translation
dict |
---|
{
"ru": "Поэтому когда мне сейчас говорят:",
"tat": "Шуңа күрә хәзер миңа әйткндә:"
} |
{
"ru": "Здесь резко выросла активность, стремительно растет самоорганизация общества», — отметил специалист в беседе с порталом iz.ru.",
"tat": "Монда активлык кискен үсте, җәмгыятьнең үз-үзен оештыру үсә бара \", - дип билгеләп үтте белгеч iz.ru порталы белән әңгәмәдә"
} |
{
"ru": "У них же теперь совсем другая жизнь.",
"tat": "Аларның бит хәзер бөтенләй бүтән тормышы."
} |
{
"ru": "«Спрос на перепелиную продукцию, особенно на яйца, очень высокий, – сообщил Марат. – В дальнейшем планируем довести поголовье перепелок до 15 тысяч».",
"tat": "«Бытбылдык продукциясенә ихтыяҗ зур, бигрәк тә аның йомыркасына, – дип сөйли Марат. – Алга таба бытбылдыклар санын 15 мең башка җиткерергә уйлыйбыз»."
} |
{
"ru": "А в обычное время далеко не каждый готов искать ссылки и смотреть игры в интернете.",
"tat": "Ә гадәти вакытта һәр кеше уеннарны карарга, интернетта сылтамаларын эзләргә әзер түгел."
} |
{
"ru": "Говорят, бандит сделал пластическую операцию и на деньги курганского общака до сих пор прожигает жизнь где-то в Греции или Испании.",
"tat": "Бандит пластик операция ясаткан һәм курган общагы исәбенә әлегәчә Грециядә яки Испаниядә рәхәтләнеп яшәп ята, диләр."
} |
{
"ru": "Для Армении, закрывшей границы с Азербайджаном и Турцией, Грузия — важнейшее транзитное государство, через которое она получает энергоносители и потребительские товары.",
"tat": "Әзәрбәйҗан һәм Төркия белән чикләрне япкан, Әрмәнстан өчен Грузия - иң мөһим транзит дәүләт, ул аның аша энергия чыганаклары һәм куллану товарлары ала."
} |
{
"ru": "Какой же это эксперт, если на него можно оказать какое-то воздействие?",
"tat": "Аңарга ниндидер йогынты ясарга мөмкин икән, нинди эксперт соң инде ул?"
} |
{
"ru": "У их сыновей, кажется, не было выбора:",
"tat": "Аларның улларына сайлау булмаган, бугай."
} |
{
"ru": "«Дело надо делать, господа, надо делать дело!»",
"tat": "\"Эшне эшләргә кирәк, әфәнделәр, эш эшләргә кирәк!\""
} |
{
"ru": "Во Львове вокруг здания дипмиссии выставили металлическое ограждение вокруг которого дежурят полицейские.",
"tat": "Львовта дипмиссия бинасының әйләнәсе буйлап әйләнәсе буйлап полиция хезмәткәрләре кизү торган металл киртәләр урнаштырган иде."
} |
{
"ru": "Девочки помогают по хозяйству маме, сыновья – отцу.",
"tat": "Кызлар хуҗалыкта әниләренә, малайлар – әтиләренә булыша."
} |
{
"ru": "Корм будем раздавать с помощью трактора, кормушки будут наполняться водой по мере необходимости с помощью специального устройства.",
"tat": "Азык трактор ярдәмендә биреләчәк, савытларга суны кирәк саен махсус җайланма тутырачак."
} |
{
"ru": "Надо ли им говорить про пожар?",
"tat": "Аларга янгын турында сөйләргә кирәкме?"
} |
{
"ru": "Эта история довольно долго тянется.",
"tat": "Бу вакыйга шактый озакка сузылды."
