translation
dict |
---|
{
"ru": "Не в первый раз нестабильность в Армении пытаются использовать для того, чтобы протестировать Ереван на предмет возможных уступок.",
"tat": "Әрмәнстандагы тотрыксызлыкны Ереванның нинди ташламаларга барырга әзерлеген тикшерү өчен, беренче тапкыр гына файдаланырга тырышмыйлар."
} |
{
"ru": "Гораздо интереснее найти сокровенный, еще не понимаемый тобой, сокрытый в тексте автора смысл.",
"tat": "Беркем дә белми торган, автор текстында яшерелгән әлегә син дә аңламаган мәгънәне табу күпкә кызыграк"
} |
{
"ru": "Из-за пожаров отстал от графика даже вечерний поезд «Аллегро», следовавший в Санкт‐Петербург из финской столицы Хельсинки.",
"tat": "Янгыннар аркасында хәтта Фин башкаласы Хельсинкидан Санкт Петербургка килүче \"Аллегро\" кичке поезд да графиктан артта калды."
} |
{
"ru": "Это кто?",
"tat": "Бу кем?"
} |
{
"ru": "Он долго рассказывает о превосходстве южнокорейской армии над северокорейской (численно солдат у КНДР, конечно, больше, но зато у Юга более современные вооружения).",
"tat": "Ул Көньяк Корея армиясенең Төньяк Корея армиясенә караганда өстенлеге турында озак сөйли (КХДРда солдатлар сан буенча, әлбәттә, күбрәк, ләкин аның каравы Көньякта да кораллар заманчарак)."
} |
{
"ru": "О том, как он видит Россию",
"tat": "Россияне ничек күрүе турында"
} |
{
"ru": "Но подвижек на этом направлении пока не предвидится, и, видимо, тройка будет все активнее решать вопросы политического урегулирования «на земле» в формате Астаны – переговорами и угрозами.",
"tat": "Ләкин бу юнәлештә хәрәкәт буласын алдан белеп булмый, һәм, күрәсең, өчлек \"җирдә\" сәяси җайга салу мәсьәләләрен сәяси җайга салу мәсьәләләре белән активрак хәл итәргә тиеш булса кирәк."
} |
{
"ru": "Руководитель корпоративной налоговой практики адвокатского бюро «Леонтьев и партнеры» Мария Волкова считает, что иностранцам можно было бы упростить процедуру получения необходимых справок.",
"tat": "\"Леонтьев һәм партнерлар\" адвокатлар бюросы корпоратив салым практикасы җитәкчесе Мария Волкова санавынча, чит ил кешеләренә кирәкле белешмәләр алу процедурасын җиңеләйтергә кирзк булгандыр."
} |
{
"ru": "Одним словом, без воды — и не туды и не сюды.",
"tat": "Бер сүз белән әйткәндә, су булмаса - монда да түгел тегендә дә түгел."
} |
{
"ru": "Бабиш выступает против дальнейшей интеграции Чехии в Евросоюз.",
"tat": "Бабиш Чехиянең алга таба да Ауропа берлегенә интеграцияләнүенә каршы чыгыш ясый."
} |
{
"ru": "А бывает кровяной хлеб — с добавлением оленьей или лосиной крови, тесто для которого, как правило, замешивают на рыбном бульоне.",
"tat": "Шулай ук кан икмәге дә була: болан яки поши канын кушып ясалган, аның өчен камырны, кагыйдә буларак, балык шулпасына изәләр."
} |
{
"ru": "«Здесь представлена экспозиция, демонстрирующая достижения сельского хозяйства, – сказал он. – Выставку отличает инновационный и наглядный формат презентации продуктов и решений в полевых условиях, это эффективная площадка для налаживания деловых контактов и обмена опытом».",
"tat": "«Монда авыл хуҗалыгы тармагындагы казанышларны күрсәтә торган экспозиция урнаштырылган, – диде ул. – Күргәзмәнең аермасы да шунда – продуктларның инновацион һәм күрсәтмә форматы кыр шартларында уза, бу – эшлекле багланышлар урнаштыру һәм тәҗрибә алмашу өчен нәтиҗәле мәйданчык»."
} |
{
"ru": "Все средства самообложения находятся под жестким контролем.",
"tat": "Үзара салым акчалары җитди тикшерү астында тора."
