translation
dict | id
stringlengths 1
5
|
---|---|
{
"fr": "Vous pensez que je plaisante ?",
"nnd": "Mukalengekanaya ngangavugha lutseghetseghe ?"
} | 600 |
{
"fr": "Je suis profondément désolée si je vous ai méjugée.",
"nnd": "Munganyire nomo nyiria bugha bugha nyitha."
} | 601 |
{
"fr": "L'armée finnoise est sur le champ de bataille.",
"nnd": "Abalassi be Fini bane oko kirango kyamalwa."
} | 602 |
{
"fr": "Bien sûr, chéri !",
"nnd": "Inga, mwanzi waghe !"
} | 603 |
{
"fr": "Dan attendait dans le couloir de la salle d'urgence d'avoir des nouvelles des résultats de l'état de Linda.",
"nnd": "Dan avya omo kalindiriri akateya vamuvwire Linda ngamavyati."
} | 604 |
{
"fr": "Qu'est-ce que ton mari t'a offert pour ton anniversaire ?",
"nnd": "Ibawawe mwakakuletheraki okomubukyo weributwariaghu ?"
} | 605 |
{
"fr": "Le secret de la dialectique d'Hegel repose ultimement uniquement dans ceci, qu'elle nie la théologie par la philosophie pour ensuite nier la philosophie par la théologie.",
"nnd": "Ekumbo yeri minya ebia Hegel yikere oko kino, si miatsi ye theologie kutse ye philosophie okwi ghana e philosophie ne theologie."
} | 606 |
{
"fr": "Regarde M'man, je sais lire !",
"nnd": "Lebaya M'man, ninje nyasi eri soma !"
} | 607 |
{
"fr": "J'étais flic.",
"nnd": "Nyilwe mu minyereri."
} | 608 |
{
"fr": "Arrêter des mineurs et les soumettre à la détention administrative suffira-t-il à briser la volonté des Palestinien à revendiquer leur droit de vivre libres dans leur propre pays ?",
"nnd": "Erihamba avanatho neritsimbavo ekyokyangaana wathikya Erichuma erisonda eryavanya palestina erisavavwiranda Vwavo erivya omokihugho mo vwiranda ?"
} | 609 |
{
"fr": "En veux-tu un simple ou un double ?",
"nnd": "Wanzire kayima kutse hibiri ?"
} | 610 |
{
"fr": "La plupart des Américains ne semblent pas avoir d'objection à ce que je les appelle par leurs prénoms.",
"nnd": "Avani avomo va Amerika vakavya ngasivi lhavaya embere okwivavirikira omo menavo."
} | 611 |
{
"fr": "Dans le passé, on pensait que la Terre était un disque.",
"nnd": "Omobiro ebiala, twabia thukalengenia thuti mbino ekighuho nikiringo."
} | 612 |
{
"fr": "Les résidents de ce village vivent en harmonie avec la nature.",
"nnd": "Abikalani bomo mulhongo ono vaanzire amazingira."
} | 613 |
{
"fr": "Ma tante m'a donné un album de collection de timbres.",
"nnd": "Songali waye mwambere ekibuthe kiehindu hindu."
} | 614 |
{
"fr": "Il a été finalement forcé de démissionner.",
"nnd": "Okondhulya, mwakashirwe eri lhek'omuviri munye."
} | 615 |
{
"fr": "Votre cargaison devrait être livrée dans les vingt-quatre heures.",
"nnd": "Omushiko waghe ukandi sungagho omomasaha makumi abiri nebini."
} | 616 |
{
"fr": "Je ne pense pas que ce soit le meilleur moment pour parler à Tom.",
"nnd": "Sinyilhengekeniy’eno nga yendambi mbuya yeri kania na Toma."
} | 617 |
{
"fr": "La Société pour la protection de la nature a été établie par des amoureux de la nature pour protéger la beauté qui les entoure.",
"nnd": "Ekithongolhe ekikalhebaya ebithumbireko kiryathekawako nabanzene busana nerithehya obubuya obubathimbireko."
} | 618 |
{
"fr": "La synchronisation est horrible.",
"nnd": "Obukoli bwahauma bukalire."
} | 619 |
{
"fr": "Lucy savait que Marie était maîtresse d'école.",
"nnd": "Lucy avya inyanasi ngoko Marie avya mukangirirya."
