Datasets:
bo
stringlengths 1
82.9k
| en
stringlengths 1
45.4k
| topic
stringlengths 0
250
⌀ | source
stringclasses 7
values |
---|---|---|---|
༄༅༅། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་སུ་བརྞྞ་བཱ་ལུ་ཀོ་པ་མ་ནཱ་མ་མ་ཧཱ་ཡཱ་ན་སཱུ་ཏྲ། བོད་སྐད་དུ། | The Noble Mahāyāna Sūtra Like Gold Dust | Meditation, Ritual, Enlightenment | 84000 |
འཕགས་པ་གསེར་གྱི་བྱེ་མ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ། | Homage to all buddhas and bodhisattvas. | Jewels, Water, Bodhisattvas | 84000 |
སངས་རྒྱས་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། | Thus did I hear at one time. | Dharma, Rite, Purity | 84000 |
འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་དུས་གཅིག་ན། | The Blessed One was staying at Prince Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍada’s park in Śrāvastī, along with a great saṅgha of 1,250 monks and many thousands of bodhisattvas. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་མཉན་དུ་ཡོད་པ་ན་རྒྱལ་བུ་རྒྱལ་བྱེད་ཀྱི་ཚལ་མགོན་མེད་ཟས་སྦྱིན་གྱི་ཀུན་དགའ་ར་བ་ན་དགེ་སློང་སྟོང་ཉིས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུའི་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ཆེན་པོ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྟོང་ཕྲག་མང་པོ་དག་དང་ཐབས་ཅིག་ཏུ་བཞུགས་ཏེ། | Venerable Ānanda rose from his seat, draped his upper robe over one shoulder, placed his right knee on the ground, and bowing toward the Blessed One with palms pressed together, asked the Blessed One, “Blessed One, are thus-gone, worthy, perfectly complete buddhas limitless? | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
དེ་ནས་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་སྟན་ལས་ལངས་ཏེ་བླ་གོས་ཕྲག་པ་གཅིག་ཏུ་གཟར་ནས་པུས་མོ་གཡས་པའི་ལྷ་ང་ས་ལ་བཙུགས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ག་ལ་བ་དེ་ལོགས་སུ་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་བཏུད་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཅི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་དཔག་ཏུ་མ་མཆིས་པ་ལགས་སམ། | Blessed One, do thus-gone, worthy, perfectly complete buddhas possess limitless good qualities?” | Buddha, Qualities, Enlightenment | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཅི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མ་མཆིས་པ་དང་ལྡན་ལགས་སམ། དེ་སྐད་ཅེས་གསོལ་པ་དང་། | The Blessed One replied to Venerable Ānanda, “Ānanda, thus-gone, worthy, perfectly complete buddhas are limitless. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ། །ཀུན་དགའ་བོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ནི་དཔག་ཏུ་མེད་དོ། ། | Ānanda, thus-gone, worthy, perfectly complete buddhas possess limitless good qualities.” | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ནི་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ལྡན་ནོ། ། | Venerable Ānanda then asked the Blessed One a second time, “Blessed One, are thus-gone, worthy, perfectly complete buddhas limitless? | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཅི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མ་མཆིས་པ་དང་ལྡན་ལགས་སམ། | The Blessed One replied to Venerable Ānanda a second, and also a third time, “Yes, Ānanda, thus-gone, worthy, perfectly complete buddhas are limitless. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཀྱང་ལན་གཉིས་ལན་གསུམ་དུ་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ། །ཀུན་དགའ་བོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ནི་དཔག་ཏུ་མེད་དོ། ། | Yes, Ānanda, thus-gone, worthy, perfectly complete buddhas possess limitless good qualities. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ནི་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ཡང་ལྡན་ནོ། ། | “Ānanda, do you wish to hear of the limitlessness of thus-gone ones, to know about the range of thus-gone ones, and to know of the good qualities of thus-gone ones?” | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་ཁྱོད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མཉན་པའམ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་ཤེས་པ་འམ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཤེས་པར་འདོད་དམ། | “Yes, Blessed One, please teach the monks,” Venerable Ānanda replied. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
