id
int64
0
167k
translate
dict
56,590
{ "en": "In the last four years, more than 1400 archaic laws in the country have been done away with.\n", "ta": "கடந்த நான்கு ஆண்டுகளில் மிகவும் பழமையான 1,400-க்கும் மேற்பட்ட சட்டங்கள் ஒழிக்கப்பட்டு விட்டன.\n" }
12,708
{ "en": "Wickremesinghe is preparing to leave for Europe to meet UK prime minister Tony Blair, European Union president Romano Prodi and other leaders and enlist their support in putting pressure on the LTTE to further modify its demands, particularly for a lifting of the ban.\n", "ta": "விக்கிரமசிங்க, பிரத்தானியப் பிரதமர் ரொனி பிளேயர், ஐரோப்பா சங்கத்தின் தலைவர் ரொமானோ ப்ரோடி உட்பட ஏனைய தலைவர்களை சந்திப்பதற்காகவும், விடுதலைப் புலிகளின் கோரிக்கைகளை மேலும் திருத்துவதன் பேரில், விசேடமாக தடையை நீக்குவதையிட்டு, அவர்கள் மீது அழுத்தம் கொடுப்பதற்காக இந்தத் தலைவர்களின் ஆதரவை சேகரிக்கவும் ஐரோப்பாவுக்கு செல்லத் தயாராகிக்கொண்டுள்ளார்.\n" }
161,788
{ "en": "The National Development and Reform Commission (NDRC) announced the decision, declaring: 'Due to the sharp spike in international oil prices, some refineries had to be shut down, with queues at petrol stations and rationing re-emerging in some regions.\n", "ta": "தேசிய அபிவிருத்தி மற்றும் மறுசீரமைப்பு குழு பெட்ரோல் விலையுயர்வு முடிவை பின்வருமாறு அறிவித்தது: \"சர்வதேச எண்ணெய் விலைகளின் கடுமையான உயர்வுகளால், சில சுத்திகரிப்பு ஆலைகள் மூடப்பட வேண்டியதாயிற்று. இது பெட்ரோல் நிலையங்களில் வரிசைகளையும் சில பிராந்தியங்களில் பங்கீட்டு முறையும் ஏற்படுத்தியுள்ளது.\n" }
151,415
{ "en": "Without all that, this is presented in a different way,\" says one group.\n", "ta": "அதையெல்லாம் தவிர்த்து புதுமாதிரியா கொடுத்திருக்கார்'- இது ஒரு தரப்பு.\n" }
60,327
{ "en": "All India Generation Installed Capacity has increased by 39.2 from 2,48,554 MW as on 31.3.2014 to 3,46,048 MW as on 31.10.2018.\n", "ta": "2014 மார்ச் 31ம் தேதி 2,48,554 மெக்வாட் மின் உற்பத்தி 2018 அக்டோபர் 30ம் தேதி வரையில் 3,46,048 மெகாவாட் திறனாக உயர்த்தப்பட்டது.\n" }
99,922
{ "en": "Truck drivers, small traders, auto taxi drivers, tea stall owners who were badly affected by lockdown welcome government move to give extended moratorium to repay loans.\n", "ta": "லாரி ஒட்டுநர்கள், சிறு வணிகர்கள், ஆட்டோ மற்றும் டாக்சி ஓட்டுநர்கள், தேநீர்க் கடை உரிமையாளர்கள் போன்று பொதுமுடக்கத்தால் கடுமையாக பாதிக்கப்பட்டிருப்பவர்கள், கடனைத் திருப்பிச் செலுத்துவதற்கு அரசு வழங்கி இருக்கும் நீட்டிக்கப்பட்டுள்ள தடைச் சலுகையை வரவேற்கின்றனர்.\n" }
99,218
{ "en": "Because of all this confusion, Vishnuvardhan started work on 'Billa' with Ajith.\n", "ta": "இப்போது 'பில்லா' முடிந்து விட்டது.\n" }
91,989
{ "en": "The main A9 road, which runs through military- and LTTE-controlled areas on the northern Jaffna peninsula, has been closed.\n", "ta": "இராணுவம் மற்றும் புலிகளின் கட்டுப்பாட்டு பகுதிகளூடாக வடக்கில் உள்ள யாழ்ப்பாண குடாநாட்டிற்கு செல்லும் ஏ9 பிரதான பாதை மூடப்பட்டுள்ளது.\n" }
135,958
{ "en": "Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.\n", "ta": "இதோ, அவரை ஜனக்கூட்டங்களுக்குச் சாட்சியாகவும், ஜனங்களுக்குத் தலைவராகவும், அதிபதியாகவும் ஏற்படுத்தினேன்.\n" }
56,501
{ "en": "In the statements of the president, nothing that can be described even remotely as an argument is to be found.\n", "ta": "ஜனாதிபதியின் அறிக்கையில் ஒரு மிக குறைந்தளவிற்கான விவாதம் எனக்கூட குறிப்பிட முடியாது.\n" }
53,447
{ "en": "As a result, new types of tariffs and non-tariff barriers are seen.\n", "ta": "இதன் விளைவாக, புது வகையான சுங்கத் தீர்வைகள், சுங்கத் தீர்வைகள் இல்லாத நிலை என்ற புதிய வகைப்பட்ட தடைகளைக் காண முடிகிறது.\n" }
34,230
{ "en": "At that time I had said in Kashi that they could not decide even a name, but Yogiji had made a list of the beneficiaries and presented that to the Indian government.\n", "ta": "அப்போது நான் காசியில் சொன்னது என்னவெனில், இத் திட்டத்திற்கு ஒரு பெயரைக் கூட அவர்களால் முடிவு செய்யவில்லை என்பதுதான். ஆனால் யோகி அவர்கள் திட்டப் பயனாளிகளின் பட்டியலைத் தயாரித்து மத்திய அரசிடம் சமர்ப்பித்தார்.\n" }
25,781
