inputs
stringlengths
110
1.69k
targets
stringlengths
3
527
_template_idx
int64
0
9
_task_source
stringclasses
1 value
_task_name
stringclasses
1 value
_template_type
stringclasses
2 values
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Nรบmero quatro: Estado de direito. ืžืกืคืจ ืืจื‘ืข: ืฉืœื˜ื•ืŸ ื”ื—ื•ืง. Vocรชs jรก fizeram zapping de centenas de canais de tv, passando de canal em canal, atรฉ que, de repente, param mesmo num. ื›ื‘ืจ ืขื‘ืจืช ืขืœ ืžืื•ืช ืขืจื•ืฆื™ ื˜ืœื•ื™ื–ื™ื”, ื–ื™ืคื–ืคืช ืขืจื•ืฅ ืื—ืจื™ ืขืจื•ืฅ, ื•ืื– ืœืคืชืข ืืชื” ืขื•ืฆืจ ืขืœ ืื—ื“ ืžื”ื. Posso medir os meus passos, o meu gasto calรณrico.
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืžื“ื•ื“ ืืช ืฆืขื“ื™, ื›ืžื•ืช ื”ืงืœื•ืจื™ื•ืช ืฉื”ื•ืฆืืชื™.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example Input: Eu costumava ter um sonho recorrente no qual entrava num espaรงo cheio de pessoas, tentando nรฃo estabelecer contacto visual com ninguรฉm. Example Output: ืคืขื ื”ื™ื” ืœื™ ื—ืœื•ื ื—ื•ื–ืจ ื•ื‘ื• ืื ื™ ื ื›ื ืก ืœื—ื“ืจ ืžืœื ื‘ืื ืฉื™ื, ื•ืžื ืกื” ืœื ืœื™ืฆื•ืจ ืงืฉืจ ืขื™ืŸ ืขื ืืฃ ืื—ื“. Example Input: ร‰ um efeito secundรกrio do mais interessante que pode haver. Example Output: ื–ื• ืชื•ืคืขืช ืœื•ื•ืื™ ืžืขื ื™ื™ื ืช. Example Input: E, porque nรฃo consegue, estรก excluรญda e รฉ prejudicada. Example Output:
ื•ื‘ื’ืœืœ ื—ื•ืกืจ ื™ื›ื•ืœืช ื–ื•, ื”ื ืžืžื•ื“ืจื™ื ื•ื”ื ืœืงื•ื™ื™ื.
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Part 2. Example Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Answer: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Part 3. Exercise Este burlรฃo, Henry Oberlander, que as autoridades britรขnicas dizem que ele pode ter sabotado todo o sistema bancรกrio do mundo ocidental. Answer:
ื”ื ื•ื›ืœ ื”ื–ื”, ื”ื ืจื™ ืื•ื‘ืจืœื ื“ืจ, ืจืฉื•ื™ื•ืช ื‘ืจื™ื˜ื™ื•ืช ืื•ืžืจื•ืช ืฉื”ื•ื ื™ื›ืœ ืœืขืจืขืจ ืขืœ ื›ืœ ื”ืžืขืจื›ืช ื”ื‘ื ืงืื™ืช ื‘ืขื•ืœื ื”ืžืขืจื‘ื™.
7
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [Q]: O ballet requer um extraordinรกrio nรญvel de competรชncia e um alto nรญvel de tรฉcnica, e provavelmente um nรญvel inicial de adequaรงรฃo que pode bem ter uma componente genรฉtica. [A]: ืขื›ืฉื™ื•, ื‘ืœื˜ ื“ื•ืจืฉ ืจืžืช ืžื•ืžื—ื™ื•ืช ื™ื•ืฆืืช ื“ื•ืคืŸ ื•ืจืžื” ื’ื‘ื•ื”ื” ืžืื•ื“ ืฉืœ ื›ื™ืฉื•ืจื™ื, ื•ื›ื ืจืื” ื’ื ืจืžื” ื›ืœืฉื”ื™ ืฉืœ ื”ืชืืžื” ืžืจืืฉ ืœืชื—ื•ื ืฉืขืฉื•ื™ื” ื‘ื”ื—ืœื˜ ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืขืœืช ืžืจื›ื™ื‘ ื’ื ื˜ื™. [Q]: Mas para mim, eles sรฃo objetos fascinantes para narrar visualmente uma histรณria. [A]: ืืš ืขื‘ื•ืจื™, ื”ื ื—ืคืฆื™ื ืžืจืชืงื™ื ืฉื‘ืื•ืคืŸ ื—ื–ื•ืชื™ ืžืกืคืจื™ื ืกื™ืคื•ืจ. [Q]: A partir de linhas espetrais, a composiรงรฃo de nebulosas. [A]:
ืžืงื•ื•ื™ ืกืคืงื˜ืจื•ื ืืช ื”ืจื›ื‘ ืฉืœ ืขืจืคื™ืœื™ื•ืช,
5
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Why? The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input: Nรฃo eram donas dessas fรกbricas. Solution:
ื”ืžืคืขืœื™ื ืœื ื‘ื‘ืขืœื•ืชืŸ.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [Q]: Todos os dias sรฃo para explorar. [A]: ื›ืœ ื™ื•ื ื–ื” ืขืœ ื—ืงืจ. [Q]: ร‰ uma pรกgina padrรฃo de quando pedimos a um website algo que ele nรฃo encontra. [A]: ื”ื•ื ื‘ืื•ืคืŸ ืืคืงื˜ื™ื‘ื™ ืขืžื•ื“ ื‘ืจื™ืจืช ื”ืžื—ื“ืœ ื›ืฉืืชื” ืžื‘ืงืฉ ืžื”ืืชืจ ืžืฉื”ื• ืฉื”ื•ื ืื™ื ื• ืžื•ืฆื. [Q]: "" As aulas estรฃo quase a acabar. O Verรฃo estรก perto. [A]:
ืชื™ื›ืฃ ื ื’ืžืจ ื‘ืฆืคืจ ื•ืขื•ื“ ืžืขื˜ ื”ืงื™ืฅ.
5
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Why? The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input: ร‰ mudado um gene em 20.000, e olhem para ele. Solution:
ื’ืŸ ืื—ื“ ืฉื•ื ื” ืžืชื•ืš 20,000, ื•ืชืจืื• ืื•ืชื”.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Input: Consider Input: Este vรญdeo, nรฃo vos vou mostrar tudo porque รฉ bastante horrรญvel, mas vรฃo ouvir alguns sons. Output: ื–ื” ื•ื™ื“ืื•, ืื ื™ ืœื ื”ื•ืœืš ืœื”ืจืื•ืช ืืช ื”ื›ืœ, ื›ื™ ื–ื” ื“ื™ ืžื‘ืขื™ืช, ืื‘ืœ ืชืฉืžืขื• ื—ืœืง ื”ืงื•ืœื•ืช. Input: Consider Input: Entรฃo, porquรช trabalhar com enxames? Output: ืื– ืœืžื” ืœืขื‘ื•ื“ ืขื ื ื—ื™ืœื™ื? Input: Consider Input: E hรก ainda os pesticidas.
Output: ื•ื™ืฉื ื ื’ื ื—ื•ืžืจื™ ื”ื”ื“ื‘ืจื”.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Let me give you an example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. The answer to this example can be: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Here is why: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. OK. solve this: Eu fui considerada lixo, promรญscua, vadia, prostituta, estรบpida, e, claro, "" aquela mulher "". Answer:
ื”ื•ืงืขืชื™ ื›ืคืจื•ืฆื”, ืฉืจืœื™ืœื”, ื–ื•ื ื”, ื‘ื™ืžื‘ื•, ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ, ื”ืื™ืฉื” ื”ื”ื™ื.
8
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Q: Eu trazia os ramos para casa em autocarros e no metro, mal conseguindo segurรก-los. A: ื”ื™ื™ืชื™ ืžื‘ื™ื ืืช ื”ืขื ืคื™ื ื”ื‘ื™ืชื”, ื‘ื ืกื™ืขื•ืช ื‘ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืกื™ื ื•ื‘ืจื›ื‘ื•ืช ืชื—ืชื™ื•ืช, ื›ืฉืื ื™ ื‘ืงื•ืฉื™ ืื•ื—ื– ืื•ืชื ื‘ื™ื“ื™. **** Q: Mas hรก coisas que as organizaรงรตes fazem que dificultam ainda mais as mudanรงas e que as tornam mais cansativas para as pessoas do que realmente tรชm que ser. A: ืื‘ืœ ื™ืฉ ื“ื‘ืจื™ื ืฉืื™ืจื’ื•ื ื™ื ืขื•ืฉื™ื ืฉื”ื•ืคืš ืืช ื”ืฉื™ื ื•ื™ ืœืงืฉื” ืืคื™ืœื• ื™ื•ืชืจ ื•ืžืชื™ืฉ ืืช ื”ืื ืฉื™ื ื™ื•ืชืจ ืžื›ืคื™ ืฉื–ื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช. **** Q: Penso que isso pode ser uma boa notรญcia. A:
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืืœื” ื—ื“ืฉื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช ื‘ื”ื—ืœื˜. ****
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Q: Imprime apenas nรบmeros, porque ele tinha uma obsessรฃo por nรบmeros, mas imprime em papel e atรฉ faz quebras de linha. Portanto, se chegarmos ao fim da linha, dรก a volta assim. A: ื”ื™ื ืžื“ืคื™ืกื” ืจืง ืžืกืคืจื™ื, ื›ื™ ื”ื™ืชื” ืœื• ืื•ื‘ืกืกื™ื” ืœืžืกืคืจื™ื, ืื‘ืœ ื”ื™ื ื›ืŸ ืžื“ืคื™ืกื” ืขืœ ื ื™ื™ืจ ื•ืืคื™ืœื• ืžื‘ืฆืขืช ื”ื•ืจื“ืช ืฉื•ืจื”, ื›ืš ืฉืื ืžื’ื™ืขื™ื ืœืกื•ืฃ ืฉื•ืจื”, ื”ื™ื ื™ื•ืจื“ืช ื›ื›ื”. **** Q: Coisas como programas de responsabilidade social das empresas, ainda que em pequena escala, estรฃo a ir na direรงรฃo certa. A: ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื• ืชื•ื›ื ื™ื•ืช ืื—ืจื™ื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช ืฉืœ ืชืื’ื™ื“ื™ื, ืœืžืจื•ืช ืฉื”ืŸ ื‘ืงื ื” ืžื™ื“ื” ืงื˜ืŸ, ื ืขื™ื ื‘ื›ื™ื•ื•ืŸ ื”ื ื›ื•ืŸ ื”ื”ื•ื. **** Q: A minha mรฃe morreu com uma complicaรงรฃo ginecolรณgica, e por isso decidi tornar-me uma especialista em ginecologia. A:
ืืžื™ ืžืชื” ืžืกื™ื‘ื•ืš ื’ื ื™ืงื•ืœื•ื’ื™, ืื– ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืœื”ืชืžื—ื•ืช ื‘ื’ื ื™ืงื•ืœื•ื’ื™ื”. ****
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Input: Consider Input: O segundo nรญvel refere-se a confiar na plataforma, que o BlaBlaCar nos vai ajudar se alguma coisa correr mal. Output: ื”ืจืžื” ื”ืฉื ื™ื” ื”ื™ื ืœื‘ื˜ื•ื— ื‘ืืคืœื™ืงืฆื™ื”, ืฉ "" ื‘ืœื”-ื‘ืœื”-ืงืืจ "" ืื›ืŸ ืชืขื–ื•ืจ ืœื›ื ืื ืžืฉื”ื• ื™ืฉืชื‘ืฉ. Input: Consider Input: Nesse dia tomei uma decisรฃo muito difรญcil. Output: ื‘ืื•ืชื• ื™ื•ื ืงื™ื‘ืœืชื™ ื”ื—ืœื˜ื” ืžืื•ื“ ืงืฉื”. Input: Consider Input: Elas fazem tudo por elas.
