id
stringlengths
1
5
translation
dict
900
{ "fr": "vous vendez des vêtements officiels ?", "nnd": "ukaghulaya esyonzimba syolukengerwa ?" }
901
{ "fr": "des études montrent que le vrai bonheur vient de donner en retour, et non de choses matérielles.", "nnd": "amakangirirya akakangaya ngoko endeke eyekwenene yitsukire moluhabwa, butsira mobindu ebilangikire omomeso." }
902
{ "fr": "il dit qu'il veut s'assagir.", "nnd": "athi aka thak'erikala." }
903
{ "fr": "le docteur a tiré le papier de sa poche.", "nnd": "omunganga mwaka lusaya ekipapura omo mufuko wiwe." }
904
{ "fr": "ce n'est pas le genre de fille que vous imaginez.", "nnd": "simuhanda ogho mumbesa oyo ukalhengekanaya." }
905
{ "fr": "on leur a mis une sacrée balance.", "nnd": "muvakamulethera ovuhere ovukalire." }
906
{ "fr": "elle a perdu la clé de son casier alors qu'elle nageait dans la piscine.", "nnd": "abiri herya olukingulhi lwekese yiwe omughulu alwe akanabira omongetse." }
907
{ "fr": "la valeur d'une œuvre d'art peut changer grandement selon l'identité supposée de l'artiste, même si l'œuvre elle-même ne change pas.", "nnd": "endundi eyekindu yikabya omughulu hakaby'amabindulhikania erikwamana nebighanza ebyo mukengereghesania, mwalhi ekindu sikyebinduka." }
908
{ "fr": "le japon est le chef de file de l'industrie de haute technologie dans le monde.", "nnd": "e japon nikuho kiswire omo sio masini omo kihuho kiosi." }
909
{ "fr": "du gaz s'est échappé par une fente du tuyau.", "nnd": "ekyuka mukyalwa omomugheriye owekipulhi." }
910
{ "fr": "presque tous les hommes, frappés par l'attraction d'une fausse gloire bonne ou vaine, sont séduits, volontairement ou par l'ignorance, par la brillance trompeuse de ceux qui méritent le mépris plutôt que la louange.", "nnd": "abalume bosi, babi hunzwa nekibi kibuya ekieri singa, baka yi lekha mo ibanzwa, nero, butaminya, kutse baka thebwa, oko bathasi erimba." }
911
{ "fr": "tout à coup, j'ai remarqué que ma montre avait disparu.", "nnd": "ahonaho munalu inafumbula ngoko akaghanza buthuku kaghe kamabibulhirana." }
912
{ "fr": "l'incendie a immédiatement été éteint.", "nnd": "oluhindi mulwalwi lwahamba." }
913
{ "fr": "l'amitié double les joies et réduit de moitié la douleur.", "nnd": "ovwira vukongeraya avutseme vokaviri na vukakehaya amalhighe." }
914
{ "fr": "la vie sauvage est si simple, et nos sociétés sont des machines si compliquées !", "nnd": "ovuyingo ovwenyama alinga vwangalova, nakandi avandu vethu nivyuma evyangakola." }
915
{ "fr": "le bloc soviétique s'est effondré dans les années 1990.", "nnd": "ekihuho kyavanya soviétique mobia thera oko mwaka wa 1990." }
916
{ "fr": "je n'ai pas encore l'habitude de faire ça.", "nnd": "sinyibehere erikola nyithya." }
917
{ "fr": "mon père a arrêté de fumer récemment.", "nnd": "tatá waghe abya biryumby’eryómotyâ hatyahatya." }
918
{ "fr": "imaginez un peu ce qu'il a dû subir pour en arriver là aujourd'hui.", "nnd": "utherilhengekania ekyalyasunga eribia inyanga hikahomunabwire." }
919
{ "fr": "je ne veux pas lui parler alors je ne veux pas entendre ces conneries arrogantes.", "nnd": "ngasava erivugha nayu o erinyuma sherilinda emiyiheko yiwe." }
920
{ "fr": "j'ai trouvé quelque chose de super gentil !", "nnd": "nabiri sunga ekindu ekiuwene !" }
