translation
dict |
---|
{
"ru": "Странные ролики уже поставили в тупик миллионы зрителей, которые задаются вполне логичным вопросом:",
"tat": "Сәер роликлар инде миллионлаган тамашачыны аптырау хәлендә калдырды, алар мантыйк ягыннан урынлы булган сорау бирә"
} |
{
"ru": "Это несколько тысяч человек — ключевые лица, принимающие решения в экономике, в регионах, на разных уровнях государственного управления.",
"tat": "Алар берничә мең кеше - икътисадта, төбәкләрдә, дәүләт идарәсенең төрле дәрәҗәсендә карарлар кабул итүче төп затлар."
} |
{
"ru": "Возможность изменить жизнь маленького Антона появилась в 2017 году:",
"tat": "Кечкенә Антонның тормышын үзгәртү мөмкинлеге 2107 елда барлыккаа килгән:"
} |
{
"ru": "Что тогда случилось?",
"tat": "Ул вакытта нәрсә булды?"
} |
{
"ru": "заместитель командира отряда Дудко пересядет в кресло командира, как только его предшественник оформит пенсию.",
"tat": "Отряд командиры урынбасары Дудко, аңа чаклы булганы пенсиягә китүгә, командир кәнәфиенә күчеп утырачак."
} |
{
"ru": "Лукаку быстр; он может как продавить, так и обыграть защитника, гениально бьет с левой и хорошо с правой, много забивает головой.",
"tat": "Лукаку җитез; ул сакчыны бастыра да, алдый да ала, сул аягы белән искиткеч һәм уңнан да яхшы тибә, башы белән күп туп кертә."
} |
{
"ru": "До десяти лет мальчику не давали общаться с другими детьми, за малейшую провинность заставляли приседать по 300 раз и отжиматься по 600 раз и кормили только белой фасолью.",
"tat": "Ун яшькә кадәр малайга башка балалар белән аралашырга ирек бирмәгәннәр, кечкенә генә гаеп өчен дә 300 тапкыр чүгәләү күнегүләре ясарга һәм 600 тапкыр кул белән идәннән күтәрелергә мәҗбүр иткәннәр һәм бары тик ак фасоль генә ашатканнар."
} |
{
"ru": "Перерабатывающее молочное предприятие «Нурлат Сэте» хочет возродить пищекомбинат, где будут производить макароны и газированные напитки.",
"tat": "“Нурлат сөте” сөт эшкәртү предприятиесе азык-төлек җитештерү комбинатын торгызырга тели, анда макарон һәм газлы эчемлекләр җитештереләчәк."
} |
{
"ru": "Канадцы, привыкшие в последнее время только побеждать, на этот раз ограничились бронзовыми медалями.",
"tat": "Соңгы вакытта җиңәргә генә күнеккән канадалылар бу юлы бронза медальләр белән генә чикләнде."
} |
{
"ru": "Россия сильна Регионами. динамично Развивающийся Татарстан – яркий тому пример.",
"tat": "Россия үзенең төбәкләре белән көчле. Зур адымнар белән алга атлаучы Татарстан – моның ачык мисалы."
} |
{
"ru": "Он попытался мне рассказать, кто именно должен войти в городскую думу, а кто не должен, на что я ему ответил так:",
"tat": "Ул миңа шәһәр думасына кем керергә тиешлеген сөйләп бирергә тырышып карады, ә кем тиеш түгел, мин аңа болай җавап бирдем:"
} |
{
"ru": "ВЫРУЧКА УПАЛА ИЗ-ЗА ПРОВОДИМОЙ В ГРУППЕ КОМПАНИЙ РЕСТРУКТУРИЗАЦИИФинансовые и производственные итоги крупнейшего частного холдинга Татарстана газете «БИЗНЕС Online» прокомментировали эксперты.Антон Сороко — аналитик инвестиционного холдинга «ФИНАМ»:— На первый взгляд отчетность ТАИФа выглядит позитивно, основные финансовые показатели по итогам 2013 года показали нейтрально-позитивную динамику.",
"tat": "Табыш компанияләр төркемендә реструктуризация нәтиҗәсендә төште. Татарстандагы иң эре шәхси холдингның финанс һәм җитештерү нәтиҗәләре буенча \"БИЗНЕС Online\" газетасына экспертлар комментарий бирә. Антон Сороко - - \"ФИНАМ\" инвестицион холдингы аналитигы. - Беренче карашка ТАИФ ның хисабы позитив булып тоела, төп финанс күрсәткечләре 2013 ел нәтиҗәләре буенча нейтраль-позитив динамика күрсәтте."