Output: ื”ืŸ ืขื•ืฉื•ืช ื”ื›ืœ ื‘ืฉื‘ื™ืœื.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example Input: A ideia รฉ, na verdade, bastante simples. Ou seja, quando hรก poucos profissionais de saรบde, use quem estiver disponรญvel na comunidade, treine-os para oferecer uma sรฉrie de intervenรงรตes de cuidados de saรบde, e nesses livros li exemplos inspiradores, por exemplo, de como pessoas comuns haviam sido treinadas para fazer partos, diagnosticar e tratar estรกgios iniciais de pneumonia, com grande eficรกcia. Example Output: ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื‘ืขืฆื ืคืฉื•ื˜ ืžืื“. ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืื•ืžืจ, ืฉื›ืฉื—ืกืจื™ื ืœืš ืื ืฉื™ ืžืงืฆื•ืข ืžื•ืžื—ื™ื ื‘ืชื—ื•ื ื”ื‘ืจื™ืื•ืช, ืชืฉืชืžืฉ ื‘ืžื™ ืฉื–ืžื™ืŸ ืœืš ื‘ืงื”ื™ืœื”, ืชื›ืฉื™ืจ ืื•ืชื ืœืกืคืง ื›ืœ ืžื™ื ื™ ื”ืชืขืจื‘ื•ื™ื•ืช ื˜ื™ืคื•ืœื™ื•ืช, ื•ืžืฆืืชื™ ื‘ืกืคืจื™ื ื”ืืœื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช ืจื‘ื•ืช ื”ืฉืจืื”, ืœืžืฉืœ, ืื™ืš ืื ืฉื™ื ืจื’ื™ืœื™ื ื”ื•ื›ืฉืจื• ืœื™ื™ืœื“ ืชื™ื ื•ืงื•ืช, ืœืื‘ื—ืŸ ื•ืœื˜ืคืœ ื‘ื“ืœืงืช-ืจื™ืื•ืช ืžื•ืงื“ืžืช ื‘ื”ืฆืœื—ื” ืจื‘ื”. Example Input: Isto รฉ uma questรฃo de lideranรงa, porque se torna na questรฃo de quem lidera o futuro. Example Output: ื–ื•ื”ื™ ืฉืืœื” ืฉืœ ืžื ื”ื™ื’ื•ืช, ื›ื™ ื–ื• ื”ื•ืคื›ืช ืœื”ื™ื•ืช ื”ืฉืืœื” - ืžื™ ืžื•ื‘ื™ืœ ืืช ื”ืขืชื™ื“. Example Input: Em vez disso, eu era uma mulher muito forte, apaixonada por um homem muito problemรกtico, e eu era a รบnica pessoa ร  face da Terra que podia ajudar o Conor a enfrentar os seus demรณnios. Example Output:
ืจืื™ืชื™ ืืช ืขืฆืžื™ ื›ืืฉื” ื—ื–ืงื” ื”ืžืื•ื”ื‘ืช ื‘ื’ื‘ืจ ืžืชื•ืกื‘ืš ืžืื“, ื•ื”ื™ื™ืชื™ ื”ืื“ื ื”ื™ื—ื™ื“ ืขืœ ืคื ื™ ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ ืฉื™ื›ื•ืœ ืœืขื–ื•ืจ ืœืงื•ื ื•ืจ ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื”ืฉื“ื™ื ืฉืœื•.
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: Precisamos de um tradutor universal. [EX A]: ืื ื• ื–ืงื•ืงื™ื ืœืžืชื•ืจื’ืžืŸ ืื•ื ื™ื‘ืจืกืœื™. [EX Q]: Quando vemos com atenรงรฃo, como รฉ que os jovens passam a maior parte do seu tempo usando as novas tecnologias? [EX A]: ื›ืฉืืชื ื‘ืืžืช ืžืกืชื›ืœื™ื ืขืœ ื–ื”, ืื™ืš ื–ื” ืฉืื ืฉื™ื ืฆืขื™ืจื™ื ืžื‘ืœื™ื ืืช ืจื•ื‘ ื–ืžื ื ื‘ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื”? [EX Q]: Eu nรฃo conheรงo as histรณrias. [EX A]:
ืื ื™ ืœื ืžื›ื™ืจื” ืืช ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื.
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Reason: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this instance: Elas fazem tudo por elas. Student:
ื”ืŸ ืขื•ืฉื•ืช ื”ื›ืœ ื‘ืฉื‘ื™ืœื.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example input: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Example output: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Example explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Q: Precisamos de um tradutor universal. A:
ืื ื• ื–ืงื•ืงื™ื ืœืžืชื•ืจื’ืžืŸ ืื•ื ื™ื‘ืจืกืœื™.
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. See one example below: Problem: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Problem: uma imagem de aves. Solution:
ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ืฆื™ืคื•ืจื™ื.
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Part 2. Example Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Answer: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Part 3. Exercise Agora, quase todos nรณs trabalhamos em escritรณrios abertos, sem paredes, onde somos sujeitos Answer:
ืจื•ื‘ื ื• ืขื•ื‘ื“ื™ื ื‘ืžืฉืจื“ื™ื ื‘ืขืœื™ ื—ืœืœื™ื ืคืชื•ื—ื™ื ืœืœื ืงื™ืจื•ืช, ื›ืฉืื ื• ื—ืฉื•ืคื™ื
7
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example input: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Example output: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Example explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Q: Portanto, provas contra o nosso modelo, nรณs iremos, provavelmente, ignorar, mesmo que seja convincente. A:
ืื– ืขื“ื•ื™ื•ืช ื ื’ื“ ื”ืžื•ื“ืœ ืฉืœื ื•, ืฆืคื•ื™ ืฉื ืชืขืœื ืžื”ืŸ, ืืคื™ืœื• ืื ื”ืŸ ืžืฉื›ื ืขื•ืช.
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. One example is below. Q: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. A: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Rationale: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Q: Obviamente, as novas tecnologias nรฃo conseguem fazer um trabalho tรฃo inteligente ou criativo como os humanos que estรฃo a substituir, mas sรฃo mais rรกpidos, e crucialmente, elas sรฃo muito, muito mais baratas. A:
ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ื—ื“ืฉื•ืช ืืœื• ืื™ื ืŸ ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื‘ืฆืข ืขื‘ื•ื“ื” ื—ื›ืžื” ืื• ื™ืฆื™ืจืชื™ืช ื›ืžื• ื‘ื ื™ ื”ืื“ื ืฉืื•ืชืŸ ื”ืŸ ืžื—ืœื™ืคื•ืช, ืื‘ืœ ื”ืŸ ืžื”ื™ืจื•ืช ื™ื•ืชืจ, ื•ื™ื•ืชืจ ื—ืฉื•ื‘, ื”ืŸ ื”ืจื‘ื”, ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื–ื•ืœื•ืช.
9
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [Q]: Hรก dois anos e meio, o Pete fazia "" home runs "" em estรกdios de basebol. [A]: ืœืคื ื™ ืฉื ืชื™ื™ื ื•ื—ืฆื™, ืคื™ื˜ ืขืฉื” ื”ืงืคื•ืช ืžืœืื•ืช ื‘ืžื’ืจืฉ ื”ื‘ื™ื™ืกื‘ื•ืœ. [Q]: Tinha-lhe acontecido isso, e a eles tambรฉm. [A]: ื–ื” ืงืจื” ืœื• ื›ืžื• ืœื”ื. [Q]: Podemos criar palavras-passe longas que ainda sรฃo o tipo de coisa que um malfeitor pode facilmente adivinhar. [A]:
ื ื™ืชืŸ ืœื™ืฆื•ืจ ืกื™ืกืžืื•ืช ืืจื•ื›ื•ืช ืฉืขื“ื™ื™ืŸ ื™ื”ื™ื• ืžืฉื”ื• ืฉื”ืชื•ืงืฃ ื™ืฆืœื™ื— ืœื ื—ืฉ ื‘ืงืœื•ืช.
5
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Part 2. Example Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Answer: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Part 3. Exercise Entรฃo se estรฃo nas proximidades, tรชm de se afastar. Answer:
ื•ืื ืืชื” ื‘ืงื™ืจื‘ืช ืžืงื•ื, ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ืžืœื˜.
7
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. PROBLEM: E isso รฉ inteiramente possรญvel. Vamos a isso. SOLUTION: ื•ื–ื” ื‘ื”ื—ืœื˜ ืืคืฉืจื™, ื‘ื•ืื• ื ืขืฉื” ืืช ื–ื”! PROBLEM: Outra lua que estamos a observar รฉ Titรฃ. SOLUTION: ื™ืจื— ื ื•ืกืฃ ืฉื ื‘ื—ืŸ ื”ื•ื ื˜ื™ื˜ืืŸ. PROBLEM: E que, de facto, estas relaรงรตes eram vastas, e que estรกvamos todos imbuรญdos neste conjunto alargado de conexรตes uns com os outros. SOLUTION:
ื•ืฉืœืžืขืฉื”, ื”ืงืฉืจื™ื ื”ืืœื” ื”ื ื ืจื—ื‘ื™ื ื•ืฉื›ื•ืœื ื• ืžื•ื˜ืžืขื™ื ื‘ืžืขืจืš ื”ืจื—ื‘ ืฉืœ ื—ื™ื‘ื•ืจื™ื ืื—ื“ ืขื ื”ืฉื ื™.
8
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Given the task definition, example input & output, solve the new input case. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Output: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input case for you: Crianรงa: Ah, isso รฉ tรฃo giro. Output:
ื™ืœื“: ื›ืžื” ืžื’ื ื™ื‘!
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Input: Consider Input: (Risos) ร‰ uma demografia muito diferente. Output: (ืฆื—ื•ืง) ืžื‘ื—ื™ื ื” ื“ืžื•ื’ืจืคื™ืช ื–ื” ืžืื•ื“ ืฉื•ื ื”. Input: Consider Input: Todos os dias sรฃo para explorar. Output: ื›ืœ ื™ื•ื ื–ื” ืขืœ ื—ืงืจ. Input: Consider Input: Esta รฉ a parte herรณica da sua histรณria.
Output: ื–ื”ื• ื”ื—ืœืง ื”ื”ื™ืจื•ืื™ ืฉืœ ืกื™ืคื•ืจื.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. One example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution is here: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this: Eu comecei com a minha mulher, Ryan Phelan, que dirigia uma empresa de biotecnologia, chamada DNA Direct, e atravรฉs dela, um dos seus colegas, George Church, um dos principais engenheiros genรฉticos que, afinal, tambรฉm era obcecado por pombos-passageiros e com muita confianรงa de que as metodologias em que estava a trabalhar iriam realmente resultar. Solution:
ืื ื™ ื”ืชื—ืœืชื™ ืขื ืื™ืฉืชื™, ืจื™ืืŸ ืคื™ืœืŸ, ื”ืžื ื”ืœืช ืขืกืง ื‘ื™ื•-ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ ืฉื ืงืจื "" DNA ื“ื™ื™ืจืงื˜ "", ื•ื‘ืขื–ืจืช ืื—ื“ ื”ืงื•ืœื’ื•ืช ืฉืœื”, ื’ 'ื•ืจื’' ืฆ 'ืจืฅ', ืื—ื“ ื”ืžื”ื ื“ืกื™ื ื”ื’ื ื˜ื™ื™ื ื”ืžื•ื‘ื™ืœื™ื ืฉื”ืชื‘ืจืจ ื›ื™ ื”ื•ื ื’ื ื—ื•ื‘ื‘ ื ืœื”ื‘ ืฉืœ ื”ื™ื•ื ื” ื”ื ื™ื™ื“ืช ื•ื”ืžื•ืŸ ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ืฉืฉื™ื˜ื” ืขืœื™ื” ื”ื•ื ืขื•ื‘ื“ ืขืฉื•ื™ื” ื‘ืขืฆื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื”.
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Given the task definition, example input & output, solve the new input case. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Output: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input case for you: Esta รฉ a parte herรณica da sua histรณria. Output:
ื–ื”ื• ื”ื—ืœืง ื”ื”ื™ืจื•ืื™ ืฉืœ ืกื™ืคื•ืจื.
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [Q]: Torna-se num desejo, uma necessidade. [A]: ื–ื” ื ื”ืคืš ืœืชืฉื•ืงื”, ืœืฆื•ืจืš. [Q]: ร‰ um trabalho coletivo. [A]: ื–ืืช ืขื‘ื•ื“ื” ืงื•ืœืงื˜ื™ื‘ื™ืช. [Q]: Os resultados podem ser espetaculares. [A]:
ื”ืชื•ืฆืื•ืช ื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื™ื•ืช ืžืจื”ื™ื‘ื•ืช.