921
{ "fr": "il y a des moments où j'aimerais être plus mince - mais alors je repense à quel point les spätzle en sauce sont bons.", "nnd": "hakanavya omughulu ngayithagha erivya mukemuke. achiwe ngathasya lhengekanaya olukondi oluwene." }
922
{ "fr": "les questions confondirent le témoin.", "nnd": "amabulyo mwit'esisoni syo mushuha wabo." }
923
{ "fr": "j'aurais aimé que tu appelles d'abord.", "nnd": "nanganzire ulhya birikirawa embere." }
924
{ "fr": "panam pendant l'été indien, c'est un paradis terrestre.", "nnd": "parame omughulu oghomuthutha omo india, nivwiranda." }
925
{ "fr": "j'ai utilisé une photo de mon chien comme papier peint.", "nnd": "monga kolesia ekikasasamira ekiembwa yaye oko syo telephone syabo." }
926
{ "fr": "un nom respectable - monnaie au cours vraiment substantiel qui se négocie admirablement pour qui comprend comment la présenter.", "nnd": "erina risikirwe - rineng'olubwele oko banasi eri lukangya nero baka lembalo, banabandu abaasi endundi yalo." }
927
{ "fr": "ayons du vin et des femmes, du plaisir et des rires, des sermons et du soda le lendemain.", "nnd": "ngamb’itwayir'okovwavu na vakali, ovutseme namseka, evinywa ne hyavu hikasihirira okiro kyomunja." }
928
{ "fr": "il a été promu colonel.", "nnd": "avirilaghanirwa ngoko ni colonel." }
929
{ "fr": "ne comparez jamais votre femme à une autre femme.", "nnd": "sighulengereranaye nahake nahake omukali waghu na bandi bakali." }
930
{ "fr": "il y a une banque à environ cent mètres de la bibliothèque.", "nnd": "hali ekiteteya kyo lubwele hakuhi virengo ighana ne kiteteya." }
931
{ "fr": "les portes ont refusé d'ouvrir, alors j'ai dû monter dans le coffre.", "nnd": "o eshyonyuyi syawinigha eriyikingula neryomonalava omokiheka." }
932
{ "fr": "un homme d'affaires qui lit la semaine des affaires est perdu pour la gloire. celui qui lit le prost est destiné pour le meilleur.", "nnd": "omulume owemiatsi oyukasoma ebusiness week mwakahera okovushike. oyukasoma proust akasunzirawa chivuya." }
933
{ "fr": "presque toutes les mises en œuvre de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages ; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës.", "nnd": "hakuhi emikolhiyosi eyo bwenge bwamasenyerezi bukaghaba ekyanya omo doshyo yebibabe; ekibabe kighuma nibughuma bwamenge wamasenyerezi." }
934
{ "fr": "selon une étude de l'université cornell, les accusés à visage non attrayant sont 22 % plus susceptibles d'être condamnés que ceux qui sont attrayants.", "nnd": "erikwamana nobusosothia obwe kiyiro cornell, bukatsongerab'okobusu obuka kangabasanaya hake buwith'esyo pursa makumi awabiri okwighana hakuhi erisuyirwa kwilab'ebika kur'ameso." }
935
{ "fr": "cette veste est trop grosse pour les cheveux.", "nnd": "erikothieri riviringasika." }
936
{ "fr": "elle est devenue folle à lier après avoir appris le suicide de son frère.", "nnd": "avyavirivya mushire enyumasyarivyowa oluholo lwa mughala wavo." }
937
{ "fr": "thomas a jeté ses vêtements dans le panier sale à linge.", "nnd": "toma mwaghusa esyonzimba siwe omokithiri ekirimo esikinire." }
938
{ "fr": "j'espère qu'il y aura une station de métro dans le futur.", "nnd": "ngalhengekanaya hano hakandisyabi'ekibuth'ekyerimaniakwesyo ngurubani." }