} |
{
"ru": "Мы должны выйти и взять 3 очка, чтобы оставаться на первом месте в турнирной таблице.",
"tat": "Без турнир таблицасында беренче баскычта калу өчен чыгарга һәм 3 очко алырга тиеш."
} |
{
"ru": "Я общался с поразительными людьми.",
"tat": "Мин искиткеч кешеләр белән аралаштым."
} |
{
"ru": "Надо сказать, что Нура бинт Фейсал Аль Сауд, хотя и носит звание «почетного президента», в саудовском бизнесе и моде отнюдь не «свадебная генеральша».",
"tat": "Әйтергә кирәк, Нура бинт Фейсал Әл Сауд \"мактаулы президент\" исемен йөртсә дә, согуд бизнесында һәм модада \"туй генеральшасы\" түгел."
} |
{
"ru": "первый почтовый дрон врезался в жилой дом в Улан-Удэ сразу после взлета и развалился на глазах журналистов, чиновников и главы компании Николая Подгузова, который вынужден был отшучиваться, что «краш-тест прошел успешно».",
"tat": "беренче почта дроны очып китү белән Улан-Удэда торак йортка барып бәрелде һәм журналистлар, түрәләр һәм компания башлыгы Николай Подгузов күз алдында җимерелде. Аннары ул \"краш-тестның уңышлы узуы\" турында шаяртырга мәҗбүр булды."
} |
{
"ru": "На конец года намечена премьера военной драмы «Т-34».",
"tat": "Ел ахырына \"Т-34\" хәрби драмасы премьерасы билгеләнгән."
} |
{
"ru": "К тому же это была единственная крупная гостевая победа казанцев за два сезона норвежца в стане «рубиновых», хотя команда из Чеченской Республики никак не могла к тому времени быть выше татарстанцев в турнирной таблице, поскольку казанцы заняли по итогам чемпионата четвертое место, а «Терек» вылетел из премьер-лиги.",
"tat": "Өстәвенә, бу казанлыларны ике сезон эчендә татнир таблицасында ике сезонлы норвегицаның зур җиңүе булды, гәрчә казанлылар чемпионт нәтиҗәләре буенча дүртенче урын алган, ә \"Терек\" премьер-лигадан очты."
} |
{
"ru": "Творчество из выдумки и состоит.",
"tat": "Иҗат уйдырмадан тора да бит."
} |
{
"ru": "Глава крупнейшего в России танцеального форума Екатерина Галанова — о тайных смыслах фестиваля, понимающих зрителях и хрустальных наградах",
"tat": "Россиядә иң зур бию форумның башлыгы Екатерина Галанова тфестивальнең яшерен мәгънәләре, аңлаучы тамашачы һәм бәллүр бүләкләр турында"
} |
{
"ru": "В противном случае это тоже попадает под наемничество.",
"tat": "Башкача булган очракларда бу инде ялланып сугышуга керә."
} |
{
"ru": "По моим подсчетам, подготовка на уровне национальной сборной обойдется примерно в 30 тысяч рублей.",
"tat": "Минем исәпләүләр буенча, милли җыелма дәрәҗәсендәге әзерлек якынча 30 мең сумга төшәчәк."
} |
{
"ru": "Ранее об участии в Олимпиаде заявили и руководители российского хоккея.",
"tat": "Элегрәк Олимпиадада катнашу турында Россия хоккееның җитәкчеләре дә белдерде."
} |
{
"ru": "Функционирование высшего должностного лица субъекта Российской Федерации и муниципального образования",
"tat": "Россия Федерациясе субъектының һәм муниципаль берәмлекнең иң югары вазыйфаи заты эшчәнлеге"
} |
{
"ru": "В одном лишь 2016 году было принято на работу 90 тысяч новых полицейских.",
"tat": "Бер 2016 елда гына да эшкә 90 мең яңа полиция хезмәткәре кабул ителгән."
