src
stringlengths 13
48
| tgt
stringlengths 9
79
|
---|---|
Yaşamak için her şeye sahip miyim? | Yaşamak için her şeyim var mı? |
Paymon Baba'nın hayaleti bize ait! | Peder Paymon'un hayaleti bize ait. |
Sana bir çıkış yolu teklif ediyorum. | Sana bir çıkış yolu sunuyorum. |
Harika bir oyundur ve öğrenmesi kolay. | Harika bir oyun ve öğrenmesi kolay. |
Bir iksir, bir tılsım, bir büyü ne olursa. | Bir iksir, bir tılsım, bir büyü, her neyse. |
Hayır, Voight bunu kendimiz yapmalıyız dedi. | Hayır, Voight bunu kendimiz yapacağımızı söyledi. |
Bu hafta sonu onun için parti falan vereceğiz. | Bu hafta sonu onun için parti veriyorum. |
Ve bu konuda bir şeyler yaptı. | Ve bu konuda bir şey yaptı. |
Bu sikikle bana 5 saniye daha ver. | Bana bu orospu çocuğuyla 5 saniye ver. |
Ama o çok yağ ve şeker içeriyor | Ama bu yağ ve şekerle dolu. |
Daha küçük bir yere taşınmamız gerekti. | Daha küçük bir yere taşınmak zorunda kaldık. |
Hâlâ Aiden'ın söylediklerini mi düşünüyorsun? | Aiden'ın söylediklerini hâlâ düşünüyor musun? |
Çok kolay bir zafer olduğunu söylemiştim. | Bu zaferin çok kolay olduğunu söylemiştim. |
Geri dönmeye o kadar kararlı mıydı? | Geri dönmeye bu kadar kararlı mıydı? |
Biri koşarken bir tanesi silah attı. | Bir tanesi kaçarken silah attı. |
Leo, bu işi tek başına yapamazsın. | Leo, bunu tek başına yapamazsın. |
Geriye doğru ve her şekilde kayardım. | Geriye doğru kayabilirim. |
Ama bu arkadaş olduğumuz anlamına gelmiyor. | Ama bu arkadaş olduğumuz anlamına gelmez. |
Seninle konuşmak istediğim bir konu var. | Seninle bir şey konuşmak istiyorum. |
Ben sadece onlara hikaye uydurmayı sevmiyorum. | Onlar için hikayeler uydurmayı sevmiyorum. |
Büyük bir şirketin yüzde 51'i bana ait. | Büyük bir şirketin %51'ine sahibim. |
Artık tek yapmamız gereken onu bulmak. | Şimdi tek yapmamız gereken onu bulmak. |
Bunu kaç kez duyduğumu biliyor musun? | Bunu kaç kez duydum biliyor musun? |
Bu sporla alakalı bir şey, değil mi? | Bu sporla ilgili bir şey, değil mi? |
Şimdi, kapıyı aç ve malzemelerimi ver. | Şimdi kapıyı aç ve eşyalarımı ver. |
Yani bize verdiği adres sahte mi? | Yani verdiği adres sahte miydi? |
Cambridge'de nasıl hissettiğini asla unutma. | Cambridge'de neler hissettiğini asla unutma. |
Onun altında üçüncü bir sekizlim var. | Altında üçüncü bir sekizlik var. |
Bir çığlık duyduktan sonra telefon kesildi. | Çığlıklar duydum ve telefon kesildi. |
Ne bozulursa bozulsun, ben tamir ederim. | Bir şey bozulursa, tamir ederim. |
Ama ben özellikle Ann'i sormuştum. | Ama özellikle Ann'i soruyordum. |
Bir defa annem için para verdi. | Bir keresinde annem için bana para vermişti. |
Savunmanın ekleyeceği bir şey var mı? | Savunmanın ekleyeceği başka bir şey var mı? |
Yani şu anda Peru'ya gitmeliyim. | Yani şu anda Peru'ya gitmem gerekiyor. |
Kate'i kurtarmak yeteri kadar zor. | Kate'i kurtarmak için yeterince zor. |
Diğer annenin hoşuna gitmeyecek bir şey? | Diğer annenin hoşuna gitmeyen bir şey mi? |
Ve gerçekten de derin bir kesik! | Ve derin bir kesikti, gerçekten! |
Çikolatalı kraker gibi her yanı büküldü. | Çikolatalı kraker gibi kıvrılmış! |
Arthur'un zamanında, adı " Myrdin " di. | Arthur'un zamanında Myrdin'di. |
Belki de hiç yapmak istemediğim şeyi. | Muhtemelen hiç yapmak istemediğim bir şey. |
Tanrım, ne çok örümcek ağları var burada. | Tanrım, buralarda bir sürü örümcek ağı var. |
Özür dilerim, doğal bir sarışını bekliyorum. | Kusura bakma, doğal bir sarışın bekliyorum. |
Kralı, siz de benim kadar iyi tanıyorsunuz. | Kralı benim kadar iyi tanıyorsun. |
Yerinde olsam devam etmezdim, De Lautruc. | Ben olsam devam etmezdim, De Lautruc. |
Suçuyla ilgili hiç bir şüphe yok. | Onun suçlu olduğuna dair bir şüphe yok. |
Ahmet Bey, onunla bir daha konuşsanız diyorum. | Ahmet Bey, lütfen onunla tekrar konuşun. |
Bu metal disk, onunla ne bağlantısı var? | Bu metal diskin onunla ne ilgisi var? |
Ne yazık ki, hepsi de çok iyi. | Ne yazık ki hepsi iyi. |
Hey, maymun, bir tane fıstık ister misin? | Hey, maymun, fıstık ister misin? |
Bu adam daha kötülerini de yaşadı. | Bu adam bundan çok daha kötülerini yaşadı. |