939
{ "fr": "pourquoi rougis-tu ?", "nnd": "busanaki uka hiririka?" }
940
{ "fr": "tom n'a certainement rien fait qui mérite ce genre de punition.", "nnd": "toma mwathithakola ekyosi kyosi ekyo kwangasiyirwathya." }
941
{ "fr": "j'adore essayer de nouvelles choses, donc j'achète toujours des produits dès qu'ils sont sur les étagères.bien sûr, la moitié du temps, j'ai fini par souhaiter que je ne l'ai pas fait.", "nnd": "nianzire eripima bindu bihia, nero ngaghula kanji kanji ebindu ebiri oko ndambi. inga, enusu yakathambi, nganza nyithi kumbe, isinyiria kolakio." }
942
{ "fr": "qu'est-ce que c'est que ce grand drôle de yankee qui ose dicter des lois aux honnêtes citoyens de l'arkansas ? incendions sa maison et faisons-le rôtir avec sa femme et ses domestiques !", "nnd": "oyu naye amabia ndi oyukathakeri tsukeri tuha ebio twangana kola itwe bikalani be arkansas kwe? thuthimay\"enyumba yiwe, nathulu tu mwokaye iye na mukali wiwe na bafanyakashi biwe." }
943
{ "fr": "l'auteur, sérieusement dérangé, a été condamné à une obligation de soins.", "nnd": "omusaki, abikenderibwa kanzi kanzi, mwaka heghawa eri ya oko dawa." }
944
{ "fr": "le voyage supralumineux, c'est-à-dire à une vitesse supérieure à celle de la lumière, ne fut découvert que des siècles plus tard.", "nnd": "eribalama omo mwenda, rieribughambu ebitssi ebiri endata oko kyakakala, mobia minyire ebiro binene biabi laba." }
945
{ "fr": "mon oncle est parti au mexique en 1983 pour n'en jamais revenir.", "nnd": "muyomba waghe mwahire e mexique oko mwaka 1983 na syaliatha subula." }
946
{ "fr": "tom m'a forcé à y aller.", "nnd": "tom mwakanyikasha eriyayo." }
947
{ "fr": "le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties.", "nnd": "erilhighirana rino rilusibwe mombande ibiri kandi rihirirwe kwesisembo nesyombande ibiri." }
948
{ "fr": "ça semble exact.", "nnd": "alinga ni kweenene." }
949
{ "fr": "les amérindiens se sont battus avec des arcs et des flèches.", "nnd": "abanya amerika ne inde mobalwa omomiyalhi nomomathumo." }
950
{ "fr": "j'ai l'impression que tu ne veux pas vraiment que je le prenne.", "nnd": "namalangira ngoko smwanzire nahekakyo." }
951
{ "fr": "elle habite au 56 russell square.", "nnd": "ikere oko 56 russell square." }
952
{ "fr": "l'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services.", "nnd": "ekithongole mokiamuhere esaha ye horo okwimusima okwebio akolire omughulu abia aka tumikirayo." }
953
{ "fr": "votre avenir est devant vous, surtout ne vous retournez pas.", "nnd": "amalhengekania waghu oghomunja ali embere syaghu, kalenjo, esiwashabinduka." }
954
{ "fr": "certains croient encore que le monde est plat.", "nnd": "abandu baghuma baghuma bakina lhengekenie kongo kighuho nikitara." }
955
{ "fr": "les scientifiques pouvaient prouver, par une expérience, qu'une stimulation externe au cours du sommeil renforçait le souvenir de contenus appris auparavant.", "nnd": "avakatsopolaya emiatsi vasungire omwatsi owakashishiraya omundu omughulu aliomohilolothi chikaleka inevuka emiatsi eyalavika kera." }
956