} |
{
"ru": "Вечером 18 января пресс-служба главы Актюбинской области разослала журналистам по электронной почте сообщения, где сказано, что информация о коротком замыкании и заблокированной двери автобуса является «личным мнением» сотрудника управления внутренней политики области Виталия Синева.",
"tat": "18 гыйнвар кич Актүбә өлкәсе башлыгының матбугат хезмәте журналистларга электрон почта буенча хәбәрләр җибәргән, аларда кыска ялганыш һәм автобусның блокланган ишеге турындагы мәгълүмат өлкәнең эчке сәясәте хезмәткәре Виталий Синевның шәхси фикере булган дип әйтелә."
} |
{
"ru": "В России создана Ассоциация «Национальное конгресс-бюро» (НКБ).",
"tat": "Россиядә \"Илкүләм конгресс-бюро\" ассоциациясе булдырылды."
} |
{
"ru": "Конечно, за короткое время дать максимально полную и объективную картину невозможно, слишком малый срок.",
"tat": "Әлбәттә инде, кыска гына вакыт эчендә максималь тулы һәм объектив картина биреп булмый."
} |
{
"ru": "«Из-за того, что наши мальчики могли как-то цеплять его в начальной школе, он стал более осторожным, у него часто с собой был нож.",
"tat": "\"Безнең малайлар аны башлангыч мәктәптә бераз төрткәли алганга, ул саграк булды, һәрвакыт үзе белән пычак йортте."
} |
{
"ru": "Отставку Лончакова, помимо прочего, связывают и с этими увольнениями.",
"tat": "Лончаков отставкасын, моннан тыш, бу эштән китүләр белән дә бәйлиләр."
} |
{
"ru": "«Британские девицы носят юбки на 8 дюймов выше колена» — сообщала 12 июня 1962 года лондонская Independent.",
"tat": "\"Британия кызлары тездән 8 дюймга өстәге итәкләр киеп йөриләр\" - дип хәбәр итә 1962 елның 12 июнендә Лондонның Independent ы."
} |
{
"ru": "Чаплыгин уверен:",
"tat": "Чаплыгин белә:"
} |
{
"ru": "После такого начала, довольно трудно отказать впоследствии.",
"tat": "Шулай башланып китүдән соң, баш тарту шактый кыен эш."
} |
{
"ru": "Можно ее называть как угодно, но в российском уголовном кодексе это называется «незаконное вооруженное формирование».",
"tat": "Аны теләсә ничек дип атарга мөмкин, ләкин Россия җинаять кодексында бу \"законсыз коралланган форма\" дип атала."
} |
{
"ru": "Здесь не может быть никакой неточности, здесь требуется проявление высшей степени профессионализма, — заметил глава государства.",
"tat": "Монда бернинди төгәлсезлек була алмый, монда югары дәрәҗәдәге профессиональлек чагылышы таләп ителә, — дип билгеләде дәүләт башлыгы."
} |
{
"ru": "В целом по году выпущено около 20 тысяч грузовых и 38,7 тысяч легковых автомобилей, объем производства составил 19,5 миллиарда рублей.",
"tat": "Тулаем алганда ел буена 20 мең йөк һәм 38,7 мең җиңел автомобиль чыгарылды, җитештерү күләме 19,5 миллиард сум тәшкил итте."
} |
{
"ru": "А всего на перевале, по его словам, было найдено не девять, а 11 человек — такое количество будто бы фигурировало в воспоминаниях медсестры местной больницы.",
"tat": "Ә инде перевалда (күчерүдә), аның сүзләренчә, тугыз кеше генә түгел, ә 11 кеше табылган - шундый микъдарда җирле хастаханәнең шәфкать туташы истәлекләрендә күренә иде."
} |
{
"ru": "На ошибочность такой логики Мэттису не замедлили указать.",
"tat": "Мэттисның мондый логикасының ялгыш булуын тиз әйттеләр."
} |
{
"ru": "Однако вполне возможно отстранить группу игроков сборной от ЧМ-2018 или дисквалифицировать всю российскую команду.",
"tat": "Әмма 2018 елгы Дөнья чемпионатыннан уеннар төркемен читләштерергә яки бөтен Россия командасын дисквалификацияләү мөмкинлеге бар."
