text
stringlengths
102
5.44k
en
stringlengths
0
5.42k
np
stringlengths
0
5.43k
<s>[INST] Please translate "पाँच वर्ष बेपत्ता हुँदा पनि परिवारले आस मारेका छैनन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Despite the disappearance of five years, the family has not killed. </s>
पाँच वर्ष बेपत्ता हुँदा पनि परिवारले आस मारेका छैनन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Despite the disappearance of five years, the family has not killed. </s
T] Please translate "पाँच वर्ष बेपत्ता हुँदा पनि परिवारले आस मारेका छैनन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Despite the disappearance of five years, the family has not killed.
<s>[INST] Please translate "बुलेटिन एक नेपाली भाषाको पत्रिका हो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Bulletin is a Nepali language magazine </s>
बुलेटिन एक नेपाली भाषाको पत्रिका हो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Bulletin is a Nepali language magazine </s
T] Please translate "बुलेटिन एक नेपाली भाषाको पत्रिका हो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Bulletin is a Nepali language magazine
<s>[INST] Please translate "म काठमाडौँ र पोखराको हुँदोखाँदो बुर्जुवा जागिर, वकालत, कमाइधमाइ र उपभोक्तावादी सुखसुविधा सबैथोक छोडेर विनापारिश्रमिक अरुण र बरुणमा पाइने दुईछाक ढिँडो र सागका भारमा अरुण नदीका खोंचमा झम्पल र गैँती चलाएर काम गर्नेछु" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: I will leave Kathmandu and Pokhara's hometown bourgeoisie jobs, advocates, earnings and consumerist happiness and work on the banks of the Arun River in the burden of Arun and Barun. </s>
म काठमाडौँ र पोखराको हुँदोखाँदो बुर्जुवा जागिर, वकालत, कमाइधमाइ र उपभोक्तावादी सुखसुविधा सबैथोक छोडेर विनापारिश्रमिक अरुण र बरुणमा पाइने दुईछाक ढिँडो र सागका भारमा अरुण नदीका खोंचमा झम्पल र गैँती चलाएर काम गर्नेछु" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: I will leave Kathmandu and Pokhara's hometown bourgeoisie jobs, advocates, earnings and consumerist happiness and work on the banks of the Arun River in the burden of Arun and Barun. </s
T] Please translate "म काठमाडौँ र पोखराको हुँदोखाँदो बुर्जुवा जागिर, वकालत, कमाइधमाइ र उपभोक्तावादी सुखसुविधा सबैथोक छोडेर विनापारिश्रमिक अरुण र बरुणमा पाइने दुईछाक ढिँडो र सागका भारमा अरुण नदीका खोंचमा झम्पल र गैँती चलाएर काम गर्नेछु" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: I will leave Kathmandu and Pokhara's hometown bourgeoisie jobs, advocates, earnings and consumerist happiness and work on the banks of the Arun River in the burden of Arun and Barun.
<s>[INST] Please translate "प्रजातान्त्रिक लडाईका योद्धा स्वर्गिय नारदमुनी थुलुङको स्मृतिमा आयोजित प्रतियोगिताको मंगलबारको खेल डिसिटि सुनसरी र बसाहा क्लव उदयपुरबीच हुनेछ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Tuesday's match will be between DCT Sunsari and Basaha Club Udaipur in memory of Thulung under the warrior of democratic war. </s>
प्रजातान्त्रिक लडाईका योद्धा स्वर्गिय नारदमुनी थुलुङको स्मृतिमा आयोजित प्रतियोगिताको मंगलबारको खेल डिसिटि सुनसरी र बसाहा क्लव उदयपुरबीच हुनेछ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Tuesday's match will be between DCT Sunsari and Basaha Club Udaipur in memory of Thulung under the warrior of democratic war. </s
T] Please translate "प्रजातान्त्रिक लडाईका योद्धा स्वर्गिय नारदमुनी थुलुङको स्मृतिमा आयोजित प्रतियोगिताको मंगलबारको खेल डिसिटि सुनसरी र बसाहा क्लव उदयपुरबीच हुनेछ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Tuesday's match will be between DCT Sunsari and Basaha Club Udaipur in memory of Thulung under the warrior of democratic war.
<s>[INST] Please translate "केही निहित स्वार्थमा अल्झेका नेता र बुद्धिजीवीले संचार माध्यम र सामाजिक संजालमा लेखेकै भरमा देश टुक्रिँदैन" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Leaders and intellectuals who are involved in some vested interests do not break the country by writing in the media and social networks. </s>
केही निहित स्वार्थमा अल्झेका नेता र बुद्धिजीवीले संचार माध्यम र सामाजिक संजालमा लेखेकै भरमा देश टुक्रिँदैन" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Leaders and intellectuals who are involved in some vested interests do not break the country by writing in the media and social networks. </s
T] Please translate "केही निहित स्वार्थमा अल्झेका नेता र बुद्धिजीवीले संचार माध्यम र सामाजिक संजालमा लेखेकै भरमा देश टुक्रिँदैन" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Leaders and intellectuals who are involved in some vested interests do not break the country by writing in the media and social networks.
<s>[INST] Please translate "त्यसपछि त्यहाँ बसिरहेका ठेकेदार, अर्काे ठेकेदारका कामदार र स्थानीय बासिन्दासमेत ३५जनाको ज्यान गयो (हे. बक्स)।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Then 35 people died (O. Box), including the contractor living there, another contractor's workers and local residents (O. Box). </s>
त्यसपछि त्यहाँ बसिरहेका ठेकेदार, अर्काे ठेकेदारका कामदार र स्थानीय बासिन्दासमेत ३५जनाको ज्यान गयो (हे. बक्स)।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Then 35 people died (O. Box), including the contractor living there, another contractor's workers and local residents (O. Box). </s
T] Please translate "त्यसपछि त्यहाँ बसिरहेका ठेकेदार, अर्काे ठेकेदारका कामदार र स्थानीय बासिन्दासमेत ३५जनाको ज्यान गयो (हे. बक्स)।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Then 35 people died (O. Box), including the contractor living there, another contractor's workers and local residents (O. Box).
<s>[INST] Please translate "पृथ्वीको कुरो राजा पृथुलाई निकै उपयोगी लाग्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The earth's thing was very useful to King Prithu. </s>
पृथ्वीको कुरो राजा पृथुलाई निकै उपयोगी लाग्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The earth's thing was very useful to King Prithu. </s
T] Please translate "पृथ्वीको कुरो राजा पृथुलाई निकै उपयोगी लाग्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The earth's thing was very useful to King Prithu.
<s>[INST] Please translate "त्यसका लागि श्रीकृष्ण सुवेदीको नेतृत्वमा टोली बनाइएको छ भने माधवी भट्टलाई प्रवक्ता तोकिएको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: For this, a team has been formed under the leadership of Shri Krishna Subedi and Madhavi Bhatt has been appointed as the spokesperson. </s>
त्यसका लागि श्रीकृष्ण सुवेदीको नेतृत्वमा टोली बनाइएको छ भने माधवी भट्टलाई प्रवक्ता तोकिएको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: For this, a team has been formed under the leadership of Shri Krishna Subedi and Madhavi Bhatt has been appointed as the spokesperson. </s
T] Please translate "त्यसका लागि श्रीकृष्ण सुवेदीको नेतृत्वमा टोली बनाइएको छ भने माधवी भट्टलाई प्रवक्ता तोकिएको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: For this, a team has been formed under the leadership of Shri Krishna Subedi and Madhavi Bhatt has been appointed as the spokesperson.
<s>[INST] Please translate "मानिसहरुलाई परिवार नियोजन र यौन स्वास्थ्यका विषयमा जागरुक गराउन सरकारी, गैरसरकारी र अन्तर्राष्ट्रिय स्तरमा धेरै परियोजनाहरू सञ्चालित हुँदै आएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Many projects have been launched at the government, non-governmental and international level to make people aware of family planning and sexual health. </s>
मानिसहरुलाई परिवार नियोजन र यौन स्वास्थ्यका विषयमा जागरुक गराउन सरकारी, गैरसरकारी र अन्तर्राष्ट्रिय स्तरमा धेरै परियोजनाहरू सञ्चालित हुँदै आएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Many projects have been launched at the government, non-governmental and international level to make people aware of family planning and sexual health. </s
T] Please translate "मानिसहरुलाई परिवार नियोजन र यौन स्वास्थ्यका विषयमा जागरुक गराउन सरकारी, गैरसरकारी र अन्तर्राष्ट्रिय स्तरमा धेरै परियोजनाहरू सञ्चालित हुँदै आएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Many projects have been launched at the government, non-governmental and international level to make people aware of family planning and sexual health.
<s>[INST] Please translate "आन्दोलनका प्रभावहरू पूरा देशले पाठ सिक्ने गरी फैलिरहेका छन्, तर यसभित्र लुकेको मधेशी नेताहरूको नियत भने खतरनाक छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The effects of the movement are spreading by the whole country to learn lessons, but the intention of the Madhesi leaders hidden within it is dangerous. </s>
आन्दोलनका प्रभावहरू पूरा देशले पाठ सिक्ने गरी फैलिरहेका छन्, तर यसभित्र लुकेको मधेशी नेताहरूको नियत भने खतरनाक छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The effects of the movement are spreading by the whole country to learn lessons, but the intention of the Madhesi leaders hidden within it is dangerous. </s
T] Please translate "आन्दोलनका प्रभावहरू पूरा देशले पाठ सिक्ने गरी फैलिरहेका छन्, तर यसभित्र लुकेको मधेशी नेताहरूको नियत भने खतरनाक छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The effects of the movement are spreading by the whole country to learn lessons, but the intention of the Madhesi leaders hidden within it is dangerous.
<s>[INST] Please translate "भारतीय ओपनरहरु हावी भइरहंदा पाकिस्तानी बलरहरुको बलिंग फिगर हेर्न लायक बनेको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: While Indian openers were dominating, Pakistani bowlers were worth watching the bowling figure. </s>
भारतीय ओपनरहरु हावी भइरहंदा पाकिस्तानी बलरहरुको बलिंग फिगर हेर्न लायक बनेको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: While Indian openers were dominating, Pakistani bowlers were worth watching the bowling figure. </s
T] Please translate "भारतीय ओपनरहरु हावी भइरहंदा पाकिस्तानी बलरहरुको बलिंग फिगर हेर्न लायक बनेको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: While Indian openers were dominating, Pakistani bowlers were worth watching the bowling figure.
