translation
dict
{ "ru": "Для того, кто хочет изучать наши песни, сейчас, можно сказать, имеется достаточно материала.", "tat": "Җырларыбызны тикшерә башларга теләгән кешегә хәзер шактый гына материал бар әйтергә ярый." }
{ "ru": "Проверка на «чистоту»", "tat": "\"Чисталыкка\" тикшерү" }
{ "ru": "По окончании рабочего дня Феликс спускается в винный погреб через узкий вертикальный лаз и зажигает свечи — по одной у каждой бочки с бродящим вином.", "tat": "Эш көне тәмамлангач, Феликс, шәраб базына тар гына вертикаль сукмак буйлап төшеп, әчешеп утырган шәраблы һәр мичкә янында шәм кабызып җибәрә." }
{ "ru": "Силы тоже, да и время.", "tat": "Көчләребез дә, вакыт та." }
{ "ru": "Здесь, как и во многих других регионах, 18 марта будут проводить профессиональное тестирование школьников.", "tat": "Биредә, башка бик күп төбәкләрдә кебек үк, 18 мартта мәктәп укучыларына һөнәри тестлаштыру уздырылачак." }
{ "ru": "Путин об отсутствии политической конкуренции", "tat": "Путин сәяси көндәшлек булмау турында" }
{ "ru": "Потому что, что там особенно понимать-то.", "tat": "Чөнки анда аңламаслык нәрсә юк." }
{ "ru": "Общее собрание ассоциации «Росагромаш» пройдет в Минсельхозпроде РТ.", "tat": "«Росагромаш» ассоциациясенең гомуми җыелышы Татарстан Республикасы Авыл хуҗалыгы һәм азык-төлек министрлыгында булачак." }
{ "ru": "И вот сосед вперся со всем этим в управу, работникам которой мой макет, что удивительно, понравился.", "tat": "Һәм менә күрше боларның барысынтотып идарәгә китте, андагы хезмәткәрләргә, минем макет, ни гаҗәп, ошаган." }
{ "ru": "От «Апипа» до «Золотого Казана»", "tat": "“Әпипә”дән – “Алтын Казан\"га кадәр" }
{ "ru": "Тебе восемнадцать лет, на тебя наставляют пистолет, а ты во все тридцать два зуба улыбаешься.", "tat": "Сиңа унсигез яшь, сиңа пистолет териләр, ә син утыз ике тешең белән елмаясың." }
{ "ru": "«Новое союзное государство (…) послужит верным оплотом против мирового капитализма и новым решительным шагом по пути объединения всех трудящихся в Мировую социалистическую советскую республику».", "tat": "\"Яңа союз дәүләте (...) дөньяви капитализмга каршы дөрес терәккә һәм Бөтендөнья социалистик совет республикасына берләшкән барлык хезмәт ияләрен берләштерү юнәлешендә яңа катгый адым ясаячак\"." }
{ "ru": "На другом краю — полторы тысячи крокодилов и пещера летучих мышей, которые напоминают посетителям, что не всякий цикл сансары будет приятным.", "tat": "Икенче ягында – килүчеләргә сансараның һәрбер циклы да рәхәт булмасын искә төшереп торучы меңләгән крокодил һәм оча торган тычканнар мәгарәсе." }
{ "ru": "Еще был документ о недопустимости использования поставок энергоресурсов как метода политического давления.", "tat": "Шулай ук сәяси басым алымы буларак энергия ресурслары белән тәэмин итүне куллануның ярамавы турындагы документ бар иде." }
{ "ru": "Это мальчик Шломик.", "tat": "Шломик малай ул." }
{ "ru": "После референдума нам от него звонили, сотрудничество по тем предложениям, которые были высказаны, уже началось.", "tat": "Референдум узганнан соң безгә аннан шалтыраттылар, шул әйтелгән ителгән тәкъдимнәр буенча хезмәттәшлек башланды." }
{ "ru": "Он и отменный тракторист, и хороший дояр, а в отсутствие отца – старший по хозяйству.", "tat": "Ул шәп тракторчы да, яхшы сыер савучы да, әтисе берәр җиргә киткәндә исә хуҗалык өчен җаваплы кеше дә." }
