Unnamed: 0
int64 0
24.2k
| source
stringlengths 12
888
| output
stringlengths 1
681
|
---|---|---|
600 | Вариант интерпретатора с синхронизацией доступа к отдельным объектам вместо глобальной блокировки из-за частых захватов/освобождений блокировок оказался слишком медленным. | Вариант соединения доступа к другим объектам вместо полной блокировки из-за частых захватов блокировок оказался слишком медленным |
601 | Вариант интерпретатора с синхронизацией доступа к отдельным объектам вместо глобальной блокировки из-за частых захватов/освобождений блокировок оказался слишком медленным. | Перевод с совмещением оказался медленнее из за блокировок. |
602 | Вариант интерпретатора с синхронизацией доступа к отдельным объектам вместо глобальной блокировки из-за частых захватов/освобождений блокировок оказался слишком медленным. | Вариант доступа к отдельным объектам оказался слишком медленным |
603 | Ведущие мировые производители автомобилей и автомобильных аксессуаров обычно имеют собственные заводские команды или же спонсируют независимые команды. | Мировые бренды автомобилей обычно имеют свои заводские команды |
604 | Ведущие мировые производители автомобилей и автомобильных аксессуаров обычно имеют собственные заводские команды или же спонсируют независимые команды. | Ведущие автопроизводители обычно имеют свои заводские команды или финансово поддерживают независимые команды. |
605 | Ведущие мировые производители автомобилей и автомобильных аксессуаров обычно имеют собственные заводские команды или же спонсируют независимые команды. | Известные производители автомобилей нередко имеют собственные команды,а иногда становятся спонсорами прочих команд. |
606 | Ведущие мировые производители автомобилей и автомобильных аксессуаров обычно имеют собственные заводские команды или же спонсируют независимые команды. | Мировые авто производители имеют собственные команды или спонсируют независимые. |
607 | Ведущие мировые производители автомобилей и автомобильных аксессуаров обычно имеют собственные заводские команды или же спонсируют независимые команды. | На автозаводах мировых производителей работают их собственные команды или нанятые ими люди. |
608 | Велиев также заверил, ни одна армянская церковь, находящаяся в Агдамском районе, не будет уничтожена. | Валиев заверил, что ни одна церковь в Агдамском районе, не будет уничтожена |
609 | Великобритания неоднократно прибегала к военному и политическому давлению на разные страны для заключения договора о свободной торговле. | великобритания манипулирует странами для заключения договора о свободной торговле |
610 | Великобритания неоднократно прибегала к военному и политическому давлению на разные страны для заключения договора о свободной торговле. | Для заключения договора о свободной торговли Англия использует и политику, и военное давление. |
611 | Великобритания неоднократно прибегала к военному и политическому давлению на разные страны для заключения договора о свободной торговле. | Чтобы заключить договор о свободной торговле, Великобритания оказывала военное и политическое давление на разные страны. |
612 | Верховный суд Великобритании служит последней апелляционной инстанцией для гражданских дел шотландского права, но не для уголовных. | Верховный суд Великобритании - последняя апелляционная инстанциея для гражданских дел шотландского права. |
613 | Верховный суд Великобритании служит последней апелляционной инстанцией для гражданских дел шотландского права, но не для уголовных. | Высшая инстанция для гражданских дел Шотландии - Верховный суд Великобритании. |
614 | Верховный суд Великобритании служит последней апелляционной инстанцией для гражданских дел шотландского права, но не для уголовных. | Граждане Шотландии могут пожаловаться на несправедливость в Верховный суд Великобритании. |
615 | Верховный суд Великобритании служит последней апелляционной инстанцией для гражданских дел шотландского права, но не для уголовных. | Последняя инстанция для гражданских дел шотландского права - Верховный суд Великобритании. |
616 | Верховный суд Великобритании служит последней апелляционной инстанцией для гражданских дел шотландского права, но не для уголовных. | Гражданские дела шотландского права может пересмотреть только Британский суд. |
617 | Верховный суд Российской Федерации и Высший арбитражный суд Российской Федерации также находятся в Москве. | Высшие суды РФ находятся в столице. |