} | 620 |
{
"fr": "Surtout, pas de bêtises !",
"nnd": "Kulava kutsivu, sihali olutseghetseghe !"
} | 621 |
{
"fr": "Le voleur a braqué son arme à feu sur l'officier de police.",
"nnd": "Omwibi mwakahir'embundu yiwe yoko mukulu we polishi."
} | 622 |
{
"fr": "Ils gagnent leur pain en collectant et en vendant de vieux journaux.",
"nnd": "Babya ibakabyaho omwirondekania nerighulhya ebirango."
} | 623 |
{
"fr": "Tom est sorti avec sa petite amie samedi soir.",
"nnd": "Tom alia huluka nomwira wiwe omo poso eyalabire."
} | 624 |
{
"fr": "Le père de Roger Miller est décédé lorsqu'il avait un an et sa mère est tombée malade peu après. Il a donc été envoyé vivre avec son oncle à Erick, dans l'Oklahoma.",
"nnd": "Thatha wa Roger Miller mwahol'omughulu abyawith'omwaka mughuma na koyo wiwe mwalwal'enyuma yohake. Nibwambu mwakathumawa eriyabyana muyomba wiwe Erick, omo Oklahoma."
} | 625 |
{
"fr": "Elle avoua clairement sa faute.",
"nnd": "Mwalhigha erilolo riwe."
} | 626 |
{
"fr": "Scott ? quelle absurdité ! répondit le fermier d'un ton méprisant.",
"nnd": "Scott ? Vutsandia vwahi ? Omutheya oghovutsunga mwasuvya thasyaswamo."
} | 627 |
{
"fr": "J'ai repris l'entreprise de Père.",
"nnd": "Nabiri subira omubiri wa thatha."
} | 628 |
{
"fr": "On mange de l'agneau rôti pour Pâques.",
"nnd": "Bakalhia embuli eyi nyorokire omo pasaka."
} | 629 |
{
"fr": "Soudain j'ai remarqué que ma montre avait disparu.",
"nnd": "Ahonaho munalu inafumbula ngoko akaghanza buthuku kaghe kamabibulhirana."
} | 630 |
{
"fr": "Le prof a confisqué le téléphone portable d'un élève car celui-ci envoyait des SMS en cours.",
"nnd": "Omukangirirya avirimia oshimu yo mwagha vusana alwe aka thuma esyonzakano ibane omo kalasi."
} | 631 |
{
"fr": "Tu n'as rien à craindre.",
"nnd": "Sighubahe kindu."
} | 632 |
{
"fr": "Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.",
"nnd": "Ebindu byosi biringirirene okolundi luhande, ebighuma nibya muhungo ngoko nyithalwe nyiyitsulhirie."
} | 633 |
{
"fr": "Il y a quelques restes dans le frigo.",
"nnd": "Hane evisakirya omokyumano ekikaholokaya."
} | 634 |
{
"fr": "C'est ton seul tir.",
"nnd": "Nimughasa waghe mughuma musa."
} | 635 |
{
"fr": "Tu ferais mieux de descendre immédiatement.",
"nnd": "Wangayirire ndeeke wangandaghalhire hathya."
} | 636 |
{
"fr": "Un expert est une personne qui évite les petites erreurs tout en dérapant dans les plus grandes illusions.",
"nnd": "Oyowashi mwatsi mumbere wovuhi, ni mundu oyukatoka eriyikakirya okolukosa likelike aliwe inyane mutaruk’omomalengekania."
} | 637 |
{
"fr": "Manon m'a demandé s'il était possible que j'aie des préjugés vis-à-vis de Arthur. Cela m'a fait réfléchir et j'ai décidé d'écarter ces préjugés, qui existaient bel et bien.",
"nnd": "Manon mwakambulaya ngokyanganathokekana erivia nemithikothik'oko Arthur. Ekyo mokikandethera erilhengekania neryo mongayithagha eri highula amalhengekanyamavi, awalweho ndeke ndeke."
} | 638 |
{
"fr": "Vous n'avez pas les yeux marrons.",
"nnd": "Sighuwithe ameso meru."
} | 639 |
{
"fr": "En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes.",
"nnd": "Omwochikuhi, mwakayithovereraya ishalathuha eminda yiwe."