{ "ru": "Так вопрос по государственному контракту на Ан-70 был закрыт.", "tat": "Шул рәвешле Ан-70 кә дәүләт килешүе буенча мәсьәлә ябылды." }
{ "ru": "Оно действует «снизу вверх», является проводником народной инициативы.", "tat": "Ул «астан өскә» таба эшли, халык башлангычларын чагылдыручы булып тора." }
{ "ru": "Марина, по словам подруги, осталась в общежитии добровольно.", "tat": "Марина, дусты сүзләренчә, тулай торакта үз теләге белән калган." }
{ "ru": "Его поддержал израильский премьер Биньямин Нетаньяху, пожелавший «иранскому народу успеха в его благородной борьбе за свободу» и предрекший падение режима аятолл.", "tat": "Аны Израиль премьер Биньямин Нетаньяху  ирек өчен көрәштә Иран халкына уңышлар теләүче һәм аятолл режимының таркалуын хуплый." }
{ "ru": "«Магазины будут выполнены в едином виде с одинаковой матрицей товаров.", "tat": "\"Кибетләр товарлары белән бер үк төрле матрицалы рәвештә башкарылачак." }
{ "ru": "Советский Союз – это очередной опыт, как насильно сделать людей счастливыми.", "tat": "Советлар Союзы - кешеләрне көчләп бәхетле итүгә чираттагы тәҗрибә." }
{ "ru": "По словам заместителя председателя правительства - министра строительства и архитектуры Ставропольского края Александра Золотарева, в этом году уже выдан 51 сертификат на сумму более 85 млн рублей. \"39 семей - это вынужденные переселенцы, 11 - люди, подвергшиеся радиации и одна семья - выходцы с Крайнего Севера\", - приводит пресс-служба слова Золотарева.", "tat": "Хөкүмәт рәисе урынбасары – Ставрополь крае төзелеш һәм архитектура министры Александр Золотарев сүзләренчә, быел инде 85 миллионнан артыграк сумга 51 сертификат бирелгән. \"39 гаилә – ул мәҗбүри күчеп кайтучылар, 11 кеше – радиациягә дучар булучылар һәм бер гаилә Ерак Төньяктан чыккан кешеләр\", - дип китерә матбугат хезмәте Золотарев сүзләрен." }
{ "ru": "Необходимо было прийти к соглашению с главами ведущих стран Европы, которые постоянно заявляли в последние годы о недопустимости содержания в невыносимо мученических условиях большого количества политических заключённых в советских лагерях.", "tat": "Европаның әйдәп баручы илләре белән килешүгә килү кирәк иде, алар соңгы елларда совет лагерьларында күп санлы тоткыннарның түзеп булмаслык газаплы шартлары турында даими сөйләп торды." }
{ "ru": "«Всё!", "tat": "\"Бетте!" }
{ "ru": "В будущем году самым интересным будет март.", "tat": "Киләсе елга иң кызыклысы март ае булачак." }
{ "ru": "«Приехали сюда, поговорили с начальником.", "tat": "\"Монда килдек, башлыклары белән сөйләшеп алдык." }
{ "ru": "По другую сторону крепостной стены тоже говорят про Европу.", "tat": "Крепостнойның икенче ягында да Европа турында шулай диләр." }
{ "ru": "Член украинской ОПГ, объявленный ранее в розыск, Александр Музычко, известный как Сашко Билый, был смертельно ранен во время задержания, поскольку открыл огонь в сторону правоохранителей.", "tat": "Элегрәк эзләнүгә игълан ителгән Украина ОПГ әгъзасы Александр Музычко, Сашко Билый буларак билгеле, хокук саклаучылар ягына ут ачкан өчен, кулга алу вакытында яраланып үлгән." }