{ "en": "The HRD Minister has urged all stakeholders including teachers, headmasters, school management, educationalists, parents, students, NGOs, experts, public representatives and anybody who has interest and opinion on this issue to send their suggestions.\n", "ta": "ஆசிரியர்கள், தலைமை ஆசிரியர்கள், பள்ளி நிர்வாகம், கல்வியாளர்கள், பெற்றோர், மாணவர்கள், தொண்டு நிறுவனங்கள், நிபுணர்கள், பொதுமக்கள், பிரதிநிதிகள் மற்றும் இந்தப் பிரச்சினையில் ஆர்வம் கொண்டவர்கள் ஆகியோரிடமிருந்து ஆலோசனைகள் வரவேற்கப்படுவதாக அமைச்சர் கூறினார்.\n" }
49,478
{ "en": "And the children of the captivity kept the passover on the fourteenth day of the first month.\n", "ta": "சிறையிருப்பிலிருந்து வந்தவர்கள் முதலாம் மாதம் பதினாலாந்தேதியிலே பஸ்காவையும் ஆசரித்தார்கள்.\n" }
109,357
{ "en": "The congress of the Christian Democratic Union (CDU) which took place during the last weekend of August in the city of Dortmund marked a new stage in the general political decline which marks the current election campaign in Germany.\n", "ta": "கிறிஸ்தவ ஜனநாயக யூனியன் (CDU) வின் மாநாடு ஆகஸ்ட் வாரக் கடைசியில் டோட்மூண்ட் நகரில் நடைபெற்றது, அது ஜேர்மன் நடப்பு நாடாளுமன்ற தேர்தல் பிரசாரத்தில் காணப்படுகின்ற பொதுவான அரசியல் வீழ்ச்சியின் ஒரு புதிய கட்டத்தை குறிப்பதாக அமைந்திருக்கிறது.\n" }
44,415
{ "en": "It will have a Chairperson and 3 Members.\n", "ta": "விளக்கம்: இந்த வாரியம் இனிமேல் தலைவர் மற்றும் 3 உறுப்பினர்களோடு செயல்படும்.\n" }
51,900
{ "en": "We can't speak about our rights.\n", "ta": "எங்களது உரிமைகள் பற்றி எங்களுக்கு பேச முடியவில்லை.\n" }
54,131
{ "en": "Thousands of people gathered in nearby streets and began pelting the troops with stones.\n", "ta": "அருகில் உள்ள வீதிகளில் கூடிய ஆயிரக்கணக்கான மக்கள் துருப்புக்கள் மீது கற்களை எறியத் தொடங்கினர்.\n" }
161,923
{ "en": "The separation of China and Taiwan has its origin in the aftermath of World War II when the nationalist KMT government - a corrupt regime of capitalists and landlords - was overthrown by Mao Zedong's peasant army and fled to Taiwan in 1949.\n", "ta": "அப்போது சீனாவில், தேசியவாத குவாமின்டாங் அரசாங்கத்தை ---ஊழல் மிக்க முதலாளிகள் மற்றும் நிலப்பிரபுக்களின் ஆட்சி நிலவியது--- மா ஓ சேதுங்கின் விவசாயிகளின் படை தூக்கி வீசியபோது, அவர்கள் 1949 ல் தாய்வானுக்கு தப்பி ஓடினார்கள்.\n" }
10,832
{ "en": "He unveiled a plaque to mark the inauguration of the Shri Narendra Modi Resilient Rice Field Laboratory.\n", "ta": "நரேந்திர மோடி அரிசி கள ஆராய்ச்சிக்கூடத்தின் பெயர்ப் பலகையையும் அவர் திறந்து வைத்தார்.\n" }
56,093
{ "en": "The group plans to hold a march from the Lawrenceville neighborhood to the convention center with the aim of stopping the summit. Last summer, similar groups announced plans to disrupt the Republican National Convention.\n", "ta": "உச்சிமாநாட்டை நிறுத்தும் இலக்குடன் இக்குழு லாரென்ஸ்வில்லே புறநகரில் இருந்து மாநாட்டு மையத்திற்கு பேரணி நடத்தும் திட்டம் கொண்டுள்ளது; கடந்த கோடையில், இதேபோன்ற குழுக்கள் குடியரசுக் கட்சியின் தேசிய மாநாட்டை தடுக்கும் திட்டங்களை அறிவித்தன.\n" }
34,252
{ "en": "Varanasi has to give priority to cleanliness.\n", "ta": "வாரணாசி நகரம் தூய்மைப் பணிகளுக்கு முன்னுரிமை அளிக்க வேண்டும்.\n" }
63,353
{ "en": "Then Jeremiah said to all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying,\n", "ta": "அப்பொழுது எரேமியா, தனக்கு இப்படிப்பட்ட மறுமொழி கொடுத்த சகல ஜனங்களாகிய ஸ்திரீபுருஷர்களையும் மற்ற யாவரையும் நோக்கி:\n" }
104,558
{ "en": "Shri Amit Shah called on the parties to mobilise their party workers to help implement the decisions taken by the Central Government for the welfare of the people of Delhi.\n", "ta": "அமித் ஷா லோக் நாயக் ஜெயப்பிரகாஷ் நாராயண் மருத்துவமனையில் கொவிட்-19 தொடர்பான ஏற்பாடுகளை திடீர் ஆய்வு மேற்கொண்டார்.\n" }
136,186
{ "en": "Any way, it is good news that the estranged Sandakozhis have become pals again!\n", "ta": "எப்படியோ, சண்டக்கோழிகள் இணைந்தது சந்தோஷமான சேதிதான்!\n" }
15,310
{ "en": "The US auto giants have announced new rounds of job cuts nearly every day over the past fortnight.\n", "ta": "மிகப் பெரிய அமெரிக்க கார்த்தொழில் உற்பத்தியாளர்கள் கடந்த பதினைந்து நாட்களாக அநேகமாக ஒவ்வொரு நாளும் வேலை நீக்கங்களை அறிவித்துக் கொண்டு இருக்கின்றனர்.\n" }
91,944