} |
{
"ru": "Он сказал, что социальная помощь должна носить адресный характер.",
"tat": "Ул социаль ярдәм адреслы характерда булырга тиеш, диде."
} |
{
"ru": "Компания стала правопреемницей СК «Интарсия», обанкротившейся в 2016 году.",
"tat": "Компания 2016 елда банкрот булган \"Интарсия\" компаниясенең хокуклы варисы булды."
} |
{
"ru": "Самое время попраздновать перед началом работ.",
"tat": "Эш башланыр алдыннан бәйрәм итеп алу өчен иң кулай вакыт."
} |
{
"ru": "За всё время проведения операции на аэродроме Хмеймим и в порту Тартус побывали более 1,2 тыс. представителей от 57 предприятий ОПК, научных организаций, — сообщил Владимир Путин. — Благодаря их работе были оперативно устранены 99% всех выявленных неисправностей военной техники и вооружения.",
"tat": "Хмеймим аэродромында һәм Тартус портында операция уздыруның барлык чорында оборона-сәнәгать комплексының, фәнни оешмаларның 57 предприятиесеннән 1,2 меңнән артык вәкил булып киткән, - дип хәбәр итте Владимир Путин. - Алар башкарган эшләре ярдәме белән хәрби техника һәм кораллануның барлык ачыкланган төзек булмау очракларының 99%ы оператив рәвештә бетерелгән."
} |
{
"ru": "Старания общественности были вознаграждены:",
"tat": "Җәмәгатьчелек тырышлыгы бүләкләнделәр:"
} |
{
"ru": "В первые три месяца после запуска фирмы было продано 250 тыс. упаковок конфет.",
"tat": "Фирманы эшләтеп җибәргәннән соң беренче өч айда 250 мең төргәк конфет сатылган."
} |
{
"ru": "Видимо, они записывают все, что здесь происходит.",
"tat": "Күрәсең, алар мондагы хәлләрне язып баралар булса кирәк."
} |
{
"ru": "В театре ее увидел фронтовой корреспондент, поэт и начинающий писатель Константин Симонов.",
"tat": "Театрда аны фронт хәбәрчесе, шагыйрь һәм яңа язучы Константин Симонов күреп ала."
} |
{
"ru": "Потом ещё 35 дней находились на втором этапе выхаживания.",
"tat": "Аннары 35 көн инде тәрбиянең икенче этабында булдылар"
} |
{
"ru": "Если у тебя в языке нет будущего времени, то, откладывая деньги на завтра, ты сегодня заботишься о себе же.",
"tat": "Синең телендә киләсе заман булмаса, иртәгә акча салсаң, син бүген үзең турында кайгыртырсың."
} |
{
"ru": "В самом произведении говорится, что он правоверный мусульманин времени пророка Мухаммеда .",
"tat": "Әсәрнең үзендә аның Мөхәммәд пәйгамбәр заманында булып, хак мөселман булганлыгы сөйләнә."
} |
{
"ru": "Позднее Медведева улетела в Японию для участия в шоу.",
"tat": "Соңрак Медведева Япониягә шоуда катнашу өчен очты."
} |
{
"ru": "Пелагея Мохнаткина родом из села Еремкино Ульяновская области.",
"tat": "Пелагея Мохнаткина тумышы белән Ульяновск өлкәсе Еремкино авылыннан."
} |
{
"ru": "\"После возвращения в школу обязательного выпускного сочинения дети стали больше читать, — говорит глава Рособрнадзора Сергей Кравцов. — Мы видим, что больше выпускников хотят связать свою будущую профессию со словесностью — предмет \"литература\" набирает популярность среди участников ЕГЭ\".",
"tat": "\"Мәктәпкә мәҗбүри чыгарылыш иншасы әйләнеп кайткач, балалар күбрәк укый башлады, - ди Рособрнадзор башлыгы Сергей Кравцов. - Без булачак һөнәрләрен тел белән бәйләргә теләгән чыгарылыш укчыларының артуын күрәбез - \"Әдәбият\" фәне БДИ катнашучылары арасында популярлык казана\"."
} |
{
"ru": "«Пока это была пропагандистская игрушка Шевкунова — шут с ней!",
"tat": "\"Әлегә бу Шевкуновның пропаганда уенчыгы булган икән - чукынып китсен!"