{ "ru": "Как отметил исполняющий обязанности министра лесного хозяйства Э.Н.Бедертдинов Татарстан является малолесным регионом Российской Федерации, лесистость составляет 17, 5 процентов, поэтому необходимо с каждым годом ее увеличивать.", "tat": "Урман хуҗалыгы министры вазыйфаларын башкаручы Ә.Н.Бәдертдинов билгеләп узганча, Татарстан Россия Федерациясендәге аз урманлы төбәк булып санала, территориябезнең урман белән каплану дәрәҗәсе нибары 17,5 процент тәшкил итә, шуңа күрә дә ел саен аның мәйданын арттырырга кирәк." }
{ "ru": "Этот фильм не состоялся.", "tat": "Бу фильм булмады." }
{ "ru": "Они больше занимались стратегией, аналитикой, а преступников всё равно ловило МВД.", "tat": "Алар күбрәк стратегия, аналитика, ә җинаятьчеләрне барыбер Эчке эшләр министрлыгы тоту белән шөгыльләнгәннәр." }
{ "ru": "Он соседствует с открытым в 2015 году домом участкового уполномоченного полиции.", "tat": "Ул 2015 елда ачылган полиция участок уполномоченные йорты белән янәшәдә генә урнашкан." }
{ "ru": "О ней каждый день читают в газетах, рассказывают по радио, показывают по телевидению, ее обсуждают за ужином.", "tat": "Аның турында көн саен газеталарда укыйлар, радио аша сөйлиләр, телевидениедән сөйлиләр, кичке аш вакытында аның турында фикер алышалар." }
{ "ru": "А посмотреть действительно было на что.", "tat": "Карар нәрсәләр, чынлап та, бик күп иде." }
{ "ru": "В этом перечне вполне мог оказаться и Роман Еременко, но русский финн предпочитает бережнее относиться к собственной карьере и надеется получить «ангажемент» в солидной команде из Западной Европы.", "tat": "Бу исемлектә Роман Еременко да булырга мөмкин, ләкин рус фины үз карьерасына сакчыл карашта булырга тырыша һәм Көнбатыш Европадан саллы командадан \"ангажемент\" алырга өметләнә." }
{ "ru": "Я думаю, что нулевые.", "tat": "нулевой дип уйлыйм" }
{ "ru": "«Движение вверх» я начинал смотреть кусочками — еще до выхода фильма на экраны.", "tat": "\"Өскә хәрәкәт\"не мин кисәкләп карый башладым - фильм экраннарга чыкканчы ук." }
{ "ru": "Инфраструктура для платных парковок есть еще более чем в 20 российских городах.", "tat": "Түләүле паркинглар өчен инфраструктура тагын 20дән артык Россия шәһәрендә бар." }
{ "ru": "Впрочем, польские консульства не самые популярные для оформления шенгенских виз у граждан России, в отличие от, например, Франции, Испании или Греции.", "tat": "Хәер, Польша консуллыклары Россия гражданнарында шенген визасын рәсмиләштерү өчен иң популяры түгел, мәсәлән, Франция, Испания яки Грециядән аермалы буларак." }
{ "ru": "Для многих так, фактически, и получилось:", "tat": "Бик күпләр өчен шулай килеп чыкты да:" }
{ "ru": "Так, никому не известный китайский предприниматель вложил в американский благотворительный пакет активов на 18 миллиардов долларов из той самой китайской фирмы, которой Скарамуччи продал фонд. Финансист продал инвестфонд за три дня до инаугурации Трампа — очевидно, ожидая не случившегося тогда назначения в Белый дом.", "tat": "Шулай итеп, беркемгә дә мәгълүм булмаган Кытай эшкуары Америка хәйрия пакетына Скарамуччи фондын саткан шул ук кытай фирмасыннан 18 миллиард долларлык кертем ясаган. Финансист инвестфондын Трампның инаугурациясенә өч көн кала саткан - күрәсең, ул чагында булмаган Ак йортка билгеләнүне көтептер инде. ." }
