә-кайсы исән кеше ара, мин дә арам." }
{ "ru": "Этот закон является последовательным продолжением взятого нами курса на повышение роли представительной власти и уход от двое властия на местах.", "tat": "Әлеге канун урыннарда сайлап куелган хакимиятнең дәрәҗәсен күтәрүгә һәм ике хакимлелектән котылуга йөз тоткан курсыбызның эзлекле дәвамы ул." }
{ "ru": "3 октября телеканал «112 Украина» сообщал, что в суд наконец передано уголовное дело предполагаемых участников тех событий.", "tat": "3 октябрьдә \"112 Украина\" телеканалы судка әлеге вакыйгаларның фаразланган катнашучыларының җинаять эше тапшырылуы хакында хәбәр иткән иде." }
{ "ru": "Мы пришли на встречу вдвоем с генеральным секретарем ПЕН-клуба, британским писателем.", "tat": "Без очрашуга ПЕН-клубның генераль сәркәтибе, Британия язучысы белән икәү килдек." }
{ "ru": "В январе 2013 года Ампелонский перешел на работу в агентство PR и консалтинга «Примум», где стал руководителем проектов по энергетике.", "tat": "2013 нче елның гыйнварында Ампелонский PR һәм консалтинг оешмасына эшкә күчкән, монда энергия фәне буенча проектлар җитәкчесе була." }