5
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example input: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Example output: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Example explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Q: E se a combinรกssemos com isto? A:
ืžื” ืื ื”ื™ื™ื ื• ืžืฉืœื‘ื™ื ืืช ื–ื” ืขื ื–ื”?
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. See one example below: Problem: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Problem: Nos roedores, era conhecida por fazer as mรฃes tomar conta da sua prole, e em algumas criaturas, por permitir que fossem tolerados os parceiros de toca. Solution:
ื‘ื—ื•ืœื“ื•ืช, ื”ื™ื ื ื•ื“ืขื” ื›ื›ื–ื• ื”ื’ื•ืจืžืช ืœืื™ืžื”ื•ืช ืœื“ืื•ื’ ืœืฆืืฆืื™ื”ืŸ, ื•ื‘ื›ืžื” ื™ืฆื•ืจื™ื ืื—ืจื™ื, ื”ื™ื ื™ืฆืจื” ืกื•ื‘ืœื ื•ืช ื‘ื™ืŸ ืžื›ืจืกืžื™ื.
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. One example is below. Q: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. A: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Rationale: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Q: Recebi um telefonema de uma pessoa chamada Marc Abrahams, que me disse: "" Ganhou um prรฉmio com o seu artigo do pato: "o Prรฉmio Ig Nobel." O Prรฉmio Ig Nobel โ€” (Risos) (Aplausos) โ€” o Prรฉmio Ig Nobel distingue estudos que primeiro fazem as pessoas rir e depois fazem-nas pensar, com o fim de fazer com que mais pessoas se interessem pela ciรชncia. A:
ืงื™ื‘ืœืชื™ ืฉื™ื—ืช ื˜ืœืคื•ืŸ ืžืื“ื ื‘ืฉื ืžืืจืง ืื‘ืจื”ืžืก, ื•ื”ื•ื ืืžืจ ืœื™, "" ื–ื›ื™ืช ื‘ืคืจืก ืขืœ ืžืืžืจ ื”ื‘ืจื•ื•ื–ื™ื ืฉืœืš: ืคืจืก ืื™ื’-ื ื•ื‘ืœ. "" ื•ืคืจืก ื”ืื™ื’-ื ื•ื‘ืœ โ€” [ืฆื—ื•ืง] [ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื] -ืคืจืก ื”ืื™ื’-ื ื•ื‘ืœ ื”ื•ื ืœื›ื‘ื•ื“ ืžื—ืงืจื™ื ืฉื‘ืชื—ื™ืœื” ืžืฆื—ื™ืงื™ื, ื•ืื—ืจ ืžืขื•ืจืจื™ื ืžื—ืฉื‘ื”, ื›ืฉื”ืžื˜ืจื” ื”ืกื•ืคื™ืช ื”ื™ื ืœื’ืจื•ื ืœื™ื•ืชืจ ืื ืฉื™ื ืœื”ืชืขื ื™ื™ืŸ ื‘ืžื“ืข.
9
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: Isso significa que poderรญamos comeรงar a desenvolver diferentes plataformas para explorar esta evoluรงรฃo. [EX A]: ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื ื•ื›ืœ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœืคืชื— ืคืœื˜ืคื•ืจืžื•ืช ืฉื•ื ื•ืช ืœื—ืงืจ ืื‘ื•ืœื•ืฆื™ื” ื–ื•. [EX Q]: E, frequentemente, a violรชncia รฉ uma forma de lidar com a situaรงรฃo. [EX A]: ื•ืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื”ื ืžืชืžื•ื“ื“ื™ื ื“ืจืš ืืœื™ืžื•ืช. [EX Q]: "Mas, estou bem certo de que nรฃo รฉ para nos divertirmos." (Risos) Ele era um filho da mรฃe divertido, nรฃo era? (Risos) [EX A]:
ืื‘ืœ ืื ื™ ื“ื™ ื‘ื˜ื•ื— ืฉืœื ื›ื“ื™ ืœื”ื ื•ืช "" (ื”ืงื”ืœ ืฆื•ื—ืง) ื”ื•ื ื”ื™ื” ืžืžื–ืจ ืขืœื™ื– ื”ื? (ื”ืงื”ืœ ืฆื•ื—ืง)
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Agora eu vou mostrar-vos a regeneraรงรฃo ร  base de cรฉlulas. ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ื”ืชื—ื“ืฉื•ืช ืžื‘ื•ืกืกืช ืชืื™ื Lembram-se do filme "" O Cรณdigo Da Vinci ""? Aqui estรก o Professor Langdon a examinar um Ponto GPS, que a sua cรบmplice diz ser um dispositivo de localizaรงรฃo com a precisรฃo de cerca de 60 cm em qualquer lugar do mundo, mas nรณs sabemos que no mundo real o Ponto GPS รฉ impossรญvel, certo? ื”ืื ืืชื ื–ื•ื›ืจื™ื ืืช ื”ืกืจื˜ "" ืฆื•ืคืŸ ื“ื”-ื•ื™ื ืฆ 'ื™ ""? ื–ื”ื• ืคืจื•ืคืกื•ืจ ืœื ื’ื“ื•ืŸ ื”ื‘ื•ื—ืŸ ื ืงื•ื“ืช ื’' ื™-ืคื™-ืืก, ืฉืฉื•ืชืคืชื• ืื•ืžืจืช ืœื• ืฉื”ื™ื ื”ืชืงืŸ ืขื™ืงื•ื‘ ืฉืžืกื•ื’ืœ ืœืืชืจ ื‘ื“ื™ื•ืง ืฉืœ 60 ืก "" ืž ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื ื‘ืขื•ืœื, ืืš ืื ื• ื”ืจื™ ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื‘ืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™ ื ืงื•ื“ืช ื”ื’ 'ื™-ืคื™-ืืก ืื™ื ื ื” ืืคืฉืจื™ืช, ื ื›ื•ืŸ? A minha segunda histรณria รฉ tambรฉm extraordinรกria.
ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ืฉื ื™ ืฉืœื™ ื™ื•ืฆื-ื“ื•ืคืŸ ื‘ืื•ืชื” ืžื™ื“ื”.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: Ficรกmos entusiasmados quando vimos aquilo. [EX A]: ื•ืžืื•ื“ ื”ืชืจื’ืฉื ื• ื›ืฉืจืื™ื ื• ืืช ื–ื”. [EX Q]: Mas ninguรฉm pode acabar com o espรญrito dos verdadeiros mexicanos. [EX A]: ืื‘ืœ ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืจื•ื’ ืืช ื”ืจื•ื— ืฉืœ ื”ืžืงืกื™ืงื ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื. [EX Q]: E se a combinรกssemos com isto? [EX A]:
ืžื” ืื ื”ื™ื™ื ื• ืžืฉืœื‘ื™ื ืืช ื–ื” ืขื ื–ื”?
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. See one example below: Problem: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Problem: Mas em 1989, juntou-se a Bill Joyce para desenvolver um programa que leria em voz alta o que estava no ecrรฃ do computador tanto da Internet como do que estivesse no computador. Solution:
ืื‘ืœ ื‘1989, ื”ื•ื ื—ื‘ืจ ืขื ื‘ื™ืœ ื’ 'ื•ื™ืก ืœืคื™ืชื•ื— ืชื•ื›ื ื” ืฉืชืงืจื™ื ืืช ืžื” ืฉื”ื•ืฆื’ ืขืœ ืžืกืš ื”ืžื—ืฉื‘ ืžื”ืจืฉืช ืื• ืžืžื” ืฉื”ื™ื” ืขืœ ื”ืžื—ืฉื‘.
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Ex Input: Jรก fizemos alguns avanรงos, atรฉ agora, mas hรก ainda um longo caminho a percorrer. Espero que alguns de vรณs possam contribuir para esse objetivo. Ex Output: ื•ืขืฉื™ื ื• ื›ืžื” ื”ืชืงื“ืžื•ื™ื•ืช ืื‘ืœ ื™ืฉ ืขื•ื“ ื“ืจืš ืืจื•ื›ื” ืœืขื‘ื•ืจ, ื•ื‘ืชืงื•ื•ื” ื›ืžื” ืžื›ื ืชื•ื›ืœื• ืœืชืจื•ื ืœื™ืขื“ ื”ื–ื”. Ex Input: Aqui estรก a minha soluรงรฃo. Ex Output: ื”ื ื” ื”ืคื™ืชืจื•ืŸ ืฉืœื™. Ex Input: Hoje quero que vejam crianรงas que se tornam bombista suicidas atravรฉs de uma lente completamente diferente. Ex Output:
ื”ื™ื•ื ื‘ืจืฆื•ื ื™ ืœื‘ื—ื•ืŸ ืืช ื”ื ื•ืฉื ืฉืœ ื™ืœื“ื™ื ืฉื”ื•ืคื›ื™ื ืœืžื—ื‘ืœื™ื ืžืชืื‘ื“ื™ื ื“ืจืš ืขื“ืฉื” ืฉื•ื ื” ืœื—ืœื•ื˜ื™ืŸ.
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: Como ia eu ler as obras mundiais? [EX A]: ืื– ืื™ืš ื”ื™ื™ืชื™ ืžืฆืœื™ื—ื” ืœืงืจื•ื ืืช ื”ืขื•ืœื? [EX Q]: Ele disse que tรชm uma ciรชncia por detrรกs dessa arte, e que criaram quatro pilares essenciais, nove indicadores chave e 72 medidas diferentes que ajudam a medir o FIB. [EX A]: ื•ื”ื•ื ืืžืจ ืฉื”ื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืžื“ืข ื›ื“ื™ ืœื“ื™ื™ืง ื‘ื–ื”. ื•ื”ื ื™ืฆืจื• ืืจื‘ืขื” ื™ืกื•ื“ื•ืช ืขื™ืงืจื™ื™ื, ืชืฉืขื” ืžื“ื“ื™ ืžืคืชื— ื•-72 ืžื“ื“ื™ื ืื—ืจื™ื ืฉื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขื–ื•ืจ ืœืžื“ื•ื“ ืืช ื”ืืœ "" ื’ ืฉืœื”ื. [EX Q]: Um dos problemas, devido ao excesso de dados, รฉ difรญcil processar todos os pacotes, por isso รฉ preciso ter prioridades, e รฉ aรญ que o modelo preditivo vos ajuda. [EX A]:
ืื—ืช ื”ื‘ืขื™ื•ืช, ื›ืฉืžื’ื™ืขื™ื ืืœื™ืš ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืื•ืชื•ืช ืžื™ื“ืข, ืงืฉื” ืœืขื‘ื“ ืืช ื›ื•ืœื•, ืื– ืืชื” ื—ื™ื™ื‘ ืœืชืขื“ืฃ, ื•ื›ืืŸ ื”ืžื•ื“ืœื™ื ืขื•ื–ืจื™ื ืœืš ืœื—ื–ื•ืช.
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Q: Eu nรฃo quero explicar essas coisas. A: ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืœื”ืกื‘ื™ืจ ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”. **** Q: Incluem coisas como os gelados, os biscoitos, A: ื•ื–ื” ื›ื•ืœืœ ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื• ื’ืœื™ื“ื”, ืขื•ื’ื™ื•ืช... **** Q: Mas em 1989, juntou-se a Bill Joyce para desenvolver um programa que leria em voz alta o que estava no ecrรฃ do computador tanto da Internet como do que estivesse no computador. A:
ืื‘ืœ ื‘1989, ื”ื•ื ื—ื‘ืจ ืขื ื‘ื™ืœ ื’ 'ื•ื™ืก ืœืคื™ืชื•ื— ืชื•ื›ื ื” ืฉืชืงืจื™ื ืืช ืžื” ืฉื”ื•ืฆื’ ืขืœ ืžืกืš ื”ืžื—ืฉื‘ ืžื”ืจืฉืช ืื• ืžืžื” ืฉื”ื™ื” ืขืœ ื”ืžื—ืฉื‘. ****
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. See one example below: Problem: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Problem: O conectoma รฉ onde a natureza encontra o ambiente. Solution:
ื”ืงื•ื ืงื˜ื•ื ื”ื•ื ื”ืžืงื•ื ื‘ื• ื”ืชื•ืจืฉื” ืคื•ื’ืฉืช ืืช ื”ืกื‘ื™ื‘ื”.