{ "ru": "Вы сейчас сказали — «это наша работа».", "tat": "Сез хәзер әйттегез - \"бу безнең эш\", дидегез." }
{ "ru": "В 1998-м вместе с еще несколькими выпускниками Вест-Пойнта Помпео основал компанию Thayer Aerospace and Private Security, которая производила продукцию оборонного и аэрокосмического назначения.", "tat": "1998 елда тагын берничә чыгарылышы белән бергә Thayer Aerospace and private Security компаниясен оештыра, ул оборона һәм Аэрокосмик билгеләнешендәге продукцияне җитештергән." }
{ "ru": "Опрос, проведенный на выставке-ярмарке «Недвижимость от лидеров — 2017» в Москве, показал, что для покупателей курортного жилья на юге России важны прежде всего возможность сдавать квартиру в аренду в туристический сезон и ее потенциальная прибыльность — на критичность этих факторов указали 86 процентов опрошенных.", "tat": "Мәскәүдә \"Лидерлардан милек - 2017\" күргәзмә-ярминкәсендә үткәрелгән сораштыру шуны күрсәтте, барыннан да элек Россиянең көньягында курорт торакны сатып алучылар өчен иң элек туристлык сезонына фатирны арендага бирү һәм аның керемлелеге мөһим - бу факторларның тәнкыйтьлелегенә сораштырылучыларның 86% күрсәтте." }
{ "ru": "На волне успеха сериала компания After Six создала линию жакетов Miami Vice, одноименная секция появилась в магазинах Macy’s, а марка Kenneth Cole представила обувь Crockett и Tubbs.", "tat": "Сериал уңышка ирешкән чорда after Six компаниясе Miami Vice жакетлары линиясен булдырган, шул ук исемдәге секция Macy 's кибетләрендә пәйда булган, ә Kenneth Cole маркасы Crockett һәм Tubbs аяк киеме тәкъдим иткән." }
{ "ru": "Нужно было проделать всю остальную работу, написать целую историю, которая приведет к этому моменту.", "tat": "Башка барлык эшне эшләргә кирәк иде,шушы вакытка китерәчәк тулы бер тарих язарга." }
{ "ru": "Все оценки качества и организации процесса обучения выше среднего и по большинству критериев они приближены к максимально положительному значению.", "tat": "Белем бирү процессының сыйфатына һәм аны оештыруга бирелгән бәяләр уртачадан югарырак һәм критерийларның күпчелегендә бәяләмәнең бик уңай дигән дәрәҗәсенә якын." }
{ "ru": "Быть мудрой", "tat": "Зирәк булу" }
{ "ru": "Обещает кормежку, тепло, душ и даже телевизор.", "tat": "Ашату, җылы, душ һәм хәтта телевизор вәгъдә итә." }
{ "ru": "Набережные Челны принимают активное участие в грантовых программах, реализуемых в республике.", "tat": "Яр Чаллы республикада тормышка ашырыла торган грант программаларында актив катнаша." }
{ "ru": "Город – это полнокровный и сложно устроенный организм, в нем должно быть место и работе, и отдыху, должны быть созданы условия для развития творческого потенциала людей.", "tat": "Шәһәр – тулы канлы һәм катлаулы төзелешкә ия организм ул, анда эшкә дә, ялга да урын булырга тиеш, кешеләрнең иҗади егәрен үстерү өчен барлык шартларны да тудыру мөһим." }
{ "ru": "Время как будто обтекало его, если иметь в виду его писательскую судьбу.", "tat": "Аның язучылык язмышын алсак, аны вакыт читләтеп узган кебек булды." }
{ "ru": "Однако Новоселов возмущается не тем, что биохакеры «горстями глотают таблетки», а тем, что призывают других следовать их примеру.", "tat": "Әмма Новоселов биохакерлар \" учлап таблеткаларны йотканга\" түгел, ә башкаларны үзләре артыннан иярергә чакыруларына ачулана." }