} |
{
"ru": "Едва ли это было сделано специально, чтобы поддержать градус «патриотизма» на зашкаливающем уровне, но совпадение во времени истории Скрипаля и финишной прямой кампании — крайне удачное.",
"tat": "Бу махсус дәрәҗәдә \"патриотик\" градусын хуплау өчен эшләнгән дип әйтеп булмый, әмма Скрипаль тарихы, финиш туры кампания тарихы вакытындагы туры килү бик тә уңышлы эшләнде."
} |
{
"ru": "Решение принимает суд.",
"tat": "Карарны суд кабул итә."
} |
{
"ru": "В частности, она опирается на опыт Университета Карнеги — Меллон, который благодаря изменению культурных и социальных установок смог привлечь и выпустить за последние десять лет значительно больше компьютерщиц, чем другие американские университеты.",
"tat": "Аерым алганда, ул Карнеги - Меллон университеты тәҗрибәсенә таяна, соңгысы мәдәни һәм социаль карашларын үзгәртү хисабына соңгы ун елда Американың башка университетларына караганда шктый күп хатын-кыз компьютер белгечләрне җәлеп итә һәм чыгара алды."
} |
{
"ru": "Мне зоопарка хватает, там они такие красивые, пушистые.",
"tat": "Миңа зоопарк җитә, алар анда шундый матур. йомшак."
} |
{
"ru": "Но дворник оказал серьезное сопротивление и, хоть и попал в реанимацию, выжил.",
"tat": "Ләкин урам себерүче җитди каршылык күрсәткән һәм, реанимациягә эләксә дә, исән калган."
} |
{
"ru": "Протокол о результатах референдума подписывают все присутствующие члены избирательной комиссии муниципального образования с правом решающего голоса.",
"tat": "Тавыш бирү йомгаклары турындагы беркетмәгә муниципаль берәмлекнең сайлау комиссиясенең хәлиткеч тавыш хокукына ия шунда катнашучы барлык әгъзалары имза сала."
} |
{
"ru": "С октября 2014 года работала в АИИ переводчиком, заводила в соцсетях фальшивые аккаунты американских граждан.",
"tat": "2014 елда октябрьдән ул АИИ да тәрҗемәче булып эшли, соцчелтәрдә алдакчы америка кешеләре аккаунты ача."
} |
{
"ru": "Казыю становится ясно, что перед ним девушки.",
"tat": "Казыйга каршында кызлар торганы ачыклана."
} |
{
"ru": "Как-то так.",
"tat": "Ничектер шулай."
} |
{
"ru": "Чтобы снизить температуру в подкровельном пространстве, в крыше решено было сделать специальные вентиляционные окна.",
"tat": "Түбә астындагы температураны киметү өчен түбәдә махсус вентиляция тәрәзәләрен ясарга хәл ителде."
} |
{
"ru": "«Нам нужен другой форум, который будет исследовать сферу, более близкую к человеку:",
"tat": "Безгә кешегә якынрак даирәне тикшерергә тиешле башка форум кирәк:"
} |
{
"ru": "«Наибольших показателей по урожайности зерновых достигли КФХ “Хамитов Р.М.”, колхозы “Родина” и “Алга”, а также ООО “Элита” – более 40 центнеров с гектара, – сообщил Газинур Мусин. – Без учета кукурузы на зерно осталось убрать 11% площадей.",
"tat": "«Бөртеклеләр уңышы буенча иң югары күрсәткечләр “Хәмитов Р.М.” КФХсында, “Родина” һәм “Алга” колхозларында, шулай ук “Элита” ҖЧҖендә – бер гектардан 40 центнердан артык, – дип хәбәр итте Газинур Мусин. – Орлык өчен кукуруздан башка, мәйданның тагын 11%ы җыясы калды."
} |
{
"ru": "Можно найти школу с преподаванием на русском языке, но программа все равно другая.",
"tat": "Мәктәпне рус телендә укыта торганны табарга мөмкин, әмма программа барыбер башка."