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Let me give you an example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. The answer to this example can be: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Here is why: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. OK. solve this: As minhas amigas feministas ficaram horrorizadas: "Porque รฉ que te oprimes?" Answer:
ื—ื‘ืจื•ืชื™ ื”ืคืžื™ื ื™ืกื˜ื™ื•ืช ื ื—ืจื“ื•: "ืœืžื” ืืช ืžื“ื›ืืช ืืช ืขืฆืžืš?"
8
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example input: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Example output: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Example explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Q: Ele estava a debater-se assim. A:
ื”ื•ื ื ืจืื” ืžื ืคื ืฃ ื›ื›ื”
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Reason: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this instance: Mas nรฃo nessa praia, nรฃo na praia Mai Khao, porque essa menina se lembrou de um facto dito pelo professor de geografia um mรชs antes. Student:
ืื‘ืœ ืœื ื‘ื—ื•ืฃ ื–ื”, ืœื ื‘ื—ื•ืฃ ืžืื™ ืงืื•, ื‘ื’ืœืœ ืฉื™ืœื“ื” ืงื˜ื ื” ื–ื›ืจื” ืขื•ื‘ื“ื” ืื—ืช ืฉื”ืžื•ืจื” ืœื’ื™ืื•ื’ืจืคื™ื” ืฉืœื” ืกื™ืคืจ ืœื” ื—ื•ื“ืฉ ืœืคื ื™ ื›ืŸ.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
instruction: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. question: Estes estรฃo aumentados alguns milhรตes de vezes. answer: ื”ื—ื‘ืจ 'ื” ื”ืืœื” ื›ืืŸ ืžื•ื’ื“ืœื™ื ืคื™ ื›ืžื” ืžื™ืœื™ื•ืŸ. question: Pensemos na venda a retalho. answer: ื‘ื•ืื• ื ื™ืงื— ืืช ืขื ืฃ ื”ืื•ืคื ื”. question: ร‰ um momento quase mรกgico. answer:
ื•ื–ื” ื‘ืืžืช ืกื•ื’ ืฉืœ ืจื’ืข ืงืกื•ื.
9
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Q: EDI: Um computador merece ser apelidado de inteligente se levar uma pessoa a acreditar que รฉ humano. A: EDI: ืžื—ืฉื‘ ื™ื”ื™ื” ืจืื•ื™ ืœื”ืงืจื ืื™ื ื˜ื™ืœื™ื’ื ื˜ื™ ืื ื”ื•ื ื”ื™ื” ืžืจืžื” ืื“ื ืœื”ืืžื™ืŸ ืฉื”ื•ื ืื“ื. **** Q: Portanto, envolvera-me na Jiade violenta em meados dos anos 80, comeรงando pelo Afeganistรฃo A: ืื– ื ื”ื™ื™ืชื™ ืžืขื•ืจื‘ ื‘ื’ 'ื™ื”ืื“ ืืœื™ื ื‘ืืžืฆืข ืฉื ื•ืช ื”-80, ื›ืฉืื ื™ ืžืชื—ื™ืœ ื‘ืืคื’ื ื™ืกื˜ืŸ. **** Q: Mas nรฃo nessa praia, nรฃo na praia Mai Khao, porque essa menina se lembrou de um facto dito pelo professor de geografia um mรชs antes. A:
ืื‘ืœ ืœื ื‘ื—ื•ืฃ ื–ื”, ืœื ื‘ื—ื•ืฃ ืžืื™ ืงืื•, ื‘ื’ืœืœ ืฉื™ืœื“ื” ืงื˜ื ื” ื–ื›ืจื” ืขื•ื‘ื“ื” ืื—ืช ืฉื”ืžื•ืจื” ืœื’ื™ืื•ื’ืจืคื™ื” ืฉืœื” ืกื™ืคืจ ืœื” ื—ื•ื“ืฉ ืœืคื ื™ ื›ืŸ. ****
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Given the task definition, example input & output, solve the new input case. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Output: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input case for you: O que quer que tenha sido, aposto que, entre outras coisas, vos deu um pouco mais de liberdade, um pouco mais de tempo. Output:
ืœื ืžืฉื ื” ืžื” ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ืฉื‘ื™ืœื›ื, ืื ื™ ืžืชืขืจื‘ ืฉื‘ื™ืŸ ื”ื™ืชืจ, ื–ื” ื ืชืŸ ืœื›ื ืชื—ื•ืฉืช ื—ื•ืคืฉ, ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ื–ืžืŸ.
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: Por isso comecei a trabalhar com a National Geographic Society e outras e liderei expediรงรตes ร  Antรกrtida. [EX A]: ื•ืœื›ืŸ ื”ืชื—ืœืชื™ ืœืขื‘ื•ื“ ืขื ื” "" ื ืฉื™ื•ื ืœ ื’ 'ืื•ื’ืจืคื™ืง ืกื•ืกื™ื™ื˜ื™ "" ื•ืื—ืจื™ื ื•ื”ื•ืฆืืชื™ ืžืฉืœื—ื•ืช ืœืื ื˜ืืจืงื˜ื™ืงื”. [EX Q]: Comecemos entรฃo com Domingo. [EX A]: ืื– ื‘ื•ืื• ื ืชื—ื™ืœ ื‘ื™ื•ื ืจืืฉื•ืŸ. [EX Q]: O que temos que fazer รฉ trabalhar e tornar a privacidade mais acessรญvel. [EX A]:
ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ื‘ืืžืช ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ื–ื” ืœืขื‘ื•ื“ ื•ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืคืจื˜ื™ื•ืช ื™ื•ืชืจ ื ื’ื™ืฉื”.
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Why? The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input: De qualquer forma, estamos cientes disto mesmo nas nossas experiรชncias comuns ou nas histรณrias do nosso jornal da propagaรงรฃo da violรชncia a partir de lutas ou em guerras de gangues ou em guerras civis ou mesmo em genocรญdios. Solution:
ืื ื—ื ื• ืžื•ื“ืขื™ื ืœื–ื” ื’ื ืžื ื™ืกื™ื•ืŸ ืื™ืฉื™ ืฉืœื ื•, ื•ื’ื ืžื›ื•ืชืจื•ืช ื‘ืขื™ืชื•ืŸ ืขืœ ื”ืชืคืฉื˜ื•ืช ืฉืœ ื”ืืœื™ืžื•ืช ืžืงื˜ื˜ื•ืช ืื• ืžืื‘ืงื™ ื›ื ื•ืคื™ื•ืช, ืื• ืžืœื—ืžืช ืื–ืจื—ื™ื ืื• ืืคื™ืœื• ืจืฆื— ืขื.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Reason: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this instance: E peรงo desculpa se estou a impor-vos Student:
ื•ืื ื™ ืžืฆื˜ืขืจ ืื ืื ื™ ื›ื•ืคื” ืขืœื™ื›ื ืงืฆืช ื‘ื”ื™ืจื•ืช ื•ื”ื‘ื ื”.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Ex Input: Era um sistema de teleconferรชncia com largura de banda nula na altura. Ex Output: ื–ื• ื”ื™ืชื” ืžืขืจื›ืช ืชืงืฉื•ืจืช ืขื ืืคืก ืจื•ื—ื‘ ืคืก ื‘ืื•ืชื• ื–ืžืŸ. Ex Input: Os artistas tambรฉm dizem que os seus trabalhos mais poderosos surgiram nas alturas da vida mais difรญceis. Ex Output: ืืžื ื™ื ืžื“ื‘ืจื™ื ื’ื ืขืœ ื›ืš ืฉืื—ื“ื•ืช ืžืขื‘ื•ื“ื•ืชื™ื”ื ื”ืขื•ืฆืžืชื™ื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ ืžื’ื™ืขื•ืช ืžื”ืืจื•ืขื™ื ื”ืงืฉื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ื—ื™ื™ื”ื. Ex Input: ร‰ um nanomaterial, aliรกs, dois, um detector e um sintetizador de imagem. Ex Output:
ื–ื” ื ื ื•-ื—ื•ืžืจ, ืฉื ื™ ื ื ื•-ื—ื•ืžืจื™ื, ื’ืœืื™ ื•ื”ืชืงืŸ ื”ื“ืžื™ื”.
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. PROBLEM: Eu twitto. Adoro. SOLUTION: ืื ื™ ืžืฆื™ื™ืฅ ื‘ื˜ื•ื•ื™ื˜ืจ. ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืืช ื–ื”. PROBLEM: Muito obrigado. Obrigado. SOLUTION: ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœื›ื, ืชื•ื“ื”. PROBLEM: "" Deem-nos a novidade, "" estamos sempre a dizer. SOLUTION:
"" ืชื ื• ืœื ื• ืืช ื”ื—ื“ืฉ, "" ืื ื—ื ื• ืชืžื™ื“ ืื•ืžืจื™ื.
8
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Example solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Example explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Problem: Tucรญdides, o grande historiador da Guerra do Peloponeso, disse que foi a ascensรฃo do poder de Atenas e o medo que isso criou em Esparta.
Solution: ืชื•ืงื™ื“ื™ื“ืก, ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื•ืŸ ื”ื’ื“ื•ืœ ืฉืœ ื”ืžืœื—ืžื” ื”ืคืœื•ืคื•ื ื–ื™ืช, ืืžืจ ืฉืขืœื™ื™ืชื” ืœื’ื“ื•ืœื” ืฉืœ ืืชื•ื ื” ื•ื”ืคื—ื“ ืฉื”ื™ื ื™ืฆืจื” ื‘ืกืคืจื˜ื” ื”ื™ื ืฉื”ืฆื™ืชื” ืื•ืชื”.
5
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Why? The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input: Depois o animal aprende a andar na coleira ao ar livre e achar alvos. Solution:
ืื– ื‘ืขืœ ื”ื—ื™ื™ื ืžื‘ื™ืŸ ืœื”ืœืš ืขื ืจืฆื•ืขื” ื‘ืฉื˜ื— ื•ืœืžืฆื•ื ืžื˜ืจื•ืช.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Let me give you an example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. The answer to this example can be: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Here is why: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. OK. solve this: Mas aqui estรก, o nosso desejo de dar tudo de bom aos nossos filhos รฉ uma forรงa para o bem em todo o mundo. Answer:
ืื‘ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ ื”ื•ื ืฉืจืฆื•ื ื ื• ืœื”ื‘ื™ื ืืช ื›ืœ ื”ื˜ื•ื‘ ืœื™ืœื“ื™ื ื• ื”ื•ื ื›ื•ื— ืœื˜ื•ื‘ื” ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื.
8
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. E era eu mesma mamรฃ de um menino quando disse para mim mesma que era altura, que era absolutamente preciso que nos falasse. ื•ืื– ื ืขืฉื™ืชื™ ืœืื ื•ื ื•ืœื“ ืœื™ ื‘ืŸ, ื•ืœื‘ืกื•ืฃ ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืฉื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ โ€” ืฉื”ื•ื ื—ื™ื™ื‘ ืœืฉื•ื—ื— ืื™ืชื ื•. E do mesmo modo, nรณs, idosos, nรฃo somos fluentes nas tecnologias essenciais para sobreviver na sociedade moderna. ื•ืœื”ืคืš, ืื ื—ื ื• ื”ืงืฉื™ืฉื™ื ืœื ืฉื•ืœื˜ื™ื ื‘ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ื”ื ื—ื•ืฆื•ืช ืœืฉื ื”ื™ืฉืจื“ื•ืชื ื• ื‘ื—ื‘ืจื” ื”ืžื•ื“ืจื ื™ืช. Depois o animal aprende a andar na coleira ao ar livre e achar alvos.
ืื– ื‘ืขืœ ื”ื—ื™ื™ื ืžื‘ื™ืŸ ืœื”ืœืš ืขื ืจืฆื•ืขื” ื‘ืฉื˜ื— ื•ืœืžืฆื•ื ืžื˜ืจื•ืช.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Example solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Example explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Problem: Conseguem escrevรช-la usando imagens?
Solution: ื”ืื ืชื•ื›ืœื• ืœื›ืชื•ื‘ ืื•ืชื” ื‘ืขื–ืจืช ืฆื™ื•ืจื™ื?