} | 640 |
{
"fr": "Les claviers d'ordinateurs, surtout ceux au-dessus desquels les gens déjeunent, sont un des premiers foyers d'infections bactériennes. Les doigts servent ensuite de vecteur.",
"nnd": "Ekisayi ekye kisangula, kitsivu evirye nolatha eyo avandu vakalhira, nikughuma kyoko mbimbano esirimo ovuhanya ovwe mikorombi. Eminwe yika walhikaya erilaghalaghanayo."
} | 641 |
{
"fr": "Il ne pouvait pas expliquer ses erreurs stupides.",
"nnd": "Syanga bughire amalolo wiwe wobulimi."
} | 642 |
{
"fr": "Le juge prononça une peine de cinq ans de travaux forcés.",
"nnd": "Omusosi mwasobola enzwere ye myakithanu eyibiri eyerikaswa."
} | 643 |
{
"fr": "Ensuite, les bizuteurs ont entravé ses mains, l'ont forcé à boire davantage et lui ont gravé l'acronyme de l'association sur le dos.",
"nnd": "Nerio, avanyondire mobaheka ebiala biwe, bama mukasa erinywa bundi nero mobaka handika oko mughongo wiwe."
} | 644 |
{
"fr": "Sami et Layla voulaient une escapade romantique en Egypte.",
"nnd": "Sami haghuma na asyla muvasonda evitsange omwachighugho cha Faraho."
} | 645 |
{
"fr": "C'était pas moi, commissaire !",
"nnd": "Siabinze, owalukengerwa !"
} | 646 |
{
"fr": "Un procureur arrive.",
"nnd": "Omusosi amahika."
} | 647 |
{
"fr": "Eh bien, si tu ne m'arrêtes pas, je veux que tu me reconduises chez mes amis.",
"nnd": "Nikwa, uthithanyimanya, nyanzire unyitwalh'ewabenzi baghe."
} | 648 |
{
"fr": "Nous devons nous assurer que vous êtes humain. Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ?",
"nnd": "Kumbe itwaminya nguli mundu. Byebyahi, ebikabitano bye nyondirya yaghu, eye intanet."
} | 649 |
{
"fr": "Sers Dieu et garde le diable en réserve.",
"nnd": "Kolera nyamuhanga, ubike sitani omo ndambi ndambi."
} | 650 |
{
"fr": "J'ai déjà présenté mes excuses pour cela.",
"nnd": "Naviri savovughanyiri vusana nekyo."
} | 651 |
{
"fr": "La cause de la mort semble être une blessure par balle.",
"nnd": "Ekiria lheka inia hola, nikironda kiembundu."
} | 652 |
{
"fr": "C'était le moment parfait pour un baiser.",
"nnd": "Yabia ndambi yuwene okwi kimia."
} | 653 |
{
"fr": "Ce soir, mangeons dehors.",
"nnd": "Omokagholo kano, tulire ehihya."
} | 654 |
{
"fr": "Thomas est un excellent tireur.",
"nnd": "Thomas nimughasi oyutsivukire."
} | 655 |
{
"fr": "Partout où les États-Unis veulent justifier une intervention politique ou militaire, ils prétendent qu'il y a des éléments d'al-Qaïda et accusent les dirigeant du pays en question de soutenir ces \"éléments\".",
"nnd": "Ahoshi oho bughuma vwebighuho vikanza ngambe ibwakanganisha emiatsi elilebirye ekipolotika kutse obulasi, bakathulagho ngahanganavya avandu valeve abe Al-Qaida neritsongera abakulu bekighugho eri hambana buke bwakuboko \"nabo\"."
} | 656 |
{
"fr": "Je n'ai pas eu beaucoup de sommeil.",
"nnd": "Sindithayatho kutsivu."
} | 657 |
{
"fr": "Vous feriez tout aussi bien de jeter votre argent par les fenêtres que de le dépenser au jeu.",
"nnd": "Wangaghusire esyosende syaghu syo moridirisa omo mwanyenda weri tsanga musyo."
} | 658 |
{
"fr": "Ma vie privée ne vous regarde pas, la vôtre ne m'intéresse pas.",
"nnd": "Eribyaho ryaghe silibalhebire ne ryenyu sinzomenelyo."