} |
{
"ru": "Можно назвать его провальным?",
"tat": "Аны бик начар дип атарга мөмкинме?"
} |
{
"ru": "«Азат Зиятдинов был лидером татарского общественного движения в Нижнекамске, который верно служил своей нации, – отметил историк, академик АН РТ Индус Тагиров. – Он вошел в историю татарского народа как личность, сделавшая многое для заложения основ государственного суверенитета нашей республики.",
"tat": "Азат Зыятдинов Түбән Камада милли хәрәкәтнең башында торган, милләткә тугрылыклы хезмәт иткән шәхес иде. Җөмһүриятебез бәйсезлегенең нигезе өчен зур эшләр башкарган шәхес булып татар тарихына кереп калды, – диде тарихчы, Фәннәр академиясе академигы Индус Таһиров."
} |
{
"ru": "Например, в 2014-м его бюджет показал рост на 63%:",
"tat": "Мәсәлән, 2014 елда аның бюджеты 63% үсә."
} |
{
"ru": "Издание приводит пример, когда предшественник Трампа Барак Обама был вынужден приносить свои извинения за то, что жевал жвачку во время своего прибытия на саммит в Пекине в 2014 году.",
"tat": "Басма Трамп алдыннан барган Барак Обамның 2014 елда Пекиндагы саммитка төшкәндә сагыз чәйнәгәне өчен гафу үтенергә туры килгәнен мисал итеп китерә."
} |
{
"ru": "«Лента.ру» узнала, как сражаются со старостью в России и сколько это стоит.",
"tat": "\"Лента. ру\", Россиядә картлык белән ничек көрәшәләр һәм моның күпме торганын, белде."
} |
{
"ru": "Только в сезон собирала хлопок в колхозе.",
"tat": "Бер сезонга гына колхозда мамык җыйды."
} |
{
"ru": "Считаю, что над этим можно подумать и посмотреть».",
"tat": "Моны уйлап карарга һәм карарга мөмкин дип саныйм\"."
} |
{
"ru": "Это просто ужасно, понимаете?",
"tat": "Бу бит коточкыч, аңлыйсызмы?"
} |
{
"ru": "Кому действительно нужно получать эту премию в текущих обстоятельствах?» — заявил Энглунд.",
"tat": "Булган хәлләр шартларында, чыннан да бу премия кемгә кирәк? \"- дип белдерде Энглунд."
} |
{
"ru": "Если относиться к читателю с уважением, в долгосрочной перспективе это обязательно окупится.",
"tat": "Укучыга хөрмәт белән карасаң, озак вакытлы перспективада бу һичшиксез акланыр."
} |
{
"ru": "«Сегодня [24 апреля 2018 года] из Бельгии в Россию экстрадирован 58-летний гражданин Королевства Нидерланды, обвиняемый в причастности к организации канала поставки наркотического средства кокаина из Республики Колумбия в Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии через территорию Российской Федерации <...> В сопровождении сотрудников Национального центрального бюро Интерпола МВД России и ФСИН России он доставлен в Москву», — сообщила официальный представитель МВД России Ирина Волк.",
"tat": "бүген 24 апрель 2018 елны Бельгиядән Россиягә Нидерланд Королевствосыннан Колумбия Республикасыннан Бөекбританиягә, Төняк Ирландияга россия федерациясе аркылы кокоин наркотик каналы оештыруда гаепләнүчене алып кайттылар, МВР Россия интерполы милли үзәк бюросы хезмәткәрләре озатуында һәм ФСИН Россия белән ул Мәскәүгә китерелде, - дип хәбәр итә Россия МВД нең махсус вәкиле Ирина Волк."
} |
{
"ru": "Да, я могу, наверное, сейчас пересесть в шестисотый мерседес, надеть четыре цепи и жить совсем по-другому и побогаче — я продолжал в метро тогда ездить. — Потому что у меня цель другая — высшее образование, потом аспирантура.",
"tat": "Әйе, мин, мөгаен, алты йөзенче Мерседеска күчеп утыра, дүрт чылбыр тага һәм бөтенләй башкача һәм баерак яши алам - мин ул вакытта метрода йөрүемне дәвам иттем. - Чөнки минем максат башка - югары белем, аннары аспирантура."