} |
{
"ru": "Мне кажется, вам было бы приятно, если бы на телеэкране больше показывали театральные постановки.",
"tat": "Миңа калса, телеэкранда театраль куелышларын күрсәтсәләр, сезнең өчен күңелле булыр иде."
} |
{
"ru": "Сумарокова поддержали актеры; даже Иванова заявляла, что играть пьесу нельзя.",
"tat": "Сумароковны актерлар хуплады; хәтта Иванова да пьесаны уйнарга ярамый дип белдергән ."
} |
{
"ru": "Разбирая критику о себе, задайтесь вопросами:",
"tat": "Үзегезгә карата тәнкыйтьне тикшереп, сораулар бирегез:"
} |
{
"ru": "Никуда не уходите, не оставляйте нас.",
"tat": "Беркая китмәгез, калдырмагыз безне."
} |
{
"ru": "Пусть расцветают сто цветов",
"tat": "Истәгә дә хуш килмәсен,"
} |
{
"ru": "Сразу несколько американских изданий (например, Wired и CNet) заявили, что опрос Facebook слишком поверхностный.",
"tat": "Шуннан соң берничә америка басмасы (мисал өчен, Wired и CNet) Фейсбукта сораштыруны артык җиңелчә дип белдерделәр."
} |
{
"ru": "В их руках оказалось более 600 городских объектов:",
"tat": "Аларның кулында 600 шәһәр объекты булган:"
} |
{
"ru": "Но американская валюта дешевеет не только на заявлении Стивена Мнучина.",
"tat": "Әмма американ валютасы Стивен Мнучинның белдерүендә генә арзанаймый."
} |
{
"ru": "То, что они официальные не является препятствием для обновления.",
"tat": "Аларның рәсми булулары мондый яңаруга киртә була алмый."
} |
{
"ru": "За рулем автобуса, следовавшего по маршруту «Славянский бульвар» — инновационный центр «Сколково», был водитель более чем с двадцатилетним стажем, 58-летний Виктор Тихонов — он был задержан.",
"tat": "\"Славянский бульвар\" — \"Сколково\" инновацион үзәге маршруты буенча барган автобусның руле артында егерме елдан артык йөртү тәҗрибәсе булган 58 яшьлек Виктор Тихонов утырган — ул кулга алынган."
} |
{
"ru": "Сергей Скрипаль был одним из четырех россиян, обменянных на 10 российских «спящих агентов», обнаруженных в США.",
"tat": "Сергей Скрипаль АКШта фаш ителгән 10 россиялне \"йоклап яткан агентларына\" алмашынган дүрт россияленең берсе иде."
} |
{
"ru": "А молодежь сундуками не удивишь.",
"tat": "Ә яшьләрне сандык белән гаҗәпләндереп булмый."
} |
{
"ru": "Фатиха я знаю со времен, когда он работал в колхозе «Правда» Балтасинского района.",
"tat": "Фатихны мин Балтач районының \"Правда\" колхозында эшләгән заманнан бирле беләм."
} |
{
"ru": "В нем даже рассказывается про стандарты поведения, про сексуальные домогательства!",
"tat": "Анда үз-үзен тоту стандартлары, җенси мөнәсәбәтләр таләп итү стандартлары турында да сөйләнелә инде!"
} |
{
"ru": "Что интересно, в целом по Татарстану у Прохорова не было даже 3%.",
"tat": "Шунысы кызык, тулаем Татарстан буенча Проховка хәтта 3% та булмаган."
} |
{
"ru": "Может быть, впрочем, и они не ожидали, что веское слово скажет население ГДР, побежавшее из страны.",
"tat": "\"Бәлки, алар да ГДР халкының шундый кискен сүз әйтүләрен көтмәгәннәрдер - илдән качып китүчеләр."
} |
{
"ru": "Я сказал, что я подумаю, а потом вполне себе конкретно, правой рукой, написал сообщение администратору «Навальный Live» следующего содержания:",
"tat": "Мин уйлармын, дидем, ә аннары шактый конкрет рәвештә, уң кулым белән \"Навальный Live\" администраторына түбәндәге эчтәлекле хәбәр яздым:"
} |
{
"ru": "Согласитесь, им тоже есть чему у нас поучиться.",
"tat": "Килешәсездер, безнең дә аларга өйрәтер нәрсәләребез бар."