Çöz onu radyatörden ve içeri getir. | Onu radyatörden çöz ve içeri getir. |
Sanki hiç var olmamışız gibi olur. | Sanki hiç orada olmamışız gibi. |
Cenaze için ara vermek ister misiniz? | Cenaze için ara verecek misin, vermeyecek misin? |
Carolyn şimdi söyle bakalım kaç kilosun? | Carolyn, şu an kaç kilosun? |
Söz veriyorum bir daha asla vurmayacağım. | Sana bir daha vurmayacağıma söz veriyorum. |
Duvarın arkasında da savaş odası var. | Ve şu duvarın arkasında, savaş odası. |
Cisco ve MCI'yla da bir hafta sonra. | Bir hafta sonra Cisco ve MCI. |
Bence bu çok kötü bir fikir. | Bence bu kötü bir fikir. |
Ama ben, bir şeyi fark ettim. | Ama bir şeyin farkına vardım. |
50 dolar için insan öldürenleri gördüm ben. | 50 dolar için öldürülen insanlar gördüm. |
Ama kontratımızın bitmesine daha günler var. | Ama anlaşmamızın bitmesine günler kaldı. |
Nedense, senden nefret etmek çok zor. | Nedense, senden nefret etmek bana zor geliyor. |
Bu FBI ajanı da ninja mı? | FBI'daki adam da mı ninja? |
Kendimi bir Kardashian gibi falan hissediyorum. | Kendimi Kardashian gibi hissediyorum. |
Fabrika yangınında ölen o adamları diyorum. | Fabrika yangınında ölen adamlar. |
Bir kaptana layık olan güzel bir hareket! | Bir kaptana layık iyi hareketler! |
Bir tane kaçırırsan, bir daha tartışmayacağız. | Birini kaçırırsan, bunu bir daha asla tartışmayız. |
Pazar günü Heather'ın sitesine girmiş. | Pazar günü Heather'ın web sitesini ziyaret etti. |
Kimse Amerika'yı benden çok sevemez. | Kimse Amerika'yı benden daha çok sevemez. |
Bu komik, çünkü bende aynı şeyi düşünüyordum. | Çok komik, ben de aynı şeyi düşünüyordum. |
Nasıl bir hediye ailemi tehdit eder? | Ne tür bir hediye ailemi tehdit eder? |
Sana bir fincan çay hazırlayayım mı, Lizzy? | Sana güzel bir çay yapayım mı Lizzy? |
Eğer Lincoln kazanırsa New York yanacak. | Ama Lincoln kazanırsa, New York yanar. |
Bu Lily, benim özel bir arkadaşım. | O Lily, özel bir arkadaşım. |
Keşke ben de kutlama için orada olabilseydim. | Keşke seninle kutlamak için orada olsaydım. |
Yani bu eski bir balık masalı değil mi? | Yani bu sadece eski bir balık masalı değil mi? |
İşte bu da planı mükemmel kılıyor. | Ve bunu mükemmel bir plan yapan da bu. |
Ve oda arkadaşımla yeni tanıştım, Tom | Ve az önce oda arkadaşım Tom ile tanıştım. |
Bense bir sürü akıllı adam tanıdım. | Bir sürü zeki adam tanıdım. |
Şimdi biraz acele et ve hamile ol. | O yüzden acele et ve hamile kal. |
" Bende yaşlı aşkı denilen bir durum var. " | Bende yaşlı aşkı denen bir şey var. |
Bir aralar masör olan kör bir adam. | Eskiden masör olan kör bir adam. |
Beni az da olsa ümit olduğuna inandırdın. | Biraz umut olduğuna beni inandırdı. |
Çocukluğunun en güzel anılarını bana borçlusun | Bana çocukluğunun en güzel anlarını borçlusun! |
Burada olmayan bir şeyi görmesini sağladın. | Burada olmayan şeyleri görmesini sağladın. |
Tek söylediğim, onunla dans etmek istediğim. | Tek söylediğim onunla dans etmek isteyebileceğimdi. |
Seninle bu şekilde konuşmaya hakkı yoktu. | Seninle böyle konuşmaya hakkı yoktu. |
Burada olmak istiyorsun ve bunun farkındasın. | Burada olmak istiyorsun ve bunu biliyorsun. |
Yani ben gayet meşgul bir adamım. | Yani, ben meşgul bir adamım. |
En uzun ve güçlü olanınız benim. | Ben en uzun ve en güçlüsüyüm. |
Bu arada, harika bir iş yapıyorsun. | Bu arada, harika bir iş çıkarıyorsun. |
Bir sonraki görev için hazır mısın? | Bir sonraki görevine hazır mısın? |
Adams, sen ve adamların benimle geliyor. | Adams, sen ve adamların benimlesiniz. |
Bir duş ve bir sıcak yemek. | Duş ve sıcak yemek. |
Sıradaki kim olacak fark etmiyor musun? | Sıradakinin kim olacağını görmüyor musun? |
Evet, habersizce ve bir randevum var. | Evet, habersiz ve bir randevum var. |
Sana röntgencilik hikayeleri versin diye mi? | Sana röntgenci hikayelerini anlatmak için mi? |
O tarafta güvende olursun, anladın mı? | Orada güvende olacaksın, tamam mı? |
Bu eşcinsellere yönelik hakaretlerden biri mi? | Bu bir çeşit eşcinsel hakareti mi? |
Patron, Mumbai de 8 milyon kişi bulunuyor. | Patron, Mumbai'de 8 milyon seçmen var. |