<s>[INST] Please translate "पछिल्लो समय काठमाडौंको बौद्धमा आफुलाई विवेक, सम्राट योञ्जन जस्ता नामको परिचय दिएर लुक्दै आएका थिए।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Recently, Buddhists in Kathmandu were hiding themselves by introducing names like discretion, emperor Yonjan. </s>
पछिल्लो समय काठमाडौंको बौद्धमा आफुलाई विवेक, सम्राट योञ्जन जस्ता नामको परिचय दिएर लुक्दै आएका थिए।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Recently, Buddhists in Kathmandu were hiding themselves by introducing names like discretion, emperor Yonjan. </s
T] Please translate "पछिल्लो समय काठमाडौंको बौद्धमा आफुलाई विवेक, सम्राट योञ्जन जस्ता नामको परिचय दिएर लुक्दै आएका थिए।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Recently, Buddhists in Kathmandu were hiding themselves by introducing names like discretion, emperor Yonjan.
<s>[INST] Please translate "कंचनपुरको वाणी शिविरका निरक्षर भलमान्स (मुखिया) दुर्गाप्रसाद चौधरी त स्थानीय निकायको निर्वाचन हुनुपर्ने र आफ्नो शिविरले समेत गाउं विकास समितिमा प्रतिनिधित्व पाउनु पर्ने धारणा राख्न हिच्किचाउंदैनन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Durga Prasad Chaudhary, the illiterate Valmans (head) of Voice Camp in Kanchanpur, does not hesitate to believe that local bodies should be elected and their camp should also get representation in the Village Development Committee. </s>
कंचनपुरको वाणी शिविरका निरक्षर भलमान्स (मुखिया) दुर्गाप्रसाद चौधरी त स्थानीय निकायको निर्वाचन हुनुपर्ने र आफ्नो शिविरले समेत गाउं विकास समितिमा प्रतिनिधित्व पाउनु पर्ने धारणा राख्न हिच्किचाउंदैनन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Durga Prasad Chaudhary, the illiterate Valmans (head) of Voice Camp in Kanchanpur, does not hesitate to believe that local bodies should be elected and their camp should also get representation in the Village Development Committee. </s
T] Please translate "कंचनपुरको वाणी शिविरका निरक्षर भलमान्स (मुखिया) दुर्गाप्रसाद चौधरी त स्थानीय निकायको निर्वाचन हुनुपर्ने र आफ्नो शिविरले समेत गाउं विकास समितिमा प्रतिनिधित्व पाउनु पर्ने धारणा राख्न हिच्किचाउंदैनन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Durga Prasad Chaudhary, the illiterate Valmans (head) of Voice Camp in Kanchanpur, does not hesitate to believe that local bodies should be elected and their camp should also get representation in the Village Development Committee.
<s>[INST] Please translate "गत बर्षमात्र बिश्वभर करिव एक अर्ब एन्ड्रोइड फोन बिक्रि भएको तथ्याङ्क छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Only last year, about one billion Android phones have been sold worldwide </s>
गत बर्षमात्र बिश्वभर करिव एक अर्ब एन्ड्रोइड फोन बिक्रि भएको तथ्याङ्क छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Only last year, about one billion Android phones have been sold worldwide </s
T] Please translate "गत बर्षमात्र बिश्वभर करिव एक अर्ब एन्ड्रोइड फोन बिक्रि भएको तथ्याङ्क छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Only last year, about one billion Android phones have been sold worldwide
<s>[INST] Please translate "उनले भने, ‘आर्थिक र ऋण तथा जमानत बिधेयक एमालेको मात्र स्वार्थका चीज होइनन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He said, 'Economic and debt and guarantee are not the only interests of the UML </s>
उनले भने, ‘आर्थिक र ऋण तथा जमानत बिधेयक एमालेको मात्र स्वार्थका चीज होइनन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He said, 'Economic and debt and guarantee are not the only interests of the UML </s
T] Please translate "उनले भने, ‘आर्थिक र ऋण तथा जमानत बिधेयक एमालेको मात्र स्वार्थका चीज होइनन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He said, 'Economic and debt and guarantee are not the only interests of the UML
<s>[INST] Please translate "हुन पनि, कार्यकारी अधिकारसहितको नयाँ निकाय बनाउँदा एकातिर मन्त्रालयहरूको अधिकार कटौती हुन्छ भने अर्कातिर समन्वय गर्न कठिन हुने जोखिम छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Of course, creating a new body with executive rights reduces the rights of ministries on the one hand and on the other hand it is difficult to coordinate. </s>
हुन पनि, कार्यकारी अधिकारसहितको नयाँ निकाय बनाउँदा एकातिर मन्त्रालयहरूको अधिकार कटौती हुन्छ भने अर्कातिर समन्वय गर्न कठिन हुने जोखिम छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Of course, creating a new body with executive rights reduces the rights of ministries on the one hand and on the other hand it is difficult to coordinate. </s
T] Please translate "हुन पनि, कार्यकारी अधिकारसहितको नयाँ निकाय बनाउँदा एकातिर मन्त्रालयहरूको अधिकार कटौती हुन्छ भने अर्कातिर समन्वय गर्न कठिन हुने जोखिम छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Of course, creating a new body with executive rights reduces the rights of ministries on the one hand and on the other hand it is difficult to coordinate.
<s>[INST] Please translate "दोस्रो, अहिलेसम्म भारत – भुटान बीचको बिजुली व्यापार बाणिज्यिक ढङ्ग र सिद्धान्तमा आधारित छैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Second, so far India - Bhutan is not based on electricity trade commercially and principles. </s>
दोस्रो, अहिलेसम्म भारत – भुटान बीचको बिजुली व्यापार बाणिज्यिक ढङ्ग र सिद्धान्तमा आधारित छैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Second, so far India - Bhutan is not based on electricity trade commercially and principles. </s
T] Please translate "दोस्रो, अहिलेसम्म भारत – भुटान बीचको बिजुली व्यापार बाणिज्यिक ढङ्ग र सिद्धान्तमा आधारित छैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Second, so far India - Bhutan is not based on electricity trade commercially and principles.
<s>[INST] Please translate "सर्लाहीमा आफ्नै निर्देशनमा & भैरव & फिल्मको छायांकन गरिरहेका निखिलले एक्सन अवतारलाई निरन्तरता दिएका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Nikhil, who is filing the film & Bhairav & film under his own direction in Sarlahi, has continued the action incarnation. </s>
सर्लाहीमा आफ्नै निर्देशनमा & भैरव & फिल्मको छायांकन गरिरहेका निखिलले एक्सन अवतारलाई निरन्तरता दिएका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Nikhil, who is filing the film & Bhairav & film under his own direction in Sarlahi, has continued the action incarnation. </s
T] Please translate "सर्लाहीमा आफ्नै निर्देशनमा & भैरव & फिल्मको छायांकन गरिरहेका निखिलले एक्सन अवतारलाई निरन्तरता दिएका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Nikhil, who is filing the film & Bhairav & film under his own direction in Sarlahi, has continued the action incarnation.
<s>[INST] Please translate "पछि शिष्टहरूको स्मृतिमा परेका परम्परागत व्यवहारहरूको संकलन स्मृति ग्रन्थहरूमा ऋषिहरूद्वारा गरियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Later, traditional practices in memory of the Shistas were collected by sages in memory texts </s>
पछि शिष्टहरूको स्मृतिमा परेका परम्परागत व्यवहारहरूको संकलन स्मृति ग्रन्थहरूमा ऋषिहरूद्वारा गरियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Later, traditional practices in memory of the Shistas were collected by sages in memory texts </s
T] Please translate "पछि शिष्टहरूको स्मृतिमा परेका परम्परागत व्यवहारहरूको संकलन स्मृति ग्रन्थहरूमा ऋषिहरूद्वारा गरियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Later, traditional practices in memory of the Shistas were collected by sages in memory text
<s>[INST] Please translate "कार्यालय प्रमुख साहले अत्यधिक हुकिङ्ग हुने गाउँको रुपमा चर्चा पाएको दुवै गाउँ शत प्रतिशत विद्युत चोरीमुक्त भएकोमा समितिहरु तथा स्थानीयवासिन्दालाई धन्यवाद दिए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Sah, head of the office, thanked the committees and locals for theft of 100 percent of the electricity in both the villages that were discussed as highly hooking villages. </s>
कार्यालय प्रमुख साहले अत्यधिक हुकिङ्ग हुने गाउँको रुपमा चर्चा पाएको दुवै गाउँ शत प्रतिशत विद्युत चोरीमुक्त भएकोमा समितिहरु तथा स्थानीयवासिन्दालाई धन्यवाद दिए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Sah, head of the office, thanked the committees and locals for theft of 100 percent of the electricity in both the villages that were discussed as highly hooking villages. </s
T] Please translate "कार्यालय प्रमुख साहले अत्यधिक हुकिङ्ग हुने गाउँको रुपमा चर्चा पाएको दुवै गाउँ शत प्रतिशत विद्युत चोरीमुक्त भएकोमा समितिहरु तथा स्थानीयवासिन्दालाई धन्यवाद दिए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Sah, head of the office, thanked the committees and locals for theft of 100 percent of the electricity in both the villages that were discussed as highly hooking villages.
<s>[INST] Please translate "जति-जति वन नजीकिंदै थियो त्यति-त्यति मेरो उत्तेजना बढ्दै थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: As - as the forest was najikidai so - so my excitement was increasing. </s>
जति-जति वन नजीकिंदै थियो त्यति-त्यति मेरो उत्तेजना बढ्दै थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: As - as the forest was najikidai so - so my excitement was increasing. </s
T] Please translate "जति-जति वन नजीकिंदै थियो त्यति-त्यति मेरो उत्तेजना बढ्दै थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: As - as the forest was najikidai so - so my excitement was increasing.
<s>[INST] Please translate "जंगल नजिकै रहेको बस्तिसम्म आगो आएपछि राति दश वजेसम्म अग्नी रेखा कोरी स्थानिय, सशस्त्र प्रहरी र नेपाल प्रहरीले बस्ति भने जोगाएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Agni Rekha Kori local, armed police and Nepal police have protected the settlement for ten o'clock at night after the fire came near the forest. </s>
जंगल नजिकै रहेको बस्तिसम्म आगो आएपछि राति दश वजेसम्म अग्नी रेखा कोरी स्थानिय, सशस्त्र प्रहरी र नेपाल प्रहरीले बस्ति भने जोगाएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Agni Rekha Kori local, armed police and Nepal police have protected the settlement for ten o'clock at night after the fire came near the forest. </s
T] Please translate "जंगल नजिकै रहेको बस्तिसम्म आगो आएपछि राति दश वजेसम्म अग्नी रेखा कोरी स्थानिय, सशस्त्र प्रहरी र नेपाल प्रहरीले बस्ति भने जोगाएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Agni Rekha Kori local, armed police and Nepal police have protected the settlement for ten o'clock at night after the fire came near the forest.