5
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Reason: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this instance: (Aplausos) Chris Anderson: Argumentos poderosos! Student:
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื) ื›ืจื™ืก ืื ื“ืจืกื•ืŸ: ื˜ื™ืขื•ืŸ ืžืžืฉ ื—ื–ืง.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Reason: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this instance: Nรฃo comecem a dizer-me porque nรฃo fizeram algo. Student:
ืืœ ืชืชื—ื™ืœ ืœืกืคืจ ืœื™ ืœืžื” ืœื ืขืฉื™ืช ืžืฉื”ื•.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: Temos que fazer isso substituindo a palavra "" querer "". Outro exemplo, se quisermos dizer: "" Eu ontem quis sopa "", estamos a substituir a palavra "" quero "" por "" quis "". ร‰ o pretรฉrito perfeito simples. [EX A]: ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื” ื‘ืขื–ืจืช ืฉื™ื ื•ื™ ื”ืžื™ืœื” "" ืจื•ืฆื” "". ืฉื•ื‘, ืื ืจืฆื™ืชื ืœื”ื’ื™ื“ "ืื ื™ ืจืฆื™ืชื™ ืžืจืง ืืชืžื•ืœ" ืขื•ืฉื™ื ื–ืืช ื‘ืขื–ืจืช ื”ืžืจื” ืฉืœ ื”ืžื™ืœื” "" ืจื•ืฆื” "" ืœ "" ืจืฆื™ืชื™ "" ื–ื” ื‘ื–ืžืŸ ืขื‘ืจ. [EX Q]: Estar em baixo na parte inferior significa que se estรก a lutar para fazer face ร s despesas. [EX A]: ื”ืžืฆืื•ืช ื‘ืชื—ืชื™ืช ื”ื’ืจืฃ, ืžืฆื™ื™ื ืช ืฉืื“ื ื ืื‘ืง ื‘ื›ื“ื™ ืœื’ืžื•ืจ ืืช ื”ื—ื•ื“ืฉ. [EX Q]: Se a energia escura continuar por cรก, as estrelas ร  nossa volta irรฃo esgotar o seu combustรญvel nuclear, irรฃo parar de arder. [EX A]:
ืื ื”ืื ืจื’ื™ื” ื”ืฉื—ื•ืจื” ืชืžืฉื™ืš ืœื”ืชืงื™ื™ื, ื”ื›ื•ื›ื‘ื™ื ืกื‘ื™ื‘ื ื• ื™ื›ืœื• ืืช ื”ื“ืœืง ื”ื’ืจืขื™ื ื™ ืฉืœื”ื ื•ื™ืคืกื™ืงื• ืœื‘ืขื•ืจ.
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Reason: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this instance: Se a energia escura continuar por cรก, as estrelas ร  nossa volta irรฃo esgotar o seu combustรญvel nuclear, irรฃo parar de arder. Student:
ืื ื”ืื ืจื’ื™ื” ื”ืฉื—ื•ืจื” ืชืžืฉื™ืš ืœื”ืชืงื™ื™ื, ื”ื›ื•ื›ื‘ื™ื ืกื‘ื™ื‘ื ื• ื™ื›ืœื• ืืช ื”ื“ืœืง ื”ื’ืจืขื™ื ื™ ืฉืœื”ื ื•ื™ืคืกื™ืงื• ืœื‘ืขื•ืจ.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
instruction: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. question: Incluem coisas como os gelados, os biscoitos, answer: ื•ื–ื” ื›ื•ืœืœ ื“ื‘ืจื™ื ื›ืžื• ื’ืœื™ื“ื”, ืขื•ื’ื™ื•ืช... question: Teremos que aprender a recear as infeรงรตes que agora parecem sem importรขncia. answer: ื ืืœืฅ ืœืœืžื•ื“ ืœืคื—ื“ ืžื–ื™ื”ื•ืžื™ื ืฉื›ืขืช ื ืจืื™ื ืžื™ื ื•ืจื™ื™ื. question: Uma danรงa social nรฃo รฉ coreografada por nenhuma pessoa. answer:
ืจื™ืงื•ื“ ื—ื‘ืจืชื™ ืื™ื ื ื• ืžืชื•ื›ื ืŸ ืขืœ ื™ื“ื™ ืื“ื ื™ื—ื™ื“,
9
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Why? The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input: E cada uma destas estrelas representa uma populaรงรฃo em que os cientistas perguntaram, "" Ora bem, hรก ou nรฃo diferenรงas no tipo de genes FOXO nas pessoas que vivem uma vida muito mais longa? "" e hรก diferenรงas. Solution:
ื•ื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ื›ื•ื›ื‘ื™ื ื”ืœืœื• ืžื™ื™ืฆื’ ืื•ื›ืœื•ืกื™ื” ื›ืืฉืจ ืžื“ืขื ื™ื ืฉืืœื•, "" ืื• ืงื™ื™, ื”ืื ื™ืฉื ื ืฉื™ื ื•ื™ื™ื ื‘ืกื•ื’ื™ ื’ื ื™ื ืฉืœ ื” FOXO ืืฆืœ ืื ืฉื™ื ืฉื—ื™ื• ื–ืžืŸ ืจื‘? "" ื•ื™ืฉื ื.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. PROBLEM: Este รฉ um caso ligeiramente extremo mas ajuda a ilustrar os desafios logรญsticos, particularmente em locais com poucos recursos, do que รฉ necessรกrio para se ter vacinas refrigeradas e manter a cadeia de frio. SOLUTION: ื”ืชืžื•ื ื” ืžืฆื™ื’ื” ืžืงืจื” ืงื™ืฆื•ื ื™ ืื‘ืœ ื”ื•ื ื™ืขื–ื•ืจ ืœื ื• ืœื”ื‘ื™ืŸ ืืช ื”ืืชื’ืจ ื”ืœื•ื’ื™ืกื˜ื™, ื‘ืขื™ืงืจ ื‘ืื–ื•ืจื™ื ืขื ื™ื™ื ื‘ืžืฉืื‘ื™ื, ื”ื ื“ืจืฉื™ื ืขืœ ืžื ืช ืœืชืช ื—ื™ืกื•ืŸ ืžืงื•ืจืจ, ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ืฉืจืฉืจืช ื”ืงื™ืจื•ืจ. PROBLEM: Mas vou continuar com o que tenho porque, ao contrรกrio do que normalmente pressupomos, imitar alguรฉm pode revelar algo รบnico. SOLUTION: ืื‘ืœ ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืœื“ื‘ื•ืง ื‘ื–ื”, ื›ื™ ื‘ื ื™ื’ื•ื“ ืœืžื” ืฉืื ื• ื‘ื“ืจืš-ื›ืœืœ ื—ื•ืฉื‘ื™ื, ื—ื™ืงื•ื™ ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื• ืขืฉื•ื™ ืœื—ืฉื•ืฃ ืžืฉื”ื• ืžื™ื•ื—ื“. PROBLEM: Conseguem escrevรช-la usando imagens? SOLUTION:
ื”ืื ืชื•ื›ืœื• ืœื›ืชื•ื‘ ืื•ืชื” ื‘ืขื–ืจืช ืฆื™ื•ืจื™ื?
8
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example Input: O maior estudo longitudinal sobre seres humanos, jรก feito, chama-se o Harvard Grant Study. Example Output: ื”ืžื—ืงืจ ื”ืื•ืจื›ื™ ื”ืืจื•ืš ื‘ื™ื•ืชืจ ืขืœ ื‘ื ื™ ืื“ื ืฉืื™ ืคืขื ื ืขืฉื” ื ืงืจื ืžื—ืงืจ ื”ืจื•ื•ืืจื“ ื’ืจื ื˜. Example Input: Um cientista profissional rodearia isto e diria: "" Nรฃo pode ficar assim. Example Output: ืื– ื”ืกื•ืคืจ ื”ืžื“ืขื™ ื”ืžืงืฆื•ืขื™ ื™ืงื™ืฃ ืืช ื–ื” ื‘ืขื™ื’ื•ืœ ื•ื™ืืžืจ, "" ืฆืจื™ืš ืœืžื—ื•ืง ืืช ื–ื”. Example Input: ร‰ incrivelmente difรญcil encarar esse facto. Que tipo de pessoa gosta mais de trabalhar do que estar em casa? Example Output:
ืงืฉื” ืœื”ืชืžื•ื“ื“ ืขื ื”ื”ื›ืจื” ื‘ืขื•ื‘ื“ื” ื”ื–ื•, ื›ื™ ืื™ื–ื” ืžื™ืŸ ื‘ืŸ ืื“ื ืื•ื”ื‘ ืœืขื‘ื•ื“ ื™ื•ืชืจ ืžืืฉืจ ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื‘ื™ืช?
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Input: Consider Input: Trata-se das prรณprias mulheres. Output: ืืœื ืžื“ื•ื‘ืจ ื‘ื ืฉื™ื ืขืฆืžืŸ. Input: Consider Input: A ciรชncia jรก provou a urgรชncia da mudanรงa. Output: ื”ืžื“ืข ื”ื•ื›ื™ื— ืœื ื• ืืช ื“ื—ื™ืคื•ืช ื”ืฉื™ื ื•ื™. Input: Consider Input: E tem altifalantes. E tem cรขmaras na sua superfรญcie.
Output: ื™ืฉ ืขืœื™ื” ืจืžืงื•ืœื™ื. ื•ื™ืฉ ืขืœื™ื” ืžืฆืœืžื•ืช ืขืœ ืคื ื™ ื”ืฉื˜ื— ืฉืœื”.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. One example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution is here: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this: Nenhuma religiรฃo pode abalar isso pela doutrina. Solution:
ืฉื•ื ื“ืช ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ืจื•ืก ืืช ื–ื” ืข "" ื™ ื›ืš ืฉืชื ื›ืก ื–ืืช ืœืขืฆืžื”.
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: E que, de facto, se nรณs quisermos realmente compreender as emoรงรตes humanas, precisamos de pensar acerca delas desta forma. [EX A]: ื•ืฉืœืžืขืฉื”, ืื ืื ื—ื ื• ื‘ืืžืช ืจื•ืฆื™ื ืœื”ื‘ื™ืŸ ืจื’ืฉื•ืช ืื ื•ืฉื™ื™ื, ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื“ื‘ืจ ืขืœื™ื”ื ื‘ื“ืจืš ื›ื–ืืช. [EX Q]: Eu nรฃo quero explicar essas coisas. [EX A]: ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืœื”ืกื‘ื™ืจ ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืืœื”. [EX Q]: Na Costa Rica, comprometeram-se a estar neutros em carbono em 2021. [EX A]:
ื‘ืงื•ืกื˜ื” ืจื™ืงื”, ื”ืชื—ื™ื™ื‘ื• ืœื”ื™ื•ืช ื ื™ื˜ืจืœื™ ืคื—ืžืŸ ืขื“ 2021.
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Ex Input: Quais sรฃo as peรงas-chave? Ex Output: ืžื”ื ื”ืžืจื›ื™ื‘ื™ื ื”ืžืจื›ื–ื™ื™ื? Ex Input: Temos trabalhado em escolas pequenas, temos criado bolsas, temos feito coisas em bibliotecas. Ex Output: ืขื‘ื“ื ื• ื‘ื‘ืชื™-ืกืคืจ ืงื˜ื ื™ื, ืžื™ืžื ื• ืžืœื’ื•ืช, ืขืฉื™ื ื• ื“ื‘ืจื™ื ื‘ืกืคืจื™ื•ืช. Ex Input: Viram o WALL-E? Ex Output:
ื”ื‘ื—ื ืชื ื‘ื•ื•ืœ-ืื™?
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Ex Input: Nรฃo podรญamos deixar quaisquer vestรญgios. Ex Output: ืœื ื™ื›ื•ืœื ื• ืœื”ืฉืื™ืจ ืกื™ืžื ื™ื ืื—ืจื™ื ื•. Ex Input: Como resultado, a taxa de mortes diminuiu. Ex Output: ื›ืชื•ืฆืื”, ืื—ื•ื– ื”ื ื•ืคืœื™ื ื™ืจื“. Ex Input: Durante dรฉcadas, nos Estados Unidos da Amรฉrica as mulheres afro-americanas foram esterilizadas sem o seu consentimento. Ex Output:
ืžื–ื” ืขืฉืจื•ืช ืฉื ื™ื, ื‘ืืจื” "" ื‘, ื ืฉื™ื ืืคืจื•-ืืžืจื™ืงื ื™ื•ืช ืขื•ืงืจื• ืœืœื ื”ืกื›ืžืชืŸ.