} |
{
"ru": "Но в этом году стало все складываться — мы привозим «Золушку» Балета Монте-Карло в постановке Жана-Кристофа Майо с невероятными костюмами Жерома Каплана.",
"tat": "Ләкин быел барысы рәтләнде- без Монте-Карло балетының Жан-Кристоф Майо куелышындагы \"Золушка\" сын алып киләбез. Акылга сыймаслык костюмнар Жером Капланнан."
} |
{
"ru": "Не обязательно принимать этот нарратив, чтобы признать, что он отражает суть поведения США в мире.",
"tat": "Бу нарративны кабул итү мәҗбүри түгел, аның АКШ ның дөньяда үз-үзен тотышын аңлату өчен."
} |
{
"ru": "Я страшно боюсь своего мужа.",
"tat": "Иремнән бик куркам мин."
} |
{
"ru": "В 2016 году в России прошел чемпионат мира по хоккею — в двух городах, Санкт-Петербурге и Москве.",
"tat": "2016 елда Россиядә хоккей буенча дөнья чемпионаты узды - ике шәһәр, Санкт-Петербургта һәм Мәскәүдә."
} |
{
"ru": "Тем более, что объявленный главой государства нацпроект создает качественные условия для индустриализации и внедрению высоких технологий в АПК.",
"tat": "Дәүләт җитәкчесе игълан иткән милли проект агросәнәга комплексын индустрияләштерүгә һәм югары технологияләр белән тәэмин итүгә сыйфатлы шартлар тудыра бит."
} |
{
"ru": "«Учишься притворяться, что боль есть, чтобы избегать безрассудства, — объясняет Стефан Бетц. — Это совсем непросто, когда не знаешь, что такое боль».",
"tat": "\"Акылсызлыктан качыр өчен, авырту бар дип юри кыланырга өйрәнәсең, - дип аңлата Стефан Бетц. - Авыртуның нәрсә икәнен белмәгәч, бу бик үк җиңел түгел\"."
} |
{
"ru": "Производство мяса, особенно говядины, - потенциал для дальнейшего роста.",
"tat": "Ит җитештерү, бигрәк тә сыер ите, - алдагы үсеш өчен мөмкинлек."
} |
{
"ru": "Сначала показалось, что жизнь тут гораздо дешевле (Норвегию ведь называют самой дорогой страной) — продукты дешевле, жилье вроде тоже.",
"tat": "Башта монда тормыш шактый арзанрак булып күренде (Норвегияне бит иң кыйммәт ил дип атыйлар) - азык-төлек арзанрак,, торак та шулай кебек."
} |
{
"ru": "Органический рост снизу – он самый правильный.",
"tat": "Түбәннән органик үсеш - ул иң дөрес үсеш."
} |
{
"ru": "Также инициатива ужесточает контроль за строительством домов площадью более 500 кв. м — в этом случае нужно будет разработать проектную документацию и отдать ее на экспертизу.",
"tat": "Шулай ук инициатива 500 кв.м мәйданнан зуррак йортлар төзелешен контрольдә тотуны да катгыйлата - бу очракта проект документациясен эшләү һәм аны экспертизага бирергә кирәк булачак."
} |
{
"ru": "Корреспондентка «Ленты.ру» набрела на подписной каталог «Почты России», изучила, какие издания выписывают россияне, увязла в этой матрице и вырвалась обратно с большим трудом.",
"tat": "\"Лента.ру\" хәбәрчесе \"Россия почтасы\" язылу каталогына тап булды, рәсәйлеләрнең нинди басмаларны яздыруларын өйрәнде, бу матрицада батты һәм кире көчкә ычкынды."
} |
{
"ru": "«Меня точно вызовут, мы вместе работали в Краснодаре».",
"tat": "\"Мине тәгаен чакырачак, без бергә Краснодарда эшләдек\"."
} |
{
"ru": "Отбывать срок Шерстобитова отправили в колонию строгого режима, расположенную в Липецкой области.",
"tat": "Шерстобитовны срокны үткәрергә Липецк өлкәсендә урнашкан кырыс режимлы колониягә җибәргәннәр."