{ "en": "Australia's strategic interests can also be protected and pursued more effectively if Australia maintains some degree of influence over East Timor's decision-making.'\n", "ta": "கிழக்கு திமோரின் முடிவெடுக்கும் நடைமுறைகளில் ஓரளவிற்கு, தனது செல்வாக்கை ஆஸ்திரேலியா நிலைநாட்டுமானால் ஆஸ்திரேலியாவின் மூலோபாய அக்கறைகள் பாதுகாக்கப்படவும் முடியும் பின்பற்றப்படவும் முடியும்\" என்று அந்த இரகசிய குறிப்பு தெரிவித்துள்ளது.\n" }
77,056
{ "en": "But only 41 truckloads of building materials have entered Gaza this year.\n", "ta": "ஆனால் இந்த ஆண்டு காசாவிற்குள் 41 டிரக் பொருட்கள் மட்டுமே அனுமதிக்கப்பட்டன.\n" }
97,371
{ "en": "We will strengthen our supply chain, our supply system built up with the smell of the soil and the sweat of our labourers.\n", "ta": "வாய்ப்பகுதி வெளியில் தெரிவது போன்ற முகக்கவசங்களானது காது கேளாதோர் உதடு அசைவைப் படித்து குறிப்பு மொழியை எளிதில் புரிந்து கொள்ள உதவும்.\n" }
64,667
{ "en": "We are still not going there because we are not certain about the peace process.\n", "ta": "நாங்கள் இன்னமும் அங்கு போகவில்லை, ஏனென்றால் நாங்கள் சமாதான முயற்சிகளில் நம்பிக்கை கொள்ளவில்லை.\n" }
15,241
{ "en": "1000 denomination resulted in significant positive impact on most theatres of violence in the country.\n", "ta": "மாநிலங்களவையில் கேள்வி ஒன்றுக்கு பதில் அளித்த அமைச்சர் எழுத்துப்பூர்வமாக இதைக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.\n" }
113,529
{ "en": "Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.\n", "ta": "யூதாவின் புத்திரனாகிய பேரேசின் சந்ததியில் பானியின் குமாரனாகிய இம்ரியின் மகனான உம்ரிக்குப் பிறந்த அம்மியூதின் குமாரன் ஊத்தாய்.\n" }
159,308
{ "en": "The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.\n", "ta": "ஜனங்கள் அதைக் கேட்டுத் தத்தளிப்பார்கள்; பெலிஸ்தியாவின் குடிகளைத் திகில் பிடிக்கும்.\n" }
54,971
{ "en": "Until Paine wrote Common Sense, no one had really thought that it was possible to maintain a republican form of government on a large scale.\n", "ta": "பெயின் புரிந்துணர்வு (Common Sense) எழுதும் வரை, பெரியளவில் ஒரு குடியரசு வடிவிலான அரசாங்கத்தை நிர்வகிப்பது சாத்தியம் என்று ஒருவரும் எண்ணவில்லை.\n" }
61,249
{ "en": "Friends, a wrong tradition of burning the Crop Residues are being followed in some areas.\n", "ta": "நண்பர்களே, ஒரு சில பகுதிகளில் வயல்களில் உள்ள மிச்சங்களை எரித்துவிடும் தவறான பழக்கம் நிலவுகிறது.\n" }
47,403
{ "en": "They are reporting to the office of Donald Rumsfeld, the defence secretary, as America updates plans for action if the diplomatic offensive fails to thwart the Islamic republic's nuclear bomb ambitions,' the article stated.\n", "ta": "அவர்கள் பாதுகாப்பு செயலர் டொனால்ட் ரம்ஸ்பெல்டின் அலுவலகத்திற்கு அறிக்கை அனுப்புகின்றனர். இஸ்லாமிய குடியரசின் அணு குண்டு பேராவல்களை தோற்கடிப்பதற்கு இராஜதந்திர நடவடிக்கைகள் தவறுமானால், நடவடிக்கைக்கான திட்டங்களை அமெரிக்கா புதுப்பிக்கும்'' என்று அந்தக் கட்டுரை தெரிவித்தது.\n" }
153,311
{ "en": "Without or without the collusion of Malaysian authorities, he was snatched and spirited out of the country along with his aide 'Appu'.\n", "ta": "மலேசிய அதிகாரிகளின் உதவியுடன் அல்லது உதவியின்றி அவர் கைதுசெய்யப்பட்டு அவரது உதவியாளர் \"அப்பு\" என்பவருடன் நாடு கடத்தப்பட்டுள்ளார்.\n" }
115,277
{ "en": "He said this was a major step towards creating sustainable local employment in these trying times.\n", "ta": "இந்தக் கடினமான காலகட்டத்தில் இத்தகைய நடவடிக்கையானது நிலையான உள்ளூர் வேலைவாய்ப்புகளை உருவாக்குவதில் பெரும் பங்கு வகிக்கும் என்றும் அவர் குறிப்பிட்டார்.\n" }
41,571
{ "en": "There are increasing predictions of a full-scale civil war in Bolivia.\n", "ta": "பொலிவியா நாட்டில் முழு வீச்சில் உள்நாட்டு போர் நடைபெறவிருக்கின்றது என்பதற்கான அறிகுறிகள் அதிக அளவில் தோன்றுகின்றன.\n" }
25,469
{ "en": "The Memorandum of Understanding will help in strengthening bilateral cooperation between the two countries.\n", "ta": "இருநாடுகளுக்கும் இடையே இருதரப்பு ஒத்துழைப்பை வலுப்படுத்தவும் இந்த புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தம் உதவும்.\n" }
77,901
{ "en": "I would like to extend a very warm greetings to all our friends in Mauritius.\n", "ta": "மொரிஷியசில் உள்ள நமது நண்பர்கள் அனைவருக்கும் எனது அன்பான வாழ்த்துக்களைத் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்.\n" }