618 | Верховный суд Российской Федерации и Высший арбитражный суд Российской Федерации также находятся в Москве. | В Москве находятся Верховный суд РФ и Высший арбитражный суд Российской Федерации. |
619 | Верховный суд Российской Федерации и Высший арбитражный суд Российской Федерации также находятся в Москве. | в Москве расположены Верховный и Высший арбитражный суды Российской Федерации. |
620 | Верховный суд Российской Федерации и Высший арбитражный суд Российской Федерации также находятся в Москве. | В Москве есть Верховный суд и Высший арбитражный суд России |
621 | Вечером в Доме Советов полностью закончился запас солярки, остановился дизельный генератор, питавший энергией здание Верховного Совета. | Вечером в Доме Советов закончилось топливо для генератора, благодаря которому было электричество в здании Верховного Совета. |
622 | Вечером в Доме Советов полностью закончился запас солярки, остановился дизельный генератор, питавший энергией здание Верховного Совета. | Дизельный генератов прекратил подачу энергии в здание Верховного Совета. |
623 | Вечером в Доме Советов полностью закончился запас солярки, остановился дизельный генератор, питавший энергией здание Верховного Совета. | К концу дня в Доме Советов закончилась солярка и генератор, производивший электроэнергию, выключился. |
624 | Вечером же в сёла, по словам источника, прибыли российские миротворцы и установили там новый наблюдательный пункт. | Вечером в деревни приехали миротворцы из России и поставили новый пункт наблюдения. |
625 | Вечером же в сёла, по словам источника, прибыли российские миротворцы и установили там новый наблюдательный пункт. | Вечером в села приехали миротворцы и установили новый наблюдательный пост |
626 | Вечером же в сёла, по словам источника, прибыли российские миротворцы и установили там новый наблюдательный пункт. | Вечером российские миротворцы прибыли в сёла и установили наблюдательный пункт. |
627 | Вечером же в сёла, по словам источника, прибыли российские миротворцы и установили там новый наблюдательный пункт. | Сообщается, что российские миротворцы вечером вошли в сёла и возвели новый наблюдательный пункт. |
628 | Вечером же в сёла, по словам источника, прибыли российские миротворцы и установили там новый наблюдательный пункт. | Российские миротворцы прибыли в села и организовали наблюдательный пункт |
629 | Взрыв не состоялся по нелепой причине: один из заговорщиков, не имея часов, опоздал занять позицию ко времени проезда императора. | ВЗРЫВ НЕ СОСТОЯЛСЯ ИЗ-ЗА НЕВНИМАТЕЛЬНОСТИ ЗАГОВОРЩИКА |
630 | Взрыв не состоялся по нелепой причине: один из заговорщиков, не имея часов, опоздал занять позицию ко времени проезда императора. | Взрыв не состоялся из-за того, что один из заговорщиков не имел часов и опоздал знать позицию ко времени проезда императора. |
631 | Взрыв не состоялся по нелепой причине: один из заговорщиков, не имея часов, опоздал занять позицию ко времени проезда императора. | Императора спасло то, что один из террористов опоздал и взрыва не произошло. |
632 | Взрыв не состоялся по нелепой причине: один из заговорщиков, не имея часов, опоздал занять позицию ко времени проезда императора. | Один из заговорщиков опоздал, и покушение на императора сорвалось. |
633 | Взрыв не состоялся по нелепой причине: один из заговорщиков, не имея часов, опоздал занять позицию ко времени проезда императора. | Взрыв не состоялся, так как один из заговорщиков опоздал занять позицию ко времени проезда императора, так как не имел часов. |
634 | Виктория Францес — итальянская художница, широко известная по многочисленным готическим работам и иллюстрациями к Дневникам вампира. | Виктория Францес - итальянская художница, известная по рисункам к Дневникам вампира |
635 | Включается режим автоматически (при запуске программ для трансляций, например, Open Broadcaster Software), также режим можно включить или отключить вручную. | При запуске программ можно включить автоматический режим или вручную. |
636 | Включается режим автоматически (при запуске программ для трансляций, например, Open Broadcaster Software), также режим можно включить или отключить вручную. | Режим включается автоматически и в ручную. |
637 | Владивосток не был местом боевых действий в годы Великой Отечественной войны, хотя постоянно существовала угроза нападения со стороны Японии. | Во время ВОВ постоянно существовала угроза нападения на Владивосток со стороны Японии |