} |
{
"ru": "их жертвой стал милиционер, попытавшийся задержать правонарушителей после их налета на магазин неподалеку от Ботанического сада.",
"tat": "Аларның корбаны хокук бозучыларга Ботаника бакчасыннан ерак түгел генә кибеткә налеттан соң хокук бозучыларга тоткарланырга теләгән милиционер булган."
} |
{
"ru": "Например, в белые медицинские халаты.",
"tat": "Мисал өчен, ак медицина халатларына."
} |
{
"ru": "«Хочу, чтобы в школьной программе появился предмет, связанный с юмором и сатирой»",
"tat": "\"Мәктәп программасында юмор һәм сатира белән бәйле фән барлыкка килүен телим\""
} |
{
"ru": "Генеральным директором «Авиасервиса» назначен Валерий Портнов Источник отметил, что в новую фирму — а она называется ООО «Авиасервис» — перешло едва ли не все руководство ОАО «Авиакомпания «Татарстан» (АКТ).",
"tat": "\"Авиасервис\" генераль директоры итеп Валерий Портнов куелды. Источник билгеләде, яңа фирмага - ә ул \"Авиасервис\" ҖЧҖ дип атала - \"Татарстан\" Авиакомпаниясе \"ААҖ җитәкчелегенең барлык җитәкчелеге дә күчте (АКТ)."
} |
{
"ru": "Силья Дёгг пояснила Euronews, что действует в соответствии рекомендациям детских омбудсменов для Скандинавских стран.",
"tat": "Силья Дёгг Euronewsка Скандинавия илләрендәге бала омбудсменнары өчен киңәшләрдән чыгып эш итүен аңлаткан."
} |
{
"ru": "Тем не менее форматы урегулирования восточноевропейских конфликтов пока очень слабо учитывают эту перемену и во многом продолжают строиться на националистических принципах начала ХХ века.",
"tat": "Шуңа да карамастан, Көнчыгыш Европа конфликтларын җайга салу форматлары бу үзгәрешне бик аз исәпкә алалар һәм күп очракта ХХ гасыр башының милли принципларына нигезләнеп төзелүләрен дәвам итәләр."
} |
{
"ru": "Особую озабоченность вызывает процедура оформления и регистрации протоколов редукциона, которой занимается коммерческая фирма, сотрудничающая одновременно с поставщиками, что является недопустимым и создает дополнительные возможности для злоупотреблений.",
"tat": "Бер үк вакытта товар куючылар белән хезмәттәшлек итүче коммерция фирмалары шөгыльләнә торган редукцион беркетмәләрне рәсмиләштерү һәм теркәү процедурасы бигрәк тә зур борчу тудыра, моңа һич тә юл куярга ярамый, ул эш урыннарыннан явызларча файдалануга өстәмә мөмкинлекләр тудыра."
} |
{
"ru": "Память, воображение, мышление, воля, — подсказывают студенты.",
"tat": "Хәтер, хыял, фикерләү, ихтыяр, - дип өйтеп бирә студентлар."
} |
{
"ru": "В цеху стояли компьютеры.",
"tat": "Цехта компьютерлар тора иде."
} |
{
"ru": "в защитной зоне не должно быть ни одного жителя! — горячился Андрей Демин, седой мужчина в клетчатой рубашке, размахивая пачкой бумаг. — А от забора до поселка — пять метров!»",
"tat": "Яклаучы зонада бер генә кеше дә булырга тиеш түгел! - дип, Андрей Демин, шакмаклы күлмәк кигән ак кәгазьләрен селтәп,- Ә коймадан алып биш метрга кадәр койма."