<s>[INST] Please translate "टिका दिनमा राजेशकी आमाको तिथी पर्ने भएकाले उनी टिकाको भोली पल्ट मात्र टिका सुरु गर्छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Since Rajesh's mother's mother is on the date of Tika, he starts tika only tomorrow. </s>
टिका दिनमा राजेशकी आमाको तिथी पर्ने भएकाले उनी टिकाको भोली पल्ट मात्र टिका सुरु गर्छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Since Rajesh's mother's mother is on the date of Tika, he starts tika only tomorrow. </s
T] Please translate "टिका दिनमा राजेशकी आमाको तिथी पर्ने भएकाले उनी टिकाको भोली पल्ट मात्र टिका सुरु गर्छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Since Rajesh's mother's mother is on the date of Tika, he starts tika only tomorrow.
<s>[INST] Please translate "राजधानीमा कुसंस्कारको अन्त्यदेशमा विद्यमान जातीय भेदभाव तथा छुवाछुत प्रथाको अन्त्य गरौं भन्ने मूल नाराका साथ कुसंस्कारको अन्त्य नामक चेतनामूलक नाटक शनिबार राजधानीमा मञ्चन गरियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: A conscious drama called the end of the misconduct was staged in the capital on Saturday with the main slogan that we should end the existing ethnic discrimination and untouchability practices in the end of the misconduct in the capital. </s>
राजधानीमा कुसंस्कारको अन्त्यदेशमा विद्यमान जातीय भेदभाव तथा छुवाछुत प्रथाको अन्त्य गरौं भन्ने मूल नाराका साथ कुसंस्कारको अन्त्य नामक चेतनामूलक नाटक शनिबार राजधानीमा मञ्चन गरियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: A conscious drama called the end of the misconduct was staged in the capital on Saturday with the main slogan that we should end the existing ethnic discrimination and untouchability practices in the end of the misconduct in the capital. </s
T] Please translate "राजधानीमा कुसंस्कारको अन्त्यदेशमा विद्यमान जातीय भेदभाव तथा छुवाछुत प्रथाको अन्त्य गरौं भन्ने मूल नाराका साथ कुसंस्कारको अन्त्य नामक चेतनामूलक नाटक शनिबार राजधानीमा मञ्चन गरियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: A conscious drama called the end of the misconduct was staged in the capital on Saturday with the main slogan that we should end the existing ethnic discrimination and untouchability practices in the end of the misconduct in the capital.
<s>[INST] Please translate "स्थानीय बासिन्दाले धेरैपटक टावर राख्न पहल गर्दा पनि काम अघि बढ्न सकेको छैन" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The work has not proceeded even when local residents take initiative to keep the tower many times </s>
स्थानीय बासिन्दाले धेरैपटक टावर राख्न पहल गर्दा पनि काम अघि बढ्न सकेको छैन" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The work has not proceeded even when local residents take initiative to keep the tower many times </s
T] Please translate "स्थानीय बासिन्दाले धेरैपटक टावर राख्न पहल गर्दा पनि काम अघि बढ्न सकेको छैन" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The work has not proceeded even when local residents take initiative to keep the tower many time
<s>[INST] Please translate "हामी सिद्धान्तको लडाइँ लडिरहेका छौँ भनेको पनि यसै कारण हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: This is the reason why we are fighting the principle. </s>
हामी सिद्धान्तको लडाइँ लडिरहेका छौँ भनेको पनि यसै कारण हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: This is the reason why we are fighting the principle. </s
T] Please translate "हामी सिद्धान्तको लडाइँ लडिरहेका छौँ भनेको पनि यसै कारण हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: This is the reason why we are fighting the principle.
<s>[INST] Please translate "कुमले बडेमानको नितम्बको भार थेग्नुपर्छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Kum should bear the burden of Badman's Nitamba </s>
कुमले बडेमानको नितम्बको भार थेग्नुपर्छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Kum should bear the burden of Badman's Nitamba </s
T] Please translate "कुमले बडेमानको नितम्बको भार थेग्नुपर्छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Kum should bear the burden of Badman's Nitamba
<s>[INST] Please translate "रासायनिक मल र विषादीले मानवस्वास्थ्यमा पार्ने असरबारे चेतना बढेपछि उपभोक्ताले पनि अर्गानिक चियामै ध्यान दिन थालेका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Consumers have also begun to pay attention to organic tea after chemical fertilizers and pesticides have increased awareness about the impact of human health. </s>
रासायनिक मल र विषादीले मानवस्वास्थ्यमा पार्ने असरबारे चेतना बढेपछि उपभोक्ताले पनि अर्गानिक चियामै ध्यान दिन थालेका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Consumers have also begun to pay attention to organic tea after chemical fertilizers and pesticides have increased awareness about the impact of human health. </s
T] Please translate "रासायनिक मल र विषादीले मानवस्वास्थ्यमा पार्ने असरबारे चेतना बढेपछि उपभोक्ताले पनि अर्गानिक चियामै ध्यान दिन थालेका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Consumers have also begun to pay attention to organic tea after chemical fertilizers and pesticides have increased awareness about the impact of human health.
<s>[INST] Please translate "गोल मेसिन नै बनेका राजकुमारको आधा दर्जन गोल स्तरीय थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The prince, who was the goal machine, had half a dozen goals levels. </s>
गोल मेसिन नै बनेका राजकुमारको आधा दर्जन गोल स्तरीय थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The prince, who was the goal machine, had half a dozen goals levels. </s
T] Please translate "गोल मेसिन नै बनेका राजकुमारको आधा दर्जन गोल स्तरीय थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The prince, who was the goal machine, had half a dozen goals levels.
<s>[INST] Please translate "यस्तैमा हो लेखकको परख जाँचिने, जसमा उपन्यासकार खरो उत्रिएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: In the same way, the author's parish will be examined, in which the novelist has come up. </s>
यस्तैमा हो लेखकको परख जाँचिने, जसमा उपन्यासकार खरो उत्रिएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: In the same way, the author's parish will be examined, in which the novelist has come up. </s
T] Please translate "यस्तैमा हो लेखकको परख जाँचिने, जसमा उपन्यासकार खरो उत्रिएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: In the same way, the author's parish will be examined, in which the novelist has come up.
<s>[INST] Please translate "यसवारे अभिमन्यु यादव आफैले आत्म हत्या गरेको कुरा उनकै घरमा बस्ने मालपोत कार्यालयका खरिदार विष्णु पोखरेल र श्रीमती पोखरेलले भन्दछन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: According to Bishnu Pokharel, buyer of the Land Revenue Office, who lives in his house, Abhimanyu Yadav himself murdered this. </s>
यसवारे अभिमन्यु यादव आफैले आत्म हत्या गरेको कुरा उनकै घरमा बस्ने मालपोत कार्यालयका खरिदार विष्णु पोखरेल र श्रीमती पोखरेलले भन्दछन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: According to Bishnu Pokharel, buyer of the Land Revenue Office, who lives in his house, Abhimanyu Yadav himself murdered this. </s
T] Please translate "यसवारे अभिमन्यु यादव आफैले आत्म हत्या गरेको कुरा उनकै घरमा बस्ने मालपोत कार्यालयका खरिदार विष्णु पोखरेल र श्रीमती पोखरेलले भन्दछन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: According to Bishnu Pokharel, buyer of the Land Revenue Office, who lives in his house, Abhimanyu Yadav himself murdered this.
<s>[INST] Please translate "प्रभावित क्षेत्रको भ्रमणको क्रममा आज महासचिव अन्नान श्रीलङ्काको प्रभावित क्षेत्रमा भ्रमण गर्ने कार्यक्रम रहेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: During the visit of the affected area, General Secretary Annan is scheduled to visit the affected areas of Sri Lanka today. </s>
प्रभावित क्षेत्रको भ्रमणको क्रममा आज महासचिव अन्नान श्रीलङ्काको प्रभावित क्षेत्रमा भ्रमण गर्ने कार्यक्रम रहेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: During the visit of the affected area, General Secretary Annan is scheduled to visit the affected areas of Sri Lanka today. </s
T] Please translate "प्रभावित क्षेत्रको भ्रमणको क्रममा आज महासचिव अन्नान श्रीलङ्काको प्रभावित क्षेत्रमा भ्रमण गर्ने कार्यक्रम रहेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: During the visit of the affected area, General Secretary Annan is scheduled to visit the affected areas of Sri Lanka today.
<s>[INST] Please translate "ती ट्याङ्करहरूकै बीचमा रहेको दिनेश भण्डारी को" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Dinesh Bhandari, who is between those tankers, is between them </s>
ती ट्याङ्करहरूकै बीचमा रहेको दिनेश भण्डारी को" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Dinesh Bhandari, who is between those tankers, is between them </s
T] Please translate "ती ट्याङ्करहरूकै बीचमा रहेको दिनेश भण्डारी को" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Dinesh Bhandari, who is between those tankers, is between them
<s>[INST] Please translate "माधव नेपाल सुरक्षा निगरानीमा परेको मौकामा बसेको एमाले बैठकले पार्टीको संयोजकमा झलनाथ खनाललाई चयन गरेको जनाइएको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The UML meeting, which is on the verge of Madhav Nepal Security Corporation, has selected Jhalanath Khanal as the coordinator of the party. </s>
माधव नेपाल सुरक्षा निगरानीमा परेको मौकामा बसेको एमाले बैठकले पार्टीको संयोजकमा झलनाथ खनाललाई चयन गरेको जनाइएको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The UML meeting, which is on the verge of Madhav Nepal Security Corporation, has selected Jhalanath Khanal as the coordinator of the party. </s
T] Please translate "माधव नेपाल सुरक्षा निगरानीमा परेको मौकामा बसेको एमाले बैठकले पार्टीको संयोजकमा झलनाथ खनाललाई चयन गरेको जनाइएको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The UML meeting, which is on the verge of Madhav Nepal Security Corporation, has selected Jhalanath Khanal as the coordinator of the party.