} |
{
"ru": "С некоторыми из них я общаюсь, очень ценю это общение, даже больше, чем выступления.",
"tat": "Кайберләре белән мин аралашам, бу аралашу минем өчен бик кыйммәтле, аның кадрене беләм, чыгыш ясауга караганда да күбрәк."
} |
{
"ru": "ОАО «Казанский оптико-механический завод», г. КазаньОтветчики:",
"tat": "\"Казан оптика-механика заводы\" ААҖ, Казан шәһәре Җавапчылар:"
} |
{
"ru": "В узком кругу было известно:",
"tat": "Тар даирәдә билгеле була:"
} |
{
"ru": "На выставке представят свою продукцию производители халяль-продукции не только из России, но и ближнего и дальнего зарубежья.",
"tat": "Күргәзмәдә үз хәләл продукцияләрен Россия җитештерүчеләре генә түгел, якын һәм ерак чит илләр дә тәкъдим итәчәк."
} |
{
"ru": "Сколько у меня времени есть?",
"tat": "Минем күпме вакытым бар?"
} |
{
"ru": "«Говорю ему:",
"tat": "Аңа әйтәм:"
} |
{
"ru": "Материальное благополучие не делает нас автоматически счастливыми.",
"tat": "Матди иминлек безне үзеннән-үзе бәхетле итә алмый."
} |
{
"ru": "Наиболее убедительная история рассказывается в не слишком известном отечественному зрителю «Колдице», раннем фильме будущего заслуженного режиссера бондианы Гая Хэмилтона.",
"tat": "Иң ышандыргыч вакыйга ватан тамашачысына \"Колдица\" да булачак атказанган режиссер Гая Хэмилтонның фильмында бәян ителә."
} |
{
"ru": "Например, Нижнекамская ТЭЦ-1 обеспечивает в основном потребности ОАО \"Нижнекамскнефтехим\".",
"tat": "Мәсәлән, Түбән Каманың 1 нче җылылык-электр үзәге башлыча Түбән Кама \"Нефтехим\" ачык акционерлык җәмгыятен тәэмин итә."
} |
{
"ru": "Подтверждением правоты наших подходов, возросшей значимости и авторитета местной власти для населения считаю успешные итоги муниципальных выборов 2015 года.",
"tat": "Безнең дөрес юлда булуыбызны һәм халык алдында җирле үзидарәнең абруе күтәрелүен 2015 елда булып узган муниципаль сайлауларның уңышлы нәтиҗәләре раслый дип саныйм."
} |
{
"ru": "Напомним, что уфимские гастроли Альметьевского драмтеатра, приуроченные к его 70-летию, были запланированы на 19 - 22 марта.",
"tat": "Исегезгә төшерәбез, Әлмәт драма театрының 70 еллык юбилеена багышланган гастроле 19 - 22 мартка планлаштырылган булуы турында искәртәбез."
} |
{
"ru": "Юджин Румер:",
"tat": "Юджин Румер:"
} |
{
"ru": "«Как ты это делаешь?», другая попросила:",
"tat": "«Син моны ничек эшлисең?», икенчесе сорады."
} |
{
"ru": "«Цифры, оценивающие вред от табака, зачастую неточны», — считает Хашеми.",
"tat": "Тәмәке тармагыннан зыян китерә торган цифрлар еш кына еш була \", - дип саный Хашеми."
} |
{
"ru": "Что в народе говорят об особенностях разных растений (например, почему горькие крапива и полынь, почему листья осины колышатся и в безветренную погоду, в связи с чем мать-и-мачеха получила такое название)?",
"tat": "Төрле үсемлекләрнең үзенчәлекләре турында халык ни сөйли (мәсәлән, кычыткан ник чага, әрем ник әче, усак яфрагы ник җил юкта да селкенә, үги ана яфрагы ник алай аталган)?"
} |
{
"ru": "Участники акции «Бессмертный полк» в деревне Бобровка Омской области",
"tat": "Омск өлкәсе Бобровка авылында \"Үлемсез полк\" акциясендә катнашучылар"
} |
{
"ru": "Сдав вступительные тесты по математике и английскому, которые проходят абсолютно все абитуриенты, а не только интернациональные ученики, я получила визу на срок обучения.",
"tat": "Интерлиция укучыларын гына түгел, ә бөтен абитуриентлар гына түгел, ә бөтен абитуриентлар уза торган математика белән инглизләргә кереш сынауларын тапшырып, мин укыту срогына виза алдым."
