english
stringlengths 35
225
| indonesian
stringlengths 22
258
|
---|---|
Defense Secretary Donald H. Rumsfeld and others argued that Saddam Hussein possessed chemical and biological weapons and was hiding them. | Sekretaris Pertahanan Donald H. Rumsfeld dan yang lainnya berpendapat bahwa Saddam Hussein memiliki senjata kimia dan biologis dan menyembunyikannya. |
The numbers highlight a conundrum: the difficulty of classifying racial and ethnic categories in an increasingly fluid and multi-ethnic society. | Angka-angka tersebut menyoroti teka-teki: kesulitan mengklasifikasikan kategori ras dan etnis dalam masyarakat yang semakin cair dan multi-etnis. |
"Kmart needs to dramatically overhaul management in the areas of buying, store operations and sourcing," he said. | "Kmart perlu merombak manajemen secara dramatis di bidang pembelian, operasi toko dan sumber," katanya. |
The fight over online music sales was disclosed in documents filed last week with the judge and made available by the court yesterday. | Perjuangan atas penjualan musik online diungkapkan dalam dokumen yang diajukan minggu lalu dengan hakim dan tersedia oleh pengadilan kemarin. |
The two cases concerned the admissions policies of the University of Michigan's law school and undergraduate college. | Dua kasus tersebut berkaitan dengan kebijakan penerimaan sekolah hukum University of Michigan dan sarjana. |
With the test, Hubbard said, "I believe that we have found the smoking gun. | Dengan tes, Hubbard berkata, "Saya percaya bahwa kami telah menemukan pistol merokok. |
Scribner's body was found floating in the city's Portage Bay, where he lived with his wife in a houseboat. | Mayat Scribner ditemukan mengambang di teluk portage kota, tempat dia tinggal bersama istrinya di rumah perahu. |
Congo's war began in 1998 when Uganda and Rwanda invaded to back rebels fighting to topple the central government. | Perang Kongo dimulai pada tahun 1998 ketika Uganda dan Rwanda menyerbu untuk mendukung pemberontak yang berjuang untuk menjatuhkan pemerintah pusat. |
The Pentagon, saying that Boykin requested it, is investigating his remarks. | Pentagon, mengatakan bahwa Boykin memintanya, sedang menyelidiki sambutannya. |
She said Jane Doe's lawyers asked Verizon to withhold her name because she was planning on challenging the subpoena. | Dia mengatakan pengacara Jane Doe meminta Verizon untuk menahan namanya karena dia berencana menantang panggilan pengadilan. |
The two men were allegedly trying to engage Russian exiles in Britain in the assassination plot. | Kedua pria itu diduga berusaha melibatkan orang buangan Rusia di Inggris dalam plot pembunuhan. |
The council comprises 13 Shi'ites, five Sunni Arabs, five Kurds, an Assyrian Christian and a Turkmen. | Dewan terdiri dari 13 Syiah, lima orang Arab Sunni, lima Kurdi, seorang Kristen Asyur dan seorang Turkmen |
However, EPA officials would not confirm the 20 percent figure. | Namun, pejabat EPA tidak akan mengkonfirmasi angka 20 persen. |
University of Michigan President Mary Sue Coleman said in a statement on the university's Web site, "Our fundamental values haven't changed. | Presiden Universitas Michigan Mary Sue Coleman mengatakan dalam sebuah pernyataan di situs web universitas, "Nilai -nilai fundamental kami belum berubah. |
Eyewitnesses told how Sally, 62, originally from Coatbridge, Lanarkshire, screamed as the escalator collapsed then sucked her in. | Saksi mata mengatakan bagaimana Sally, 62, berasal dari Coatbridge, Lanarkshire, berteriak ketika eskalator runtuh lalu mengisapnya. |
The company is working with the ObjectWeb consortium, Apache Software Foundation and the Eclipse IDE development community as part of the effort. | Perusahaan ini bekerja dengan ObjectWeb Consortium, Apache Software Foundation dan komunitas pengembangan Eclipse IDE sebagai bagian dari upaya. |
The United States has accused Iran of masking plans to make nuclear weapons behind a civilian nuclear programme. | Amerika Serikat menuduh Iran merencanakan rencana untuk membuat senjata nuklir di balik program nuklir sipil. |