དེ་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་པ་དང་། བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཀུན་དགའ་བོས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ། །དགེ་སློང་རྣམས་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་དུ་གསོལ། | “Please teach us, Well-Gone One. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
བདེ་བར་གཤེགས་པས་བསྟན་དུ་གསོལ། | If the monks hear it from you directly, they will retain it well.” | Monks, Karma; Time, Discipline; Ordination, Bhikṣuṇīs | 84000 |
དགེ་སློང་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་སུམ་དུ་ཐོས་ན་ཡང་དག་པར་འཛིན་པར་འགྱུར་ལགས་སོ། །དེ་སྐད་ཅེས་གསོལ་པ་དང་། | The Blessed One then asked Venerable Ānanda, “Ānanda, do you know the miraculous powers with which Mahāmaudgalyāyana can travel in the cardinal and intermediate directions?” | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ། །ཀུན་དགའ་བོ་ཁྱོད་ཀྱིས་མཽད་གལ་གྱི་བུ་ཆེན་པོ་རྫུ་འཕྲུལ་ཇི་ལྟ་བུས་ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་མཚམས་དག་ཏུ་འགྲོ་བ་ཤེས་སམ། | Ānanda replied, “Please tell us, Blessed One. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོས་གསོལ་པ། | With what miraculous powers does Mahāmaudgalyāyana travel in the cardinal and intermediate directions? | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
མཽད་གལ་གྱི་བུ་ཆེན་པོ་རྫུ་འཕྲུལ་ཇི་ལྟ་བུས་ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་མཚམས་དག་ཏུ་མཆི་བ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བསྟན་དུ་གསོལ། | Well-Gone One, please teach us.” | Light, Reality, Assembly | 84000 |
བདེ་བར་གཤེགས་པས་བསྟན་དུ་གསོལ། | “Ānanda, I will illustrate it for you by means of an analogy,” said the Blessed One. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། ཀུན་དགའ་བོ་ཁྱོད་ལ་དོན་འདི་དཔེས་བསྟན་པར་བྱའོ། ། | “Why? | Suffering, Purity, Omniscience | 84000 |
དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། | Because, Ānanda, learned people reach understanding through analogies. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་སྐྱེས་བུ་མཁས་པ་གང་དག་དཔེས་དོན་རྟོགས་པར་འགྱུར་བ་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ། ། | Ānanda, take the analogy of a pool measuring eight thousand leagues. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་དཔེར་ན་རྫིང་དཔག་ཚད་བརྒྱད་སྟོང་པ་ཆུས་གང་བ། | It is so filled with water that a crow can drink from it, it is of equal depth on all sides, and it is covered with lotus leaves. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
བྱ་ཁྭས་བཏུང་དུ་རུང་བར་མུ་དང་ཁ་ད་ཆད་དུ་འདུག་པ། | Over this pool someone then rides an iron chariot pulled by fine horses that are stronger than the wind. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
པད་མའི་ལོ་མས་ཁེབས་པ་ཞིག་ཡོད་ལ་དེ་ནས་མི་ལ་ལ་ཞིག་གིས་རླུང་གི་ཤུགས་ལས་འདས་པའི་རྟ་མཆོག་དག་དང་ལྡན་པའི་ལྕགས་ཀྱི་ཤིང་རྟ་ལ་ཞོན་ཏེ། | They race with such power, force, and speed that the wooden rims of the wheels do not even touch the water, nor do the horses’ hooves touch the water, and the lotus leaves are not crushed by the horses’ hooves, not even slightly. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