{ "ru": "Вице-премьер также добавил, что в этих двух районах производится подсчет голов свиней в подсобных хозяйствах и у фермеров.", "tat": "Вице-премьер шулай ук әлеге ике районда ярдәмче хуҗалыкларда һәм фермерларда дуңгыз башларын санау башкарыла дип өстәде." }
{ "ru": "Тогда в новый шпионский триллер история не вылилась — президент России Дмитрий Медведев и его американский коллега Барак Обама открывали новые страницы двусторонних отношений, и им было откровенно не до того.", "tat": "Ул вакытта вакыйга яңа шпион триллерына әверелмәде - Россия президенты Дмитрий Медведев һәм аның Америкадагы хезмәттәше Барак Обама ике яклы мөнәсәбәтләрнең яңа битләрен ачты, һәм аларның моңарга вакыты юк иде" }
{ "ru": "Нужно также и финансирование пробивать, которого пока нет.", "tat": "Финанслануга да ирешәсе, әлегә ул юк бит." }
{ "ru": "В такой ситуации западные заказчики, особенно в условиях санкций, скорее отдадут предпочтение новым американским и европейским носителям, чем российским ракетам.", "tat": "Мондый хәлдә көнбатыш заказчылары, бигрәк тә санкцияләр шартларында, күбрәк Америка һәм Европа йөртүчеләренә Россия ракеталарына караганда өстенлек бирәчәк." }
{ "ru": "То есть вас поначалу увлекало не сочинительство, а исполнительство?", "tat": "Ягъни сезне башта язу түгел , ә башкару кызыксындырмы?" }
{ "ru": "4) контролирует на соответствующей территории соблюдение установленного порядка проведения агитации по отзыву;", "tat": "4) чакыртып алу буенча агитация уздыруның билгеләнгән тәртибе саклануны  тиешле территориядә тикшереп тора;" }
{ "ru": "Павленко решил не просто сам участвовать в своем лечении — он будет вести видеоблог и записывать подкасты и публиковать их на сайте издания «Такие дела».", "tat": "Павленко үзенең дәваланында катнашырга үзе генә чикләнмичә, ул видеоблогны алып барырга һәм подкастларны язып, \"Төрки эшләр\" басмасы сайтында бастыра." }
{ "ru": "Вручая награды, Минниханов отметил, что с каждым годом этот турнир по настольному теннису становится все более популярным.", "tat": "Бүләкләр тапшыру буенча, Татарстан өстәл теннисы буенча бу турнирның елдан-ел популярлаша баруын билгеләде." }
{ "ru": "Данила Поперечный назвал «Главного помощника» «сатирическим произведением» — направленным на то, «чтобы двигать свободу слова вперед в том поле, где все какого-то черта даже пискнуть боятся».", "tat": "Данила Поперечный \"Төп ярдәмче\"не \"сатирик әсәр\" дип атады - ул \"күпләр ни шайтанымадыр хәтта чыелдап куярга курыккан кырда сүз иреген алга этәрүгә\" юнәлтелгән." }
{ "ru": "В этой истории достаточно много противоречивых фактов.", "tat": "Бу тарихта каршылыклы фактлар шактый." }
{ "ru": "Николас Джонстон (справа) с одним из журналистов Axios", "tat": "Николас Джонстон (уңда) Axios журналистларының берсе белән" }
{ "ru": "Одним из последних уходил он из Крыма, а в Галлиполи стал заместителем главнокомандующего Русской армией и одним из руководителей Русского обще-воинского союза (РОВС).", "tat": "Кырымнан соңгылардан булып киткән ул, ә Галлиполида Рус армиясе главнокомандующиеның урынбасары һәм Рус гомум-гаскәри союзы җитәкчеләренең берсе була." }