A new variant of Blaster also appeared Wednesday and seemed to be spreading, according to antivirus companies. | Varian baru Blaster juga muncul pada hari Rabu dan tampaknya menyebar, menurut perusahaan antivirus. |
Directed by Jonathan Lynn from a script by Elizabeth Hunter and Saladin K. Patterson. | Disutradarai oleh Jonathan Lynn dari naskah oleh Elizabeth Hunter dan Saladin K. Patterson. |
The U.N. nuclear watchdog reprimanded Iran on Thursday for failing to comply with its nuclear safeguards obligations and called on Tehran to unconditionally accept stricter inspections by the agency. | Pengawas nuklir AS menegur Iran pada hari Kamis karena gagal mematuhi kewajiban perlindungan nuklirnya dan meminta Teheran untuk menerima inspeksi yang lebih ketat oleh agensi tersebut. |
She said he persisted and she eventually allowed him to fix her bike while she sat in the front seat of his car. | Dia bilang dia bertahan dan dia akhirnya mengizinkannya untuk memperbaiki sepedanya sementara dia duduk di kursi depan mobilnya. |
The first products are likely to be dongles costing between US$100 and US$150 that will establish connections between consumer electronics devices and PCs. | Produk pertama cenderung biaya dongle antara US $ 100 dan US $ 150 yang akan membangun koneksi antara perangkat elektronik konsumen dan PC. |
A base configuration with a 2.0GHz Intel Celeron processor, 128M bytes of memory, a 40G-byte hard drive, and a CD-ROM drive costs US$729. | Konfigurasi dasar dengan prosesor Intel Celeron 2.0GHz, memori 128m byte, hard drive 40g-byte, dan drive CD-ROM berharga US $ 729. |
"We have some small opportunities in November and maybe January," Mr. Parsons said optimistically. | "Kami memiliki beberapa peluang kecil di bulan November dan mungkin Januari," kata Mr. Parsons secara optimis. |
Tidmarsh will compete in today's third round. | Tidmarsh akan bersaing di babak ketiga hari ini. |
Foam flaking off from all over the tank left dozens of pockmarks each flight on the thermal tiles that cover much of the shuttle, Turcotte said. | Busa yang mengelupas dari seluruh tangki meninggalkan puluhan pockmark setiap penerbangan pada ubin termal yang menutupi sebagian besar pesawat ulang -alik, kata Turcotte. |
Mr Eddington described Monday's talks with union leaders as "sensible". | Mr Eddington menggambarkan pembicaraan hari Senin dengan para pemimpin serikat sebagai "masuk akal". |
Vaccine makers have been thrust into the limelight as government programs to encourage wider vaccination and fears of biological attacks on civilian and military targets. | Pembuat vaksin telah didorong ke pusat perhatian sebagai program pemerintah untuk mendorong vaksinasi yang lebih luas dan kekhawatiran serangan biologis terhadap target sipil dan militer. |
During the same quarter last year, EDS declared a profit of $354 million, or 72 cents per share. | Selama kuartal yang sama tahun lalu, EDS menyatakan laba $ 354 juta, atau 72 sen per saham. |
ICANN has criticised the changes and asked VeriSign to voluntarily suspend them. | Icann telah mengkritik perubahan dan meminta Verisign untuk secara sukarela menangguhkan mereka. |
Less than a month after departing her anchor's chair at "Dateline NBC," Jane Pauley has signed a new deal with NBC to host a syndicated daytime talk show. | Kurang dari sebulan setelah meninggalkan kursi jangkar di "Dateline NBC," Jane Pauley telah menandatangani kesepakatan baru dengan NBC untuk menjadi tuan rumah acara bincang -bincang siang hari yang disindikasikan. |
"The releases are the latest in a series of efforts by the government to move Myanmar to multi-party democracy and national conciliation." | "Rilis adalah yang terbaru dari serangkaian upaya pemerintah untuk memindahkan Myanmar ke demokrasi multi-partai dan konsiliasi nasional." |
The administration cited those links as primary justification for invading Iraq and toppling the regime of Saddam Hussein. | Administrasi mengutip hubungan tersebut sebagai pembenaran utama untuk menyerang Irak dan menggulingkan rezim Saddam Hussein. |
A few hours later, the House voted 256 to 170 to pass the Healthy Forest Restoration Act sponsored by Rep. Scott McInnis, R-Colo. | Beberapa jam kemudian, DPR memilih 256 hingga 170 untuk meloloskan Undang-Undang Restorasi Hutan Sehat yang disponsori oleh Rep. Scott McInnis, R-Colo. |