} |
{
"ru": "Опыт хозяйств показывает, что простая ежедневная добавка в рационы коров 2-3 кг плющеного зерна кукурузы дает прибавку такого же количества молока на корову в сутки.",
"tat": "Хуҗалыклар тәҗрибәләреннән күренгәнчә, сыерлар рационына көнгә 2-3 кг яссылатылган кукруз ашлыгын өстү дә сыер сөтенә шул ук күләмдә артым китерә."
} |
{
"ru": "Через восемь месяцев послание нашла девушка по имени Бреда О’Салливан, которая жила в Ирландии.",
"tat": "Сигез айдан юлламаны Ирландиядә яшәүче Бреда О’Салливан исемле кыз тапкан."
} |
{
"ru": "До этого сельская «мэрия» в Аксарино снимала угол в двухэтажном здании 1970-х годов постройки.",
"tat": "Аңа кадәр Аксар авылы «мэрия»се 1970 нче елларда төзелгән ике катлы бинаның бер почмагында урнашкан булган."
} |
{
"ru": "После повторного рассмотрения дела, которое оставило наказание в силе, Гвашев 11 сентября объявил голодовку и остановил ее только 6 октября — адвокат активиста объяснила, что судебный процесс мог затягиваться, в том числе чтобы исключить участие Гвашева.",
"tat": "Җинаять эшен кабаттан караганнан соң, җәза үз көчендә калган, Гвашев 11 сентябрьдә ачлык игълан иткән һәм аны бары тик 6 октябрьдә генә туктаткан — активистның адвокаты суд процессы сузылырга мөмкин булуын аңлатты, шул исәптән бу Гвашевны катнаштырмас өчен."
} |
{
"ru": "fi",
"tat": "fi"
} |
{
"ru": "Прежде всего, относительно заработной платы и денежных доходов населения.",
"tat": "Иң элек халыкның хезмәт хакы һәм акчалата керемнәре турында."
} |
{
"ru": "– В начале сезона вы были в первой бригаде большинства.",
"tat": "– Сезон башында сез беренче күпчелек бригадасында идегез."
} |
{
"ru": "Но для того, чтобы щитки привели в порядок во всем доме, необходимо написать заявку по каждому этажу.",
"tat": "Әмма бөтен йортта щитокларны тәртипкә китерсеннәр өчен һәрбер кат буенча гариза язарга кирәк."
} |
{
"ru": "Впрочем, неважно, где появилась шляпа:",
"tat": "Хәер, эшләпә барлыкка килү мөһим түгел:"
} |
{
"ru": "По словам Ортеги, женщины решились рассказать о случившемся из-за документального сериала актрисы и бывшего саентолога Леа Ремини — о том, как ей и другим людям удалось выйти из церкви саентологии.",
"tat": "Ортега сүзләренчә, хатын-кызлар булган хәлләр турында актриса һәм элеккеге саентолог Леа Ремининың ул һәм башка кешеләр ничек саентология чиркәвеннән чыга алуы турындагы документаль сериалы аркасында сөйләргә булган."
} |
{
"ru": "Согласно учебному графику, в июне 2017 года для студентов предусмотрено проведение практики в органах государственной власти Республики Татарстан.",
"tat": "Уку графигы буенча 2017 елның июнендә студентлар өчен Татарстан Республикасы дәүләт хакимияте органнарында практика узу каралган."
} |
{
"ru": "Стадион «Нижний Новгород»",
"tat": "\"Түбән Новгород\" стадионы"
} |
{
"ru": "Да и бывшие соседи по Союзу всё чаще склоняются к устоявшимся правилам политического гардероба.",
"tat": "Союз буенча элекке күршеләр дә сәяси гардеробның кабул ителгән кагыйдәләрен үтәргә омтыла."