དེ་ཡང་མུ་ཁྱུད་ཀྱི་ཤིང་ཡང་ཆུ་ལ་མི་རེག །རྟ་རྣམས་ཀྱི་རྨིག་པ་ཡང་ཆུ་ལ་མི་རེག །པད་མའི་ལོ་མ་རྣམས་ཀྱང་རྟའི་རྨིག་པ་དག་གིས་མི་བརྟོལ་བ་ཙམ་གྱི་སྟོབས་དང་ཤུགས་དང་མགྱོགས་པ་དེ་ལྟ་བུས་རྒྱུག་ལ། | Ānanda, if a poisonous snake were to appear from that pool and coil itself around the chariot eight times before the chariot had left the lake, well, Ānanda, in the time it took to coil itself just once around that chariot, you can give eight kinds of Dharma teaching and make them understood. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་དེ་ནས་རྫིང་དེའི་ནང་ནས་སྦྲུལ་གདུག་པ་ཞིག་བྱུང་ནས་ཤིང་རྟ་དེ་མཚོའི་ནང་ནས་ཕྱིར་མ་ལོག་པ་དེའི་བར་སྐབས་སུ་ཤིང་རྟ་དེ་ལན་བརྒྱད་བསྐོར་ན། ཀུན་དགའ་བོ་སྦྲུལ་གདུག་པས་ཤིང་རྟ་ལན་ཅིག་བསྐོར་བའི་ཡུན་ཇི་ཙམ་པ་དེའི་བར་སྐབས་སུ་ཀུན་དགའ་བོ་ཁྱོད་ཆོས་བསྟན་པ་རྣམ་པ་བརྒྱད་སྟོན་ཅིང་དོན་ཀྱང་གོ་བར་བྱེད་དོ། ། | But in the time it takes you, Ānanda, to utter one word, Mahāmaudgalyāyana can give eight kinds of Dharma teaching and make them understood. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་ཁྱོད་ཚིག་གཅིག་སྨྲ་བའི་ཡུན་ཇི་ཙམ་པ་དེའི་བར་སྐབས་སུ་མཽད་གལ་གྱི་བུ་ཆེན་པོ་ཆོས་བསྟན་པ་རྣམ་པ་བརྒྱད་སྟོན་ཅིང་དོན་ཀྱང་གོ་བར་བྱེད་དོ། ། | However, Ānanda, in the time it takes Mahāmaudgalyāyana to utter one word, the elder Śāradvatīputra can give eight kinds of Dharma teaching and make them understood. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་མཽད་གལ་གྱི་བུ་ཆེན་པོ་ཚིག་གཅིག་སྨྲ་བའི་ཡུན་ཇི་ཙམ་པ་དེའི་བར་སྐབས་སུ་གནས་བརྟན་ཤ་ར་དྭ་ཏིའི་བུ་ཆོས་བསྟན་པ་རྣམ་པ་བརྒྱད་སྟོན་ཅིང་དོན་ཀྱང་གོ་བར་བྱེད་དོ། ། | Similarly, in the time it takes the elder Śāradvatīputra to utter one word, a pratyekabuddha can give innumerable kinds of Dharma teaching. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
གནས་བརྟན་ཤ་ར་དྭ་ཏིའི་བུ་ཚིག་གཅིག་སྨྲ་བའི་ཡུན་ཇི་ཙམ་པ་དེའི་བར་སྐབས་སུ་རང་སངས་རྒྱས་ཆོས་བསྟན་པ་རྣམ་པ་གྲངས་མེད་པ་སྟོན་ཏོ། ། | And in the time it takes a pratyekabuddha to utter one word, a bodhisattva can give unutterably and inconceivably innumerable kinds of Dharma teaching and make them understood. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
རང་སངས་རྒྱས་ཚིག་གཅིག་སྨྲ་བའི་ཡུན་ཇི་ཙམ་པ་དེའི་བར་སྐབས་སུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆོས་བསྟན་པ་རྣམ་པ་གྲངས་མེད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་བརྗོད་དུ་མེད་པ་སྟོན་ཅིང་དོན་ཀྱང་གོ་བར་བྱེད་དོ། ། | Well, Ānanda, in the time it takes a bodhisattva to utter just one word, the elder Mahāmaudgalyāyana can traverse eighty thousand world systems. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཚིག་གཅིག་སྨྲ་བའི་ཡུན་ཇི་ཙམ་པ་དེའི་བར་སྐབས་སུ་ཀུན་དགའ་བོ་གནས་བརྟན་མཽད་གལ་གྱི་བུ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་བརྒྱད་ཁྲི་འདའོ། ། | “Ānanda, imagine if one who has developed such a miraculous ability traveled in this way in the eastern direction for seven days and nights without rest, through however many world systems there may be; | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་སྟོབས་བསྐྱེད་པ་དེ་ལྟ་བུའི་འགྲོས་ཀྱིས་ཉིན་མཚན་བདུན་གྱི་བར་དུ་ངལ་མི་བསོ་བར་ཤར་ཕྱོགས་སུ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཇི་སྙེད་དུ་འགྲོ་བ་དང་། | and then, in the same way, traveled to the south, to the west, and to the north; | Light, Reality, Assembly | 84000 |
དེ་བཞིན་དུ་ལྷོ་ཕྱོགས་དང་། ནུབ་ཕྱོགས་དང་། བྱང་ཕྱོགས་དང་། | and likewise for seven days and nights without rest to the southeast, to the southwest, to the northwest, the northeast, and likewise in the upward and downward directions. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