{ "fr": "ils ont essayé de faire face à notre position avec leurs robots lourds j-23, mais nous avons contrecarré la poussée en déployant des milliers de mines intelligentes et en concentrant nos mitrailleuses.", "nnd": "mobakanalheng'erikalambana noluhande lwethu nehingithi hyabo j-23, alhiwe mothukakunab'omwithumayo enzihinenzihi eyesyomine eshyamenge nerihanda emilirhi eye syombundu nenene." }
957
{ "fr": "si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi.", "nnd": "wamabia ighuna ghute ebirialheka iwa yi wath'uthia, uni bwire." }
958
{ "fr": "les anglo-saxons utilisent des unités différentes de celle du système métrique.", "nnd": "avanya anglo-saxons vakakolhesaye evipimo evighala ghavene nevirimo esyometere." }
959
{ "fr": "je veux que tu m'aides à sortir d'ici.", "nnd": "nisondire iwangwathicha erilwa hano." }
960
{ "fr": "tu n'utiliserais pas d'aérosol pour nettoyer ton portable, n'est-ce pas ?", "nnd": "sitwendikolesya ekilemekeryo kyo muka eryerya enyakutu yaghu, kobine ?" }
961
{ "fr": "je vais tous les tuer.", "nnd": "ngandisya bitha abosi." }
962
{ "fr": "tu auras beau crier \"ouh ! ouh !\", tu ne te transformeras pas en loup.", "nnd": "ukandi kokobika ! ouh !\", sighuyihiramo soro." }
963
{ "fr": "la balle est passée à deux doigts du visage de timéo, alors qu'il sortait du bistrot dans un état d'ébriété avancé.", "nnd": "erisasi borikalahakuhi nobusu bwatimeo, omughulu alwe akalwa omo kirabo inyabirithamira." }
964
{ "fr": "c'est bon.", "nnd": "kyowene." }
965
{ "fr": "nous sommes arrivés à un endroit où la route se divise en deux.", "nnd": "twamabihika oko nzira eyo yika tughaba kabiri." }
966
{ "fr": "cela se voit sur son visage qu’il ment.", "nnd": "ekyo kikalukyalangirik'oko busu bwiwe ngok'akatheba." }
967
{ "fr": "je m'attendais à ce que ça arrive.", "nnd": "nyilwe nga lindirira ikibye, ebiringebyo." }
968
{ "fr": "tu devrais t'excuser.", "nnd": "mwangasavire ovughanyiri." }
969
{ "fr": "le temps passé ne reviendra jamais; personne ne connaît l'avenir.", "nnd": "endambi eyabiri laba siyendisyasyasa; sihalhi oyo wasi ebikasa." }
970
{ "fr": "le poison s'est répandu dans tout le corps.", "nnd": "obúti mubwayitsatsangir'omomubiri ghosi ." }
971
{ "fr": "nous croyons qu'un internet libre et ouvert peut aider à créer un monde meilleur.", "nnd": "tuka lhengekanaya ko e intaneti eyovwiranda neyikingwire yangana wathikia erivumba ekihugho kihiiaka." }
972
{ "fr": "comment saviez-vous que cet homme était flic ?", "nnd": "mumwaminya muthi ngoko omulume oyu nimu minyereri?" }
973
{ "fr": "thomas et jeanne voulaient juste danser ensemble toute la soirée.", "nnd": "thomas vana jane vavyavanzire ivasatha haghuma omorighologholo rysierilhingirirana." }
974
{ "fr": "denis rit du visage rond de wilson.", "nnd": "denis akaseka obusu obuli kengibambali kya wilson." }
975
{ "fr": "elle voulait se faire couper les cheveux, mais sa mère n'a pas voulu.", "nnd": "alwe anzire eyi twako esyonziri, alicho, koyo wiwe siethithanza." }
976
{ "fr": "d'où venez-vous, karen ?", "nnd": "ulhimunya hayi, karen ?" }
977
{ "fr": "la meilleure façon de réaliser un rêve est de revenir à la réalité.", "nnd": "enzira nguhi eyuwen'eyeriberererya esyo nzoli nisuba okobiri." }
978
{ "fr": "nous sommes toujours exposés à une sorte de risque.", "nnd": "thukanabia ithuli oko hatari nyilhebe." }
979