50,922
{ "en": "For the majority of soldiers, many of whom were unemployed rural youth, the conflict has been a disaster.\n", "ta": "வேலையற்ற கிராமப்புற இளைஞர்களான பெரும்பான்மையான படைவீரர்களைப் பொறுத்தளவில் இந்த மோதல்கள் அழிவுகரமானதாக இருந்து வந்துள்ளது.\n" }
39,147
{ "en": "However Masters degree with NET or Ph.D. will continue to be the minimum eligibility requirement for Direct Recruitment to the post of Assistant Professors in colleges.\n", "ta": "அதே சமயம் கல்லூரிகளில் உதவிப் பேராசிரியர் பணியிடங்களுக்கு முதுநிலைப் பட்டத்துடன் தேசிய நுழைவுத் தேர்வு அல்லது பிஎச்.டி பட்டத்துடன், நேரடி நியமனம் செய்யும் முறை தொடரும்.\n" }
10,063
{ "en": "Others CT Imager of AstroSat measures first phase resolved -ray polarisation of Crab pulsar AstroSat, Indias multi-wavelength space telescope, has successfully accomplished the extremely difficult task of measuring -ray polarisation.\n", "ta": "Others அஸ்ட்ரோசாட் செயற்கை கோளில் உள்ள CZT படக்கருவி கிராப் பல்சார் நட்சத்திரத்திலிருந்து முனைகள் தீர்வு செய்யப்பட்ட ஊடுகதிரின் துருவமாதலை (Phase Resolved X-ray Polarisation) முதல் முறையாக அளவிட்டுள்ளது. இந்தியாவின் பல அலைநீளங்கள் கொண்ட விண்வெளி தொலைநோக்கியான அஸ்ட்ரோசாட் செயற்கை கோள் ஊடுகதிரின் துருவமாதலை அளக்கும் மிக மிக கடினமான பணியை வெற்றிகரமாக செய்துள்ளது.\n" }
80,082
{ "en": "Thereafter PM Modi was given a tour of the premises and he visited the Ber tree under which Shri Guru Nanak Dev Ji is said to have meditated for over 14 years.\n", "ta": "அதன்பிறகு குருத்வாரா வளாகத்தை அவர் சுற்றிப் பார்க்க அழைத்துச் சென்றனர். குருநானக் தேவ் 14 ஆண்டுகள் தியானம் செய்ததாகக் கருதப்படும் பீர் மரத்தை அவர் பார்த்தார்.\n" }
99,004
{ "en": "These high horse power locomotives will help to decongest the saturated tracks by improving average speed of freight trains. Madhepura Electric Locomotive Pvt. Ltd.\n", "ta": "மாதேபுரா மின்சார ரயில் என்ஜின் தயாரிப்பு தனியார் நிறுவனம் (MELPL) அடுத்த 11 ஆண்டுகளில் 12000 குதிரைத்திறன் கொண்ட அதிநவீன தொழில்நுட்பங்களுடன் 800 என்ஜின்களைத் தயாரிக்கும்.\n" }
118,090
{ "en": "Their anti-Syrian allies within Lebanon, predominantly based on the more affluent social layers, seized upon Hariri's killing to launch the so-called Cedar Revolution, which resulted last year in the withdrawal of Syrian troops, which had occupied Lebanon since the 1970s.\n", "ta": "லெபனானுக்குள் இருந்த அவர்களுடைய சிரிய-எதிர்ப்பு நண்பர்கள் --சமூகத்தில் வசதியான அடுக்குகளில் இருப்பவர்கள்-- ஹரிரியின் கொலையை பயன்படுத்தி செடர் புரட்சி என்று அழைக்கப்படுவதை தொடங்கினர்; இது கடந்த ஆண்டு சிரிய படைகள் திரும்பப் பெறப்பட்டதில் முடிவடைந்தது; அப்படைகள் 1970 களில் இருந்து லெபனானை ஆக்கிரமித்திருந்தன.\n" }
80,585
{ "en": "A wave of militant urban protests has erupted in China over the past month against official corruption, social inequality and the destruction of jobs.\n", "ta": "கடந்த ஒரு மாதத்திற்கு மேலாக அரசாங்க ஊழல், சமூக ஏற்றத்தாழ்வு மற்றும் வேலைவாய்ப்புக்கள் இழப்பு ஆகியவற்றை கண்டித்து சீனாவின் போர்க்குணமிக்க நகர்ப்புற எதிர்ப்புக்களின் அலை வெடித்துக்கிளம்பியது.\n" }
160,509
{ "en": "WSWS reporters interviewed some marchers.\n", "ta": "அணிவகுத்துச் சென்றவர்கள் சிலரை WSWS நிருபர்கள் பேட்டி கண்டனர்.\n" }
95,917
{ "en": "Although sympathy for the widow is often given as a reason for the sweeping SLFP victory, Bandaranaike herself admitted that the 'no contest' pact with the LSSP and the Communist Party played a decisive role.\n", "ta": "சி.ல.சு.க.வின் அமோக வெற்றிக்கு விதவைக்கு கிடைத்த அனுதாபமே காரணமாகக் காட்டப்பட்ட போதிலும் லங்கா சமசமாஜக் கட்சி, கம்யூனிஸ்ட் கட்சிகளுடனான \"போட்டி தவிர்ப்பு ஒப்பந்தம்\" ஒரு தீர்க்கமான பாத்திரத்தை வகித்ததை சிறிமாவோ பண்டாரநாயக்கவே ஒப்புக் கொண்டார்.\n" }
109,101
{ "en": "In the end, the Minister wished all the students for their examinations.\n", "ta": "மாணவர்கள் அனைவரும் சிறந்த வகையில் தேர்வு எழுத மனமார்ந்த வாழ்த்துகளைத் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்” இவ்வாறு அமைச்சர் கூறினர்.\n" }
32,987