<s>[INST] Please translate "कार्यक्रमका लागि पनौतीबाट ८ बजे मेलम्ची प्रस्थान गरेको थियो भने बनेपाबाट वरिष्ठ साहित्यकार मोहन दुवाल थपिए पछि थप रौनकता छाएको थियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Melamchi departed from Panauti at 5 pm for the program while Mohan Duwal, a senior literary writer from Banepa, was added. </s>
कार्यक्रमका लागि पनौतीबाट ८ बजे मेलम्ची प्रस्थान गरेको थियो भने बनेपाबाट वरिष्ठ साहित्यकार मोहन दुवाल थपिए पछि थप रौनकता छाएको थियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Melamchi departed from Panauti at 5 pm for the program while Mohan Duwal, a senior literary writer from Banepa, was added. </s
T] Please translate "कार्यक्रमका लागि पनौतीबाट ८ बजे मेलम्ची प्रस्थान गरेको थियो भने बनेपाबाट वरिष्ठ साहित्यकार मोहन दुवाल थपिए पछि थप रौनकता छाएको थियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Melamchi departed from Panauti at 5 pm for the program while Mohan Duwal, a senior literary writer from Banepa, was added.
<s>[INST] Please translate "घटनास्थलबाट गाउंलेले दुई नाल बन्दुक, केही जग्गाधनी लालपुर्जा, ५ हजारदेखि ७ लाख रुपियांसम्म चन्दा उठाएको रसिदको ठेली, मोबाइल सेट कब्जा पारी सुरक्षाफौजलाई बुझाएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: From the scene, the villagers have handed over two drainage guns, some landowners Lalpurja, Rs. 1,000 to Rs. 1 lakh to the security forces by capturing the receipt, mobile sets. </s>
घटनास्थलबाट गाउंलेले दुई नाल बन्दुक, केही जग्गाधनी लालपुर्जा, ५ हजारदेखि ७ लाख रुपियांसम्म चन्दा उठाएको रसिदको ठेली, मोबाइल सेट कब्जा पारी सुरक्षाफौजलाई बुझाएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: From the scene, the villagers have handed over two drainage guns, some landowners Lalpurja, Rs. 1,000 to Rs. 1 lakh to the security forces by capturing the receipt, mobile sets. </s
T] Please translate "घटनास्थलबाट गाउंलेले दुई नाल बन्दुक, केही जग्गाधनी लालपुर्जा, ५ हजारदेखि ७ लाख रुपियांसम्म चन्दा उठाएको रसिदको ठेली, मोबाइल सेट कब्जा पारी सुरक्षाफौजलाई बुझाएका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: From the scene, the villagers have handed over two drainage guns, some landowners Lalpurja, Rs. 1,000 to Rs. 1 lakh to the security forces by capturing the receipt, mobile sets.
<s>[INST] Please translate "नेपाली सिनेमा उद्योगमा वर्षमा दर्जनौ फिल्महरू निर्माण भइरहेका हुन्छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Dozens of films are being produced in the Nepali cinema industry in the year </s>
नेपाली सिनेमा उद्योगमा वर्षमा दर्जनौ फिल्महरू निर्माण भइरहेका हुन्छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Dozens of films are being produced in the Nepali cinema industry in the year </s
T] Please translate "नेपाली सिनेमा उद्योगमा वर्षमा दर्जनौ फिल्महरू निर्माण भइरहेका हुन्छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Dozens of films are being produced in the Nepali cinema industry in the year
<s>[INST] Please translate "आइओएमलाई स्वायत्त बनाउन पनि काम गरिरहेका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: They are also working to make IOM autonomous </s>
आइओएमलाई स्वायत्त बनाउन पनि काम गरिरहेका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: They are also working to make IOM autonomous </s
T] Please translate "आइओएमलाई स्वायत्त बनाउन पनि काम गरिरहेका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: They are also working to make IOM autonomou
<s>[INST] Please translate "सन् १९२३ मा उनले एक 'कु' को असफल असफल प्रयास समेत गरेका थिए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: In 1959, he also made a failed attempt to 'Ku' </s>
सन् १९२३ मा उनले एक 'कु' को असफल असफल प्रयास समेत गरेका थिए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: In 1959, he also made a failed attempt to 'Ku' </s
T] Please translate "सन् १९२३ मा उनले एक 'कु' को असफल असफल प्रयास समेत गरेका थिए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: In 1959, he also made a failed attempt to 'Ku'
<s>[INST] Please translate "अब तिम्रो राज्य जितेर म राजा भएको छु" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Now I have become king by winning your kingdom </s>
अब तिम्रो राज्य जितेर म राजा भएको छु" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Now I have become king by winning your kingdom </s
T] Please translate "अब तिम्रो राज्य जितेर म राजा भएको छु" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Now I have become king by winning your kingdom
<s>[INST] Please translate "दिनभरि दगुरेर समाचार पुर् याउने ठाउमा सजिलै टेलिफोन इमेल आदिबाट पुर् याउने बनाउनु हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The day ran news these advantages to incorporate the place easily telephone email, etc., these advantages to incorporate the making. </s>
दिनभरि दगुरेर समाचार पुर् याउने ठाउमा सजिलै टेलिफोन इमेल आदिबाट पुर् याउने बनाउनु हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The day ran news these advantages to incorporate the place easily telephone email, etc., these advantages to incorporate the making. </s
T] Please translate "दिनभरि दगुरेर समाचार पुर् याउने ठाउमा सजिलै टेलिफोन इमेल आदिबाट पुर् याउने बनाउनु हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The day ran news these advantages to incorporate the place easily telephone email, etc., these advantages to incorporate the making.
<s>[INST] Please translate "'सेना' आफ्नो घेरा आफैँ हटाएर ब्यारेकमा फर्क्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: "Army 'removed his circle and returned to the barracks. </s>
'सेना' आफ्नो घेरा आफैँ हटाएर ब्यारेकमा फर्क्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: "Army 'removed his circle and returned to the barracks. </s
T] Please translate "'सेना' आफ्नो घेरा आफैँ हटाएर ब्यारेकमा फर्क्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: "Army 'removed his circle and returned to the barracks.
<s>[INST] Please translate "धेरै साथीहरूको नाम बिर्सी पनि सकेँ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: I could even forget the names of many friends. </s>
धेरै साथीहरूको नाम बिर्सी पनि सकेँ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: I could even forget the names of many friends. </s
T] Please translate "धेरै साथीहरूको नाम बिर्सी पनि सकेँ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: I could even forget the names of many friends.
<s>[INST] Please translate "स्तर खस्किएको छ भन्ने पक्षमा म छैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: I am not in favor of the level falling. </s>
स्तर खस्किएको छ भन्ने पक्षमा म छैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: I am not in favor of the level falling. </s
T] Please translate "स्तर खस्किएको छ भन्ने पक्षमा म छैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: I am not in favor of the level falling.
<s>[INST] Please translate "नेपाल तयारी पोशाक उद्योग संघको विधान परिमार्जन गरी यसको सदस्यता लिने प्रक्रियालाई बढी पारदर्शी बनाइएपछि सन् १९९१ ताका तयारी पोशाक उद्योगहरू दर्ता गर्ने क्रम ह्वात्तै बढ्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: After the process of modifying the constitution of the Nepal Preparation Dress Industry Association and subscribing it more transparent, the registration of readymade garment industries increased dramatically in the 1959. </s>
नेपाल तयारी पोशाक उद्योग संघको विधान परिमार्जन गरी यसको सदस्यता लिने प्रक्रियालाई बढी पारदर्शी बनाइएपछि सन् १९९१ ताका तयारी पोशाक उद्योगहरू दर्ता गर्ने क्रम ह्वात्तै बढ्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: After the process of modifying the constitution of the Nepal Preparation Dress Industry Association and subscribing it more transparent, the registration of readymade garment industries increased dramatically in the 1959. </s
T] Please translate "नेपाल तयारी पोशाक उद्योग संघको विधान परिमार्जन गरी यसको सदस्यता लिने प्रक्रियालाई बढी पारदर्शी बनाइएपछि सन् १९९१ ताका तयारी पोशाक उद्योगहरू दर्ता गर्ने क्रम ह्वात्तै बढ्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: After the process of modifying the constitution of the Nepal Preparation Dress Industry Association and subscribing it more transparent, the registration of readymade garment industries increased dramatically in the 1959.
<s>[INST] Please translate "ओठमुख सुकेर चक्कर लाग्लाजस्तो भयो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The lips seemed to be dry and shocked. </s>
ओठमुख सुकेर चक्कर लाग्लाजस्तो भयो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The lips seemed to be dry and shocked. </s
T] Please translate "ओठमुख सुकेर चक्कर लाग्लाजस्तो भयो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The lips seemed to be dry and shocked.
<s>[INST] Please translate "माइभ्यालीको अघिल्लो संस्करणमा संकटालाई एपिएफले पहिलो चरणबाट पाखा लगाएको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: In the previous edition of the Mivali, the APF had dismissed the crisis from the first phase. </s>
माइभ्यालीको अघिल्लो संस्करणमा संकटालाई एपिएफले पहिलो चरणबाट पाखा लगाएको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: In the previous edition of the Mivali, the APF had dismissed the crisis from the first phase. </s
T] Please translate "माइभ्यालीको अघिल्लो संस्करणमा संकटालाई एपिएफले पहिलो चरणबाट पाखा लगाएको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: In the previous edition of the Mivali, the APF had dismissed the crisis from the first phase.
<s>[INST] Please translate "सुदूरपश्चिमको प्रसिद्ध तथा ऐतिहासिक मेला बान्नीकी चैतली मेलामा हजारौं श्रद्धालु तथा दर्शनार्थीहरु सहभागी भएका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Thousands of devotees and visitors have participated in the Chaitali fair of Banni, a famous and historical fair in the far west. </s>
सुदूरपश्चिमको प्रसिद्ध तथा ऐतिहासिक मेला बान्नीकी चैतली मेलामा हजारौं श्रद्धालु तथा दर्शनार्थीहरु सहभागी भएका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Thousands of devotees and visitors have participated in the Chaitali fair of Banni, a famous and historical fair in the far west. </s
T] Please translate "सुदूरपश्चिमको प्रसिद्ध तथा ऐतिहासिक मेला बान्नीकी चैतली मेलामा हजारौं श्रद्धालु तथा दर्शनार्थीहरु सहभागी भएका छन्" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Thousands of devotees and visitors have participated in the Chaitali fair of Banni, a famous and historical fair in the far west.
