text
stringlengths 2
1.16k
|
---|
ISABELLA: DUKE VINCENTIO: The tongue of Isabel. |
She's come to know If yet her brother's pardon be come hither: But I will keep her ignorant of her good, To make her heavenly comforts of despair, When it is least expected. |
ISABELLA: Ho, by your leave! |
DUKE VINCENTIO: Good morning to you, fair and gracious daughter. |
ISABELLA: The better, given me by so holy a man. |
Hath yet the deputy sent my brother's pardon? |
DUKE VINCENTIO: He hath released him, Isabel, from the world: His head is off and sent to Angelo. |
ISABELLA: Nay, but it is not so. |
DUKE VINCENTIO: It is no other: show your wisdom, daughter, In your close patience. |
ISABELLA: O, I will to him and pluck out his eyes! |
DUKE VINCENTIO: You shall not be admitted to his sight. |
ISABELLA: Unhappy Claudio! |
wretched Isabel! |
Injurious world! |
most damned Angelo! |
DUKE VINCENTIO: This nor hurts him nor profits you a jot; Forbear it therefore; give your cause to heaven. |
Mark what I say, which you shall find By every syllable a faithful verity: The duke comes home to-morrow; nay, dry your eyes; One of our convent, and his confessor, Gives me this instance: already he hath carried Notice to Escalus and Angelo, Who do prepare to meet him at the gates, There to give up their power. |
If you can, pace your wisdom In that good path that I would wish it go, And you shall have your bosom on this wretch, Grace of the duke, revenges to your heart, And general honour. |
ISABELLA: I am directed by you. |
DUKE VINCENTIO: This letter, then, to Friar Peter give; 'Tis that he sent me of the duke's return: Say, by this token, I desire his company At Mariana's house to-night. |
Her cause and yours I'll perfect him withal, and he shall bring you Before the duke, and to the head of Angelo Accuse him home and home. |
For my poor self, I am combined by a sacred vow And shall be absent. |
Wend you with this letter: Command these fretting waters from your eyes With a light heart; trust not my holy order, If I pervert your course. |
Who's here? |
LUCIO: Good even. |
Friar, where's the provost? |
DUKE VINCENTIO: Not within, sir. |
LUCIO: O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes so red: thou must be patient. |
I am fain to dine and sup with water and bran; I dare not for my head fill my belly; one fruitful meal would set me to 't. |
But they say the duke will be here to-morrow. |
By my troth, Isabel, I loved thy brother: if the old fantastical duke of dark corners had been at home, he had lived. |
DUKE VINCENTIO: Sir, the duke is marvellous little beholding to your reports; but the best is, he lives not in them. |
LUCIO: Friar, thou knowest not the duke so well as I do: he's a better woodman than thou takest him for. |
DUKE VINCENTIO: Well, you'll answer this one day. |
Fare ye well. |
LUCIO: Nay, tarry; I'll go along with thee I can tell thee pretty tales of the duke. |
DUKE VINCENTIO: You have told me too many of him already, sir, if they be true; if not true, none were enough. |
LUCIO: I was once before him for getting a wench with child. |
DUKE VINCENTIO: Did you such a thing? |
LUCIO: Yes, marry, did I but I was fain to forswear it; they would else have married me to the rotten medlar. |
DUKE VINCENTIO: Sir, your company is fairer than honest. |
Rest you well. |
LUCIO: By my troth, I'll go with thee to the lane's end: if bawdy talk offend you, we'll have very little of it. |
Nay, friar, I am a kind of burr; I shall stick. |
ESCALUS: Every letter he hath writ hath disvouched other. |
ANGELO: In most uneven and distracted manner. |
His actions show much like to madness: pray heaven his wisdom be not tainted! |
And why meet him at the gates, and redeliver our authorities there ESCALUS: I guess not. |
ANGELO: And why should we proclaim it in an hour before his entering, that if any crave redress of injustice, they should exhibit their petitions in the street? |
ESCALUS: He shows his reason for that: to have a dispatch of complaints, and to deliver us from devices hereafter, which shall then have no power to stand against us. |
ANGELO: Well, I beseech you, let it be proclaimed betimes i' the morn; I'll call you at your house: give notice to such men of sort and suit as are to meet him. |