I would like to publicly thank Sir Alex Ferguson for making me the player I am today." | Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada Pak Alex Ferguson secara terbuka karena menjadikan saya pemain saya hari ini. " |
Bremer will focus on the politics, Garner said, adding that he expects Bremer to arrive in Iraq by next week. | Bremer akan fokus pada politik, kata Garner, menambahkan bahwa ia berharap Bremer tiba di Irak minggu depan. |
More than 130 people and $17 million have been seized nationwide in operations by the FBI and other agencies to stop cybercrime. | Lebih dari 130 orang dan $ 17 juta telah disita secara nasional dalam operasi oleh FBI dan lembaga lain untuk menghentikan kejahatan dunia maya. |
The family stopped for lunch at Freshwater Spit, where several children went to the water's edge to play in the surf shortly after noon. | Keluarga berhenti untuk makan siang di Freshwater Spit, di mana beberapa anak pergi ke tepi air untuk bermain di ombak tak lama setelah tengah hari. |
Island Def Jam must pay $52 million in punitive damages, and Cohen must pay the remaining $56 million, the jury said. | Pulau Def Jam harus membayar $ 52 juta sebagai ganti rugi, dan Cohen harus membayar sisa $ 56 juta, kata juri. |
However, Lapidus expects foreign brands' sales to be up 4 percent, driven by strong truck sales at Honda Motor Co. | Namun, Lapidus mengharapkan penjualan merek asing naik 4 persen, didorong oleh penjualan truk yang kuat di Honda Motor Co. |
Without going into specifics, Oracle managers also indicated PeopleSoft's roughly 8,000 workers could expect mass layoffs. | Tanpa membahas secara spesifik, manajer Oracle juga mengindikasikan sekitar 8.000 pekerja PeopleSoft dapat mengharapkan PHK massal. |
"I am happy to be here in the United States, far away from the clutches of the tyrant Castro," Wilson said through a Spanish interpreter. | "Saya senang berada di sini di Amerika Serikat, jauh dari cengkeraman tiran Castro," kata Wilson melalui penerjemah Spanyol. |
Michel, who remains in the government, denied that US pressure had provoked the government's move. | Michel, yang tetap di pemerintahan, membantah bahwa tekanan AS telah memicu langkah pemerintah. |
Excluding one-time items, the company enjoyed a profit of 6 cents a share. | Tidak termasuk item satu kali, perusahaan menikmati laba 6 sen per saham. |
In January 1996, two of his nude models were arrested atop of a Manhattan snowdrift, posed beneath an ice-cream parlor sign that advertised Frozen Fantasies. | Pada Januari 1996, dua model telanjangnya ditangkap di atas Snowdrift Manhattan, berpose di bawah tanda ruang es krim yang mengiklankan fantasi beku. |
Lakhani was charged with attempting to provide material support and resources to a terrorist group and acting as an arms broker without a license. | Lakhani dituduh berusaha memberikan dukungan material dan sumber daya kepada kelompok teroris dan bertindak sebagai broker senjata tanpa lisensi. |
General Motors Corp. posted a record 8.4 percent improvement in 2000. | General Motors Corp memposting rekor 8,4 persen peningkatan pada tahun 2000. |
Woodley, who underwent a liver transplant in 1992, died of liver and kidney failure. | Woodley, yang menjalani transplantasi hati pada tahun 1992, meninggal karena gagal hati dan ginjal. |
Her detention brings to 19 the number of the 55 most-wanted Iraqis now in US custody. | Penahanannya membawa ke 19 jumlah dari 55 orang Irak yang paling dicari sekarang dalam tahanan AS. |
Just five months ago, Dean committed to accepting taxpayer money and vowed to attack any Democrat who didnt. | Hanya lima bulan yang lalu, Dean berkomitmen untuk menerima uang pembayar pajak dan bersumpah untuk menyerang Demokrat yang tidak. |
"Contrary to the court's decision, we firmly believe Congress gave the FTC authority to implement the national Do Not Call list. | "Bertentangan dengan keputusan pengadilan, kami sangat yakin Kongres memberi Otoritas FTC untuk mengimplementasikan National Do Call List. |