{ "ru": "Отца уволили, найти новую работу ему не удалось, и единственной надеждой стал переезд на новое место.", "tat": "Әтисен эштән чыгаралар, яңа эш табып булмый, бердәнбер ышаныч яңа җиргә күчү була." }
{ "ru": "«Собибор» явно задумывался продюсерами как большое кино, даже скажу страшное слово — блокбастер.", "tat": "\"Собибор\" продюсерлар тарафыннан зур кино буларак уйланылгандыр, хәтта коточкыч сүз әйтәм - блокбастер буларак." }
{ "ru": "Как вы относитесь к тому, что они заявляют о травле в свой адрес?", "tat": "Сез аларның үз адресларына булган эзәрлекләүләр турында белдерүенә ничек карыйсыз?" }
{ "ru": "Но я не думаю, что русские оценивают свой успех или неудачу по тому, способны ли они положить конец гражданской войне и восстановить мир — по крайней мере, не на этом этапе.", "tat": "Ләкин мин руслар үзенең уңышын яки уңышсызлыгын гражданнар сугышы ахыры салырга һәм дөньяны торгызуга сәләтле булулары белән бәяләмидер дип уйламыйм - һәрхәлдә, бу этапта ук." }
{ "ru": "На сегодняшний день здесь также производятся кронштейны оси балансира и стяжки задней подвески камских большегрузов.", "tat": "Бүген монда балансир күчәренең кронштейннары, Кама йөк машиналарының арткы асылмасына детальләр дә җитештерәләр." }
{ "ru": "Но театр не может существовать без наличных денег, какие-то вещи можно купить только за наличный расчет, для этого и велись те реестры, о которых говорит Воронова.", "tat": "Ләкин театр тере акчасыз яши алмый, кайбер әйберләрне кулдан акча белән генә алып була. Шулар өчен Воронова әйткән реестрлар алып барылган да инде." }
{ "ru": "На личном подворье Альбины и Юрия Яковлевых из села Старая Тахтала Алькеевского муниципального района РТ содержится 15 голов крупного рогатого скота.", "tat": "Татарстан Республикасы Әлки муниципаль районының Иске Тахталы авылында Альбина һәм Юрий Яковлевлар 15 баш эре мөгезле терлек тоталар." }
{ "ru": "И только.", "tat": "Шул гына." }
{ "ru": "«Поэтками» среди наших современниц называли себя только два человека:", "tat": "\"Поэткалар\" арасыннан безнең замандашларыбыз арасында бары ике кеше генә дип атыйлардыр:" }
{ "ru": "Одной из важных задач 2004 года является разработка и принятие стратегии развития транспорта республики до 2025 года в составе транспортно-коммуникационной инфраструктуры территориальной комплексной схемы градостроительного планирования развития территории Республики Татарстан, а также разработка и поэтапная реализация республиканской программы \"Региональная автоматизированная информационно-управляющая система Министерства транспорта и дорожного хозяйства Республики Татарстан\", которая должна оптимизировать и повысить эффективность работы дорожно-транспортного комплекса республики, минимизировать издержки в транспортном обслуживании и дорожном строительстве, повысить безопасность движения на дорогах республики и качество услуг по перевозке пассажиров.", "tat": "Татарстан Республикасы территориясен үстерүне шәһәр төзелешен планлаштыруның территориталь комплекслы схемасы транспорт коммуникация инфраструктурасы составында 2005 елга кадәр республика транспортын үстерүнең стратегиясен эшләү һәм кабул итү, шулай ук \"Татарстан Республикасы транспорт һәм юл хуҗалыгы министрлыгының региональ автоматлаштырылган мәгълүмати-идарә итүче системасы\" республика программасын эшләү һәм этаплап гамәлгә ашыру - 2004 елда мөһим бурычларның берсе булып кала. Әлеге программа республиканың юл транспорт комплексы эшенең нәтиҗәлелеген күтәрергә һәм оптимальләштерергә, транспорт хезмәте күрсәтүдә һәм юл төзелешендә чыгымнарны киметергә, республика юлларында хәрәкәт иминлеген яхшыртырга, пассажирлар йөртү белән бәйле хезмәтләрнең сыйфатын күтәрергә тиеш." }