དེ་བཞིན་དུ་ཤར་ལྷོའི་ཕྱོགས་མཚམས་དང་། ལྷོ་ནུབ་ཀྱི་མཚམས་དང་། ནུབ་བྱང་གི་མཚམས་དང་། བྱང་ཤར་གྱི་མཚམས་དང་། དེ་བཞིན་དུ་སྟེང་དང་འོག་གི་ཕྱོགས་སུ་ཉིན་མཚན་བདུན་གྱི་བར་དུ་ངལ་མི་བསོ་བར་སོང་ལ། | Then, imagine someone enclosed all of those world systems in the ten directions within a fence, and, having leveled the ground and cleared it of rocks, stones, gravel, and debris, made it into a single city, and filled it right to the top with mustard seeds. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
དེ་ནས་མི་ལ་ལ་ཞིག་གིས་ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ར་བས་བསྐོར་ཏེ་ར་བས་བསྐོར་ནས་རྡོ་དང་། གསེག་མ་དང་། གྱོ་མོ་དང་། གྱོ་དུམ་མེད་པར་བྱས་ཏེ་མཐོན་དམན་མེད་པར་བྱས་ནས་གྲོང་ཁྱེར་གཅིག་ཏུ་བྱས་ལ་གྲོང་ཁྱེར་གཅིག་ཏུ་བྱས་ནས་ཀྱང་ཡུངས་འབྲུས་བཀང་སྟེ་བྱུར་བུར་བྱས་ན། | Well, Ānanda, I see beings embarked upon awakening in world systems even more numerous than the number of mustard seeds in that city. | Buddha, Qualities, Enlightenment | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་གྲོང་ཁྱེར་དེའི་ནང་གི་ཡུངས་འབྲུ་ཇི་སྙེད་ཡོད་པ་དེ་དག་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་སེམས་ཅན་བྱང་ཆུབ་ལ་ཞུགས་པ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas engaging in bodhisattva conduct. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas taking birth among the gods of the Heaven of Joy. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་དགའ་ལྡན་གྱི་ལྷའི་རིས་དག་ཏུ་སྐྱེ་བ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas seated among the gods of the Heaven of Joy. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་དགའ་ལྡན་གྱི་ལྷའི་རིས་དག་ན་འཁོད་པ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas dying among the gods of the Heaven of Joy. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་དགའ་ལྡན་གྱི་ལྷའི་རིས་དག་ནས་འཆི་འཕོ་བ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas entering their mothers’ wombs. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་མའི་མངལ་དུ་འཇུག་པ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas emerging from their mothers’ wombs. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་མའི་མངལ་ནས་འབྱུང་བ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas engaged in child’s play. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བྱིས་པའི་རྩེད་མོ་སྟོན་པ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas abandoning their kingdoms and going forth as renunciants. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་རྒྱལ་སྲིད་སྤངས་ནས་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas demonstrating the practice of austerities. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་དཀའ་བ་སྤྱོད་པའི་སྦྱོར་བ་སྟོན་པ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas proceeding towards the seat of awakening. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོར་འགྲོ་བ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas gazing upon the seat of awakening. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལ་ལྟ་བ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas circumambulating the seat of awakening three times with the utmost devotion and respect. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལ་གཅེས་པར་བྱེད་པའི་མཆོག་དང་གུས་པ་ཆེན་པོས་ལན་གསུམ་བསྐོར་བ་བྱེད་པ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas seated at the seat of awakening. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལ་འདུག་པ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas seated before the Bodhi tree. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་དྲུང་ན་འདུག་པ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas who will completely realize unsurpassed and perfectly complete awakening. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་འཚང་རྒྱ་བ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see bodhisattvas who have completely realized unsurpassed and perfectly complete awakening. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see blessed buddhas turning the wheel of Dharma. | Buddha, Qualities, Enlightenment | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་དག་ངས་མཐོང་ངོ་། ། | In world systems even more numerous than that, I see blessed buddhas displaying the great parinirvāṇa. | Buddha, Qualities, Enlightenment | 84000 |