} |
{
"ru": "Молодые ординаторы — двое или трое — хором приказали:",
"tat": "Яшь ординаторлар - икәү, әллә өчме, хор белән боердылар:"
} |
{
"ru": "Если их признают виновными, им грозят сроки от 94 лет лишения свободы до пожизненного заключения.",
"tat": "Әгәр аларны гаепле дип тапсалар, аларга 94 елдан алып гомер буена ирекләреннән мәхрүм ителүгә кадәр сроклар яный."
} |
{
"ru": "Изначально по санитарно-защитной зоне мы не смогли совместить переработку продуктов питания с промышленной площадкой.",
"tat": "Баштарак, санитар-саклау зонасында без азык-төлек эшкәртүне сәнәгать мәйданчыгы белән берләштерә алмадык."
} |
{
"ru": "Это очень сложная математика, доступная только специалистам.",
"tat": "Бу бик катлаулы математика, белгечләргә генә мөмкин булган бик катлаулы математика."
} |
{
"ru": "В итоге расходы КВЗ на обслуживание займов и кредитов выросли на 12,9% — с 1,1 млрд. рублей за 2012 год до 1,24 млрд. рублей за 2013 год.В свою очередь, главные должники завода — минобороны РФ с суммой долга 10,5 млрд. рублей и ОАО «Рособоронэкспорт» с 7,7 млрд. рублей долговых обязательств.США — ЗАКАЗЧИК НОМЕР ДВАПо итогам минувшего года портфель заказов КВЗ вновь сформировался в основном за счет экспорта.Поступления от российских покупателей снизились на 7% — с 7,12 млрд. рублей за 2012 год до 6,62 млрд. рублей за 2013 год. При этом российские покупатели заказали 24 вертолета — это на пять винтокрылых машин меньше, чем в позапрошлом году, но на 55 больше лопастей (365 штук в 2013 году).",
"tat": "Нәтиҗәдә КВЗ чыгымнары заемнарга һәм кредитларга хезмәт күрсәтү өчен 12,9% ка үсте - 2012 елга кадәр 1,1 млрд. сум, 2013 ел нәтиҗәләре буенча, 7,7 млрд. сум бурыч түләгәннәр. Заводның төп бурычлылыр, үз чиратларныда - РФ оборона министрлыгы 10,5 млрд бурычы белән һәм \"Рособоронэкспорт\" 7,7 млрд сум бурычы белән. АКШ - икенче номерлы заказчы. Узган ел нәтиҗәләре буенча КВЗ заказ портфеле тагын нигездә экспорт исәбенә формалашкан. Россия сатып алучыларныннан керемнәр 7% - 7,12 млрд сумнан 2012 ел өчен, 6,62 млрд сум 2013 ел өчен кимегән. Шуның белән россия сатып алучылары 24 вертолетка заказ биргәнәр - бу узган елдан алдагы елга караганда бу 5 винтлы машинага азрак, ләкин 55 лопастька (2013 нче елда 365 данә) күбрәк."
} |
{
"ru": "У меня раньше все злодеи были обаятельными.",
"tat": "Минем элек барлык усал кешеләр дә бик сөйкемле иде."
} |
{
"ru": "В Тетюшском муниципальном районе РТ подвели итоги посевной кампании.",
"tat": "Татарстан Республикасының Тәтеш районында чәчү кампаниясенә йомгаклар ясадылар."
} |
{
"ru": "Да-да, конечно.",
"tat": "Әйе-әйе, әлбәттә."
} |
{
"ru": "«Спартак» половину сезона страдал от постчемпионского синдрома, терял очки в матчах с «Тосно» и «Анжи» и постоянно сталкивался с критикой — впрочем, вполне заслуженной.",
"tat": "\"Спартак\" сезонның яртысын диярлек чемпион арты синдромыннан интекте, \"Тосно\" һәм \"Анжа\" белән матчларда очко югалтты һәм даими тәнкыйтькә эләгә иде - хәер, бик лаеклы."
} |
{
"ru": "На спутник было загружено 512 гигабайт данных, предоставленных «гражданами» Асгардии:",
"tat": "Иярченгә Асгардия \"гражданнары\" биргән 512 гигабайт мәгълүмат урнаштырылган була:"
} |
{
"ru": "Вам тут не рады",
"tat": "Сезгә монда шат түгелләр."