Ruffner, 45, doesn't yet have an attorney in the murder charge, authorities said. | Ruffner, 45, belum memiliki pengacara dalam tuduhan pembunuhan, kata pihak berwenang. |
Some of the computers also are used to send spam e-mail messages to drum up traffic to the sites. | Beberapa komputer juga digunakan untuk mengirim pesan email spam untuk menggendong lalu lintas ke situs. |
It also faces significant regulatory delays and uncertainty, and threatens serious damage to the company's business, he added. | Ini juga menghadapi keterlambatan dan ketidakpastian peraturan yang signifikan, dan mengancam kerusakan serius pada bisnis perusahaan, tambahnya. |
Mason said al-Amoudi was arrested at Dulles International Airport on Sunday as he came into the country. | Mason mengatakan al-Amoudi ditangkap di Bandara Internasional Dulles pada hari Minggu ketika ia datang ke negara itu. |
I never thought I'd write these words, but here goes: I miss Vin Diesel. | Saya tidak pernah berpikir saya akan menulis kata -kata ini, tapi begini: Saya merindukan Vin Diesel. |
The report ranked 45 large companies based on employment, marketing, procurement, community reinvestment and charitable donations. | Laporan tersebut memberi peringkat 45 perusahaan besar berdasarkan pekerjaan, pemasaran, pengadaan, investasi kembali masyarakat dan sumbangan amal. |
Those findings, published in today's Journal of the American Medical Association, are the latest bad news about estrogen-progestin therapy. | Temuan-temuan itu, yang diterbitkan dalam Journal of American Medical Association hari ini, adalah berita buruk terbaru tentang terapi estrogen-progestin. |
A view of the devastation left behind when a man drove his car through a crowded farmers market in Santa Monica on Wednesday. | Pemandangan kehancuran yang tertinggal ketika seorang pria mengendarai mobilnya melalui pasar petani yang ramai di Santa Monica pada hari Rabu. |
Experts said the case marks one of the first times in which a parent was charged with contributing to a child's suicide. | Para ahli mengatakan kasus ini menandai salah satu pertama kalinya di mana orang tua dituduh berkontribusi pada bunuh diri anak. |
An amendment to remove the exemption for the state-sanctioned sites failed on a much closer 237-186 vote. | Amandemen untuk menghapus pengecualian untuk situs yang disetujui negara gagal dengan suara 237-186 yang lebih dekat. |
The AP quotes a local policeman as saying the British troops were targeted by townspeople angry over civilian deaths during a demonstration yesterday in the town of Majar Al-Kabir. | AP mengutip seorang polisi lokal yang mengatakan bahwa pasukan Inggris menjadi sasaran oleh warga kota yang marah atas kematian warga sipil selama demonstrasi kemarin di kota Maju al-Kabir. |
Baer said he had concluded that lawyers for the two victims "have shown, albeit barely ... that Iraq provided material support to bin Laden and al-Qaeda". | Baer mengatakan dia telah menyimpulkan bahwa pengacara untuk dua korban "telah menunjukkan, meskipun hampir ... bahwa Irak memberikan dukungan material kepada bin Laden dan al-Qaeda". |
Mayor Michael R. Bloomberg said yesterday that the men's behavior "was a disgrace, and totally inappropriate for city employees." | Walikota Michael R. Bloomberg mengatakan kemarin bahwa perilaku pria "adalah memalukan, dan sama sekali tidak pantas untuk karyawan kota." |
Right now, only six states do: Arkansas, Michigan, Minnesota, New Jersey, Virginia, and Wisconsin. | Saat ini, hanya enam negara bagian: Arkansas, Michigan, Minnesota, New Jersey, Virginia, dan Wisconsin. |
Indonesia's army has often been accused of human rights abuses during GAM's battle for independence, charges it has generally denied while accusing the separatists of committing rights violations. | Tentara Indonesia sering dituduh melakukan pelanggaran hak asasi manusia selama pertempuran Gam untuk kemerdekaan, tuduhan yang umumnya ditolak ketika menuduh separatis melakukan pelanggaran hak. |
Mr. Brendsel is expected to remain with the Freddie Mac Foundation. | Tn. Brendsel diharapkan tetap bersama Yayasan Freddie Mac. |