638 | Владивосток не был местом боевых действий в годы Великой Отечественной войны, хотя постоянно существовала угроза нападения со стороны Японии. | Во время великой отечественной войны во Владивостоке не было военных действий, хотя Япония и грозила ими |
639 | Власти в ответ приступили к увольнениям бастующих и отчислению студентов государственных вузов, участвующих в протестах. | Власти начали отчислять бастующих студентов из вузов. |
640 | Власти в ответ приступили к увольнениям бастующих и отчислению студентов государственных вузов, участвующих в протестах. | Власти стали увольнять тех кто участвовал в протестах, а студентов - отчислять. |
641 | Власти в ответ приступили к увольнениям бастующих и отчислению студентов государственных вузов, участвующих в протестах. | Власти увольняли бастующих студентов. |
642 | Власть Госдумы на местах опирается на традиционные земства и городские думы, Петросовета — на Советы на местах. | Власть Госдумы опирается на традиционные земства, Петросовета — на Советы на местах. |
643 | Власть Госдумы на местах опирается на традиционные земства и городские думы, Петросовета — на Советы на местах. | Власть Госдумы опирается на местные органы. |
644 | Власть Госдумы на местах опирается на традиционные земства и городские думы, Петросовета — на Советы на местах. | Власть Госдумы опирается на Советы на местах. |
645 | Власть Госдумы на местах опирается на традиционные земства и городские думы, Петросовета — на Советы на местах. | Высшая власть нуждается в помощи Областных и Городских властей. |
646 | Власть Госдумы на местах опирается на традиционные земства и городские думы, Петросовета — на Советы на местах. | Власть Госдумы и Петросовета работают по-разному |
647 | Вместо стиков устройство имеет два трекпада — большие сенсорные области, обладающие мощным эффектом обратного действия за счет резонирования. | Устройство имеет две сенсорные панели хорошего качества. |
648 | Вместо стиков устройство имеет два трекпада — большие сенсорные области, обладающие мощным эффектом обратного действия за счет резонирования. | За счет резонирования устройство обладает эффектом обратного действия. |
649 | Вместо стиков устройство имеет два трекпада — большие сенсорные области, обладающие мощным эффектом обратного действия за счет резонирования. | вместо ручек управления на устройстве два шарика с мощным вибросигналом |
650 | Вместо стиков устройство имеет два трекпада — большие сенсорные области, обладающие мощным эффектом обратного действия за счет резонирования. | Устройство имеет 2 большие сенсорные области, которые с помощью резонирования дают большой эффект. |
651 | Вместо стиков устройство имеет два трекпада — большие сенсорные области, обладающие мощным эффектом обратного действия за счет резонирования. | Этот гаджет имеет поле, где можно управлять пальцами. На прикосновения устройство быстро реагирует |
652 | Внезапно на проекте начинают происходить загадочные события, исчезает съёмочная группа и стартует настоящая игра на выживание. | На проекте исчезает съёмочная группа и начинается игра на выживание. |
653 | Внезапно на проекте начинают происходить загадочные события, исчезает съёмочная группа и стартует настоящая игра на выживание. | После внезапного исчезновения съемочной группы начинается настоящая игра на выживание. |
654 | Внизу щита находятся ещё пять элементов: разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента. | Снизу на щите расположены: разорванная цепь, меч, колосья пшеницы, ветвь и лента. |
655 | Внизу щита находятся ещё пять элементов: разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента. | В нижней части щита видны символов. |
656 | Внизу щита находятся ещё пять элементов: разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента. | 5 элементов : цепь, меч,колосья, ветвь и лента, есть внизу щита |
657 | Внизу щита находятся ещё пять элементов: разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента. | Под щитом находятся ещё пять элементов, такие как рваная цепь, меч, колосья, ветка и лента. |
658 | Внизу щита находятся ещё пять элементов: разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента. | Разорванная цепь, меч, пшеничные колосья, ветвь и лента -все эти пять элементов находятся внизу щита. |