དེ་བས་ཀྱང་ཆེས་མང་བའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དག་ན་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཆེན་པོ་སྟོན་པ་དག་ངས་མཐོང་སྟེ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་མཚན་འཐུན་པ་དང་གདུང་འཐུན་པ་ཤ་སྟག་ཡིན་ན་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གང་དག་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས་མངོན་པར་འབྱུང་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོར་འགྲོ་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལ་ལྟ་བ་དང་། | “All of these are merely those bodhisattvas with fitting names and fitting family lineages, which is not to mention those great bodhisattvas, in whichever world systems, with different names and different family lineages, who are renouncing, who are proceeding toward the seat of awakening, who are gazing upon the seat of awakening, who are circumambulating the seat of awakening, who are seated at the seat of awakening, who are seated before the Bodhi tree, who are completely awakened and have turned the wheel of Dharma, and who are displaying the great parinirvāṇa.” | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལ་བསྐོར་བ་བྱེད་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་ལ་འདུག་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་དྲུང་ན་འདུག་པ་དང་། མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་ནས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་དང་། ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཆེན་པོ་སྟོན་པ་མཚན་ཐ་དད་པ་དང་གདུང་ཐ་དད་པ་དག་ལྟ་ཅི་སྨོས། | Venerable Ānanda then asked the Blessed One, “Blessed One, are there any world systems in which blessed buddhas do not appear? | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཀུན་དགའ་བོས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གང་དག་ཏུ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་མི་འབྱུང་བ་དང་། | Are there any world systems in which bodhisattvas do not engage in bodhisattva conduct?” | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱད་པ་མི་སྤྱོད་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཇི་སྙེད་ཅིག་མཆིས་ལགས། | The Blessed One replied, “To draw an analogy Ānanda, in those world systems that I have spoken of, the appearance of blessed buddhas, and bodhisattvas who engage in bodhisattva conduct, is as rare, Ānanda, as gold dust among the sands of the great ocean or the sands of the river Gaṅgā. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། ཀུན་དགའ་བོ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ངས་བསྟན་པ་གང་དག་ཏུ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་འབྱུང་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་ཀུན་དགའ་བོ་དཔེར་ན་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་བྱེ་མ་དང་གང་གཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མའི་ནང་ན་གསེར་གྱི་བྱེ་མ་དཀོན་པ་དང་འདྲ་སྟེ། | Ānanda, the appearance of blessed buddhas in any world system, and world systems in which bodhisattvas engage in bodhisattva conduct, are as rare as this. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་དེ་བཞིན་དུ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གང་དག་ཏུ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་འབྱུང་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དེ་དག་ནི་དཀོན་ཏེ། | Ānanda, world systems in which blessed buddhas appear, and in which bodhisattvas engage in bodhisattva conduct, are as uncommon as someone finding a single grain of gold among all the sands of the great ocean or the sands of the river Gaṅgā.” | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཀུན་དགའ་བོ་ཇི་ལྟར་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་བྱེ་མ་དང་གང་གཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་དེ་དག་ལས་ལ་ལ་ཞིག་གིས་བྱེ་མ་འབྲུ་གཅིག་བླངས་པ་དེ་བཞིན་དུ་གང་དུ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་འབྱུང་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་དེ་དག་ནི་ཉུང་ངོ་། ། | Thus spoke the Blessed One, and Venerable Ānanda, together with the monks and bodhisattvas, as well as the world of gods, humans, asuras, and gandharvas, rejoiced and praised what the Blessed One had said. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དེ་སྐད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་ནས། ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཀུན་དགའ་བོ་དང་། དགེ་སློང་དེ་དག་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་དག་དང་། ལྷ་དང་། མི་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་དང་། དྲི་ཟར་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་ཡི་རངས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ལ་མངོན་པར་བསྟོད་དོ།། །། | This concludes the noble Mahāyāna sūtra “Like Gold Dust.” | Meditation, Ritual, Enlightenment | 84000 |
འཕགས་པ་གསེར་གྱི་བྱེ་མ་ལྟ་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་རྫོགས་སྷོ།། །། | Translated, edited, and finalized by the Indian preceptors Surendrabodhi and Prajñāvarman, and the chief editor-translator Bandé Yeshé Dé, and others. | Mantras, Deities, Translation | 84000 |
༄༅༅། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། རཱ་ཛ་དེ་ཤ་ནཱ་མ་མ་ཧཱ་ཡཱ་ན་སཱུ་ཏྲ། བོད་སྐད་དུ། | The Mahāyāna Sūtra Advice to a King (1) Advice to King Bimbisāra | Meditation, Ritual, Enlightenment | 84000 |
འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་དུས་གཅིག་ན། | The Blessed One was staying at Prince Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍada’s Park, with a large community of monks and a community of many bodhisattvas. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་རྒྱལ་བུ་རྒྱལ་བྱེད་ཀྱི་ཆལ་མགོན་མེད་ཟས་སྦྱིན་གྱི་ཀུན་དགའ་ར་བ་ན། དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ཆེན་པོ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དགེ་འདུན་རབ་ཏུ་མང་པོ་དང་ཐབས་ཅིག་ཏུ་བཞུགས་སོ། ། | At that time, the Blessed One declared to his audience, “Since the time has now come for King Bimbisāra to be trained, we must go to Magadha.” | Light, Reality, Assembly | 84000 |
དེའི་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་འཁོར་རྣམས་ལ་བཀའ་སྩལ་པ། དེ་རིང་རྒྱལ་པོ་གཟུགས་ཅན་སྙིང་པོ་གདུལ་བར་བྱ་བའི་དུས་ལ་བབ་ཀྱིས་ཡུལ་མ་ག་དྷཱར་འགྲོ་བར་བྱའོ་ཞེས་གསུངས་ནས། | He then departed, gliding through the sky like a king of swans along with his entourage. When the minister Sucandra saw this, he said to his king, “Lord, the Buddha and his entourage are approaching our land. | Monks, Karma; Time, Discipline; Ordination, Bhikṣuṇīs | 84000 |
འཁོར་དང་བཅས་པ་ངང་པའི་རྒྱལ་པོ་ལྟར་ནམ་མཁའ་ལ་ལྡིངས་ཏེ་གཤེགས་པ་བློན་པོ་ཟླ་བ་བཟང་པོས་མཐོང་ནས་རྒྱལ་པོ་ལ་སྨྲས་པ། | We should adorn the city to pay our respects.” | Light, Reality, Assembly | 84000 |
ལྷ་ལགས་སངས་རྒྱས་འཁོར་དང་བཅས་པ་འོ་སྐོལ་གྱི་ཡུལ་དུ་བྱོན་པས་གྲོང་ཁྱེར་བརྒྱན་པ་དང་བསྙེན་བཀུར་བྱ་བར་རིགས་སོ། ། | “There is no one in Jambudvīpa greater than I,” replied the king, inflated with his own arrogance, “so to whom should I pay my respects?” | Light, Reality, Assembly | 84000 |