They also are reshaping the retail business relationship elsewhere, as companies take away ideas and practices that change how they do business in their own firms and with others. | Mereka juga membentuk kembali hubungan bisnis ritel di tempat lain, karena perusahaan mengambil ide dan praktik yang mengubah cara mereka melakukan bisnis di perusahaan mereka sendiri dan dengan orang lain. |
The technology-laced Nasdaq Composite Index .IXIC rose 39.39 points, or 2.2 percent, to 1,826.33, after losing more than 2 percent on Tuesday. | Indeks komposit NASDAQ yang dilacak teknologi .xic naik 39,39 poin, atau 2,2 persen, menjadi 1.826,33, setelah kehilangan lebih dari 2 persen pada hari Selasa. |
Frank Quattrone, the former Credit Suisse First Boston technology investment-banking guru, reportedly pleaded not guilty Tuesday to charges of obstruction of justice and witness tampering. | Frank Quattrone, mantan Guru Banking Investasi Teknologi Boston First Suisse, dilaporkan mengaku tidak bersalah pada hari Selasa atas tuduhan menghalangi keadilan dan perusakan saksi. |
It is the fifth such election in Iraq, after the northern city of Mosul and three cities in Iraq's south. | Ini adalah pemilihan kelima di Irak, setelah kota utara Mosul dan tiga kota di selatan Irak. |
It said a civil complaint by the Securities and Exchange Commission is expected as well. | Dikatakan pengaduan sipil oleh Komisi Sekuritas dan Bursa juga diharapkan. |
"This individual's lawyers are trying to obtain from the court a free pass to download or upload music online illegally." | "Pengacara individu ini mencoba memperoleh dari lapangan lulus gratis untuk mengunduh atau mengunggah musik online secara ilegal." |
The 30-year bond US30YT=RR firmed 26/32, taking its yield to 4.17 percent, after hitting another record low of 4.16 percent. | Obligasi 30 tahun US30yt = RR menguat 26/32, mengambil hasil menjadi 4,17 persen, setelah mencapai rekor terendah lain sebesar 4,16 persen. |
The shooter ran away, police said, eluding an officer who gave chase. | Penembak itu melarikan diri, kata polisi, menghindari seorang perwira yang mengejar. |
But SCO has hit back, saying: "We view IBM's counterclaim filing today as an effort to distract attention from its flawed Linux business model. | Tetapi SCO telah membalas, dengan mengatakan: "Kami melihat pengajuan klaim IBM hari ini sebagai upaya untuk mengalihkan perhatian dari model bisnis Linux yang cacat. |
Helicopters hovered over al-Khalidiya into the early hours of Sunday. | Helikopter melayang di atas al-Khalidiya ke dini hari Minggu. |
If Walker appeals Parrish's ruling, it would stop the extradition process and could take several months, Rork said. | Jika Walker memohon keputusan Parrish, itu akan menghentikan proses ekstradisi dan bisa memakan waktu beberapa bulan, kata Rork. |
Boykin’s also referred to Islamist fighters as America’s “spiritual enemy” that, “will only be defeated if we come against them in the name of Jesus”. | Boykin juga menyebut para pejuang Islam sebagai "musuh spiritual" Amerika bahwa, "hanya akan dikalahkan jika kita melawan mereka dalam nama Yesus". |
The first vulnerability is a buffer overrun that results from IE's failure to properly determine an object type returned from a Web server. | Kerentanan pertama adalah pembukaan buffer yang dihasilkan dari kegagalan IE untuk menentukan dengan benar jenis objek yang dikembalikan dari server web. |
"To make sure that we avoided any perception of wrongdoing, we are not co-mingling appropriated and non-appropriated funds (from Congress)," said Faletti. | "Untuk memastikan bahwa kami menghindari persepsi kesalahan, kami tidak memadatkan dana yang sesuai dan tidak sesuai (dari Kongres)," kata Faletti. |
In Falluja on Thursday, two grenades were thrown at soldiers from the Third Armored Cavalry Regiment, wounding seven. | Di Falluja pada hari Kamis, dua granat dilemparkan ke tentara dari Resimen Kavaleri Lapis Baja Ketiga, melukai tujuh. |
Prince Saud said, "The Kingdom of Saudi Arabia has been wrongfully and morbidly accused of complicity in the tragic terrorist attacks of September 11, 2001." | Pangeran Saud berkata, "Kerajaan Arab Saudi telah secara keliru dan tidak dituduh melakukan keterlibatan dalam serangan teroris tragis pada 11 September 2001." |