659 | Внутренние конфликты между индийскими царствами позволили европейским торговцам постепенно установить политическое влияние и приобрести земли. | Индийские царства воевали друг с другом. Поэтому европейские торговцы смогли купить их земли и управлять ими. |
660 | Внутренние конфликты между индийскими царствами позволили европейским торговцам постепенно установить политическое влияние и приобрести земли. | Вражда между индийскими царствами позволила европейским торговцам приобрести земли и политическое влияние. |
661 | Внутренние конфликты между индийскими царствами позволили европейским торговцам постепенно установить политическое влияние и приобрести земли. | Внутренние конфликты между индийскими царствами способствовали установлению политического влияния европейцев. |
662 | Внутренние конфликты между индийскими царствами позволили европейским торговцам постепенно установить политическое влияние и приобрести земли. | Проблемы между индийцами позволили еврорейцам установить свое влияние и купить земли. |
663 | Внутренние конфликты между индийскими царствами позволили европейским торговцам постепенно установить политическое влияние и приобрести земли. | Конфликты индийских царств позволили европейским торговцам завладеть их землями |
664 | Во Владивостоке действует фуникулёр, а отдалённые районы города и островные территории связаны морскими линиями (паромами и катерами). | Отдалённые районы Владивостока и островные территории города связаны морскими линиями, а именно паромами и катерами. В самом Владивостоке действует фуникулёр. |
665 | Во Владивостоке действует фуникулёр, а отдалённые районы города и островные территории связаны морскими линиями (паромами и катерами). | Во Владивостоке есть канатная дорога. Между окраинами города и островами ходят паромы и катера. |
666 | Во Владивостоке действует фуникулёр, а отдалённые районы города и островные территории связаны морскими линиями (паромами и катерами). | Во Владивостоке работает фуникулёр, а в отдалённых районах города и на островах жители передвигаются по морскому пути на паромах и катерах. |
667 | Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный. | Автомобильный транспорт играет важную роль во внутренних перевозках грузов и пассажиров, железнодорожный же находится на втором месте. |
668 | Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный. | Больше всего грузов и людей внутри страны перевозят автомобили, на втором месте - поезда. |
669 | Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный. | Грузы и пассажиров перевозят, в основном, автомобили, и чуть меньше - поезда. |
670 | Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный. | В перевозках грузов и пассажиров на первом месте - автомобильный транспорт, на втором - железнодорожный. |
671 | Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный. | Для перевозок грузов и пассажиров в основном используется автомобильный транспорт, а затем уже железнодорожный. |
672 | Во время Второй мировой войны шведы оказывали поддержку евреям, находящимся на территориях, контролируемых нацистами. | Во время войны люди из Швеции помогали евреям в областях захваченными фашистами. |
673 | Во время Второй мировой войны шведы оказывали поддержку евреям, находящимся на территориях, контролируемых нацистами. | Во время Второй мировой войны шведы помогали евреям, которые находились на территориях, контролируемых нацистами. |
674 | Во время Второй мировой войны шведы оказывали поддержку евреям, находящимся на территориях, контролируемых нацистами. | Шведы помогали евреям, которые оказались на оккупированных немцами территориях. |
675 | Во время Гражданской войны памятник от утопления в Днепре махновцами спас директор местного исторического музея. | В гражданскую памятник махновцам спас директор музея. |
676 | Во время Гражданской войны памятник от утопления в Днепре махновцами спас директор местного исторического музея. | Директор исторического музея спас памятник от утопления. |
677 | Во время Первой мировой войны «Немзети» будет выступать в разных региональных лигах, в частности в 1915 году станет победителем Карпатской лиги. | В 1915 году "Немзети" стал победителем Карпатской лиги. |
678 | Во время Семилетней войны возникло постоянно действовавшее совещание, стоявшее над сенатом, — Конференция при Высочайшем дворе. | Конференция при Высочайшем дворе появилась во время Семилетней войны. |
679 | Во время Семилетней войны возникло постоянно действовавшее совещание, стоявшее над сенатом, — Конференция при Высочайшем дворе. | В годы Семилетней войны была организована Конференция, которая стояла выше сената по влиятельности. |