} |
{
"ru": "Африка считается гигантской сокровищницей — здесь невероятное количество полезных ископаемых.",
"tat": "Африка зур гигант хәзинәдән санала - монда файдалы казылмалар бик күп."
} |
{
"ru": "Распределяет деньги совет фонда, который возглавляет гендиректор компании «Военторг» Владимир Павлов; один из членов совета — гендиректор компании «Пиманов и партнеры», продюсер «Крыма» Дмитрий Савинский.",
"tat": "Акчаларны \"Военторг\" компаниясе генераль директоры Владимир Павлов җитәкләгән фонд советы бүлә; совет әгъзаларының берсе — \"Пиманов һәм партнерлар\" компаниясе генераль директоры, \"Кырым\" продюсеры Дмитрий Савинский."
} |
{
"ru": "Его речь перемежалась цитатами из книги, старался одеваться с шиком, держался вальяжно, даже челюсть при разговоре выдвигал вперед. Выглядело это крайне комично, но подчиненные давили смех в зародыше:",
"tat": "Аның сөйләме китаплардан цитаталар белән алмаша, күркә кебек киенергә тырыша, сөйләшүдә ияге дә алга таба хәрәкәт итә иде. Болар бик көлкеле булып күренделәр, ләкин кул астындагы көләргә тырышмадылар:"
} |
{
"ru": "только за последний год в районе появилось более 160 новых субъектов малого предпринимательства.",
"tat": "соңгы елда районда кече эшкуарлыкның 160тан артык яңа субъекты барлыкка килгән."
} |
{
"ru": "Те, кто не готов, — там наши усилия бессмысленны.",
"tat": "Әзер булмаучылар - анда безнең тырышлыгыбыз мәгънәсез."
} |
{
"ru": "В прошлом году банк получил награду в номинации «Лучший контакт-центр по обслуживанию клиентов».",
"tat": "Узган елда банк \"клиентларга хезмәт күрсәтү буенча иң яхшы контакт-үзәк\" номинациясендә бүләк алды."
} |
{
"ru": "Объем продаж «Сеалекс Форте» в денежном выражении составил 1,36 миллиарда рублей (плюс 27 процентов к итогам 2012 года), «Аликапса» — 917 миллионов рублей (плюс 41 процент).",
"tat": "\"Сеалекс форте\" сату күләме акчалата чагылышта 1,36 миллиард сум тәшкил иткән (2012 ел нәтиҗәләренә 27 процент, ә Аликапс \"- 917 миллион сум (плюс 41 процентка)."
} |
{
"ru": "Предпосылки для этого есть у многих.",
"tat": "күпләрнең моның өчен дәлилләре бар"
} |
{
"ru": "«Черт, вот здесь не получилось, тут не дотянул...» или «Да, детка, я король мира, я лучший»?",
"tat": "\"Ах, шайтан, монда барып чыкмады, монда эшләп җиткермәгәнмен\"... әллә \"Әйе, балакай, мин - дөньяның короле, мин иң яхшысы\"?"
} |
{
"ru": "Библиотеки фактически перестали быть публичным местом, куда люди приходят по своей воле.",
"tat": "Китапханәчеләр кешеләр күп йөри торган урын булудан утктады диярлек, анда кешеләр үз ирекләре буенча килә."
} |
{
"ru": "По словам аналитика и основателя компании TubeFilter Джоша Коэна, видео для детей хорошо сочетаются с алгоритмами видеохостинга.",
"tat": "TubeFilter компаниясенә нигез салучы Джош Коэн сүзләренчә, балалар өчен видеоны видеохостинг алгоритмнары белән яхшы бәйләнештә."
} |
{
"ru": "Из-за этого могут быть как взрывные травмы, так и разрывные:",
"tat": "Моның аркасында шартлау һәм өзелү җәрәхәтләре булырга мөмкин:"
} |
{
"ru": "Хочется спросить:",
"tat": "Сорыйсы килә:"
} |
{
"ru": "Вместо красивых старинных, мелодичных песн остаются мелкие и бессодержательные.",
"tat": "Халык авызында борынгы матур, моңлы җырлар урынына вак-төяк мәгънәсез халык җырлары гына кала."
