eng_Latn
stringlengths
1
6.37k
hun_Latn
stringlengths
1
6.09k
Doctor says you're lucky your brains didn't boil.
A doktor szerint szerencséd van, hogy az agyad nem forrt fel.
What?
Mi? !
The Detective?
A nyomozó?
Talk to me!
Beszéljen!
There was even a chick there.
Még egy csaj is volt köztük.
- I'm... - Hmm?
Suzanne, igazán...
What are you saying?
Mit beszélsz?
Fine.
Jól. Én is jól vagyok.
That... that... that was dancing?
Ezt ti táncnak nevezitek?
Mrs Fisher?
Mrs.
In passing.
- Csak érintőlegesen.
Come on! Come on!
Gyerünk, gyerünk.
I miss you.
Hiányzol.
(SCOFFS)
(GÚNYOLÓDIK)
Fisk?
Fisk?
We're happy you could join us tonight.
Örülünk neki, hogy csatlakozni tudtatok ma este hozzánk.
Mm-hmm.
Mm-hmm.
We're finished here.
Végeztünk. Lelépni.
You know, like, would you have rather that not happened, even though you kind of left?
Tudja, jobban szeretné, ha nem történt volna meg, még ha maga el is ment?
Nobody move!
Tiszta! Senki sem mozdul!
Be silent.
Tog, hallgass el!
Here you go.
Tessék. - Ez az?
- I guess.
- Talán.
Wait a minute.
Álljunk csak meg!
What's with the camera?
Minek az a kamera?
No!
Nem!
But it seems to only carry one station.
De csak egy adó fogható rajta.
Excitement!
Izgalom!
We own your ass now.
De most már a miénk vagy!
-Good-bye, Father.
- Ég önnel!
You know what, honey?
Tudod, mit édesem?
- Motherfucker.
- A kurva anyád!
Shall we?
Mehetünk?
Go!
Menjen el!
Samuel.
Samuel...
I'll kill you.
Megölik magukat.
Son of a bitch.
Te rohadék!
I've got a...
Van egy...
It was always impossible, Vitaly.
Mindig is az volt Vitaly.
Uh...
Uh..
Five.
Öt.
I feel cold.
Fázom.
I hated you.
Gyűlöltelek.
The security is absolute.
A védelmük áthatolhatatlan.
He was trying to sell me these hemp bars that he had made, which were delicious.
Általa készített kenderszeleteket akart eladni, amik isteni finomak voltak.
Out, open.
Jobb ököl! Ütés! Tan!
Carlos!
Carlos!
House?
Ház?
Surprise!
- Meglepetés!
Right?
Ugye?
You are wasting your time.
Az idődet fecsérled.
You can go.
Viszlát!
I'm afraid of myself.
Magamtól.
Yes, yes, yes, yes.
Igen, igen, igen.
I never wanted them to know.
Nem akartam, hogy valaha is megtudják.
"He'll never know. I stay kissing- sweet the new Dazzledent way"?
"Soha nem fog rájönni, mert a leheletem üde és friss marad az új Dazzledent fogkrémmel."?
Have a happy birthday.
Boldog szülinapot.
- I promise.
- Megígérem.
-Well...
- Hát...
Step right up.
Lépjetek közelebb!
Yeah, we did.
Igen, jót.
Wolf out.
Wolf ki.
You weren't gonna tell me?
Nem akartad elmondani nekem?
Oh, the ingredients are escaping the kitchen again?
Megint meglógnak a hozzávalók a konyhából?
He was up to something.
- Készült valamire.
Rose?
Rose?
Meaning?
Tehát?
Description of product to which the name in (1) applies
Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
Work time's started right now.
A munkaidő elkezdődött.
I know her.
Ismerem őt.
- That's what I wanna know.
! Én is ezt szeretném tudni!
I know that.
Tisztában vagyok vele.
Is everything okay?
Minden rendben?
Hold this, please.
- Fogja meg, kérem. - Rendben.
What did I try?
Mit?
- That's it!
Ez az!
Article 34
34. cikk
There!
Ott!
Come here.
Gyere csak ide!
It's vegetarian.
Vegetáriánus.
Thank you so much.
Köszönöm szépen.
So what you thinking, the department is just gonna reimburse you?
Azt hitted, kifizet majd a rendőrség?
Go up and get changed.
Menj, öltözz át.
I'll be waiting.
Várni foglak.
You'd pee in your pants before you'd recognise a respectable WO.
Te vígan belecsinálnál a nadrágodba, mielőtt észrevennél egy valamirevaló WC-t.
Excuse me.
Elnézést.
Over there.
Ott talál. Köszönöm.
I made coffee through Desert Storm.
Én a Sivatagi Vihar alatt is kávét csináltam.
H-1113 Budapest Tel: +36-1-463-8100
H- 1113 Budapest Tel: +36- 1- 463- 8100
Hey, it's me.
Helló, én vagyok az.
God damn it!
- A francba is!
- I can't talk.
- Ne most.
Janice!
Janice!
Understand?
Senki más, érted? Senki!
James...
James...
Oh!
Oké!
God, you're smart.
- Egek, de okos vagy!
Oh, come on, dude.
- Ne csinálja!
Ebrill.
- Ebrill...
♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh... ♪
- Ó!