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Q: O que veem aqui รฉ um mapa autogerado dos alunos do nosso curso de Introduรงรฃo ร  Sociologia de Princeton, onde eles se colocaram no mapa mundo, e onde podemos realmente ver o alcance global deste tipo de esforรงo. A: ืžื” ืฉืืชื ืจื•ืื™ื ื›ืืŸ ื–ื• ืžืคื” ืฉื™ืฆืจื• ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื ื‘ืงื•ืจืก ืฉืœื ื• ืžื‘ื•ื ืœืกื•ืฆื™ื•ืœื•ื’ื™ื” ืฉืœ ืคืจื™ื ืกื˜ื•ืŸ, ืฉื‘ื” ื”ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื ืžื™ืงืžื• ืขืฆืžื ืขืœ ืžืคืช ื”ืขื•ืœื, ื•ืืชื ื‘ืืžืช ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืฉื”ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ ื”ื–ื” ื”ื•ื ื‘ืกื“ืจ ื’ื•ื“ืœ ืขื•ืœืžื™. **** Q: Isto รฉ uma experiรชncia feita por Jennifer Whitson, na Universidade do Texas, em Austin, sobre ambientes corporativos, e na possibilidade dos sentimentos de incerteza e descontrolo fazerem as pessoas ver padrรตes ilusรณrios. A: ื–ื” ืžื—ืงืจ ืฉื ืขืจืš ืข "" ื™ ื’ 'ื ื™ืคืจ ื•ื™ื˜ืกื•ืŸ ื‘ืื•ื ื™ื‘ืจืกื™ื˜ืช ืื•ืกื˜ื™ืŸ ื‘ื˜ืงืกืก ืขืœ ืกื‘ื™ื‘ื” ืžืฉื•ืชืคืช ื•ืขืœ ื”ืฉืืœื” ืื ื—ื•ืกืจ ื•ื“ืื•ืช ื•ื—ื•ืกืจ ืฉืœื™ื˜ื” ื’ื•ืจืžื™ื ืœืื ืฉื™ื ืœืจืื•ืช ื“ืคื•ืกื™ื ืืฉืœื™ื™ืชื™ื™ื. **** Q: Este รฉ um exemplo da perseguiรงรฃo da prรณpria sombra. A:
ื–ื•ื”ื™ ื“ื•ื’ืžื ืฉืœ ืžืจื“ืฃ ืื—ืจ ืฆืœ. ****
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Reason: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this instance: No caso da Wikipedia, trata-se de uma plataforma aberta e as mudanรงas realizadas nesses dados ao longo do tempo. Student:
ื‘ื•ื™ืงื™ืคื“ื™ื”, ื–ื• ืชืฉืชื™ืช ืคืชื•ื—ื” ื”ืžืื—ืกื ืช ืžื™ืœื™ื ื•ืชืžื•ื ื•ืช ื•ืืช ื”ืฉื™ื ื•ื™ื™ื ื‘ื ืชื•ื ื™ื ืขืœ ืฆื™ืจ ื”ื–ืžืŸ.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. -------- Question: E, de facto, percebi que o facto de colocar todas estas questรตes ao meu pai revolvia todo um passado do qual ele nรฃo tinha talvez vontade de falar, porque era doloroso. Answer: ื•ืื– ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืœืฉืื•ืœ ืืช ืื‘ื™ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืฉืืœื•ืช ื”ืขืœื” ื‘ืชื•ื›ื• ืขื‘ืจ ืฉืœื ืฉื”ื•ื ื‘ื•ื•ื“ืื™ ืœื ืจืฆื” ืœื“ื‘ืจ ืขืœื™ื• ื›ื™ ื–ื” ื›ื•ืื‘. Question: Eu vou percorrer algumas das fotografias desta sรฉrie. Answer: ืื ื™ ืืฆื™ื’ ื‘ืžื”ืจื” ื›ืžื” ืฆื™ืœื•ืžื™ื ืžื”ืกื“ืจื” ื”ื–ื•. Question: Uma que os crรญticos culturais apontam รฉ que agora temos uma paleta mais ampla de opรงรตes de design por onde escolher. E isto deve-se muito ร  indรบstria da moda efรฉmera. Answer:
ืื—ืช ื”ืชื›ื•ื ื•ืช ืขืœื™ื” ื”ืฆื‘ื™ืขื• ืžื‘ืงืจื™ ืชืจื‘ื•ืช ืจื‘ื™ื ื”ื™ื ื”ืขื•ื‘ื“ื” ืฉืขืชื” ื™ืฉ ืœื ื• ื›ืจ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืจื—ื‘ ืฉืœ ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ืขื™ืฆื•ื‘ ืžืžื ื• ื ื™ืชืŸ ืœื‘ื—ื•ืจ. ื•ื–ื” ืœืžืขืฉื” ื”ื•ื“ื•ืช ืœืจืฉืชื•ืช ื”ืื•ืคื ื”.
7
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Ex Input: Muito obrigado. Obrigado. Ex Output: ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœื›ื, ืชื•ื“ื”. Ex Input: Quando o diretor viu o desenho, achou-o รณtimo. Ex Output: ื›ืฉื”ื‘ืžืื™ ืจืื” ืืช ื”ืื™ื•ืจ, ื”ื•ื ื—ืฉื‘ ืฉื–ื” ื ื”ื“ืจ. Ex Input: Nรบmero quatro: Estado de direito. Ex Output:
ืžืกืคืจ ืืจื‘ืข: ืฉืœื˜ื•ืŸ ื”ื—ื•ืง.
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Why? The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input: Aqui estรก, no topo do edifรญcio, com imensas janelas para deixar entrar luz. Solution:
ื”ื ื”, ื‘ืจืืฉ ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ืขื ืฉืคืข ื—ืœื•ื ื•ืช ืขืœ-ืžื ืช ืœืืคืฉืจ ืœืื•ืจ ืœื”ื™ื›ื ืก.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Q: Numa delas, usava super computadores da NASA para criar a prรณxima geraรงรฃo de naves espaciais, e na outra, era um cientista de dados ร  procura de possรญveis contrabandistas de tecnologias nucleares sensรญveis. A: ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืจืืฉื•ื ื™ื, ื”ืฉืชืžืฉืชื™ ื‘ืžื—ืฉื‘ื™ ื”ืขืœ ืฉืœ NASA ืœืฉื ืชื›ื ื•ืŸ ื”ื“ื•ืจ ื”ื‘ื ืฉืœ ืจื›ื‘ื™ ื”ื—ืœืœ, ื•ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืฉื ื™ื™ื, ื”ื™ื™ืชื™ ืžื“ืขืŸ ื ืชื•ื ื™ื ืฉืžื ืกื” ืœืืชืจ ืžื‘ืจื™ื—ื™ื ืฉืœ ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ื’ืจืขื™ืŸ ืจื’ื™ืฉื•ืช. **** Q: E finalmente, com a Ensinar pela Amรฉrica, aprendi que uma aula nรฃo tem que ver sobretudo com informaรงรฃo. A: ื•ืœื‘ืกื•ืฃ, ืž "" ืœืœืžื“ ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืืžืจื™ืงื” "" ืœืžื“ืชื™ ืฉื”ืจืฆืื” ืื™ื ื ื” ืจืง ืขืœ ืžื ืช ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืžื™ื“ืข. **** Q: E fui avanรงando pouco a pouco, sentindo-me por vezes um pouco perdido, A:
ื•ืื– ื”ืžืฉื›ืชื™ ื”ืœืื” ื‘ื”ื“ืจื’ื”, ืžืจื’ื™ืฉ ืžืขื˜ ืื‘ื•ื“ ืœืคืขืžื™ื. ****
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Let me give you an example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. The answer to this example can be: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Here is why: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. OK. solve this: Cria um caos. Answer:
ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ื•ื ืขื•ืฉื” ื‘ืœืื’ืŸ.
8
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [Mas agora] ele estava pronto para contar. [ืื‘ืœ ื›ืขืช] ื”ื•ื ื”ืกื›ื™ื ืœืกืคืจ. Ela estรก preocupada e diz: ื”ื™ื ืžื•ื“ืื’ืช. No caso da Wikipedia, trata-se de uma plataforma aberta e as mudanรงas realizadas nesses dados ao longo do tempo.
ื‘ื•ื™ืงื™ืคื“ื™ื”, ื–ื• ืชืฉืชื™ืช ืคืชื•ื—ื” ื”ืžืื—ืกื ืช ืžื™ืœื™ื ื•ืชืžื•ื ื•ืช ื•ืืช ื”ืฉื™ื ื•ื™ื™ื ื‘ื ืชื•ื ื™ื ืขืœ ืฆื™ืจ ื”ื–ืžืŸ.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. -------- Question: (Risos) Claro, se errarmos, podemos estar perante o fim desta civilizaรงรฃo, mas se acertarmos, poderรก ser, por sua vez, o inรญcio da civilizaรงรฃo. Answer: (ืฆื—ื•ืง) ื‘ืจื•ืจ ืฉืื ื ืคืขืœ ื›ืืŸ ืœื ื ื›ื•ืŸ, ืื•ืœื™ ื ืขืžื•ื“ ืžื•ืœ ื”ืกื•ืฃ ืฉืœ ื”ืฆื™ื•ื•ื™ืœื™ื–ืฆื™ื” ื”ื–ื•, ืื‘ืœ ืื ื ืคืขืœ ื ื›ื•ืŸ, ื–ื• ืขืฉื•ื™ื” ืœื”ื™ื•ืช ืจืืฉื™ืชื” ืฉืœ ื”ืฆื™ื•ื•ื™ืœื™ื–ืฆื™ื”. Question: Costumam aninhar-se ou dormir juntos. Answer: ื”ื ื™ืฉื ื™ื ืื• ืžืงื ื ื™ื ื‘ืขื™ืงืจ ื™ื—ื“. Question: Aqui estรก, no topo do edifรญcio, com imensas janelas para deixar entrar luz. Answer:
ื”ื ื”, ื‘ืจืืฉ ื”ื‘ื ื™ื™ืŸ ืขื ืฉืคืข ื—ืœื•ื ื•ืช ืขืœ-ืžื ืช ืœืืคืฉืจ ืœืื•ืจ ืœื”ื™ื›ื ืก.
7
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. -------- Question: Paixรฃo acerca da mudanรงa que queremos para o mundo, e clareza para que possamos mapear o caminho. Answer: ืชืฉื•ืงื” ื‘ื ื•ื’ืข ืœืฉื™ื ื•ื™ ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืœืจืื•ืช ื‘ืขื•ืœื, ื•ื‘ื”ื™ืจื•ืช ืฉืื ื—ื ื• ืžืกื•ื’ืœื™ื ืœืขื–ื•ืจ ืœื”ื˜ื•ื•ืช ืืช ื”ืžืกืœื•ืœ. Question: E, melhor ainda, imaginem o que poderรก acontecer se, numa รกrea muito vasta, toda a gente tomasse estes medicamentos, este medicamento, apenas durante trรชs semanas. Answer: ื•ื™ื•ืชืจ ืžื–ื”, ืชืืจื• ืœืขืฆืžื›ื ืžื” ื™ืงืจื” ืื, ื‘ืื–ื•ืจ ื’ื“ื•ืœ ืžืื“, ื›ื•ืœื ื™ื‘ืœืขื• ืืช ื”ืชืจื•ืคื•ืช ื”ืืœื”, ืืช ื”ืชืจื•ืคื” ื”ื–ื•, ื‘ืžืฉืš 3 ืฉื‘ื•ืขื•ืช ื‘ืœื‘ื“. Question: Puxa-me. E vira. Levanto o braรงo e consigo agarrar-me num dos galhos. Answer:
ื”ื•ื ืžื•ืฉืš ืื•ืชื™. ื”ื•ื ืžืชื”ืคืš, ืื ื™ ื–ื•ืจืง ืืช ื™ื“ื™ ืœืžืขืœื”, ืื ื™ ืžืกื•ื’ืœ ืœืชืคื•ืก ืขื ืฃ.