} |
{
"ru": "Ликвидность баланса не ухудшается, и возможности получения дополнительных займов и кредитов остаются неизменными.",
"tat": "Баланс ликвидлыгы начараймый, һәм өстәмә заемнар һәм кредитлар алу мөмкинлекләре үзгәрешсез кала бирә."
} |
{
"ru": "Представить его в этом возрасте невозможно.",
"tat": "Аны бу яшьтә күз алдына китерү мөмкин түгел."
} |
{
"ru": "10. Имущественные права и обязанности опекуна или попечителя определяются гражданским законодательством, а также Федеральным законом «Об опеке и попечительстве».",
"tat": "10. Опекун яисә попечительнең мөлкәти хокуклары һәм бурычлары граждан законнары, шулай ук \"Опека һәм попечительлек турында\" Федераль закон белән билгеләнә."
} |
{
"ru": "– Сохраняется тенденция, когда отдельные руководители министерств, ведомств понимают свою задачу в координации деятельности только республиканского уровня.",
"tat": "– Кайбер министрлыклар һәм ведомстволар җитәкчеләренең үз бурычларын республика дәрәҗәсендә эшчән лекне координацияләүдә генә күрүләре тенденциясе сакланып кала."
} |
{
"ru": "И теруправление с помощью судебных исков пытается добирать потерянную площадь лесфонда.",
"tat": "Суд дәгъвалары ярдәмендә теридарә урман фондының югалткан мәйданын тупламакчы була."
} |
{
"ru": "В районе действуют пять ветеринарных пунктов, в том числе два новых модульных в селах Дубъязы и Чепчуги.",
"tat": "Районда биш ветеринария пункты эшли, шуларның модульле икесе Дөбъяз һәм Чыпчык авылларында урнашкан."
} |
{
"ru": "Об этом сообщила пресс-служба регионального МВД.",
"tat": "Бу турыда төбәк эчке эшләр министрлыгы матбугат хезмәте хәбәр итте."
} |
{
"ru": "Он невероятно богат, огромен и занимается прежде всего фармакологическими исследованиями.",
"tat": "Ул гаять бай, искиткеч зер һәм беренче чиратта фармакологик тикшеренүләр белән шөгыльләнә."
} |
{
"ru": "Она также опубликовала снимок справки, выданной 21 марта одному из обратившихся за медицинской помощью школьников.",
"tat": "Ул шулай ук медицина ярдәменә мөрәҗәгать иткән укучыларның 21 мартта бирелгән белешмәләрен бастырды."
} |
{
"ru": "В настоящее время юристы организации и мой личный адвокат изучают этот текст, чтобы дать ему правовую оценку.",
"tat": "Хәзерге вакытта оешма юристлары һәм минем шәхси адвокат текстка хокукый бәя бирер өчен, аны өйрәнәләр."
} |
{
"ru": "«У нее три руки, три ноги и пять голов.",
"tat": "Аның өч кулы, өч аягы һәм биш башы бар."
} |
{
"ru": "Муниципальный служащий, как и любой хороший специалист, – это ведь не какая-то деталь, которую устанавливают в станок и через пять минут из него появляется готовое изделие.",
"tat": "Теләсә кайсы яхшы белгеч кебек үк, муниципаль хезмәткәр дә – станокка куеп, биш минуттан әзер эшләнмә булып төшә торган ниндидер деталь түгел ул."
} |
{
"ru": "– Выборы – это прекрасная возможность понять, где и что нам надо изменить.",
"tat": "Сайлау – кайда нәрсә үзгәртергә кирәклеген аңлау өчен менә дигән мөмкинлек."
} |
{
"ru": "Здоровье",
"tat": "Сәламәтлек"
} |
{
"ru": "Когда я читаю сценарий, у меня в голове уже крутится кино, и в каких-то его эпизодах был Пламмер, в каких-то Спейси, в каких-то — кто-то еще.",
"tat": "Сценарийны укыганда, минем башымда инде кино әйләнә, ниндидер бер эпизодларда Пламмер иде, кайсыларында – Спейси, кайберләрендә - тагын башка берәү иде."