"If the voluntary reliability standards were complied with, we wouldn't have had a problem." | "Jika standar keandalan sukarela dipenuhi, kami tidak akan memiliki masalah." |
China accounted for about 14 percent of Motorola's sales last year, and the company has large manufacturing operations there. | China menyumbang sekitar 14 persen dari penjualan Motorola tahun lalu, dan perusahaan memiliki operasi manufaktur yang besar di sana. |
Bush also hoped to polish his anti-AIDS credentials in Uganda, which has been hailed as an African pioneer in fighting the killer disease. | Bush juga berharap untuk memoles kredensial anti-Aids-nya di Uganda, yang telah dipuji sebagai pelopor Afrika dalam memerangi penyakit pembunuh. |
Shares of MONY were gaining $2.57, or 9%, to $31.90 in after-hours trading on Instinet. | Saham Mony mendapatkan $ 2,57, atau 9%, menjadi $ 31,90 dalam perdagangan setelah jam kerja di Instinet. |
Founded in 1996, the LendingTree exchange consists of more than 200 banks, lenders, and brokers. | Didirikan pada tahun 1996, pertukaran LendingTree terdiri dari lebih dari 200 bank, pemberi pinjaman, dan broker. |
Houston fourth-graders also performed similarly to national peers in writing. | Houston siswa kelas empat juga tampil mirip dengan rekan nasional secara tertulis. |
If achieved it would represent an increase of 10 per cent from the same quarter a year ago. | Jika dicapai, itu akan mewakili peningkatan 10 persen dari kuartal yang sama tahun yang lalu. |
It cut taxes while balancing the budget for three years and reduced Europe's second highest per capita national debt. | Ini memangkas pajak sambil menyeimbangkan anggaran selama tiga tahun dan mengurangi utang nasional per kapita tertinggi kedua di Eropa. |
"We continue to work with the Saudis on this, but they did not, as of the time of this tragic event, provide the additional security we requested." | "Kami terus bekerja dengan Saudi dalam hal ini, tetapi mereka tidak, pada saat peristiwa tragis ini, memberikan keamanan tambahan yang kami minta." |
In the second quarter last year, the company experienced a net loss of $185 million, or 54 cents a share, on sales of $600 million. | Pada kuartal kedua tahun lalu, perusahaan mengalami kerugian bersih $ 185 juta, atau 54 sen per saham, atas penjualan $ 600 juta. |
We don't know if any will be SARS," said Dr. James Young, Ontario's commissioner of public safety. | Kami tidak tahu apakah ada SARS, "kata Dr. James Young, Komisaris Keselamatan Publik Ontario. |
We need a certifiable pay as you go budget by mid-July or schools wont open in September, Strayhorn said. | Kami membutuhkan pembayaran yang dapat disertifikasi saat Anda pergi anggaran pada pertengahan Juli atau sekolah tidak akan dibuka pada bulan September, kata Strayhorn. |
In 1995, Schwarzenegger expanded the program nationwide to serve 200,000 children in 15 cities, most who come from housing projects or homeless shelters. | Pada tahun 1995, Schwarzenegger memperluas program ini secara nasional untuk melayani 200.000 anak di 15 kota, sebagian besar yang berasal dari proyek perumahan atau tempat penampungan tunawisma. |
A spokesman said: "Further testing is under way but at this stage, given the early detection, the outlook is positive." | Seorang juru bicara mengatakan: "Pengujian lebih lanjut sedang berlangsung tetapi pada tahap ini, mengingat deteksi dini, prospeknya positif." |
Later this year, the command will send trainers with soldiers from four North African nations on patrolling and intelligence gathering missions. | Akhir tahun ini, komando akan mengirim pelatih dengan tentara dari empat negara Afrika Utara tentang patroli dan misi pertemuan intelijen. |
Except for a few archaic characteristics, they are as recognizable as Hamlet's poor Yorick. | Kecuali beberapa karakteristik kuno, mereka sama -sama dikenali seperti Yorick Hamlet yang malang. |
He is a brother to three-year-old Mia, from Kate's first marriage, to film producer Jim Threapleton. | Dia adalah saudara laki-laki ke MIA yang berusia tiga tahun, dari pernikahan pertama Kate, hingga produser film Jim Threapleton. |