} |
{
"ru": "В качестве ответа на безудержное веселье 60-70-х с их обильным потреблением алкоголя и наркотиков в 1980-е годы в моду вошел здоровый образ жизни и атлетичное тело.",
"tat": "60-70 нче елларның кучле күңел ачу, алкоголь һәм наркотиклар куллануга җавап буларак 1980 нче елларга модага сәламәт яшәү рәвеше һәм атлетик гәүдә килеп кергән."
} |
{
"ru": "В России много козлов в этом бизнесе».",
"tat": "Бу бизнеста Россиядә бик күп кәҗәләр."
} |
{
"ru": "Челнинскому автогиганту вернули 43 ранее захваченных грузовика Сегодня, как стало известно «БИЗНЕС Online», черниговская милиция передала представителям торгово-финансовой компании «КАМАЗ» все 43 грузовых автомобиля, ранее захваченных бойцами «Правого сектора».",
"tat": "Чаллы автогигантына 43 элек алынган йөк машинасы кайтарылды, бүген, \"БИЗНЕС Online\" билдеге булганча, чернигов милициясе \"КАМАЗ\" сәүдә-финанс компаниясе вәкилләренә \"Уң сектор\" сугышчыларына кадәр булган барлык 43 йөк автомобилен дә кайтарды."
} |
{
"ru": "Задача оказалась не такой уж невыполнимой, как Оксана опасалась вначале.",
"tat": "Бурыч Оксана башта курыкканча ук үти алмаслык булып чыкмаган"
} |
{
"ru": "В текущем году в республике отмечается восстановление потребительской активности.",
"tat": "Агымдагы елда республикада кулланучылар активлыгының кабат яхшыруы күзәтелә."
} |
{
"ru": "МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН",
"tat": "ТАТАРСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ МӘГАРИФ ҺӘМ ФӘН МИНИСТРЫЛЫГЫ"
} |
{
"ru": "Степану больше всего запомнились попытки митингующих не пропустить автозак с Навальным.",
"tat": "Степанга барыннан да бигрәк митингчыларның Навальный белән автозакны үткәрмәү омтылышы истә калган."
} |
{
"ru": "Философия прекрасно смотрелась в будуаре:",
"tat": "Философия будуарда яхшы күренә:"
} |
{
"ru": "Наверное, это не удалось сделать, но это интересный процесс — работать, изобретать какой-то новый вид кино, который ты раньше не видел.",
"tat": "Мөгаен, моны эшләп булмагандыр, тик бу кызык процесс - моңа кадәр син күрмәгән киноның ниндидер яңа төрен уйлап табу, эшләү."
} |
{
"ru": "Перестреляли всех.",
"tat": "Барысын да атып үтерәләр."
} |
{
"ru": "Смотрите, если у вас есть некоторые симптомы, позволяющие предположить, что у вас, скажем, рак.",
"tat": "Карагыз әле, әгәр сездә кайбер симптомлар бар икән, әйтик, сездә рак, дип уйларга мөмкинлек бирүче"
} |
{
"ru": "Раков:",
"tat": "Раков:"
} |
{
"ru": "15. По предъявлении открепительного удостоверения в день голосования участник референдума дополнительно включается в список участников референдума на том участке референдума, на котором он будет находиться в день голосования.",
"tat": "15. Бүтән участокта тавыш бирү таныклыгын тавыш бирү көнендә күрсәткәч, референдумда катнашучы тавыш бирү көнендә кайсы референдум участогында булса, шунда референдумда катнашучылар исемлегенә өстәмә рәвештә кертелә."
} |
{
"ru": "Слово «стоит» представляется мне неуместным.",
"tat": "\"Тору\" сүзе миңа урынсыз булып күренә."
} |
{
"ru": "Но тогда он должен понимать, что будет жить впроголодь, есть холодную еду, не подниматься с кровати.",
"tat": "Тик ул вакытта шуны аңларга тиеш: ул ачлы-туклы яшәячәк, кроватеннән тора алмаячак, салкын ризык ашаячак."
} |
{
"ru": "То есть сейчас здесь сидит не «обладатель трех „Золотых граммофонов“».",
"tat": "Ягъни хәзер монда өч \"Алтын граммофон\" иясе утырмый\"."