ESCALUS: I shall, sir. |
Fare you well. |
ANGELO: Good night. |
This deed unshapes me quite, makes me unpregnant And dull to all proceedings. |
A deflower'd maid! |
And by an eminent body that enforced The law against it! |
But that her tender shame Will not proclaim against her maiden loss, How might she tongue me! |
Yet reason dares her no; For my authority bears of a credent bulk, That no particular scandal once can touch But it confounds the breather. |
He should have lived, Save that riotous youth, with dangerous sense, Might in the times to come have ta'en revenge, By so receiving a dishonour'd life With ransom of such shame. |
Would yet he had lived! |
A lack, when once our grace we have forgot, Nothing goes right: we would, and we would not. |
DUKE VINCENTIO: These letters at fit time deliver me The provost knows our purpose and our plot. |
The matter being afoot, keep your instruction, And hold you ever to our special drift; Though sometimes you do blench from this to that, As cause doth minister. |
Go call at Flavius' house, And tell him where I stay: give the like notice To Valentinus, Rowland, and to Crassus, And bid them bring the trumpets to the gate; But send me Flavius first. |
FRIAR PETER: It shall be speeded well. |
DUKE VINCENTIO: I thank thee, Varrius; thou hast made good haste: Come, we will walk. |
There's other of our friends Will greet us here anon, my gentle Varrius. |
ISABELLA: To speak so indirectly I am loath: I would say the truth; but to accuse him so, That is your part: yet I am advised to do it; He says, to veil full purpose. |
MARIANA: Be ruled by him. |
ISABELLA: Besides, he tells me that, if peradventure He speak against me on the adverse side, I should not think it strange; for 'tis a physic That's bitter to sweet end. |
MARIANA: I would Friar Peter-- ISABELLA: O, peace! |
the friar is come. |
FRIAR PETER: Come, I have found you out a stand most fit, Where you may have such vantage on the duke, He shall not pass you. |
Twice have the trumpets sounded; The generous and gravest citizens Have hent the gates, and very near upon The duke is entering: therefore, hence, away! |
DUKE VINCENTIO: My very worthy cousin, fairly met! |
Our old and faithful friend, we are glad to see you. |
ANGELO: Happy return be to your royal grace! |
DUKE VINCENTIO: Many and hearty thankings to you both. |
We have made inquiry of you; and we hear Such goodness of your justice, that our soul Cannot but yield you forth to public thanks, Forerunning more requital. |
ANGELO: You make my bonds still greater. |
DUKE VINCENTIO: O, your desert speaks loud; and I should wrong it, To lock it in the wards of covert bosom, When it deserves, with characters of brass, A forted residence 'gainst the tooth of time And razure of oblivion. |
Give me your hand, And let the subject see, to make them know That outward courtesies would fain proclaim Favours that keep within. |
Come, Escalus, You must walk by us on our other hand; And good supporters are you. |
FRIAR PETER: Now is your time: speak loud and kneel before him. |
ISABELLA: Justice, O royal duke! |
Vail your regard Upon a wrong'd, I would fain have said, a maid! |
O worthy prince, dishonour not your eye By throwing it on any other object Till you have heard me in my true complaint And given me justice, justice, justice, justice! |
DUKE VINCENTIO: Relate your wrongs; in what? |
by whom? |
be brief. |
Here is Lord Angelo shall give you justice: Reveal yourself to him. |
ISABELLA: O worthy duke, You bid me seek redemption of the devil: Hear me yourself; for that which I must speak Must either punish me, not being believed, Or wring redress from you. |
Hear me, O hear me, here! |
ANGELO: My lord, her wits, I fear me, are not firm: She hath been a suitor to me for her brother Cut off by course of justice,-- ISABELLA: By course of justice! |
ANGELO: And she will speak most bitterly and strange. |
ISABELLA: Most strange, but yet most truly, will I speak: That Angelo's forsworn; is it not strange? |
That Angelo's a murderer; is 't not strange? |
That Angelo is an adulterous thief, An hypocrite, a virgin-violator; Is it not strange and strange? |
DUKE VINCENTIO: Nay, it is ten times strange. |