{ "ru": "По словам Бекмурзиева, за полгода он лично объехал 16 семей — по списку, который выдало ему надзорное ведомство.", "tat": "Бекмурзиев сүзләренчә, ярты ел эчендә ул шәхсән үзе 16 гаиләдә булган – күзәтчелек оешмасы аңа биргән исемлек буенча." }
{ "ru": "Особенно на фоне «схлопывания» медийного пространства.", "tat": "Бигрәк тә медиа яссылыгының \"шартлавы\" фонында." }
{ "ru": "Достаточно самому поднять одно место с дивана и заставить себя выйти из дома.", "tat": "Диваннан билгеле булган бер урынны күтәрергә дә һәм үз-үзен өеннән чыгарга мәҗбүр итәргә кирәк." }
{ "ru": "К самостоятельному и независимому управлению лесное хозяйство вернулось в конце 1965 года, когда был создан Государственный комитет лесного хозяйства СМ СССР, а Главлесхоз РСФСР преобразован в Министерство лесного хозяйства РСФСР. 21−23 июля 1966 года в Свердловске состоялось представительное Всероссийское совещание лесничих.", "tat": "1965 ел азагында, СССР МС Дәүләт урман хуҗалыгы комитеты төзелгәч, ә РСФСР Дәүләт урман хуҗалыгы РСФСР Урман хуҗалыгы министрлыгы итеп үзгәртелгәч, урман хуҗалыгы үзенең бәйсез идарәсенә кайта.1966 елның 21-23 июлендә Свердлауда вәкиллекле Россиякүләм урманчылар киңәшмәсе була." }
{ "ru": "Потом началось полицейское государство во всей красе — прямо с мая 2012 года, прямо сразу после инаугурации.", "tat": "Аннары бөтен матурлыгы белән полиция дәүләте башланды - 2012 елның маеннан соң, инаугурациядән соң туп-туры башланды." }
{ "ru": "Вот что она рассказала об утре 5 мая, когда у матери случился инсульт:", "tat": "Әнисенә инсульт булган 5 май иртәсе турында ул болай дип сөйләде:" }
{ "ru": "Поэтому, если существует преступление, имеющее общественный резонанс, то правоохранительные органы пытаются демонстрировать свою эффективность.", "tat": "Шуңа күрә, әгәр дә иҗтимагый резонанс тудырган җинаять бар икән, хокук саклау органнары үз нәтиҗәлелеген күрсәтергә тырыша." }
{ "ru": "Он читал сказки на одном дыхании.", "tat": "Ул әкиятләрне бер тында укып чыга иде." }
{ "ru": "Нашлись только «обычные» и «отремонтированные».", "tat": "Бары тик «гади» һәм «ремонтланган»нары гына табыла." }
{ "ru": "Подытоживая результаты встречи, Марат Ахметов высказался за необходимость более тесного взаимодействия с АО «Региональный центр инжиниринга биотехнологий РТ» всех отраслевых структур министерства, а также аграрных вузов и научно-исследовательских институтов для более глубокого сравнительного испытания предложенных центром для внедрения биотехнологий, выработки алгоритма совместной работы и планирования более широкого использования биологических методов работы в растениеводстве и животноводстве республики.", "tat": "Очрашуга йомгак ясап, Марат Әхмәтов үзәк тарафыннан тәкъдим ителгән биотехнологияләрне тагын да тирәнтенрәк чагыштырып сынау, бергәләп эшләү алгоритмын булдыру һәм республика үсемлекчелегендәге һәм терлекчелегендәге эштә биолиогик ысуллардан киңрәк файдалануны планлаштыру өчен Министрлыкның барлык тармак структураларына, шулай ук аграр югары уку йортларына һәм фәнни-тикшеренү институтларына «Татарстан Республикасы биотехнологияләр инжинирингының төбәк үзәге» АҖ белән тагын да тыгызрак хезмәттәшлек итәргә кирәклеге турында әйтте." }