680 | Во время Семилетней войны возникло постоянно действовавшее совещание, стоявшее над сенатом, — Конференция при Высочайшем дворе. | Семилетняя война способствовала возникновению совещания - Конференция при Высочайшем дворе. |
681 | Во время Семилетней войны возникло постоянно действовавшее совещание, стоявшее над сенатом, — Конференция при Высочайшем дворе. | Во время Семилетней войны сенатом управляло совещание, которое называлось Конференция при Высочайшем дворе. |
682 | Во время Семилетней войны возникло постоянно действовавшее совещание, стоявшее над сенатом, — Конференция при Высочайшем дворе. | В Европе много государств воевало друг с другом. Во время этой войны руководители государства создали свое общество и это общество обладало большой властью. |
683 | Во время дебатов Гитлер, выступая с пангерманских позиций, одержал убедительную победу над сторонником независимости Баварии. | Во время дебатов Гитлер победил приверженца независимости Баварии. |
684 | Во время дебатов Гитлер, выступая с пангерманских позиций, одержал убедительную победу над сторонником независимости Баварии. | На дебатах Гитлер победил сторонников независимости Баварии. |
685 | Во время заграничных поездок Пётр I пугал утончённых аристократов грубоватой манерой общения и простотой нравов. | За границей Петр I немного пугал знатных особ своей простой и грубоватой манерой общения. |
686 | Во время заграничных поездок Пётр I пугал утончённых аристократов грубоватой манерой общения и простотой нравов. | Во время поездок за границу Пётр I был груб в своих манерах и это было необычно для окружающих. |
687 | Во время заграничных поездок Пётр I пугал утончённых аристократов грубоватой манерой общения и простотой нравов. | За границей Петр I пугал грубостью манер |
688 | Во время кредитных операций в Греции, залогом могли выступать разные ценности, грузы, товары, недвижимость. | В Греции залогом кредитных операций могли выступать разные виды ценностей. |
689 | Во время кредитных операций в Греции, залогом могли выступать разные ценности, грузы, товары, недвижимость. | Залогом для кредита в Греции выступали разные ценности, товары, грузы,недвижимость. |
690 | Во время кредитных операций в Греции, залогом могли выступать разные ценности, грузы, товары, недвижимость. | Разные грузы, товары были залогом во время кредитов в Греции |
691 | Во время кредитных операций в Греции, залогом могли выступать разные ценности, грузы, товары, недвижимость. | В Греции средства занимались взамен на разные ценности, грузы, товары, недвижимость. |
692 | Во время кредитных операций в Греции, залогом могли выступать разные ценности, грузы, товары, недвижимость. | В Греции в залог за кредит можно вносить разные ценности. |
693 | Во время первой половины боя он пропустил несколько мощных ударов, которые могли завершить бой, по словам Али, от них у него начались галлюцинации. | Бой мог закончится уже в начале, потому что Али получил очень сильные удары. |
694 | Во время первой половины боя он пропустил несколько мощных ударов, которые могли завершить бой, по словам Али, от них у него начались галлюцинации. | Али пропустил несколько мощных ударов во время первой половины боя, от чего у него начались галлюцинации. |
695 | Во время плей-офф Овечкин получил травму и затем играл с переломом кости стопы. | Овечкин играл с переломом стопы. |
696 | Во время плей-офф Овечкин получил травму и затем играл с переломом кости стопы. | После травмы Овечкин играл с переломом кости стопы. |
697 | Во время президентства Медведева Россия одержала победу в вооружённом конфликте в Южной Осетии и оправилась от мирового экономического кризиса. | Когда президентом был Медведев, Россия победила в вооружённом столкновении в Южной Осетии и окрепла после мирового экономического кризиса. |
698 | Во время президентства Медведева Россия одержала победу в вооружённом конфликте в Южной Осетии и оправилась от мирового экономического кризиса. | При Медведеве Россия победила в конфликте с Южной Осетией и оправилась от кризиса. |
699 | Во время президентства Медведева Россия одержала победу в вооружённом конфликте в Южной Осетии и оправилась от мирового экономического кризиса. | Когда Медведев был президентом, Россия победила в конфликте в Южной Осетии и оправилась от мирового экономического кризиса. |