<s>[INST] Please translate "उनी भन्छन्, “ केटीहरूलाई चाहिँ ढोकाबाट बाहिर निस्कनेबित्तिकै आँगनमै ढालेछन्। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He says, 'The girls are covered in the courtyard as soon as they come out of the door.' </s>
उनी भन्छन्, “ केटीहरूलाई चाहिँ ढोकाबाट बाहिर निस्कनेबित्तिकै आँगनमै ढालेछन्। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He says, 'The girls are covered in the courtyard as soon as they come out of the door.' </s
T] Please translate "उनी भन्छन्, “ केटीहरूलाई चाहिँ ढोकाबाट बाहिर निस्कनेबित्तिकै आँगनमै ढालेछन्। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He says, 'The girls are covered in the courtyard as soon as they come out of the door.'
<s>[INST] Please translate "नेपालमा हवाई इतिहास लामो भएपनि बल्ल बाँय सरिरहेको उनले आरोप लगाए।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He accused the air history in Nepal of moving the left even though it was long. </s>
नेपालमा हवाई इतिहास लामो भएपनि बल्ल बाँय सरिरहेको उनले आरोप लगाए।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He accused the air history in Nepal of moving the left even though it was long. </s
T] Please translate "नेपालमा हवाई इतिहास लामो भएपनि बल्ल बाँय सरिरहेको उनले आरोप लगाए।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He accused the air history in Nepal of moving the left even though it was long.
<s>[INST] Please translate "त्यसैले, केटा हो, नेपालमा चाहिँ केही न केही हुने, नराम्रो हुने, यो म ता देख्छु है।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: So, the boy is, in Nepal, something will happen, bad will happen, this is what I see. </s>
त्यसैले, केटा हो, नेपालमा चाहिँ केही न केही हुने, नराम्रो हुने, यो म ता देख्छु है।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: So, the boy is, in Nepal, something will happen, bad will happen, this is what I see. </s
T] Please translate "त्यसैले, केटा हो, नेपालमा चाहिँ केही न केही हुने, नराम्रो हुने, यो म ता देख्छु है।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: So, the boy is, in Nepal, something will happen, bad will happen, this is what I see.
<s>[INST] Please translate "लि क्वान जस्तो लिडर ल्याउनुपर्छ, नत्र नेपालको भविश्य मैले देख्दिनँ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Leaders like Li Quan should be brought, otherwise I do not see the future of Nepal. </s>
लि क्वान जस्तो लिडर ल्याउनुपर्छ, नत्र नेपालको भविश्य मैले देख्दिनँ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Leaders like Li Quan should be brought, otherwise I do not see the future of Nepal. </s
T] Please translate "लि क्वान जस्तो लिडर ल्याउनुपर्छ, नत्र नेपालको भविश्य मैले देख्दिनँ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Leaders like Li Quan should be brought, otherwise I do not see the future of Nepal.
<s>[INST] Please translate "भारतको कोलकतामा बिहिबार बसेको आइसीसी बोर्ड बैठकले निलम्बनमा परेको नेपाल क्रिकेट संघ (क्यान) वर्तमान अवस्थाबारे अपडेट प्राप्त गरेको र एड्भाइजरी कमिटीले बनाएको विधान क्यानको विशेष साधारण सभाले पारित गरेको उल्लेख गरेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The ICC Board meeting held in Kolkata, India, said that the Nepal Cricket Association (CAN), which was suspended on Thursday, received an update about the current situation and passed the special general meeting of CAN's constitution made by the AIDS Committee. </s>
भारतको कोलकतामा बिहिबार बसेको आइसीसी बोर्ड बैठकले निलम्बनमा परेको नेपाल क्रिकेट संघ (क्यान) वर्तमान अवस्थाबारे अपडेट प्राप्त गरेको र एड्भाइजरी कमिटीले बनाएको विधान क्यानको विशेष साधारण सभाले पारित गरेको उल्लेख गरेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The ICC Board meeting held in Kolkata, India, said that the Nepal Cricket Association (CAN), which was suspended on Thursday, received an update about the current situation and passed the special general meeting of CAN's constitution made by the AIDS Committee. </s
T] Please translate "भारतको कोलकतामा बिहिबार बसेको आइसीसी बोर्ड बैठकले निलम्बनमा परेको नेपाल क्रिकेट संघ (क्यान) वर्तमान अवस्थाबारे अपडेट प्राप्त गरेको र एड्भाइजरी कमिटीले बनाएको विधान क्यानको विशेष साधारण सभाले पारित गरेको उल्लेख गरेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The ICC Board meeting held in Kolkata, India, said that the Nepal Cricket Association (CAN), which was suspended on Thursday, received an update about the current situation and passed the special general meeting of CAN's constitution made by the AIDS Committee.
<s>[INST] Please translate "अरू क्षेत्र जस्तै यसमा पनि बिचौलियाका कारण संकलनकर्ताहरूले सस्तो मूल्यमा संकलित यार्चा बेच्नुपर्ने बाध्यता छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Like other sectors, it is obliged by collectors to sell collected yarns at cheap prices due to middlemen. </s>
अरू क्षेत्र जस्तै यसमा पनि बिचौलियाका कारण संकलनकर्ताहरूले सस्तो मूल्यमा संकलित यार्चा बेच्नुपर्ने बाध्यता छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Like other sectors, it is obliged by collectors to sell collected yarns at cheap prices due to middlemen. </s
T] Please translate "अरू क्षेत्र जस्तै यसमा पनि बिचौलियाका कारण संकलनकर्ताहरूले सस्तो मूल्यमा संकलित यार्चा बेच्नुपर्ने बाध्यता छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Like other sectors, it is obliged by collectors to sell collected yarns at cheap prices due to middlemen.
<s>[INST] Please translate "अहिलेसम्म माउन्ट एभरेष्ट ब्रुअरी प्रा. लि. ले नेपालमा सान मिगेल बियरको उत्पादन र वितरण गर्दै आएको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: So far Mount Everest Brewery Pvt. LTD. The San Miguel Beer was producing and distributing in Nepal. </s>
अहिलेसम्म माउन्ट एभरेष्ट ब्रुअरी प्रा. लि. ले नेपालमा सान मिगेल बियरको उत्पादन र वितरण गर्दै आएको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: So far Mount Everest Brewery Pvt. LTD. The San Miguel Beer was producing and distributing in Nepal. </s
T] Please translate "अहिलेसम्म माउन्ट एभरेष्ट ब्रुअरी प्रा. लि. ले नेपालमा सान मिगेल बियरको उत्पादन र वितरण गर्दै आएको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: So far Mount Everest Brewery Pvt. LTD. The San Miguel Beer was producing and distributing in Nepal.
<s>[INST] Please translate "‘उज्यालो सडक अभियानअन्तर्गत मुलुकभरका सबै नगरपालिकाबाट सौर्यबत्ती जडान गर्न निवेदन आह्वान गरिएको थियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 'Under the light road campaign, an application was called for installing solar lights from all municipalities across the country. </s>
‘उज्यालो सडक अभियानअन्तर्गत मुलुकभरका सबै नगरपालिकाबाट सौर्यबत्ती जडान गर्न निवेदन आह्वान गरिएको थियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 'Under the light road campaign, an application was called for installing solar lights from all municipalities across the country. </s
T] Please translate "‘उज्यालो सडक अभियानअन्तर्गत मुलुकभरका सबै नगरपालिकाबाट सौर्यबत्ती जडान गर्न निवेदन आह्वान गरिएको थियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 'Under the light road campaign, an application was called for installing solar lights from all municipalities across the country.
<s>[INST] Please translate "वित्तीय सुधारअन्तर्गतपहिलो चरणमा नेपाल ब्याङक र वाणिज्य ब्याङ्क तथादोस्रो चरणमा कृषि विकास ब्याङ्क र नेपाल औद्योगिक विकास निगमको व्यवस्थापन एवं राष्ट्र ब्याङ्कको सुपरीवेक्षण संयन्त्र सुधार गर्ने कार्यक्रम छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Under financial reform, in the first phase, there is a program to improve the management of Agriculture Development Bank and Nepal Industrial Development Corporation and supervision mechanism of the National Bank in the first phase. </s>
वित्तीय सुधारअन्तर्गतपहिलो चरणमा नेपाल ब्याङक र वाणिज्य ब्याङ्क तथादोस्रो चरणमा कृषि विकास ब्याङ्क र नेपाल औद्योगिक विकास निगमको व्यवस्थापन एवं राष्ट्र ब्याङ्कको सुपरीवेक्षण संयन्त्र सुधार गर्ने कार्यक्रम छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Under financial reform, in the first phase, there is a program to improve the management of Agriculture Development Bank and Nepal Industrial Development Corporation and supervision mechanism of the National Bank in the first phase. </s
T] Please translate "वित्तीय सुधारअन्तर्गतपहिलो चरणमा नेपाल ब्याङक र वाणिज्य ब्याङ्क तथादोस्रो चरणमा कृषि विकास ब्याङ्क र नेपाल औद्योगिक विकास निगमको व्यवस्थापन एवं राष्ट्र ब्याङ्कको सुपरीवेक्षण संयन्त्र सुधार गर्ने कार्यक्रम छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Under financial reform, in the first phase, there is a program to improve the management of Agriculture Development Bank and Nepal Industrial Development Corporation and supervision mechanism of the National Bank in the first phase.
<s>[INST] Please translate "यो प्रदेश भारतीय साम्राज्यबाट उत्तर-पश्चिमका पर्ने भएकाले पहिला यस प्रदेशलाई ब्रिटिस्टहरूले उत्तर-पश्चिम सिमाना प्रदेशको नामले चिनिन्थ्यो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Since this province belongs to the north - west of the Indian Empire, the province was first known as the north - west border province by British. </s>
यो प्रदेश भारतीय साम्राज्यबाट उत्तर-पश्चिमका पर्ने भएकाले पहिला यस प्रदेशलाई ब्रिटिस्टहरूले उत्तर-पश्चिम सिमाना प्रदेशको नामले चिनिन्थ्यो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Since this province belongs to the north - west of the Indian Empire, the province was first known as the north - west border province by British. </s
T] Please translate "यो प्रदेश भारतीय साम्राज्यबाट उत्तर-पश्चिमका पर्ने भएकाले पहिला यस प्रदेशलाई ब्रिटिस्टहरूले उत्तर-पश्चिम सिमाना प्रदेशको नामले चिनिन्थ्यो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Since this province belongs to the north - west of the Indian Empire, the province was first known as the north - west border province by British.