{ "ru": "И нам хватило всего одного дубля.", "tat": "Һәм безгә нибары бер дубль җитте." }
{ "ru": "Ее имя часто появляется в СМИ — обычно в новостях, посвященных смерти очередного россиянина, который был уверен, что вируса иммунодефицита человека не существует.", "tat": "Аның исеме ММЧта еш күренә - гадәттә кеше иммунодефициты булмый дип ышанган чираттагы россияле үлеменә багышланган яңалыкларда." }
{ "ru": "Благодаря ей за последние четыре года удалось решить одну из главных проблем – отсутствия уличного освещения.", "tat": "Әлеге программага кушылу нәтиҗәсендә соңгы елларда иң төп проблемаларның берсе – урамнарны яктыртуны хәл итүгә ирешәләр." }
{ "ru": "родители развелись много лет назад, мать периодически заводила романы, —рассказывает Сергей Колесов, старший следователь следственного отдела по Центральному району петербургского главка Следственного комитета России (СКР). — Ссоры в семье были частым явлением.", "tat": "әти-әнисе күп еллар элек аерылышкан, анасы вакыт-вакыт романнар башлаган, – дип сөйли Сергей Колесов, Россия Тикшерү комитеты (СКР) Петербург идарәсенең Үзәк районы буенча тикшерү бүлегенең өлкән тикшерүчесе." }
{ "ru": "Такое мероприятие на человека обходится в 30-35 тысяч долларов.", "tat": "Мондый чара бер кешегә 30-35 мең долларга төшә." }
{ "ru": "Вокруг еще не вышедшего фильма сформировались несколько фронтов —Поклонская, Виталий Милонов, «Христианское государство», глава Чечни Рамзан Кадыров, православная организация «Сорок сороков», отдельные представители церкви, движение «Царский крест» и родственники Николая II.", "tat": "Әле чыкмаган фильм тирәсендә берничә фронт формалашты - Поклонская, Виталий Милонов, \"Христиан дәүләте\", Чечня башлыгы Рамзан Кадыйров, \"Сорок сороков\" православ оешмасы, чиркәүнең аерым вәкилләре, \"патша тәресе\" хәрәкәте, Николай II туганнары." }
{ "ru": "На последнюю встречу выпускников я пришел в леггинсах, на каблуках и с укладкой.", "tat": "Соңгы сыйныфташлар белән очрашуга мин леггинста, үкчәле туфли һәм ясалган чәч белән килдем." }
{ "ru": "Эстонцы считали, что их налоги разумнее потратить на решение внутренних проблем.", "tat": "Эстон кешеләре аларның салым буенча эчке проблемаларны хәл итүгә акыллырак булыр, дип санаганнар." }
{ "ru": "Этот метод использует особенность работы с TLS на облачной платформе Google App Engine.", "tat": "Бу метод Google App Engine өлкә платформасында TLS белән эшләүнең үзенчәлекләрен файдалана." }
{ "ru": "ГЛАВА IV.", "tat": "IV БҮЛЕК." }
{ "ru": "В Крыму началось тестирование собственного мессенджера", "tat": "Кырымда үз мессенджерын тестлау башланды" }
{ "ru": "Могу привести еще один пример.", "tat": "Тагын бер мисал китерә алам." }
{ "ru": "Ближайшее испытание для Трампа – голосование в коллегии выборщиков 19 декабря.", "tat": "Трампка өчен иң якын арадагы сынау 19 декабрьдә - сайлаучыларның коллегиясендә тавыш бирү." }