{ "en": "The mood that prevails, according to all accounts, is one of gloom and foreboding.\n", "ta": "பல விதங்களிலும் காணக்கூடிய உணர்வான இயக்கமின்மை மற்றும் வருங்காலம் பற்றிய திகைப்பையும்தான் காட்டுகிறது.\n" }
100,868
{ "en": "Moody's warned that the current US debt trajectory was 'clearly continuously upward'.\n", "ta": "தற்போதைய அமெரிக்கக் கடன் போக்கு \"தொடர்ச்சியாக, தெளிவாக, மேல் நோக்கிய வண்ணம் உள்ளது\" என்றும் <span lang=\"EN-GB\"> Moody <span lang=\"DE\"> எச்சரித்துள்ளது.\n" }
62,193
{ "en": "Prime Minister's Office PM in Varanasi: Dedicates Campus of IRRI to the nationAddresses \"One District, One Product\" regional summit The Prime Minister, Shri Narendra Modi, visited Varanasi today.\n", "ta": "பிரதமர் அலுவலகம் வாரணாசியில் பிரதமர் சர்வதேச அரிசி ஆராய்ச்சி நிலைய வளாகத்தை நாட்டிற்கு அர்ப்பணித்தார்“ஒரு மாவட்டம், ஒரு பொருள்” பிராந்திய மாநாட்டில் உரையாற்றினார் பிரதமர் திரு. நரேந்திர மோடி, இன்று (29.12.2018) வாரணாசிக்கு வருகை தந்தார்.\n" }
34,912
{ "en": "Opposing the efforts of the extreme right to bring down the government does not, however, mean that any political support should be given to the Socialists, whose policies are diametrically opposed to the interests of the working population.\n", "ta": "ஆயினும், தீவிர வலதுசாரிகளின் அரசாங்கத்தினை பதவி இறக்கம் செய்யும் முயற்சிகளை எதிர்ப்பது என்பது, உழைக்கும் மக்களின் நலன்களுக்கு முற்றிலும் எதிராக உள்ள கொள்கைகளை கொண்டுள்ள இந்த சோசலிஸ்ட்களுக்கு அரசியல் ஆதரவு அளிக்க வேண்டும் என்னும் பொருளில் அல்ல.\n" }
78,749
{ "en": "They have gaped on me with their mouth; they have smitten me on the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.\n", "ta": "எனக்கு விரோதமாகத் தங்கள் வாயை விரிவாயத் திறந்தார்கள்; நிந்தையாக என்னைக் கன்னத்தில் அடித்தார்கள்; எனக்கு விரோதமாக ஏகமாய்க் கூட்டங்கூடினார்கள்.\n" }
8,637
{ "en": "Radha Mohan always gives importance to heroines in his films, so without even hearing the story, I agreed to act in 'Abhiyum Naanum.'\n", "ta": "ராதாமோகன் இயக்கும் படங்களில் கதாநாயகிகளுக்கும் முக்கியத்துவம் இருக்கும். அதனால்தான் கதையைகூட கேட்காமல் அபியும் நானும் படத்தில் நடிக்க ஒப்புக்கொண்டேன்.\n" }
14,792
{ "en": "The only response of the establishment parties to the social crisis was to propose more police and harsher 'security' measures.\n", "ta": "சமூக நெருக்கடிக்கான நிறுவனமயப்படுத்தப்பட்ட கட்சிகளின் பதில் மேலதிக போலிசும், கடுமையான ''பாதுகாப்பு'' நடவடிக்கைகளுமாகும்.\n" }
139,617
{ "en": "Milosevic was able to point to initial concerns within Germany's imperialist rivals at this development, whose initial result was an exodus of Serbs from Croatia into Bosnia.\n", "ta": "இந்த நிகழ்ச்சிகள் குறித்து ஜேர்மனியின் ஏகாதிபத்திய போட்டி நாடுகளில் வளர்ந்து வந்த கவலைகளை மிலோசேவிக் சுட்டிக்காட்டினார், துவக்க விளைபயனாக குரோஷியாவிலிருந்து பொஸ்னியாவிற்குள் சேர்பியர்கள் கூட்டம் கூட்டமாக குடியேறினர்.\n" }
6,119
{ "en": "For the violation of these Rules, the penalty provisions are made under section 36 of the Legal Metrology Act, 2009.\n", "ta": "இந்த விதிகளை மீறும் தருணத்தில் அதற்கான தண்டனைகள் பற்றி 2009 சட்டப்படியான அளவைகள் சட்டத்தின் 36 வது பிரிவில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.\n" }
113,089
{ "en": "Food grain distribution to migrant labourers: (Atma Nirbhar Bharat Package) Under Atma Nirbhar Bharat package, Government of India had decided that 8 LMT food grains will be provided to projected 8 crore migrant labourers, stranded and needy families, who are not covered under NFSA or State scheme PDS cards.\n", "ta": "இந்திய அரசு, சுயசார்பு இந்தியா (Atma Nirbhar Bharat) தொகுப்பின் கீழ், தேசிய உணவுப் பாதுகாப்புச் சட்டம் (NFSA) அல்லது மாநிலத் திட்டப் பொது விநியோகத் திட்ட அட்டைகளின் (PDS) கீழ் வராத வெளி மாநிலங்களில் சிக்கித் தவிக்கும் 8 கோடி புலம்பெயர்ந்த தொழிலாளர்கள், மற்றும் தேவைப்படும் குடும்பங்களுக்கு 8 லட்சம் மெட்ரிக் டன் உணவு தானியங்கள் வழங்க முடிவு செய்தது.\n" }
108,093
{ "en": "Incentive based grants may be allocated to State which occupy the highest grade, and to three States which show the largest percentage improvement.\n", "ta": "அதிக தரக்குறியீடு பெறும் மாநிலம் மற்றும் அதிக சதவீத முன்னேற்றம் காட்டும் 3 மாநிலங்களுக்கு ஊக்கத்தொகை அடிப்படையிலான மானியங்கள் ஒதுக்கப்படலாம்.\n" }