རྒྱལ་པོས་སྨྲས་པ། འཛམ་བུའི་གླིང་ན་ང་ལས་ཆེ་བ་མེད་པར་སུ་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་ཅེས་སླར་ཉིད་དུ་དྲེགས་པར་གྱུར་ཏོ། ། | Then the Buddha and his entourage sat down on seats laid out at the gates of King Bimbisāra’s palace. | Perfection of wisdom, bodhisattva great beings, practice | 84000 |
དེ་ནས་རྒྱལ་པོ་གཟུགས་ཅན་སྙིང་པོའི་ཕོ་བྲང་གི་སྒོར་གདན་བཤམས་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཁོར་དང་བཅས་པ་བཞུགས་སོ། ། | When the king came to know that the Blessed One and his entourage were thus seated, he called on a wrestler known as a heavy lifter to throw a huge rock at the Blessed One. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
དེ་ལྟར་བཞུགས་པར་ཤེས་ནས་རྒྱལ་པོས་གྱད་ཆེན་པོའི་འདེགས་པ་ཞེས་བྱ་བ་རྦད་དེ་རྡོ་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་འཕངས་སོ། ། | From the sound of that rock flying through the air came a voice that proclaimed: “Alas! | Light, Reality, Assembly | 84000 |
རྡོ་དེ་ནམ་མཁའ་ལ་ལྡིང་ཞིང་དེ་ལས་སྒྲ་འདི་སྐད་ཅེས་གྲག་གོ། ། | Compounded things have no permanence; Their nature is to arise and to cease. | Emptiness, Perfection of Wisdom, Boundlessness | 84000 |
ཀྱེ་མ་འདུས་བྱས་རྟག་པ་མེད། །སྐྱེ་ཞིང་འགོག་པའི་ཆོས་ཅན་ཡིན། ། | Where there is birth, there is death. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
སྐྱེ་བ་ཡོད་ན་འཆི་བ་ཡོད། ། | Where there is coming together, there is separation. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
འདུ་བ་ཡོད་ན་འབྲལ་བ་ཡོད། ། | Where there is accumulation, there is depletion. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
བསགས་པ་ཡོད་ན་འཛད་པ་ཡོད། ། | The glow of youth is robbed by illness And life itself is snatched by death. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
ལང་ཚོའི་མདོག་ཀྱང་ནད་ཀྱིས་འཕྲོག །འཚོ་བའི་ཚེ་ཡང་འཆི་བས་འཕྲོག ། | “Where there is attachment, suffering thrives. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
ཆགས་པར་གྱུར་ན་སྡུག་བསྔལ་འཕེལ། ། | Where there is dissatisfaction, there will be liberation.” | Light, Reality, Assembly | 84000 |
སྐྱོ་བར་བྱས་ན་ཐར་བར་འགྱུར། ། | On hearing this, King Bimbisāra became respectful and went before the Buddha with his palms joined. | Buddhism, Enlightenment, Ānanda | 84000 |
ཞེས་པ་དེ་རྒྱལ་པོ་གཟུགས་ཅན་སྙིང་པོས་ཐོས་པས་མོས་པར་གྱུར་ཏེ་ཐད་དུ་སོང་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ་འཁོད་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། | When he had taken a seat, the Blessed One said, “Great King, take interest in the Dharma, take it in, request for it to be taught, and be disillusioned.” | Dharma, Light, Conduct | 84000 |
རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཆོས་ལ་མོས་པར་བྱ། ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ། བསྒོ་བར་བྱ། ཡིད་འབྱུང་བར་བྱའོ། ། | The king inquired, “Blessed One, with what should I be dissatisfied and disillusioned?” | Light, Reality, Assembly | 84000 |
རྒྱལ་པོས་གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་གང་ལ་སྐྱོ་བར་བགྱི། ཡིད་འབྱུང་བར་བགྱི། | “Be dissatisfied and disillusioned with saṃsāra,” replied the Blessed One. | Suffering, Rebirth, Dharma | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། འཁོར་བ་ལས་སྐྱོ་ཞིང་ཡིད་འབྱུང་བར་བྱའོ། ། | “Why should I be dissatisfied and disillusioned with saṃsāra?” asked the king. | Suffering, Rebirth, Dharma | 84000 |
རྒྱལ་པོས་གསོལ་པ། ཅིའི་ཕྱིར་འཁོར་བ་ལས་སྐྱོ་ཞིང་ཡིད་འབྱུང་བར་བགྱི། | “Because saṃsāra is impermanence and suffering,” he replied. | Suffering, Rebirth, Dharma | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། འཁོར་བ་འདི་མི་རྟག་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་བའི་ཕྱིར་རོ། ། | “How is saṃsāra impermanence, Blessed One?” inquired the king. | Suffering, Rebirth, Dharma | 84000 |