<s>[INST] Please translate "उनको प्रहार क्रसबारमा लागेर बाहिरिएको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: His attack was left on the crossbar. </s>
उनको प्रहार क्रसबारमा लागेर बाहिरिएको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: His attack was left on the crossbar. </s
T] Please translate "उनको प्रहार क्रसबारमा लागेर बाहिरिएको थियो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: His attack was left on the crossbar.
<s>[INST] Please translate "बालजागृति कलेज कञ्चनपुर जिल्लामा रहेको एक क्याम्पस हो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Baljagriti College is a campus located in Kanchanpur district </s>
बालजागृति कलेज कञ्चनपुर जिल्लामा रहेको एक क्याम्पस हो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Baljagriti College is a campus located in Kanchanpur district </s
T] Please translate "बालजागृति कलेज कञ्चनपुर जिल्लामा रहेको एक क्याम्पस हो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Baljagriti College is a campus located in Kanchanpur district
<s>[INST] Please translate "गाउँका तन्नेरीलाई अरब र विदेशले तानेपछि उसै पनि गाउँमा तन्नेरीहरुको खडेरी लागेको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: After the village's Tannery was dragged by Arab and abroad, the villagers have drought in the village. </s>
गाउँका तन्नेरीलाई अरब र विदेशले तानेपछि उसै पनि गाउँमा तन्नेरीहरुको खडेरी लागेको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: After the village's Tannery was dragged by Arab and abroad, the villagers have drought in the village. </s
T] Please translate "गाउँका तन्नेरीलाई अरब र विदेशले तानेपछि उसै पनि गाउँमा तन्नेरीहरुको खडेरी लागेको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: After the village's Tannery was dragged by Arab and abroad, the villagers have drought in the village.
<s>[INST] Please translate "अर्को आफूले भने अनुसारको नआउने भएपछि आन्दोलनमा छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Another is in the movement after he does not come as he said </s>
अर्को आफूले भने अनुसारको नआउने भएपछि आन्दोलनमा छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Another is in the movement after he does not come as he said </s
T] Please translate "अर्को आफूले भने अनुसारको नआउने भएपछि आन्दोलनमा छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Another is in the movement after he does not come as he said
<s>[INST] Please translate "प्रजातन्त्रको सुनौलो बिहानीको किरण छाओस्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Let the rays of a golden morning of democracy be chosen. </s>
प्रजातन्त्रको सुनौलो बिहानीको किरण छाओस्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Let the rays of a golden morning of democracy be chosen. </s
T] Please translate "प्रजातन्त्रको सुनौलो बिहानीको किरण छाओस्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Let the rays of a golden morning of democracy be chosen.
<s>[INST] Please translate "सरकारले यो रकम औसत ६ महिनाको तलब बराबरको मापदण्ड बनाएर तोकेको हो, जवकि अन्तर्राष्ट्रिय प्रचलनअनुसार रोजगार मिलाइदिने एजेन्सीले त्यसवापत पाउने सेवाशुल्क बढीमा दुई महिनासम्मको तलब बराबर हुने मान्यता छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The government has set this amount on an average of 6 months of salary by making criteria, while the agency is recognized to provide employment according to international practice, the service fee received by it will be equal to a maximum of two months. </s>
सरकारले यो रकम औसत ६ महिनाको तलब बराबरको मापदण्ड बनाएर तोकेको हो, जवकि अन्तर्राष्ट्रिय प्रचलनअनुसार रोजगार मिलाइदिने एजेन्सीले त्यसवापत पाउने सेवाशुल्क बढीमा दुई महिनासम्मको तलब बराबर हुने मान्यता छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The government has set this amount on an average of 6 months of salary by making criteria, while the agency is recognized to provide employment according to international practice, the service fee received by it will be equal to a maximum of two months. </s
T] Please translate "सरकारले यो रकम औसत ६ महिनाको तलब बराबरको मापदण्ड बनाएर तोकेको हो, जवकि अन्तर्राष्ट्रिय प्रचलनअनुसार रोजगार मिलाइदिने एजेन्सीले त्यसवापत पाउने सेवाशुल्क बढीमा दुई महिनासम्मको तलब बराबर हुने मान्यता छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The government has set this amount on an average of 6 months of salary by making criteria, while the agency is recognized to provide employment according to international practice, the service fee received by it will be equal to a maximum of two months.
<s>[INST] Please translate "मर्म बुझेर काम दिन्छौँ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: We understand the essence and work </s>
मर्म बुझेर काम दिन्छौँ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: We understand the essence and work </s
T] Please translate "मर्म बुझेर काम दिन्छौँ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: We understand the essence and work
<s>[INST] Please translate "पुनर्निर्माणका लागि दलगत स्वार्थभन्दा माथि उठेर राष्ट्रको पूरै शक्ति परिचालन गर्नुपर्छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: For reconstruction, the entire power of the nation should rise above party interest and mobilize the entire power of the nation </s>
पुनर्निर्माणका लागि दलगत स्वार्थभन्दा माथि उठेर राष्ट्रको पूरै शक्ति परिचालन गर्नुपर्छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: For reconstruction, the entire power of the nation should rise above party interest and mobilize the entire power of the nation </s
T] Please translate "पुनर्निर्माणका लागि दलगत स्वार्थभन्दा माथि उठेर राष्ट्रको पूरै शक्ति परिचालन गर्नुपर्छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: For reconstruction, the entire power of the nation should rise above party interest and mobilize the entire power of the nation
<s>[INST] Please translate "अब उनीहरुको जिम्मा राष्ट्रले लिनुपर्छ। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Now the nation should take responsibility for them. ' </s>
अब उनीहरुको जिम्मा राष्ट्रले लिनुपर्छ। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Now the nation should take responsibility for them. ' </s
T] Please translate "अब उनीहरुको जिम्मा राष्ट्रले लिनुपर्छ। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Now the nation should take responsibility for them. '
<s>[INST] Please translate "भन्छन्, “ सत्ता टिकाउनकैलागि अल्पकालीन लोकप्रियता हासिल गर्ने क्रममा राजनीतिक तहबाट निगमलाई बर्बाद गर्ने परम्परा बस्यो। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: "There was a tradition of dismissing the corporation from the political level while achieving short-term popularity for sustaining power. ' </s>
भन्छन्, “ सत्ता टिकाउनकैलागि अल्पकालीन लोकप्रियता हासिल गर्ने क्रममा राजनीतिक तहबाट निगमलाई बर्बाद गर्ने परम्परा बस्यो। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: "There was a tradition of dismissing the corporation from the political level while achieving short-term popularity for sustaining power. ' </s
T] Please translate "भन्छन्, “ सत्ता टिकाउनकैलागि अल्पकालीन लोकप्रियता हासिल गर्ने क्रममा राजनीतिक तहबाट निगमलाई बर्बाद गर्ने परम्परा बस्यो। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: "There was a tradition of dismissing the corporation from the political level while achieving short-term popularity for sustaining power. '
<s>[INST] Please translate "आर्थिक वर्ष ०६०।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Fiscal Year 060. </s>
आर्थिक वर्ष ०६०।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Fiscal Year 060. </s
T] Please translate "आर्थिक वर्ष ०६०।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Fiscal Year 060.
<s>[INST] Please translate "२०५९ ७४, ४२, ७४ ६, १८, ५७, ६४ ६, ९३, ००३८" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 205 9 74, 42, 74 6, 18, 57, 64 6, 93,0038 </s>
२०५९ ७४, ४२, ७४ ६, १८, ५७, ६४ ६, ९३, ००३८" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 205 9 74, 42, 74 6, 18, 57, 64 6, 93,0038 </s
T] Please translate "२०५९ ७४, ४२, ७४ ६, १८, ५७, ६४ ६, ९३, ००३८" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 205 9 74, 42, 74 6, 18, 57, 64 6, 93,0038
<s>[INST] Please translate "यस जितसँगै पिएसजीले गत सिजन लिगको अन्तिम खेलमा भोगेको हारको बदलासमेत लिएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: With this win, PSG has also replaced the defeat suffered in the last game of the league last season </s>
यस जितसँगै पिएसजीले गत सिजन लिगको अन्तिम खेलमा भोगेको हारको बदलासमेत लिएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: With this win, PSG has also replaced the defeat suffered in the last game of the league last season </s
T] Please translate "यस जितसँगै पिएसजीले गत सिजन लिगको अन्तिम खेलमा भोगेको हारको बदलासमेत लिएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: With this win, PSG has also replaced the defeat suffered in the last game of the league last season
<s>[INST] Please translate "ती ब्रा र पेन्टीले सीतालाई भने कडा व्यङ्ग्य प्रहार गरेकोजस्तो लाग्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The bra and penalty seemed to have struck Sita a strict satire. </s>
ती ब्रा र पेन्टीले सीतालाई भने कडा व्यङ्ग्य प्रहार गरेकोजस्तो लाग्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The bra and penalty seemed to have struck Sita a strict satire. </s
T] Please translate "ती ब्रा र पेन्टीले सीतालाई भने कडा व्यङ्ग्य प्रहार गरेकोजस्तो लाग्यो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The bra and penalty seemed to have struck Sita a strict satire.
<s>[INST] Please translate "राजनीति अस्थिर भएर आर्थिक क्षेत्र पनि मन्द स्थितिमा भएको गुनासो छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: There is a complaint that the economic sector is in a slow position as politics is unstable. </s>
राजनीति अस्थिर भएर आर्थिक क्षेत्र पनि मन्द स्थितिमा भएको गुनासो छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: There is a complaint that the economic sector is in a slow position as politics is unstable. </s
T] Please translate "राजनीति अस्थिर भएर आर्थिक क्षेत्र पनि मन्द स्थितिमा भएको गुनासो छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: There is a complaint that the economic sector is in a slow position as politics is unstable.
<s>[INST] Please translate "बक्रेश्वर माध्यमिक विद्यालय गोर्खा जिल्लाको भोगटेनीमा अवस्थित विद्यालय हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Bakreshwar Secondary School is a school located in Bhogteni in Gorkha district. </s>
बक्रेश्वर माध्यमिक विद्यालय गोर्खा जिल्लाको भोगटेनीमा अवस्थित विद्यालय हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Bakreshwar Secondary School is a school located in Bhogteni in Gorkha district. </s
T] Please translate "बक्रेश्वर माध्यमिक विद्यालय गोर्खा जिल्लाको भोगटेनीमा अवस्थित विद्यालय हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Bakreshwar Secondary School is a school located in Bhogteni in Gorkha district.