} |
{
"ru": "4. Участие органов государственной власти, органов местного самоуправления, органов управления организаций независимо от форм собственности, членов комиссий с правом решающего голоса в сборе подписей в поддержку инициативы проведения голосования по отзыву, равно как и принуждение избирателей в процессе сбора подписей и их вознаграждение за внесение подписи, не допускается.",
"tat": "4. Дәүләт хакимияте органнарының, җирле үзидарә органнарының, барлык милек рәвешләрендәге оешмаларның идарә органнарының, комиссияләрнең хәлиткеч тавыш хокукына ия әгъзаларының чакыртып алу буенча тавыш бирүне уздыру инициативасын хуплап имзалар җыюда катнашуы, шулай ук имзалар җыю барышында сайлаучыларны мәҗбүр итү һәм имзалар куйган өчен аларны бүләкләү рөхсәт ителми."
} |
{
"ru": "В заседании участвовали также другие представители органов государственной и муниципальной власти республики, ученые и эксперты в области права.",
"tat": "Утырышта шулай ук республика дәүләт һәм муниципаль хакимияте органнарының башка вәкилләре, хокук өлкәсендә эшләүче галимнәр һәм экспертлар да катнашты."
} |
{
"ru": "Олимпийский стадион в Пхенчхане принял прощальный парад спортсменов.",
"tat": "Пхенчхандагы Олимпия стадионы спортчыларның хушлашу парадын кабул итте."
} |
{
"ru": "Когда Таня слегла, приехала Раиса [Гусманова, одна из «матушек»] и связала ей руки, они у нее опухли и покраснели.",
"tat": "Таня урынга яткач, Раиса (Гусманова, \"матушкаларның\" берсе) аның кулларын бәйләп куйган, алар шешкән һәм кызарынып киткән."
} |
{
"ru": "Таким образом Минобороны получило возможность контролировать перемещение военнослужащих по территории части, время прохода на защищенные объекты, отслеживать доступ к закрытым информационным ресурсам.",
"tat": "Шул рәвешле Оборона министрлыгы хәрби хезмәткәрләрнең часть территориясе буенча хәрәкәт итүен, сакланган объектларга узу вакытын контрольдә тоту, ябык мәгълүмати чыганакларга керүне күзәтү мөмкинлегенә ия булды."
} |
{
"ru": "К сожалению, я не стройнею, а наоборот, раздаюсь.",
"tat": "Кызганычка каршы, мин ябыга бармыйм, киресенчә, киңәям."
} |
{
"ru": "И просто сходили с трассы",
"tat": "Һәм трассадан чыга"
} |
{
"ru": "За два дня мероприятия конгресса посетило свыше 600 человек, еще около 200 человек приняли в нем участие в режиме видеоконференцсвязи.",
"tat": "Ике көндә Конгресс чарасында 600дән артык кеше булды, тагын 200 кеше анда видеоконференция элемтәсе режимында катнашты."
} |
{
"ru": "Для террористических актов его можно применять через кожу.",
"tat": "Аны террорчылык актлары өчен тире аша кулланып була."
} |
{
"ru": "8. Автомобильными дорогами общего пользования местного значения городского округа являются автомобильные дороги общего пользования в границах городского округа, за исключением автомобильных дорог общего пользования федерального, регионального значения, частных автомобильных дорог.",
"tat": "8. Шәһәр округы чикләрендәге гомуми файдаланудагы автомобиль юллары шәһәр округының гомуми файдаланудагы җирле әһәмиятле автомобиль юллары була, гомуми файдаланудагы федераль, региональ әһәмиятле автомобиль юллары, хосусый автомобиль юллары моңа керми."
} |
{
"ru": "Значит ли, что мы больше не увидим ее в UFC?",
"tat": "Димәк, без аны UFC та бүтән күрмәячәкбезме?"