7
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: Significa trabalho difรญcil e por vezes exasperante para tentar melhorar e evoluir produtos. [EX A]: ื–ื” ืื•ืžืจ ืขื‘ื•ื“ื” ืงืฉื” ื•ืœืคืขืžื™ื ืžืชื™ืฉื” ื›ื“ื™ ืœื ืกื•ืช ืœืฉืคืจ ื•ืœืคืชื— ืžื•ืฆืจื™ื, [EX Q]: Mas, apesar de ter encontrado esta nova alegria e liberdade, a reaรงรฃo das pessoas para comigo mudou totalmente. [EX A]: ืื‘ืœ ืœืžืจื•ืช ืฉื ื”ื ื™ืชื™ ืžื”ืฉืžื—ื” ื•ื”ื—ื•ืคืฉ ื”ื—ื“ืฉื™ื ื”ืืœื”, ื”ืชื’ื•ื‘ื” ืฉืœ ื”ืื ืฉื™ื ื›ืœืคื™ ื”ืฉืชื ืชื” ืœื’ืžืจื™. [EX Q]: Jefferson era um grande admirador โ€” os ideais de Ciro obviamente transpareciam nos ideais do sรฉculo XVIII no modo de se criar a tolerรขncia religiosa num novo estado. [EX A]:
ื’ 'ืคืจืกื•ืŸ ื”ื™ื” ืžืขืจื™ืฅ ื’ื“ื•ืœ ืฉืœื• โ€” ื”ืื™ื“ืืœื™ื ืฉืœ ื›ื•ืจืฉ ืœืœื ืกืคืง ื“ืžื• ืœืืœื” ืฉืœ ื”ืžืื” ื”-18 ืขืœ ืื™ืš ื™ื•ืฆืจื™ื ืกื•ื‘ืœื ื•ืช ื“ืชื™ืช ื‘ืžื“ื™ื ื” ื—ื“ืฉื”.
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: Enviei um email para o banco de olhos que organizara a doaรงรฃo, a Fundaรงรฃo de Olhos Old Dominion. Perguntei se eles o poderiam enviar para a pessoa certa. [EX A]: ืฉืœื—ืชื™ ืื™ืžื™ื™ืœ ืœื‘ื ืง ื”ืชืจืžื•ืช ื”ืขื™ื ื™ื™ื, ืฉืื™ืจื’ืŸ ืืช ื”ืชืจื•ืžื”. ืขืžื•ืชืช ื”ืขื™ื ื™ื™ื ืื•ืœื“ ื“ื•ืžื™ื ื™ื•ืŸ, ื•ืฉืืœืชื™ ืื ื”ื ื™ื•ื›ืœื• ืœื”ืคื ื•ืช ืืช ื”ืžื™ื™ืœ ืœืื“ื ื”ื ื›ื•ืŸ. [EX Q]: Portanto, aos 14 anos, o meu pai teve de ir trabalhar. [EX A]: ื›ืš ืฉื‘ื’ื™ืœ 14 ืื‘ื™ ื”ื—ืœ ืœืขื‘ื•ื“. [EX Q]: Ele tentou negociar a Sรญria e nรฃo o conseguiu. [EX A]:
ื”ื•ื ื”ืฉืชื“ืœ ืœื”ื‘ื™ื ืœืžืฉื ื•ืžืชืŸ ื‘ืกื•ืจื™ื” ื•ืœื ื”ืฆืœื™ื—.
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Q: Cobraram um preรงo horrรญvel. A: ื”ื ื’ื‘ื• ืžื—ื™ืจ ื ื•ืจื. **** Q: Imprime apenas nรบmeros, porque ele tinha uma obsessรฃo por nรบmeros, mas imprime em papel e atรฉ faz quebras de linha. Portanto, se chegarmos ao fim da linha, dรก a volta assim. A: ื”ื™ื ืžื“ืคื™ืกื” ืจืง ืžืกืคืจื™ื, ื›ื™ ื”ื™ืชื” ืœื• ืื•ื‘ืกืกื™ื” ืœืžืกืคืจื™ื, ืื‘ืœ ื”ื™ื ื›ืŸ ืžื“ืคื™ืกื” ืขืœ ื ื™ื™ืจ ื•ืืคื™ืœื• ืžื‘ืฆืขืช ื”ื•ืจื“ืช ืฉื•ืจื”, ื›ืš ืฉืื ืžื’ื™ืขื™ื ืœืกื•ืฃ ืฉื•ืจื”, ื”ื™ื ื™ื•ืจื“ืช ื›ื›ื”. **** Q: Na parte sudoeste da Nigรฉria, a planta รฉ conhecida por Gbe 'borun. A:
ื‘ื—ืœืง ื”ื“ืจื•ื ืžืขืจื‘ื™ ืฉืœ ื ื™ื’ืจื™ื”, ื”ืฆืžื— ื™ื“ื•ืข ื›ื’ื‘ื‘ื•ืจืŸ. ****
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. -------- Question: E hรก ainda os pesticidas. Answer: ื•ื™ืฉื ื ื’ื ื—ื•ืžืจื™ ื”ื”ื“ื‘ืจื”. Question: De qualquer forma, estamos cientes disto mesmo nas nossas experiรชncias comuns ou nas histรณrias do nosso jornal da propagaรงรฃo da violรชncia a partir de lutas ou em guerras de gangues ou em guerras civis ou mesmo em genocรญdios. Answer: ืื ื—ื ื• ืžื•ื“ืขื™ื ืœื–ื” ื’ื ืžื ื™ืกื™ื•ืŸ ืื™ืฉื™ ืฉืœื ื•, ื•ื’ื ืžื›ื•ืชืจื•ืช ื‘ืขื™ืชื•ืŸ ืขืœ ื”ืชืคืฉื˜ื•ืช ืฉืœ ื”ืืœื™ืžื•ืช ืžืงื˜ื˜ื•ืช ืื• ืžืื‘ืงื™ ื›ื ื•ืคื™ื•ืช, ืื• ืžืœื—ืžืช ืื–ืจื—ื™ื ืื• ืืคื™ืœื• ืจืฆื— ืขื. Question: E รฉ necessรกrio que um membro da Direรงรฃo exerรงa influรชncia a nosso favor e diga: "" Sabem, o distrito estรก a tentar impor isto, "mas vocรชs tรชm a liberdade de o fazer de outra forma." E รฉ necessรกria uma Associaรงรฃo de Pais ativa que nรฃo esteja apenas ali, a marcar presenรงa todos os dias, mas que faรงa parte de nossa direรงรฃo tomando decisรตes para as suas crianรงas, nossas crianรงas. Answer:
ื•ื–ื” ื“ื•ืจืฉ ื—ื‘ืจ ื”ื ื”ืœื” ืฉื™ืœืš ื•ื™ืฉืชื“ืœ ืœืžืขื ืš ื•ื™ื’ื™ื“, "" ืชื“ืข, ื”ืžื—ื•ื– ืžื ืกื” ืœื›ืคื•ืช ืืช ื–ื”, ืื‘ืœ ื™ืฉ ืœืš ืืช ื”ื—ืจื•ืช ืœืขืฉื•ืช ืื—ืจืช. "" ื•ื–ื” ื“ื•ืจืฉ ื•ืขื“ ื”ื•ืจื™ื ืคืขื™ืœ ืฉืœื ืจืง ื ืžืฆื ืฉื, ืžืจืื” ื ื•ื›ื—ื•ืช ื›ืœ ื™ื•ื, ืืœื ืฉื”ื•ื ื’ื ื—ืœืง ืžื”ื”ื ื”ืœื”, ืžืงื‘ืœ ื”ื—ืœื˜ื•ืช ืขื‘ื•ืจ ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื”ื, ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื ื•.
7
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example input: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Example output: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Example explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Q: Nessa altura, tinha descoberto um "" site "" chamado Joogle [Google] A:
ื‘ืื•ืชื ื™ืžื™ื, ื’ื™ืœื™ืชื™ ืืชืจ ืฉื ืงืจื ื’ 'ื•ื’ืœ.
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Reason: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this instance: O primeiro pensamento que tive foi: tem de ser o etanol. Student:
ื”ืคืชืจื•ืŸ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœื™ ื”ื™ื” ืืชื ื•ืœ (ื›ื”ืœ ื”ืžืฆื•ื™ ื‘ืžืฉืงืื•ืช ื—ืจื™ืคื™ื).
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example Input: O maior estudo longitudinal sobre seres humanos, jรก feito, chama-se o Harvard Grant Study. Example Output: ื”ืžื—ืงืจ ื”ืื•ืจื›ื™ ื”ืืจื•ืš ื‘ื™ื•ืชืจ ืขืœ ื‘ื ื™ ืื“ื ืฉืื™ ืคืขื ื ืขืฉื” ื ืงืจื ืžื—ืงืจ ื”ืจื•ื•ืืจื“ ื’ืจื ื˜. Example Input: Tambรฉm, padronizar as pรญlulas, as recompensas de comida, e semi-automatizar o processo para replicรก-lo em uma escala muito maior e afetar as vidas de muito mais pessoas. Example Output: ื›ืžื•-ื›ืŸ, ืขืœ ืžื ืช ืœืชืงื ืŸ ืืช ื”ื˜ื‘ืœื™ื•ืช ืืช ื”ืชื’ืžื•ืœื™ื ืฉืœ ื”ืื•ื›ืœ, ื•ืœื”ืคื•ืš ืืช ื”ืชื”ืœื™ืš ืœื—ืฆื™ ืื•ื˜ื•ืžื˜ื™ ืขืœ ืžื ืช ืœืฉื›ืคืœ ืื•ืชื• ื‘ืกืงืืœื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช ื‘ื”ืจื‘ื” ื•ืœื”ืฉืคื™ืข ืขืœ ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœ ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืื ืฉื™ื. Example Input: Muitos destes sistemas tรชm o efeito contrรกrio. Example Output:
ืœื”ืจื‘ื” ืžื”ืžืขืจื›ื•ืช ื”ืืœื” ื™ืฉ ื”ืฉืคืขื” ื”ืคื•ื›ื”.
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [Q]: A possibilidade. [A]: ืืคืฉืจื•ืช. [Q]: E todo este processo: "" Ok, podem terminar. [A]: ื•ื›ืœ ื”ืชื”ืœื™ืš ื”ื–ื”: "" ื‘ืกื“ืจ, ืกื™ื™ืžืช. [Q]: Eles conseguem ver isto? [A]:
ื”ืื ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืืช ื–ื”?
5
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Q: Essas sociedades tribais, que constituรญram todas as sociedades humanas da maioria da Histรณria Humana sรฃo muito mais diferenciadas do que as nossas grandes e recentes sociedades modernas. A: ื”ื—ื‘ืจื•ืช ื”ืฉื‘ื˜ื™ื•ืช ื”ื™ื•ื• ืืช ื›ืœืœ ื”ื—ื‘ืจื” ื”ืื ื•ืฉื™ืช ื‘ืžืฉืš ืจื•ื‘ ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ื”ืื ื•ืฉื™ืช, ื”ืŸ ืžื’ื•ื•ื ื•ืช ื‘ื”ืจื‘ื” ืžื”ื—ื‘ืจื” ื”ืžื•ื“ืจื ื™ืช, ื”ืขื›ืฉื•ื•ื™ืช ืฉืœื ื•. **** Q: Portanto nรฃo vim aqui para me queixar. A: ืื– ืœื ื‘ืืชื™ ืœืคื” ื›ื“ื™ ืœื”ืชืœื•ื ืŸ. **** Q: Cada cor, ponto, cada linha, รฉ um elemento meteorolรณgico. A:
ื›ืœ ืฆื‘ืข, ื ืงื•ื“ื”, ื›ืœ ืงื•, ื–ื” ืžื™ื“ืข ืžื–ื’ ืื•ื™ืจ. ****
4
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Ex Input: Depois da entrevista, eu disse ร  autora que copiara nessa cadeira. Ex Output: ื•ืืžืจืชื™ ืœืกื•ืคืจืช, ืื—ืจื™ ื”ืจืื™ื•ืŸ ืื™ืชื™, ืฉืื ื™ ื”ืขืชืงืชื™ ื‘ืงื•ืจืก ื”ื–ื” Ex Input: E o Ecosia funciona basicamente da mesma forma. Ex Output: ืืงื•ืกื™ื” ืคื•ืขืœ ื“ื™ ื‘ืื•ืชื• ืื•ืคืŸ. Ex Input: Agora, acredito realmente que podemos transformar a educaรงรฃo, tanto em qualidade, escala e acesso, atravรฉs da tecnologia. Ex Output:
ืื ื™ ืžืืžื™ืŸ ื‘ื›ื ื•ืช ืฉื ื™ืชืŸ ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ื”ืฉื›ืœื”, ื’ื ืžื‘ื—ื™ื ืช ื”ืื™ื›ื•ืช ื•ื’ื ืžื‘ื—ื™ื ืช ืžืกืคืจ ื”ืชืœืžื™ื“ื™ื, ืขืœ ื™ื“ื™ ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื”.