70,059
{ "en": "Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael.\n", "ta": "ஆசேர் கோத்திரத்தில் மிகாவேலின் குமாரன் சேத்தூர்.\n" }
10,908
{ "en": "Shri Radha Mohan Singh said that the Government acknowledges that indiscriminate and excessive use of chemicals during last several decades has posed a question - how long can we continue to do farming like this\n", "ta": "தொடர்சியான அதிகப்படியான ரசாயனங்களை பல ஆண்டுகளாக தொடர்ந்து பயன்படுத்தினால் ஏற்படும் பாதிப்புகள் பற்றி அரசு அறிந்துள்ளது என்றும் இப்படி எத்தனை காலத்திற்கு விவசாயம் செய்யமுடியும்என்றும் அமைச்சர் கேள்வி எழுப்பினார்.\n" }
49,526
{ "en": "Once again the Bush administration is recklessly setting the course for military conflict.\n", "ta": "மீண்டும் ஒருமுறை புஷ் நிர்வாகம் இராணுவ மோதலுக்கான வழியை முரட்டுத்தனத்துடன் மேற்கொண்டிருக்கிறது.\n" }
52,072
{ "en": "This is the same great country which has taught us that the path of human development is not the one of conflict between the ancient and the new ways but it is about their co-existence and creation.\n", "ta": "மனித சமுதாயத்தின் மேம்பாட்டிற்கான வழியை நமக்கு போதித்த சிறந்த நாடாகும் இது. இவ்வழி பண்டைய மற்றும் புதிய வழிகளுக்கான மோதல் அல்ல.\n" }
71,046
{ "en": "When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;\n", "ta": "மரணஅலைகள் என்னைச் சூழ்ந்துகொண்டு, துர்ச்சனப்பிரவாகம் என்னைப் பயப்படுத்தினது.\n" }
92,402
{ "en": "Prime Minister also assured that the health infrastructure is being further strengthened.\n", "ta": "சுகாதார உள்கட்டமைப்பும் மேலும் பலப்படுத்தப்படுவதாக பிரதமர் உறுதி கூறினார்.\n" }
44,521
{ "en": "The Prime Minister was informed about progress made in digitisation of the transport sector.\n", "ta": "போக்குவரத்துத் துறையின் டிஜிட்டல் மயமாக்கத்தின் முன்னேற்றம் குறித்து பிரதமரிடம் தெரிவிக்கப்பட்டது.\n" }
19,162
{ "en": "He has repeatedly questioned the Bush administration's fabrications about nuclear weapons in Iraq, as well as in Iran and North Korea.\n", "ta": "ஈராக்கிலும், ஈரானிலும் மற்றும் வடகொரியாவிலும் அணு ஆயுதங்கள் தொடர்பாக புஷ் நிர்வாகத்தின் கட்டுக்கதைகளை திரும்பத்திரும்ப அவர் ஆட்சேபித்திருக்கிறார்.\n" }
99,262
{ "en": "He informed that Ministry's Samadhan portal has helped payment Release of nearly Rs 40 thousand crore to MSMEs.\n", "ta": "எம்எஸ்எம்இ பிரிவினருக்கு சுமார் 40,000 கோடி ரூபாய் அளவிற்கான தொகை விடுவிக்கப்படுவதற்கு அமைச்சகத்தின் சமாதான் இணையதளம் உதவியுள்ளது என்று அவர் தெரிவித்தார்.\n" }
97,462
{ "en": "Information to this effect shall be made available to passengers during time of booking ticket.\n", "ta": "பயணச்சீட்டை பதிவு செய்யும் போது இதைப் பற்றிய தகவல்கள் பயணிகளுக்கு அளிக்கப்படும்.\n" }
126,856
{ "en": "But Babu Ramasamy of the Chennai Censor Board has filed a complaint in this connection and the police have also registered the complaint.\n", "ta": "ஆனால்,சென்னை தணிக்கை குழு அதிகாரி பாபு ராமசாமி இது தொடர்பாக போலீசில் புகார் கொடுக்க, அவர்களும் வழக்கு பதிவு செய்துள்ளனர்.\n" }
81,837
{ "en": "Instead, the Socialist Party seeks to compete with Interior Minister Nicolas Sarkozy, the likely Gaullist contender for the presidency, by launching an ideological offensive against immigrants.\n", "ta": "மாறாக, சோசலிஸ்ட் கட்சி ஜனாதிபதி பதவிக்கு கோலிசத்தின் சார்பில் நிற்கக்கூடிய உள்துறை மந்திரி நிக்கோலா சார்க்கோசியுடன் போட்டியிட முற்பட்டுள்ளது; இதற்காக புலம்பெயர்ந்தோர் மீது கருத்தியல் தாக்குதலையும் நடத்தியிருக்கிறது.\n" }
81,069
{ "en": "Friends, The discussion on Aspirational districts was held here.\n", "ta": "நண்பர்களே, நாட்டில் நூற்றுக்கும் மேற்பட்ட முன்னேறத் துடிக்கும் மாவட்டங்கள் உள்ளன.\n" }
104,160
{ "en": "NCDC has earmarked funds for Sahakar Mitra paid internship program under which each intern will get financial support over a 4 monthsinternship period.\n", "ta": "ஊக்கத்தொகையுடன் கூடிய சஹாகர் மித்ரா திட்டத்தின் கீழ் பயிற்சி பெறுபவர்களுக்கு 4 மாத காலத்துக்கு நிதியுதவி கிடைக்கும். இதற்கான நிதியை தேசியக் கூட்டுறவு மேம்பாட்டுக் கழகம் ஒதுக்கி உள்ளது.\n" }
53,417