} |
{
"ru": "Необязательно, что мы используем какие-то очевидные цвета, привязанные к сезону, но стараемся.",
"tat": "Төрле сезонга бәйләп куелган ниндидер ачык төсләр генә мәҗбүри дип уйларга ярамый, әмма тырышабыз."
} |
{
"ru": "Такая же история в Йошкар-Оле.",
"tat": "Йошкар-Олада да шундый хәл."
} |
{
"ru": "Заметив интерес учащихся к макулатуре, жители п. Урняк, д. Ст. Турнали, Ап.- Гарь охотно стали отдавать им свои бумажные залежи.",
"tat": "Укучыларның макулатура белән кызыксынуын күреп, Үрнәк, Иске Төрнәле, Апайкина-Гарь авылларында яшәүчеләр аларга үзләрендә җыелган кәгазь өемнәрен бик теләп тапшырдылар."
} |
{
"ru": "За три года мы построили полномасштабную установку для таких исследований на имеющейся базе.",
"tat": "Өч ел эчендә без булган базада мондый тикшеренүләр өчен тулы масштаблы җайланма төзедек."
} |
{
"ru": "Региональные диспетчерские службы лесного хозяйства проводят постоянный космический мониторинг динамики их развития.",
"tat": "Төбәкләрдә урман хуҗалыгының диспетчерлык хезмәтләре аларның үсеш алуына карата даими рәвештә космик мониториг ясап тора."
} |
{
"ru": "К своей задумке я вернулся только в начале этого лета, когда приобрел новую камеру, которую и решил потестировать на вывесках.",
"tat": "Үз уйдырмама мин бары тик бу җәй башында, яңа камера сатып алганнан соң гына әйләнеп кайттым һәм аны такталарда сынап карарга булдым."
} |
{
"ru": "Американцы стремились спасти людей от голода, чтобы те смогли снова работать, но на свое постоянное иждивение они никого брать не собирались.",
"tat": "Америкалылар кешеләрне яңадан эшләргә мөмкинлек булсын өчен ачлыктан коткарырга тырыша, ләкин үз даими иждивениесенә алар беркемне дә алырга җыенмыйлар."
} |
{
"ru": "Самое сильное социальное взаимодействие у кошачьих наблюдается между матерью и детьми, и именно эту модель повзрослевшие коты переносят на человека.",
"tat": "Мәчеләрнең иң көчле социаль хезмәттәшлеге әни һәм балалар арасында чагыла, һәм нәкъ менә бу модельне үскән песиләр кешегә күчерә."
} |
{
"ru": "Принципиальное решение об охране глав субъектов РФ было принято президентом еще в 2013 году.",
"tat": "РФ субъектлары башлыкларын саклау турында принципиаль карар президент тарафыннан 2013 елда ук кабул ителгән иде."
} |
{
"ru": "Интеллигентный человек, услышав, что режиссера Параджанова посадили «из-за мальчиков», считал своим долгом осудить «кровавый режим», бросающий в тюрьму гомосексуалов из-за их ориентации.",
"tat": "Интеллигент кеше, режиссерның Параджановны \"малайлар аркасында\" утыртканын ишеткәч, аларны ориентациясе аркасында гомосексуалларга төрмәгә чыгучы \"канлы режим\" ны судка тартырга тиеш дип саный."
} |
{
"ru": "Себестоимость строительства в последнее время существенно снизила свою зависимость от импорта строительных материалов, оборудования и комплектующих, даже в сегменте премиального жилья удельный вес импорта в составе себестоимости редко превышает 20 процентов».",
"tat": "Төзелешнең үзбәһасе соңгы вакытта үзенең төзелеш материаллары, җайланмалар һәм комплектация импортыннан бәйлелекне шактый киметте, хәтта премиаль торак сегментында да үзбәһа составында чагыштырмача атналык түләү сегментында 20 проценттан да артык түгел \"."
} |