རྒྱལ་པོས་གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འཁོར་བ་འདི་ཇི་སྐད་མི་རྟག་པ་ལགས། | “This container, the world, is impermanent, and its contents, sentient beings, are also impermanent,” replied the Blessed One. | Entering stream, Omniscience, Consciousness | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་འདི་ཡང་མི་རྟག་ལ། བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཡང་མི་རྟག་གོ། ། | “How is this container, the world, impermanent?” asked the king. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
རྒྱལ་པོས་གསོལ་པ། སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ཇི་ལྟར་མི་རྟག་པ་ལགས། | The Blessed One replied: “When the time of destruction and the fires at the end of the eon rise, Nothing will remain, not even ashes, Of this container-world with its Mount Meru and the continents. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་རི་རབ་གླིང་ཁམས་ཀྱང་། །འཇིག་པའི་དུས་ཚེ་བསྐལ་པའི་མེ་བྱུང་ནས། །ཐལ་བའི་ལྷག་མ་ཙམ་ཡང་མ་ལུས་སོ། ། | So too shall it be with the destructions by water and by wind. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
ཆུ་དང་རླུང་གིས་འཇིག་པ་དེ་བཞིན་ནོ། ། | “Or again, that which grows in warm summer rain dries up in the cold of winter. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
གཞན་ཡང་དབྱར་དྲོད་སྐྱེ་ལ་དགུན་གྲང་སྐམ། ། | Good crops, bad crops, drought, or deluge—there is no certainty. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
ལོ་ལེགས་ལོ་ཉེས་ཐན་ཞོད་ངེས་པ་མེད། ། | As the months and years pass, the time of destruction draws ever nearer. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
ལོ་ཟླ་འདས་ཤིང་འཇིག་པའི་དུས་དང་ཉེ། ། | “Impermanence is evident from these and other examples, For if there were permanence, how could there be change?” | Entering stream, Omniscience, Consciousness | 84000 |
དེ་ལ་སོགས་ཏེ་མི་རྟག་མངོན་སུམ་ནི། །རྟག་པ་ཡིན་ན་ཅི་ཕྱིར་འགྱུར་ཞིང་འགྲོ། ། | “How are the contents, sentient beings, impermanent?” asked the king. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
རྒྱལ་པོས་གསོལ་པ། བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཇི་ལྟར་མི་རྟག་པ་ལགས། | The Blessed One replied: “For the contents, for sentient beings, this life is just the same— Counting off the days, the months, and years, With every day that passes, death draws ever nearer. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། བཅུད་ཀྱི་སེམས་ཅན་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་ཡང་། །ཉིན་ཞག་ལོ་ཟླ་རིམ་གྱིས་གཅོད་བྱེད་པས། །ཉིན་ཞག་འདས་ཤིང་འཆི་དང་ཕར་ཕར་ཉེ། ། | “Though we would like not to die, it is beyond our control. | Light, Reality, Assembly | 84000 |
མི་ཤིར་འདོད་ཀྱང་རང་ལ་རང་དབང་མེད། ། | Birth, old age, sickness, and death are like pictures we draw ourselves, While Māra, Lord of Death, looks on like a black heron waiting for fish. | Darkness, Realized One, Magic | 84000 |
སྐྱེ་རྒ་ན་འཆི་རང་ཐག་རི་མོ་འདྲ། །འཆི་བདག་བདུད་ནི་སོ་བྱ་ཉ་སྡོད་འདྲ། ། | “Causes of death are more numerous than can be conceived. | Entering stream, Omniscience, Consciousness | 84000 |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
This dataset aggregates the following datasets:
- billingsmoore/84000-bo-en
- billingsmoore/Hopkins-bo-en
- billingsmoore/GNOME-bo-en
- billingsmoore/LotsawaHouse-bo-en
- billingsmoore/NLLB-bo-en
- billingsmoore/Tatoeba-bo-en
- billingsmoore/TED2020-bo-en
More information on the sources, formatting, and processing of those datasets can be found on their respective dataset cards.
This dataset was concatenated and cleaned (including de-duplication) using the code found here.
- Downloads last month
- 1