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. One example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution is here: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this: Eles conseguem ver isto? Solution:
ื”ืื ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืืช ื–ื”?
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Ex Input: Uma ilusรฃo moderadamente famosa - usada pela primeira vez com Margaret Thatcher. Ex Output: ืืฉืœื™ื” ืžืคื•ืจืกืžืช ื™ื—ืกื™ืช ื ืขืฉืชื” ืœืจืืฉื•ื ื” ืขืœ ืžืจื’ืจื˜ ืช 'ืืฆ' ืจ. Ex Input: MH: Entรฃo nรฃo preciso de uma roda de correr no escritรณrio? Ex Output: ืž "" ื”: ืื– ืื ื™ ืœื ื—ื™ื™ื‘ืช ืœืฉื™ื ื’ืœื’ืœ ืจื™ืฆื” ื‘ืžืฉืจื“? Ex Input: Esta รฉ uma espรฉcie nova que descrevemos em Madagรกscar a que chamรกmos Typhleotris mararybe. Ex Output:
ื–ื” ื–ืŸ ื—ื“ืฉ ืฉืงื™ื˜ืœื’ื ื• ื‘ืžื“ื’ืกืงืจ, ืงืจืื ื• ืœื• Typhleotris mararybe.
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Part 2. Example Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Answer: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Part 3. Exercise Quando vi as estatรญsticas pela primeira vez fiquei atordoado com o quรฃo mal as coisas estavam. Answer:
ื›ืฉืœืžื“ืชื™ ืœืจืืฉื•ื ื” ืืช ื”ื ืชื•ื ื™ื ื”ื™ื™ืชื™ ื“ื™ ื”ืžื•ื ืžื›ืžื” ืฉื”ืžืฆื‘ ื’ืจื•ืข.
7
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example Input: Nรฃo hรก necessidade. Example Output: ืื™ืŸ ืฆื•ืจืš. Example Input: E os cetรกceos mudaram-se para um mundo sem fronteiras. Example Output: ื•ื™ื•ื ืงื™ ื”ื™ื ืขื‘ืจื• ืœืขื•ืœื ืœืœื ื’ื‘ื•ืœื•ืช. Example Input: Se alcanรงarmos esse estado, depois, hรก mais outra coisa: Conseguimos extrair eventos destes documentos. Example Output:
ืื ืžื’ื™ืขื™ื ืœืฉืœื‘ ื”ื–ื”, ื ืชืงืœื™ื ื‘ืขื•ื“ ืžืฉื”ื•: ื ื™ืชืŸ ืœืฉืœื•ืฃ ืžืžืกืžืš ื›ื–ื” ืื™ืจื•ืขื™ื.
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Example input: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Example output: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Example explanation: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Q: Essa รฉ apenas uma fonte. A:
ื•ื–ื” ืจืง ืžืงื•ืจ ืื—ื“.
3
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: E era eu mesma mamรฃ de um menino quando disse para mim mesma que era altura, que era absolutamente preciso que nos falasse. [EX A]: ื•ืื– ื ืขืฉื™ืชื™ ืœืื ื•ื ื•ืœื“ ืœื™ ื‘ืŸ, ื•ืœื‘ืกื•ืฃ ื”ื—ืœื˜ืชื™ ืฉื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ โ€” ืฉื”ื•ื ื—ื™ื™ื‘ ืœืฉื•ื—ื— ืื™ืชื ื•. [EX Q]: No eixo horizontal temos a dose apresentada em nanogramas. [EX A]: ืขืœ ื”ืฆื™ืจ ื”ืื•ืคืงื™ ื ื™ืชืŸ ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืžื™ื ื•ืŸ ื‘ื™ื—ื™ื“ื•ืช ืฉืœ ื ืื ื•ื’ืจื. [EX Q]: Entรฃo, apรณs a anรกlise de pilhas de informaรงรฃo, o que descobrimos foi o seguinte: O desemprego e a pobreza sรณ por si nรฃo conduziram ร s revoltas รกrabes de 2011. [EX A]:
ืื–, ืื—ืจื™ ื ื™ืชื•ื— ืขืจื™ืžื•ืช ืฉืœ ืžื™ื“ืข ืžื” ืฉื’ื™ืœื™ื ื• ื”ื™ื” ืฉืื‘ื˜ืœื” ื•ืขื•ื ื™ ืœื‘ื“ ืœื ื”ื•ื‘ื™ืœื• ืœื”ืชืงื•ืžืžื•ื™ื•ืช ื”ืขืจื‘ื™ื•ืช ืฉืœ 2011
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. [EX Q]: O segundo nรญvel refere-se a confiar na plataforma, que o BlaBlaCar nos vai ajudar se alguma coisa correr mal. [EX A]: ื”ืจืžื” ื”ืฉื ื™ื” ื”ื™ื ืœื‘ื˜ื•ื— ื‘ืืคืœื™ืงืฆื™ื”, ืฉ "" ื‘ืœื”-ื‘ืœื”-ืงืืจ "" ืื›ืŸ ืชืขื–ื•ืจ ืœื›ื ืื ืžืฉื”ื• ื™ืฉืชื‘ืฉ. [EX Q]: Se nรฃo ouvirem mais nada hoje, por favor oiรงam isto: Nรฃo existem "" esquizofrรฉnicos "". Existem pessoas com esquizofrenia e estas pessoas podem ser o vosso esposo, podem ser o vosso filho, podem ser o vosso vizinho, podem ser o vosso amigo, podem ser o vosso colega de trabalho. [EX A]: ืื ืœื ืชื–ื›ืจื• ื“ื‘ืจ ืžื›ืœ ื–ื”, ื‘ื‘ืงืฉื” ื–ื™ื›ืจื• ืืช ื–ื”: ืื™ืŸ "" ืกื›ื™ื–ื•ืคืจื ื™ื "". ื™ืฉ ื‘ื ื™-ืื“ื ืฉืกื•ื‘ืœื™ื ืžืกื›ื™ื–ื•ืคืจื ื™ื”, ื•ืื ืฉื™ื ืืœื” ืขืฉื•ื™ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืŸ ืื• ื‘ืช ื”ื–ื•ื’, ื”ื™ืœื“ ืื• ื”ื™ืœื“ื” ืฉืœื›ื, ื”ืฉื›ืŸ ืื• ื”ืฉื›ื ื”, ื”ื—ื‘ืจ ืื• ื”ื—ื‘ืจื”, ืื•ืœื™ ื—ื‘ืจ / ื” ืœืขื‘ื•ื“ื”. [EX Q]: E do mesmo modo, nรณs, idosos, nรฃo somos fluentes nas tecnologias essenciais para sobreviver na sociedade moderna. [EX A]:
ื•ืœื”ืคืš, ืื ื—ื ื• ื”ืงืฉื™ืฉื™ื ืœื ืฉื•ืœื˜ื™ื ื‘ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื•ืช ื”ื ื—ื•ืฆื•ืช ืœืฉื ื”ื™ืฉืจื“ื•ืชื ื• ื‘ื—ื‘ืจื” ื”ืžื•ื“ืจื ื™ืช.
6
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Why? The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input: Assim, gostava que fizรฉssemos, vamos fazer um pouco de danรงa mental, um pouco, num minuto. O que eu gostava que vocรชs fizessem era imaginar, podem fazer isto de olhos fechados, ou abertos, e se nรฃo quiserem, podem observรก-los. ร‰ convosco. Solution:
ืื– ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืฉืจืง ื ืขืฉื”, ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ืจื™ืงื•ื“ ืžื ื˜ืœื™ ืงื˜ืŸ, ื˜ื™ืคื”, ื‘ื“ืงื” ื”ืงื˜ื ื” ื”ื–ื•, ืื– ืื ื™ ืžื‘ืงืฉ ืฉืชื“ืžื™ื™ื ื•, ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ื‘ืขื™ื ื™ื™ื ืขืฆื•ืžื•ืช, ืื• ืคืงื•ื—ื•ืช, ื•ืื ืืชื ืœื ืจื•ืฆื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ืชื•ื›ืœื• ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœื™ื”ื, ื›ืจืฆื•ื ื›ื.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. CA: Agora, se se fizer uma viagem curta, podee-s conduzir, voltar e recarregรก-lo em casa. ื› "" ื: ื›ืจื’ืข, ืื ื™ืฉ ืœืš ื ืกื™ืขื” ืงืฆืจื”, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื ื”ื•ื’, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื—ื–ื•ืจ, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื˜ืขื™ืŸ ืื•ืชื” ื‘ื‘ื™ืช. Estima-se que foram produzidas mais de 400 bilhรตes de peรงas โ€” ou 75 peรงas para cada pessoa no planeta. ืžืขืจื™ื›ื™ื ืฉื™ื•ืฆืจื• ื™ื•ืชืจ ืž400 ืžื™ืœื™ืืจื“ ืœื‘ื ื™ื โ€” ืื• 75 ืœื‘ื ื™ื ืœื›ืœ ืื“ื ื‘ืขื•ืœื. Porque se eu nรฃo conseguir perceber, o que รฉ que acontece?
ื›ื™ ืื ืœื ืื•ื›ืœ ืœื”ื‘ื™ืŸ, ืžื” ื™ืงืจื”?
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Reason: The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. Now, solve this instance: Temos que deixar de engolir a mentira que estas imagens nos mostram. Student:
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ืคืกื™ืง ืœืงื ื•ืช ืืช ื”ืฉืงืจ ืฉื”ืชืžื•ื ื•ืช ื”ืืœื• ืžืกืคืจื•ืช ืœื ื•.
2
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Ex Input: Superficialmente, isto faz muito sentido, e em 2010, nรณs respondemos ao tsunami no Chile, ร s inundaรงรตes no Paquistรฃo, enviรกmos equipas de formaรงรฃo ร s fronteiras entre a Tailรขndia e Mianmar. Ex Output: ื‘ืฉื˜ื— ื–ื” ื”ื’ื™ื•ื ื™ ืžืื“, ื•ื‘-2010 ืกื™ืคืงื ื• ืžืขื ื” ืœืฆื•ื ืืžื™ ื‘ืฆ 'ื™ืœื” ืœืฉื˜ืคื•ื ื•ืช ื‘ืคืงื™ืกื˜ืŸ, ืฉืœื—ื ื• ืฆื•ื•ืชื™ ื”ื›ืฉืจื” ืœื’ื‘ื•ืœ ืชืื™ืœื ื“-ื‘ื•ืจืžื”. Ex Input: Por isso, se tiverem a oportunidade de dissecar uma aranha deste gรฉnero, e espero que tenham, o que encontrariam era uma quantidade enorme de glรขndulas de seda lindas e translรบcidas. Ex Output: ืื– ืื ืืชื ืื™ ืคืขื ืชื”ื™ื” ืœื›ื ื”ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื ืชื— ืขื›ื‘ื™ืฉ ืฉื˜ื•ื•ื” ืจืฉืชื•ืช, ื•ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉืชื”ื™ื” ืœื›ื, ืžื” ืฉื”ื™ื™ืชื ืžื•ืฆืื™ื ื”ื•ื ืฉืคืข ืฉืœ ื‘ืœื•ื˜ื•ืช ืงื•ืจื™ื ืฉืงื•ืคื•ืช ื•ื™ืคื•ืช. Ex Input: Mas, depois de passar por isto, o que รฉ que aconteceu? Ex Output:
ืื‘ืœ ืื—ืจื™ ืฉืขื‘ืจืชื™ ืืช ื–ื”, ืื—ืจื™ ืฉื”ื‘ื ืชื™, ืจื’ืข ืžื” ืงืจื” ืขื›ืฉื™ื•?
1
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Portuguese. Your job is to translate the Portuguese sentence into Hebrew. Afinal de contas elas รฉ que decidem, e decidiram mesmo. Solution: ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ, ื”ื ื”ื—ืœื™ื˜ื•, ื•ื”ื ืขืฉื•, Why? The Portugese sentence is correctly translated into Hebrew, because the meaning is preserved. New input: Isto sรฃo pombos em Roterdรฃo. Solution:
ืืœื• ื™ื•ื ื™ื ื‘ืจื•ื˜ืจื“ื.
0
NIv2
task1278_ted_translation_pt_he
fs_opt