{ "en": "One should ponder over the fact that how man has reached at a point where he has started the exploitation of the nature for satiating his greed from a point where he used to sacrifice and consume only as per his needs.\n", "ta": "தனது தேவைகளுக்காக மட்டுமே நுகர்ந்து, தியாகம் செய்து வந்த நிலையில் இருந்து மனித இனம் தனது பேராசையை நிறைவேற்றிக் கொள்வதற்காக இயற்கையை சுரண்டுவதை எப்போது தொடங்கியது என்ற விஷயத்தையும் ஒருவர் சிந்தித்துப் பார்க்க வேண்டும்.\n" }
11,763
{ "en": "In the latest in a series of killings of media workers by the US military in Iraq, two US tanks opened fire at close range on a Palestinian-born Reuters cameraman outside a notorious US-run jail in Baghdad on August 17.\n", "ta": "இந்த வரிசையில் கடைசியாக ஆகஸ்டு 17 ம் தேதி, பாக்தாத்தில் அமெரிக்கப் படையினரால் கொடூரமாக நடத்தப்படும் சிறைக்கு வெளியே இருந்த இரண்டு அமெரிக்க டாங்கிகள் வீசிய குண்டுகள், பாலஸ்தீனத்தில் பிறந்த ராயிட்டர் (Reuters) புகைப்படக்காரர் ஒருவர் மீது தாக்கின.\n" }
76,748
{ "en": "Ministry of Information Broadcasting Doordarshan Celebrates 60th Foundation Day Customized Postage Stamp Released and Poem rendered by Amitabh Bachchan launched by IB Minister DD India now available in the Republic of KoreaDD India will soon be visible all over the world: Prakash Javadekar Union Minister Shri Prakash Javadekar participated in the celebrations marking the 60th Foundation Day of Doordarshan in a function organized at Doordarshan Bhawan, New Delhi today.\n", "ta": "தகவல் மற்றும் ஒலிபரப்பு அமைச்சகம் தூர்தர்ஷனின் 60-வது தொடக்க தினம் கொண்டாட்டம் டிடி இந்தியா விரைவில் உலகம் முழுவதும் தெரியும்-பிரகாஷ் ஜவடேகர் தூர்தர்ஷன் தொலைக்காட்சி சேவை தொடங்கப்பட்டதன் 60-வது ஆண்டை குறிக்கும் வகையில், புதுதில்லியில் உள்ள தூர்தர்ஷன் பவனில் இன்று (16.09.2019) ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்த விழாவில், மத்திய அமைச்சர் திரு. பிரகாஷ் ஜவடேகர் கலந்து கொண்டார்.\n" }
28,023
{ "en": "He was known for his literary works including \"Abhi Bilkul Abhi\", \"Jameen Pak Rahi Hai\"and \"Akaal mein Saaras\".\n", "ta": "“அபி பில்குல் அபி,“ “ஜமீன் பக் ரஹி ஹை,“ “அக்கால் மே சாராஸ்,“ போன்ற பல இலக்கிய நூல்களைப் படைத்துப் பெருமை பெற்றவர் அவர்.\n" }
78,681
{ "en": "Not only does Goldman now have the option of unloading its failed mortgage-backed assets on the Treasury, but it stands to make large sums from carrying out the actual transactions of the bailout program itself.\n", "ta": "இதன் திரும்பபெறமுடியாத அடைமான ஆதரவு உடைய சொத்துக்களை நிதி அமைச்சகத்திடம் தள்ளிவிடும் விருப்புரிமையை Goldman கொண்டிருக்கிறது என்று மட்டும் இல்லாமல், பிணை எடுப்புத் திட்டத்தின் கீழ் உண்மையான செயற்பாடுகள் பலவற்றை செய்து முடிப்பதிலும் ஏராளமான பணத்தை இது ஈட்டும் வாய்ப்பு உள்ளது.\n" }
83,417
{ "en": "Prime Minister's Office English rendering of PMs remarks on 250th session of Rajya Sabha Hon'ble Chairman and Hon'ble House, I congratulate all the Parliamentarians for this 250th session through you, but I congratulate everyone who has contributed so far in the journey of these 250 sessions.\n", "ta": "பிரதமர் அலுவலகம் மாநிலங்களவையின் 250வது அமர்வு குறித்து பிரதமர் உரை மாண்புமிகு தலைவர் அவர்களே, உறுப்பினர்களே, உங்களின் வழியாக இந்த 250வது அமர்வுக்கான நாடாளுமன்றவாதிகள் அனைவரையும் நான் பாராட்டுகிறேன். அதுமட்டுமின்றி, 250 அமர்வுகளின் இதுவரையிலான பயணத்திற்குப் பங்களிப்பு செய்த ஒவ்வொருவரையும் நான் பாராட்டுகிறேன்.\n" }
30,148
{ "en": "The promising shooter Ravi Kumar has won the Bronze in the men's 10m Air Rifle event.\n", "ta": "நம்பிக்கை அளிக்கும் துப்பாக்கிச் சுடும் வீர்ர் ரவிக்குமார் ஆடவருக்கான 10 மீட்டர் ஏர்ரைபிள் பிரிவில் வெண்கலப் பதக்கம் வென்றுள்ளார்.\n" }
55,583
{ "en": "Over the 12 years from 1983 to 1995, however, the net worth of the bottom 40 percent of households declined by 80 percent.\n", "ta": "1983 முதல் 1995 வரை கடந்த 12 ஆண்டுகளில் அடித்தளத்து 40 சதவீதம் பேரின் மொத்த மதிப்பு 80 சதவீத அளவில் வீழ்ச்சியுற்றது.\n" }
13,537
{ "en": "Under these conditions, he said, it would be wrong to use 'euphemisms' regarding the Bundeswehr's mission.\n", "ta": "இச்சூழ்நிலையில் இராணுவத்தின் பணி பற்றிய \"அலங்கார மாற்றுச் சொற்களை\" பயன்படுத்தவது தவறாகும் என்று அவர் குறிப்பிட்டார்.\n" }