<s>[INST] Please translate "कार्यक्रमको नाम के थियो?" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: What was the name of the program? </s>
कार्यक्रमको नाम के थियो?" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: What was the name of the program? </s
T] Please translate "कार्यक्रमको नाम के थियो?" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: What was the name of the program?
<s>[INST] Please translate "दलहरू नभए पनि देश रहन्छ, तर राजा नरहे देश रहँदैन भन्ने मनोवैज्ञानिक धारणा सञ्चारित गरिएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Although there are no parties, the country remains, but the psychological notion that there is no country without the king is communicated </s>
दलहरू नभए पनि देश रहन्छ, तर राजा नरहे देश रहँदैन भन्ने मनोवैज्ञानिक धारणा सञ्चारित गरिएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Although there are no parties, the country remains, but the psychological notion that there is no country without the king is communicated </s
T] Please translate "दलहरू नभए पनि देश रहन्छ, तर राजा नरहे देश रहँदैन भन्ने मनोवैज्ञानिक धारणा सञ्चारित गरिएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Although there are no parties, the country remains, but the psychological notion that there is no country without the king is communicated
<s>[INST] Please translate "धेरै दरिद्र नेता करोडपति भए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Many poor leaders became millionaires </s>
धेरै दरिद्र नेता करोडपति भए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Many poor leaders became millionaires </s
T] Please translate "धेरै दरिद्र नेता करोडपति भए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Many poor leaders became millionaire
<s>[INST] Please translate "आन्तरिक लेखा परीक्षणमा देखिएको अर्बौँ रुपैयाँको अनियमितता कोपछाडि सरकारले निजीकरणसम्बन्धी लामो प्रक्रिया र म्याद सकिएपछि लगत्तै सञ्चालक समितिको चयन नगरिनुलाई मुख्य कारण मानिएको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The main reason behind the irregularities of billions of rupees seen in internal audit is that the government does not select the Board of Directors immediately after the long process of privatization and expiry of the deadline. </s>
आन्तरिक लेखा परीक्षणमा देखिएको अर्बौँ रुपैयाँको अनियमितता कोपछाडि सरकारले निजीकरणसम्बन्धी लामो प्रक्रिया र म्याद सकिएपछि लगत्तै सञ्चालक समितिको चयन नगरिनुलाई मुख्य कारण मानिएको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The main reason behind the irregularities of billions of rupees seen in internal audit is that the government does not select the Board of Directors immediately after the long process of privatization and expiry of the deadline. </s
T] Please translate "आन्तरिक लेखा परीक्षणमा देखिएको अर्बौँ रुपैयाँको अनियमितता कोपछाडि सरकारले निजीकरणसम्बन्धी लामो प्रक्रिया र म्याद सकिएपछि लगत्तै सञ्चालक समितिको चयन नगरिनुलाई मुख्य कारण मानिएको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The main reason behind the irregularities of billions of rupees seen in internal audit is that the government does not select the Board of Directors immediately after the long process of privatization and expiry of the deadline.
<s>[INST] Please translate "गुटका नाममा गिरोह बन्दैछ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The gang is becoming in the name of the faction. </s>
गुटका नाममा गिरोह बन्दैछ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The gang is becoming in the name of the faction. </s
T] Please translate "गुटका नाममा गिरोह बन्दैछ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The gang is becoming in the name of the faction.
<s>[INST] Please translate "मोदीले ओलीको कार्यकालमा दुई देशको सम्बन्ध सुमधुर हुने विश्वास व्यक्त गरेका छन्। पार्टी मुख्यालयमा बधाई दिन सचिव ज्ञवालीले कार्यक्रम सञ्चालन गरिरहेका ओलीको मोबाइलको घन्टी बजेको थियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Modi has expressed confidence that relations between the two countries will be smooth during Oli's tenure. Secretary Gyawali was conducting the program to congratulate the party headquarters </s>
मोदीले ओलीको कार्यकालमा दुई देशको सम्बन्ध सुमधुर हुने विश्वास व्यक्त गरेका छन्। पार्टी मुख्यालयमा बधाई दिन सचिव ज्ञवालीले कार्यक्रम सञ्चालन गरिरहेका ओलीको मोबाइलको घन्टी बजेको थियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Modi has expressed confidence that relations between the two countries will be smooth during Oli's tenure. Secretary Gyawali was conducting the program to congratulate the party headquarters </s
T] Please translate "मोदीले ओलीको कार्यकालमा दुई देशको सम्बन्ध सुमधुर हुने विश्वास व्यक्त गरेका छन्। पार्टी मुख्यालयमा बधाई दिन सचिव ज्ञवालीले कार्यक्रम सञ्चालन गरिरहेका ओलीको मोबाइलको घन्टी बजेको थियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Modi has expressed confidence that relations between the two countries will be smooth during Oli's tenure. Secretary Gyawali was conducting the program to congratulate the party headquarter
<s>[INST] Please translate "त्यसैले नेपालको विभिन्न जाति, धर्म र संस्कृतिअनुसारका कार्यक्रम गर्ने उपयुक्त थलोको अभाव धेरैअगाडिदेखि यहाँ खड्केको हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Therefore, there has been a shortage of appropriate places for various castes, religions and cultures of Nepal. </s>
त्यसैले नेपालको विभिन्न जाति, धर्म र संस्कृतिअनुसारका कार्यक्रम गर्ने उपयुक्त थलोको अभाव धेरैअगाडिदेखि यहाँ खड्केको हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Therefore, there has been a shortage of appropriate places for various castes, religions and cultures of Nepal. </s
T] Please translate "त्यसैले नेपालको विभिन्न जाति, धर्म र संस्कृतिअनुसारका कार्यक्रम गर्ने उपयुक्त थलोको अभाव धेरैअगाडिदेखि यहाँ खड्केको हो।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Therefore, there has been a shortage of appropriate places for various castes, religions and cultures of Nepal.
<s>[INST] Please translate "होइन भने मासिक ३० – ४० हजार कमाई त हुन्छ नै। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: If not, monthly 30 - 40 thousand earnings are. ' </s>
होइन भने मासिक ३० – ४० हजार कमाई त हुन्छ नै। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: If not, monthly 30 - 40 thousand earnings are. ' </s
T] Please translate "होइन भने मासिक ३० – ४० हजार कमाई त हुन्छ नै। ”" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: If not, monthly 30 - 40 thousand earnings are. '
<s>[INST] Please translate "जबकि अहिलेको १ सय रुपैयामा अस्थायी ट्वाइलेट बनाउनकालागि बोरा वा बा स किन्नसमेत पर्याप्त छैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: However, it is not enough to buy sacks or sacks for making temporary toilets at Rs 100 now. </s>
जबकि अहिलेको १ सय रुपैयामा अस्थायी ट्वाइलेट बनाउनकालागि बोरा वा बा स किन्नसमेत पर्याप्त छैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: However, it is not enough to buy sacks or sacks for making temporary toilets at Rs 100 now. </s
T] Please translate "जबकि अहिलेको १ सय रुपैयामा अस्थायी ट्वाइलेट बनाउनकालागि बोरा वा बा स किन्नसमेत पर्याप्त छैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: However, it is not enough to buy sacks or sacks for making temporary toilets at Rs 100 now.
<s>[INST] Please translate "८८. तुर्क्स् एण्ड केकस् आइल्यान्ड्स" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 88. Turks and Cakes Islands </s>
८८. तुर्क्स् एण्ड केकस् आइल्यान्ड्स" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 88. Turks and Cakes Islands </s
T] Please translate "८८. तुर्क्स् एण्ड केकस् आइल्यान्ड्स" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 88. Turks and Cakes Island
<s>[INST] Please translate "क्षेत्रीय चिया तथा कृषि विकास बोर्ड बिर्तामोडले जनाएअनुसार चियाका बोटमा लाम्रे, हेलोपेल्टिस, मिलीबग, प्रिप्स, ग्रिनक्लाइ र अर्टेनाजस्ता कीराले आक्रमण गर्न थालेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: According to the Regional Tea and Agriculture Development Board, Birtamod, insects like Lamre, Helopeltis, Milibug, Preps, Greenklai and Artena have started attacking tea plants. </s>
क्षेत्रीय चिया तथा कृषि विकास बोर्ड बिर्तामोडले जनाएअनुसार चियाका बोटमा लाम्रे, हेलोपेल्टिस, मिलीबग, प्रिप्स, ग्रिनक्लाइ र अर्टेनाजस्ता कीराले आक्रमण गर्न थालेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: According to the Regional Tea and Agriculture Development Board, Birtamod, insects like Lamre, Helopeltis, Milibug, Preps, Greenklai and Artena have started attacking tea plants. </s
T] Please translate "क्षेत्रीय चिया तथा कृषि विकास बोर्ड बिर्तामोडले जनाएअनुसार चियाका बोटमा लाम्रे, हेलोपेल्टिस, मिलीबग, प्रिप्स, ग्रिनक्लाइ र अर्टेनाजस्ता कीराले आक्रमण गर्न थालेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: According to the Regional Tea and Agriculture Development Board, Birtamod, insects like Lamre, Helopeltis, Milibug, Preps, Greenklai and Artena have started attacking tea plants.
<s>[INST] Please translate "रंग सौन्दर्यलाई महत्व दिइएको उनको चित्र नै अमूर्तको इतिहास भएको कतिपय कला समिक्षकले उल्लेख गरेका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Some art correspondents have mentioned that his picture of color beauty is an abstract history. </s>
रंग सौन्दर्यलाई महत्व दिइएको उनको चित्र नै अमूर्तको इतिहास भएको कतिपय कला समिक्षकले उल्लेख गरेका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Some art correspondents have mentioned that his picture of color beauty is an abstract history. </s
T] Please translate "रंग सौन्दर्यलाई महत्व दिइएको उनको चित्र नै अमूर्तको इतिहास भएको कतिपय कला समिक्षकले उल्लेख गरेका छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Some art correspondents have mentioned that his picture of color beauty is an abstract history.