} | 659 |
{
"fr": "Y a-t-il une station-service dans les environs ?",
"nnd": "Hane ekibuthe ekye sashi omokathatha kano ?"
} | 660 |
{
"fr": "Restez près de moi, messieurs dames.",
"nnd": "Musighala ahakuhi naghe balume nabakali."
} | 661 |
{
"fr": "Henry James était américain à sa naissance.",
"nnd": "Henry James abia munyamerika erilwa okwibutwa riwe."
} | 662 |
{
"fr": "Que fais-tu sur la voiture ? Descends tout de suite !",
"nnd": "Ukakol'oko ngurubani koki ? Koghunandaghalhe !"
} | 663 |
{
"fr": "Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure.",
"nnd": "Asa omokiro endambi yosi eviro vikaghenda."
} | 664 |
{
"fr": "Quand papa est revenu, je regardais la télé.",
"nnd": "Omughulu thatha asa navyangalhevyevisesani."
} | 665 |
{
"fr": "Notre rêve s'est réalisé, enfin !",
"nnd": "Esyonzoli syethu syaviriverera !"
} | 666 |
{
"fr": "Pour mon mari, je suis le porte-manteau de son luxe, l'enseigne de ses ambitions, une de ses vaniteuses satisfactions. Il n'a pour moi ni affection vraie ni confiance.",
"nnd": "Okwiba waghe, nyiri kihekanzimba kiwe ekyeri bindula, ekikangirirya kyawakayithagha, kighuma kyoko yibughiriwe yiwe. Syangwithe okwinze kwamaha nolwanzo."
} | 667 |
{
"fr": "Je te verrai à la soirée.",
"nnd": "Ngandikulolakomwigholo."
} | 668 |
{
"fr": "Mona Lisa a été peinte par Léonard de Vinci.",
"nnd": "Mona lisa avyamupachi oko Léonard Vinci."
} | 669 |
{
"fr": "Où devrais-je poser mes sacs ?",
"nnd": "Ngandihira emibuta yaghe yohayi?"
} | 670 |
{
"fr": "Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.",
"nnd": "Omuhesano aby'athwire kyakathumire inathwa eyiswiyomugho neryo monasya kolhesya omuhesano waghe oghomomufuko."
} | 671 |
{
"fr": "C'est quoi cette photo dans ton casier ?",
"nnd": "Nikisasamira kia muhandaki omo risanduku riaghu ?"
} | 672 |
{
"fr": "Prends tes cachets !",
"nnd": "Unyw’amabaly’aghu !"
} | 673 |
{
"fr": "J'ai loué une chambre pour un mois à Paris.",
"nnd": "Mona liha ekisenge lwa mwisi e Paris."
} | 674 |
{
"fr": "Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite y créer un système de fichiers, et finalement mettre ce système de fichiers en service.",
"nnd": "Imbere syerisaka evirioko kombakithi wangahanjika akathatha neryo Iwahikamo evibwatha, nokondulhya iwahuiramo evuthuva evikakola omuviri."
} | 675 |
{
"fr": "Désolée de te déranger.",
"nnd": "Unganyire okwivya inaakukenderya."
} | 676 |
{
"fr": "C'est une assistante efficace et digne de confiance.",
"nnd": "Nibuwathikya bwa ndundi nobulimw'amaha."
} | 677 |
{
"fr": "Après avoir perdu son procès, certains des biens incriminés lui ont été confisqués.",
"nnd": "Abiheria amasambo wiwe, ebindu bighuma bighuma mobia mu saghulwa."
} | 678 |
{
"fr": "Je dispose de quelques informations internes à propos des projets de cotation en bourse de la société.",
"nnd": "Nangwithe okongulu esilebir'emikolano yebihasa bye eyekithongole kino."
} | 679 |
{
"fr": "Pierre le Cruel est également connu comme Pierre le Justicier.",
"nnd": "Pierre omwiti naye asibwe nga Pierre omusosi."
} | 680 |
{
"fr": "La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentives à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle.",
"nnd": "Engedno nyimbere omughulu mwamasangana omungu, ngambe imwachingula erisoriondeke omughulu munahangene naye."
} | 681 |
{
"fr": "C'est ça, j'ai enfin reçu mon diplôme HSK, j'attendais ça depuis si longtemps !",
"nnd": "Checho, nasungire eripolome rikuwaghe HSK, navyangalindaryo erilwakera !"