} |
{
"ru": "Встреча с аграриями состоялась на поле озимой пшеницы Деушевского отделения.",
"tat": "Аграрийлар белән очрашу Деуш бүлкчәсенең уҗым кырында булды."
} |
{
"ru": "И во-вторых, без цензуры вдруг такое показали.",
"tat": "Һәм икенчедән, цензурасыз кинәт мондыйны күрсәтәләр."
} |
{
"ru": "На фото — Мюриэль Робб, победительница Уимблдона 1902 года в одиночном разряде, одетая согласно нормам того времени:",
"tat": "Фотода - Мюриэль Робб, Уимблдонның ялгызлар ярышында 1902нче елгы җиңүчесе, шул вакыттагы нормалар нигезендә киенгән:"
} |
{
"ru": "Так у меня родились двое детей, обе девочки.",
"tat": "Шулай итеп, минем ике балам туды, икесе дә бала-чагалар."
} |
{
"ru": "Сначала здесь в четырех бассейнах выращивали мальков форели.",
"tat": "Башта мондагы дүрт бассейнда керкә маймычларын үрчетеп карыйлар."
} |
{
"ru": "Для этого, по мнению Ривиной, необходимы изменения в социокультурных моделях поведения, ведь вовлеченность мужчин в домашние дела помогает не только укрепить семью, но и расширить возможности женщин.",
"tat": "Моның өчен, Ривина фикеренчә үз-үзеңне тотышның социомәдәни модельләрендә үзгәрешләр кирәк, ир-атларның йорт эшләрендә катнашуы гаиләне ныгытырга гына түгел, хатын-кыз мөмкинлекләрен киңәйтергә дә ярдәм итә бит."
} |
{
"ru": "Положения данной главы затрудняют получение льготного финансирования и преференций для госкомпаний.",
"tat": "Әлеге бүлекнең хәле дәүләт компанияләре өчен ташламалы финанслау һәм преференцияләр алуга кыенлыклар тудыра."
} |
{
"ru": "Очень интересна информация о международном сравнении потребления продуктов питания.",
"tat": "Халыкара дәрәҗәдә туклану продуктлары куллануны чагыштыру хакында мәгълүмат гаять гыйбрәтле."
} |
{
"ru": "Мы знаем, что происходящее порождает проблемы на уровне семейных, дружеских и рабочих отношений», — рассказал Дескаррега.",
"tat": "Без беләбез: бу хәлләр гаилә, дуслык һәм эш мөнәсәбәтләре дәрәҗәсендә проблемалар тудыра\", - дип сөйләгән Дескаррега."
} |
{
"ru": "– Если говорить о женской команде, то Татьяна Кошелева и Фе Гарай.",
"tat": "– Әгәр хатын-кызлар командасы турында сөйләсәк, Татьяна Кошелева һәм Фе Гарай."
} |
{
"ru": "Рассуждению о российских намерениях и возможностях посвящена значительная часть работы, основной ценностью которой, впрочем, является собранный воедино материал по структуре и дислокации основных частей и соединений российских Сухопутных войск по округам.",
"tat": "Россия ниятләре һәм мөмкинлекләре турында фикер алышу бик зур хезмәтнең шактый өлешен бәян итеп тора. Хәер, Россиянең төп кисәкләрен структуралы һәм дислокацияләү материалы һәм аларны округлар буенча Россия Сухопут гаскәрләренең төзелеше һәм дислокацияләре төзелгән."
} |
{
"ru": "И особенно тяжело тем, кто не относится к армии офисного планктона — в частности, стартаперам.",
"tat": "Һәм аеруча офис планктоны армиясенә карамаучыларга, аерым алганда, стартаперларга, аеруча авыр."
} |
{
"ru": "Писатель написал — и всё.",
"tat": "Язучы язды — һәм бетте."
} |
{
"ru": "Имам Исламского культурного центра Исландии Ахмад Седдек сказал, что «обрезание практикуется веками, оно глубоко укоренено в культурных и религиозных традициях».",
"tat": "Исландиянең Ислам мәдәни үзәге имамы Әхмәд Седдек \"сөннәтләү гасырлар дәвамында гамәлдә, ул мәдәни һәм дини йолаларга бик нык төпләнгән\", дип әйтте."