112,047
{ "en": "You have inspired everyone through your work of philanthropy and service and you will continue to inspire in future too.\n", "ta": "உங்களது சேவைப் பணியின்மூலம், ஒவ்வொருவரையும் நீங்கள் ஊக்குவிக்கிறீர்கள். எதிர்காலத்திலும் நீங்கள் தொடர்ந்து ஊக்குவிப்பீர்கள். நாம் ஒன்றை தொடர்ந்து செய்ய வேண்டும்.\n" }
16,405
{ "en": "American soldiers are not dying for a noble cause.\n", "ta": "அமெரிக்க வீரர்கள் ஒன்றும் பெருமிதமான காரணத்திற்காக இறந்து கொண்டிருக்கவில்லை.\n" }
64,388
{ "en": "They accomplish one reform if they have courage, and no reforms if they don't....\n", "ta": "தைரியம் இருந்தால் ஒரு சீர்திருத்தம் செய்கின்றனர்; இல்லாவிடின் அதுவும் செய்யப்படுவதில்லை..\n" }
156,966
{ "en": "But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;\n", "ta": "இவரோ, பாவங்களுக்காக ஒரே பலியைச் செலுத்தி, என்றென்றைக்கும் தேவனுடைய வலதுபாரிசத்தில் உட்கார்ந்து,\n" }
133,117
{ "en": "Her statement was countered by three statements by prosecution witnesses and therefore, for the panel of judges, the issue was clear.\n", "ta": "மூன்று நிர்வாகத் தரப்பு சாட்சிகளுக்கு எதிராக ஒரு சாட்சி என்றவகையில் நீதிபதிகள் குழுவிற்கு அந்தப் பிரச்சனை தெளிவாகயிருந்தது.\n" }
5,109
{ "en": "The new texts refer to South Korea's control of Dokdo as an 'illegal occupation'.\n", "ta": "புதிய பாடநூல்கள் டாக்டோ தென்கொரியாவின் \"சட்டவிரோத ஆக்கிரமிப்பில்\" இருப்பதாக குறிப்பிட்டிருக்கின்றன.\n" }
49,739
{ "en": "Shooting for Shaji Kailash's film 'Ellam avan seyal' is taking place at the Binny Mills, Chennai.\n", "ta": "ஷாஜி கைலாஷ் இயக்கும் 'எல்லாம் அவன் செயல்' படப்பிடிப்பு சென்னை பின்னி மில்லில் நடந்து வருகிறது.\n" }
135,404
{ "en": "In his report to the Boston Federal Reserve conference, Richard Freeman concluded that: 'The advent of China, India and the ex-Soviet Union shifted the global capital-labor ratio massively against workers.\n", "ta": "போஸ்டன் மத்திய வங்கி மாநாட்டிற்கு கொடுத்த தன்னுடைய அறிக்கையில் றிச்சர்ட் ப்ரீமன் முடிவுரையாக கூறுகிறார்: \"சீனா, இந்தியா மற்றும் முன்னாள் சோவியத் ஒன்றியத்தின் நாடுகள் வருகைதந்துள்ளதால் உலக மூலதனத்திற்கும் உழைப்பிற்கும் இடையிலான விகிதத்தை தொழிலாளர்களுக்கு எதிராக பாரியளவில் மாற்றியுள்ளது.\n" }
143,859
{ "en": "National accounts figures for the third quarter show that the US economy expanded at a less-than-expected rate of 3.7 percent, below the 4 percent level considered necessary to ensure an increase in job numbers.\n", "ta": "அமெரிக்கப் பொருளாதாரம் எதிர்பார்த்த 3.7 சதவிகிதத்தை விட மூன்றாம் காலாண்டில் குறைந்துவிட்டதாகத்தான் தேசியக் கணக்குகளின் புள்ளியியல் தெரிவிக்கிறது; அதேநேரத்தில் 4 சதவிகித உயர்வு ஒரு பொருளாதாரத்தில் வேலை எண்ணிக்கைகள் பெருவதற்குத் தேவை என்று கருதப்படுகிறது.\n" }
142,885
{ "en": "In a fright, she called her manager and he had also received a death threat.\n", "ta": "கலங்கிபோய் மேனேஜருக்கு போன் செய்தால், அவருக்கும் கொலை மிரட்டல் வந்திருக்கிறது.\n" }
5,472
{ "en": "The five section chiefs included four time-served Nazis.\n", "ta": "ஐந்து உட்பிரிவு தலைவர்களில் நான்கு பேர் நாஜிக்களுக்கு பணிபுரிந்திருக்கின்றனர்.\n" }
71,312
{ "en": "When Mahatma Gandhi had visited this place, even he was pained to see Bhole Baba's place in a poor condition.\n", "ta": "மகாத்மா இந்த இடத்திற்கு பயணம் மேற்கொண்டபோது, போலே பாபாவின் மோசமான நிலையைக் கண்டு வருந்தினார்.\n" }
26,746
{ "en": "The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:\n", "ta": "சிலர் என் கட்டுகளோடே உபத்திரவத்தையுங்கூட்ட நினைத்து, சுத்தமனதோடே கிறிஸ்துவை அறிவியாமல், விரோதத்தினாலே அறிவிக்கிறார்கள்.\n" }
3,392
{ "en": "They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it.\n", "ta": "அவர்கள் மறுபடியும் பிரதியுத்தரமாக: ராஜா அடியாருக்குச் சொப்பனத்தைச் சொல்வாராக; அப்பொழுது அதின் அர்த்தத்தை விடுவிப்போம் என்றார்கள்.\n" }
166,577
{ "en": "The largest demonstration was in Montreal, where 25,000 workers and youth endured temperatures of 20 degrees below zero Centigrade to march on the main federal government building.\n", "ta": "25,000 தொழிலாளர்களும், இளைஞர்களும் -20டிகிரி சென்டிகிரேட் குளிரையும் பொருட்படுத்தாமல் பிரதான சமஸ்டி அரசாங்க மாளிகையை நோக்கிப் பயணித்தனர்.\n" }