<s>[INST] Please translate "लक्षित समूह सुहाउँदो, राम्रो र सही सन्देश भएको विज्ञापन छ भने पनि त्यसको कार्यान्वयन राम्रोसँग भएन भने पनि कुनै अर्थ रहँदैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Although the target group has ads with a suitable, good and accurate message, it does not make sense even if its implementation is not properly implemented. </s>
लक्षित समूह सुहाउँदो, राम्रो र सही सन्देश भएको विज्ञापन छ भने पनि त्यसको कार्यान्वयन राम्रोसँग भएन भने पनि कुनै अर्थ रहँदैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Although the target group has ads with a suitable, good and accurate message, it does not make sense even if its implementation is not properly implemented. </s
T] Please translate "लक्षित समूह सुहाउँदो, राम्रो र सही सन्देश भएको विज्ञापन छ भने पनि त्यसको कार्यान्वयन राम्रोसँग भएन भने पनि कुनै अर्थ रहँदैन।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Although the target group has ads with a suitable, good and accurate message, it does not make sense even if its implementation is not properly implemented.
<s>[INST] Please translate "तर्राई झरेपछि टोलीका टाठाबाठा र सीप भएका अगुुवा ताकुु नचाउ दै भेंडाको ऊनबाट बनेको बिछ्यौना कम्मल बुुन्ने गर्दछन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: After the Terai falls, the team's top and skill leader, Taku, wooes the bedroom made from the sheep's wool. </s>
तर्राई झरेपछि टोलीका टाठाबाठा र सीप भएका अगुुवा ताकुु नचाउ दै भेंडाको ऊनबाट बनेको बिछ्यौना कम्मल बुुन्ने गर्दछन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: After the Terai falls, the team's top and skill leader, Taku, wooes the bedroom made from the sheep's wool. </s
T] Please translate "तर्राई झरेपछि टोलीका टाठाबाठा र सीप भएका अगुुवा ताकुु नचाउ दै भेंडाको ऊनबाट बनेको बिछ्यौना कम्मल बुुन्ने गर्दछन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: After the Terai falls, the team's top and skill leader, Taku, wooes the bedroom made from the sheep's wool.
<s>[INST] Please translate "यसले प्रेस स्वतन्त्रता, सामाजिक न्याय, मानवअधिकार, प्रजातन्त्र र बहुलवादको पक्षमा आवाज उठाउँदै आइरहेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: It is raising voice in favor of press freedom, social justice, human rights, democracy and pluralism. </s>
यसले प्रेस स्वतन्त्रता, सामाजिक न्याय, मानवअधिकार, प्रजातन्त्र र बहुलवादको पक्षमा आवाज उठाउँदै आइरहेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: It is raising voice in favor of press freedom, social justice, human rights, democracy and pluralism. </s
T] Please translate "यसले प्रेस स्वतन्त्रता, सामाजिक न्याय, मानवअधिकार, प्रजातन्त्र र बहुलवादको पक्षमा आवाज उठाउँदै आइरहेको छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: It is raising voice in favor of press freedom, social justice, human rights, democracy and pluralism.
<s>[INST] Please translate "के गरेर नेपाली साहित्यको स्तरमाथि उठाउन सकिन्छ भन्ने कुरामा उनी चिन्तनमग्न देखिन्छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He seems to be worried about what can be done to raise the level of Nepali literature. </s>
के गरेर नेपाली साहित्यको स्तरमाथि उठाउन सकिन्छ भन्ने कुरामा उनी चिन्तनमग्न देखिन्छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He seems to be worried about what can be done to raise the level of Nepali literature. </s
T] Please translate "के गरेर नेपाली साहित्यको स्तरमाथि उठाउन सकिन्छ भन्ने कुरामा उनी चिन्तनमग्न देखिन्छन्।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: He seems to be worried about what can be done to raise the level of Nepali literature.
<s>[INST] Please translate "मोर्चाले विशेष गरी अंगीकृत नागरिकताधारीले राज्यका उच्च पदमा पुग्न नपाउने व्यवस्थाप्रति आपत्ति जनाउँदै आएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The Front, especially adopted citizenship, has objected to the provision of not reaching the highest positions of the state. </s>
मोर्चाले विशेष गरी अंगीकृत नागरिकताधारीले राज्यका उच्च पदमा पुग्न नपाउने व्यवस्थाप्रति आपत्ति जनाउँदै आएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The Front, especially adopted citizenship, has objected to the provision of not reaching the highest positions of the state. </s
T] Please translate "मोर्चाले विशेष गरी अंगीकृत नागरिकताधारीले राज्यका उच्च पदमा पुग्न नपाउने व्यवस्थाप्रति आपत्ति जनाउँदै आएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The Front, especially adopted citizenship, has objected to the provision of not reaching the highest positions of the state.
<s>[INST] Please translate "हामी एक सेट किताब पालो पालो गरेर स्कूल लैजाने गर्दथ्यौं।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: We used to turn a set book and take it to school. </s>
हामी एक सेट किताब पालो पालो गरेर स्कूल लैजाने गर्दथ्यौं।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: We used to turn a set book and take it to school. </s
T] Please translate "हामी एक सेट किताब पालो पालो गरेर स्कूल लैजाने गर्दथ्यौं।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: We used to turn a set book and take it to school.
<s>[INST] Please translate "यस मस्जिदको निर्माण १६५० मा शाहजहाँले शुरु गराए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The mosque was constructed by Shahjahan in the 5th </s>
यस मस्जिदको निर्माण १६५० मा शाहजहाँले शुरु गराए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The mosque was constructed by Shahjahan in the 5th </s
T] Please translate "यस मस्जिदको निर्माण १६५० मा शाहजहाँले शुरु गराए" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The mosque was constructed by Shahjahan in the 5th
<s>[INST] Please translate "ट्रेलरमा अमेरिका जान भनी घरबाट तीन लाख रुपैंयाँ मगाएर खाडी मुलुक जाने तीन युवाको कथालाई प्रस्तुत गरिएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The trailer presents the story of three youths going to the Gulf country by asking for three lakh rupees from home to go to the US. </s>
ट्रेलरमा अमेरिका जान भनी घरबाट तीन लाख रुपैंयाँ मगाएर खाडी मुलुक जाने तीन युवाको कथालाई प्रस्तुत गरिएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The trailer presents the story of three youths going to the Gulf country by asking for three lakh rupees from home to go to the US. </s
T] Please translate "ट्रेलरमा अमेरिका जान भनी घरबाट तीन लाख रुपैंयाँ मगाएर खाडी मुलुक जाने तीन युवाको कथालाई प्रस्तुत गरिएको छ" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The trailer presents the story of three youths going to the Gulf country by asking for three lakh rupees from home to go to the US.
<s>[INST] Please translate "ओछ्यानमै समाते पनि नाराजुलुस" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Even if caught in the bed, Narajulus </s>
ओछ्यानमै समाते पनि नाराजुलुस" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Even if caught in the bed, Narajulus </s
T] Please translate "ओछ्यानमै समाते पनि नाराजुलुस" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: Even if caught in the bed, Narajulu
<s>[INST] Please translate "‘हामी मधेस आन्दोलनको केन्द्र दाबी गरिएको मितेरी पुलसम्म पुगेका छौं, ’ उनले भने-‘यो हाम्रो ठूलो उपलब्धि हो। ’" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 'We have reached the Mitri Bridge, which is claimed to be the center of the Madhes Movement,' he said. 'This is our great achievement.' </s>
‘हामी मधेस आन्दोलनको केन्द्र दाबी गरिएको मितेरी पुलसम्म पुगेका छौं, ’ उनले भने-‘यो हाम्रो ठूलो उपलब्धि हो। ’" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 'We have reached the Mitri Bridge, which is claimed to be the center of the Madhes Movement,' he said. 'This is our great achievement.' </s
T] Please translate "‘हामी मधेस आन्दोलनको केन्द्र दाबी गरिएको मितेरी पुलसम्म पुगेका छौं, ’ उनले भने-‘यो हाम्रो ठूलो उपलब्धि हो। ’" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: 'We have reached the Mitri Bridge, which is claimed to be the center of the Madhes Movement,' he said. 'This is our great achievement.'
<s>[INST] Please translate "खाजा के खाने।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: What to eat food. </s>
खाजा के खाने।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: What to eat food. </s
T] Please translate "खाजा के खाने।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: What to eat food.
<s>[INST] Please translate "आश्वासन र आशीर्वादको वृक्षमा खानेपानी, विजुली, सडक, एयरपोर्ट, सुरक्षा र सुखको फल लाग्न गाह्रो छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: It is difficult to fruit drinking water, electricity, roads, airports, security and happiness in the trees of assurance and blessings. </s>
आश्वासन र आशीर्वादको वृक्षमा खानेपानी, विजुली, सडक, एयरपोर्ट, सुरक्षा र सुखको फल लाग्न गाह्रो छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: It is difficult to fruit drinking water, electricity, roads, airports, security and happiness in the trees of assurance and blessings. </s
T] Please translate "आश्वासन र आशीर्वादको वृक्षमा खानेपानी, विजुली, सडक, एयरपोर्ट, सुरक्षा र सुखको फल लाग्न गाह्रो छ।" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: It is difficult to fruit drinking water, electricity, roads, airports, security and happiness in the trees of assurance and blessings.
<s>[INST] Please translate "२०२१ सालमा अनिवार्य निशुल्क शिक्षा लागु भएपछि यसको सञ्चालनको जिम्मा तत्कालीन सुरुङ्रगा गाउँ पञ्चायतले लियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The then Tunraga Village Panchayat took responsibility for its operation after the mandatory free education was implemented in 5 years. </s>
२०२१ सालमा अनिवार्य निशुल्क शिक्षा लागु भएपछि यसको सञ्चालनको जिम्मा तत्कालीन सुरुङ्रगा गाउँ पञ्चायतले लियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The then Tunraga Village Panchayat took responsibility for its operation after the mandatory free education was implemented in 5 years. </s
T] Please translate "२०२१ सालमा अनिवार्य निशुल्क शिक्षा लागु भएपछि यसको सञ्चालनको जिम्मा तत्कालीन सुरुङ्रगा गाउँ पञ्चायतले लियो" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: The then Tunraga Village Panchayat took responsibility for its operation after the mandatory free education was implemented in 5 years.
<s>[INST] Please translate "प्रतिफलका आधारमा गर्नुपर्छ भनेर लागिरहेका छौं" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: We are trying to do on the basis of return </s>
प्रतिफलका आधारमा गर्नुपर्छ भनेर लागिरहेका छौं" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: We are trying to do on the basis of return </s
T] Please translate "प्रतिफलका आधारमा गर्नुपर्छ भनेर लागिरहेका छौं" into English [/INST] Sure! here is the translated text into English: We are trying to do on the basis of return