} |
{
"ru": "Почему никто не позвал специалистов?",
"tat": "Ни өчен белгечләрне беркем чакырмады?"
} |
{
"ru": "Однако реализации грандиозных планов мешали другие мощные группировки.",
"tat": "Ләкин планнарны гамәлгә ашырырга башка көчле группалар комачаулый."
} |
{
"ru": "Возможно, президент Путин действительно считает себя кем-то вроде творца современной России.",
"tat": "Мөгаен, президент Путин чыннан да үзен заманча Россия иҗатчысы шикелле итеп саныйдыр."
} |
{
"ru": "Это герой проекта [Александра] Расторгуева «Реальность», он что-то снимал для них начиная с Майдана.",
"tat": "Бу (Александр) Расторгуевның \"Реальность\" проекты герое, ул алар өчен Мәйданнан башлап нидер төшерде."
} |
{
"ru": "2) если кандидат, список кандидатов выдвинуты избирательным объединением, – слова «выдвинут избирательным объединением» с указанием наименования этого избирательного объединения;",
"tat": "2) әгәр кандидат, кандидатлар исемлеге сайлау берләшмәсе тарафыннан күрсәтелгән булса, «сайлау берләшмәсе тарафыннан күрсәтелде» дигән язма һәм сайлау берләшмәсенең исеме күрсәтелә;"
} |
{
"ru": "Мы подбирали здание.",
"tat": "Без бина таптык."
} |
{
"ru": "Он сидит во мне с детства.",
"tat": "Ул миндә балачактан утыра"
} |
{
"ru": "Но ребятам же об этом никто не рассказывает!",
"tat": "Ләкин егетләргә бу хакта берәү дә сөйләми!"
} |
{
"ru": "Мы обращались с жалобами в вышестоящие инстанции, оттуда звонили и как-то все пытались сгладить.",
"tat": "Без югарырак инстанцияләрдәге шикаятьләр белән мөрәҗәгать иттек, аннан шалтыраттылар һәм ничектер барысы да сыгырга омтылды."
} |
{
"ru": "Но в середине мая было заведено уголовное дело [о нападении на сотрудников полиции 26 марта].",
"tat": "Ләкин май уртасында [26 мартта полиция хезмәткәрләренә һөҗүм итү турында] җинаять эше кузгатыла."
} |
{
"ru": "Одна их них - семья Усмановы из села Простые Челны.",
"tat": "Шуларның берсе - Чаллы авылыннанУсмановлар гаиләсе."
} |
{
"ru": "Кандидаты подходят к делу по-разному:",
"tat": "Кандидатлар эшкә төрлечә якын килә:"
} |
{
"ru": "Как показало наше исследование, в голове у местной власти много разных представлений об интернете.",
"tat": "Безнең тикшерү күрсәткәнчә, җирле хакимиятнең башында интернет турындагы төрле күзаллаулар күп."
} |
{
"ru": "Если хиппи не принимали систему и боролись с существующим порядком, то яппи встраивались в него и брали от системы все.",
"tat": "Әгәр дә хиппи система кабул итмәсә һәм гамәлдәге тәртип белән көрәшеп куйсалар, яппилар аңа җайлаша һәм аннан барысын да ала."
} |
{
"ru": "Пока два года обсуждался однодвигательный самолет, в фаворитах ходили Lockheed Martin с F-16IN и Saab с Gripen NG.",
"tat": "Әлегә ике ел бер двигателле самолет турында фикер алышкан арада фаворитларда Lockheed Martin белән F-16IN һәм Gripen NG йөргән."
} |
{
"ru": "В музее «ненасильственной борьбы с расизмом», расположенном рядом с одноименной мемориальной аллеей, можно посмотреть фильм о сегрегации на юге США в пятидесятых годах прошлого века.",
"tat": "Шул ук исемдәге мемориаль аллея белән янәшә урнашкан \"Расизм белән каршы көрәшү\" музейында узган гасырның илле елларында АКШ көньягындагы сегрегация турында фильм карарга була."
} |
{
"ru": "Поскольку, для большинства из них опыт восприятия сердцем был знаком лишь в далеком детстве.",
"tat": "Аларның күбесе өчен йөрәк белән кабул итү тәҗрибәсе ерак балачакта гына таныш иде."
} |