{ "fr": "quelle merveilleuse idée.", "nnd": "awa! bulhengekania buwene bwahi." }
980
{ "fr": "il fut touché par une balle perdue.", "nnd": "mwahambwa nerisasi eriryahera." }
981
{ "fr": "si les palestiniens de cisjordanie refusent de quitter leurs terres ancestrales, les colons les renverront avec des « négociations de paix », avec des bombes incendiaires et des armes automatiques.", "nnd": "ava palestiniens ave cisjordanie vamaghana erilwa okokitaka kyavo kyovothatha kulu avakatavala knyanganga vakandisha vasuvulya omomukanya owembolere, haghuma nevimano evikalire popapo kandi haghuma ne vimano vieghuvieghu." }
982
{ "fr": "il y a un combat de coq dans la cour.", "nnd": "hali malwa wesyongoko lume omo kitata." }
983
{ "fr": "elle est très connue à la fois en inde et en chine.", "nnd": "ahumayire eshine ne vuhindi ." }
984
{ "fr": "il y avait une pomme à moitié reniflée près de l'évier de la cuisine.", "nnd": "habiekitsungu ekiabiri lirwako hangenya namafika." }
985
{ "fr": "l'infirmière de ma grand-mère est très gentille.", "nnd": "omútwanira wa múkakâ waghe atsangire." }
986
{ "fr": "je ne peux pas le prouver, tu devras me croire sur parole.", "nnd": "sinangahakikishakyo, mwananyiminyire omovinywa ngasovola." }
987
{ "fr": "ils ont mis en place un réseau qui a couvert le bâtiment tout entier.", "nnd": "babirithekaho ekikumula ekika thehaya embimbano yosi." }
988
{ "fr": "il est trop tard pour voter, les bureaux de vote sont fermés.", "nnd": "siyikiriinindambi eyeritsakura. evisenge evyanzirrendi vyaviri kinga." }
989
{ "fr": "je suis désolée, mais l'heure d'aller te coucher est passée.", "nnd": "namasweka, alhiwe endambi eyerighotsererako yavirilava." }
990
{ "fr": "je ne vais pas à l'école en bus.", "nnd": "sinyiri ya oko kalasi omo mutoka." }
991
{ "fr": "mon nom est alex.", "nnd": "erina riaye inje alex." }
992
{ "fr": "au début, les chirurgiens ne voulaient pas opérer parce que le patient pesait moins de 45 kg et n'était pas en très bonne santé.", "nnd": "okonzuko, abathulhi sibabya banzire erithula busana omukoni abyamo bilo makumaine neritano nakandi syabya omo mibere eyu wene." }
993
{ "fr": "j’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.", "nnd": "ngabia ngafumbulha kanzikanzi ko abambesa sibalhyanza eriyitsinga oko mikolhere ko kutsibu, erisaka busana ne ndundi yabo. ekyokikanyi libathanganaya, ngalapa, busana sihalhi ekyangabaha ekyomuhungo ngokwisoma." }
994
{ "fr": "tu laisses tes émotions te dominer trop.", "nnd": "ukayikenderaya kutsivu omomalengekania waghu." }
995
{ "fr": "je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas.", "nnd": "namafumbola omuyivaghalo owathithwika kusangwa eyerisombola vamasonda eriyikuna okochiratasi echikwamire kutse iyehe." }
996
{ "fr": "le tireur se révéla être fou.", "nnd": "omwithi mwalangirikene ngomusire." }
997
{ "fr": "c'était très amusant de parier sur le vegas.", "nnd": "kyabya kitsemisirye erikuba obuhaka e las vegas." }
998
{ "fr": "theo a certainement donné l'impression qu'il n'avait pas prévu d'être là demain.", "nnd": "théo mwaha amaha ngoko syalwe assi ngoko akandi sya biaho omunja." }
999
{ "fr": "pourriez-vous décrire au jury ce qui s'est produit ?", "nnd": "mwanganathoke erikania oko jury evirialavika ?" }