} |
{
"ru": "А в этом случае исход выборов предсказать невозможно.",
"tat": "Ә бу очракта сайлауларның нәтиҗәсен алдан әйтү мөмкин түгел."
} |
{
"ru": "Беларусь, как и другие страны, стоит перед вызовами эпохи цифровой реальности.",
"tat": "Беларуссия, башка илләр кебек, санлы чынбарлык чоры чакыруы алдында тора."
} |
{
"ru": "«Они [другие дети] смеются над моим носом.",
"tat": "\"Алар [башка балалар] минем борыннан көләләр."
} |
{
"ru": "По просьбе «Медузы» кинокритик Егор Москвитин посмотрел два первые серии остросюжетного триллера от канала Fox и поговорил с его создателями.",
"tat": "\"Медуза\" үтенече буенча кинотәнкыйтьче Егор Москвитин Fox каналы ясаган ике үткен сюжетлы триллерның беренче ике сериясен карады һәм аны куючылар белән сөйләште."
} |
{
"ru": "С 3 октября вступил в силу приказ, согласно которому на время войны в Москву запрещался въезд лицам, которые постоянно не проживали в городе и не находились там на государственной или общественной службе.",
"tat": "3 октябрьдән Мәскәүгә сугыш вакытында Мәскәүгә даими яшәүче һәм дәүләт яки иҗтимагый хезмәткә катнашмаган затларга керүне тыйган приказ үз көченә керде."
} |
{
"ru": "Правительство Италии объявило чрезвычайное положение в начале июля в ответ на засуху в северных провинциях Парма и Пьяченца.",
"tat": "Италия Хөкүмәте төньяк провинцияләре Парма белән Пьяченцадагы корылыкка җавап итеп, июль башында гадәттән тыш хәл башлануы турында игълан иткән."
} |
{
"ru": "Директор ЦРУ, по словам Трампа, мыслит как президент и солидарен с ним по многим вопросам, включая иранскую ядерную программу.",
"tat": "Трамп сүзләренә караганда, ЦРУ директоры президент буларак фикер йөртә һәм аның белән күп мәсьәләләр буенча, шул исәптән Иран атом-төш программасын да кертеп."
} |
{
"ru": "Когда НАТО приступила к бомбардировкам Сербии, Харадинай помогал корректировать авиаудары.",
"tat": "НАТО Сербия бомбардировкларына керешкәч, Харадинай авиаһөҗүмнәренә төзәтмәләр кертергә ярдәм итте."
} |
{
"ru": "Об отдушине и цели",
"tat": "Төннек һәм максат турында"
} |
{
"ru": "Органы местного самоуправления будут разрабатывать и утверждать программы комплексного развития транспортной и социальной инфраструктур поселения и городского округа.",
"tat": "Җирле үзидарә органнары җирлек һәм шәһәр округының транспорт һәм социаль инфраструктураларын комплекслы үстерү программаларын эшләячәк һәм раслаячак."
} |
{
"ru": "У нас традиционно сильный институт русского языка и литературы, который разрабатывает методики подготовки по направлению «Русский язык для иностранных учащихся».",
"tat": "Бездә \"чит ил балалары өчен рус теле\" юнәлеше буенча әзерлек методикасын эшли торган рус теле һәм әдәбияты традицион институты көчле."
} |
{
"ru": "В декабре 1991 года президент РСФСР Борис Ельцин уезжал в Беловежскую пущу на встречу с белорусским коллегой Станиславом Шушкевичем; должна была приехать и украинская делегация.",
"tat": "1991 елның декабрь аенда РСФСР президенты Борис Ельцин Беловежскка белорусс коллегасы Станислав Шушкевич белән очрашуга китә, Украина делегациясе дә килергә тиеш була."
} |
{
"ru": "молодая мама с ребенком приходит регистрироваться в ЗАГС, где вместо справок из больницы женщина приводит младенца и свидетельницу родов.",
"tat": "Яшь әни баласы белән ЗАГС ка теркәү килә, анда хастаханәдән белешмә урынына хатын-кыз бала һәм бала тапканның күрсәтмәсен китерә."
} |