} | 682 |
{
"fr": "Retournez dans votre chambre.",
"nnd": "Suva omo vusengevyaghu."
} | 683 |
{
"fr": "J'enrage contre lui (mon coeur est cuit sur lui).",
"nnd": "Si ni mutsemere kundu (avirikirirya omutima wage) ."
} | 684 |
{
"fr": "Ma sœur est un génie !",
"nnd": "Mwali wetu awite obwenge bunene !"
} | 685 |
{
"fr": "Mon père est, chaque jour, affairé comme une abeille.",
"nnd": "Thathawaghe, bulhikiro awithe mbanza nyinzi ngenzuki."
} | 686 |
{
"fr": "Ils m'ont remis une copie du contrat d'assurance.",
"nnd": "Mobakanyiha ekiratasi ekyo vwamathani."
} | 687 |
{
"fr": "Je crois que t'aimerai jusqu'à ma mort.",
"nnd": "Ngalhengekania ngedisya kwanza amaisha waye wosi."
} | 688 |
{
"fr": "Sachez donc que plus nous aimons, moins nous devons laisser apercevoir à un homme, surtout à un mari, l’étendue de notre passion.",
"nnd": "Muminye ngoko oko lhulhengo thukanza, kwakuke thwangalheka abalume, kalhenzyo, yiba, ekyanya ekyo lwanzo lwethu."
} | 689 |
{
"fr": "Dernièrement je n'avais de temps ni pour manger, ni pour dormir, alors penses-tu si j'ai eu le temps de me souvenir de recharger le portable.",
"nnd": "Oko biro ebia laba, nabia isnyisunga ndambi yeri ria, yeri ghotsera, nero uka lhengekanaya uthi nangana ban'endambi eyeri yira enyakuthu yaghe yoko sarge kwe?"
} | 690 |
{
"fr": "Je suis venu vous demander pour votre vulve, et vous m'avez suivi pour mon pénis (poteau).",
"nnd": "Ngabisya kubulya okovillhebiry'enzini yaghu, na moukangwama busananesulu yaghe."
} | 691 |
{
"fr": "Le besoin de voir de beaux acteurs jouer dans des histoires irréelles est une forme puérile de rejet de la réalité.",
"nnd": "Engumbu yerilangir'aba sathi abowene bakasatha omo historia eyithe ya kwanene nibulhingabwana obwerighusa ekwenene."
} | 692 |
{
"fr": "Il jeta une lance sur l'ennemi.",
"nnd": "Mwaghusire erithumo rioko nzighu."
} | 693 |
{
"fr": "On ferait mine qu'on bosse.",
"nnd": "Thukandikala thuthia vutsirilova."
} | 694 |
{
"fr": "Beaucoup de gens pensent que nous n'avons pas seulement grand besoin de lait durant l'enfance et l'adolescence, c'est-à-dire au cours de la croissance, mais également à l'âge adulte.",
"nnd": "Avandu anji vakalhengekanaya ngasithulayiryokomathe omovwana nomovulwana vwethu nivughahathi omughulu thukakula, nomughulu thwama viverya vulambo vokathi."
} | 695 |
{
"fr": "Cela faisait trois ans que je le connaissais quand il est devenu mon beau-frère.",
"nnd": "Muhahwa mikeri sathu inyinamwasi omughulu avya bonde syaghe."
} | 696 |
{
"fr": "Je pensais aller à ce nouveau lieu sur la rue Park.",
"nnd": "Ndyalhengekania nyithimbino ngandiya ahahya okonguda eye park."
} | 697 |
{
"fr": "Il faut être toujours ivre. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du temps qui brise vos épaules, il faut s’enivrer sans trêve. De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous !",
"nnd": "Ngamb'iwabya ighunathamire. Eribya isiwangow'obulhith'obwendambi eyikaghololay'ebithigho byaghu, ngamb'iwathamira butsir'iriluha. Obwasoma, esyonyimbo kuts'emisyo, ngoko wanzire. Aliwe thamira !"
} | 698 |
{
"fr": "Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.",
"nnd": "Omulhengekania vwavandu okwitsandya evithuthimbireko ryaviri langirika."
} | 699 |