translation
dict |
---|
{
"kbd": "бзагуэ",
"ru": "немой"
} |
{
"kbd": "Бжэр илат.",
"ru": "Он покрасил дверь."
} |
{
"kbd": "Къэлэрыкъуэ",
"ru": "черемшовая балка"
} |
{
"kbd": "Батэмэз",
"ru": "Баты лес"
} |
{
"kbd": "мей",
"ru": "дикая яблоня"
} |
{
"kbd": "Фэ фышхэркъым",
"ru": "Вы не едите"
} |
{
"kbd": "зэнтхъ",
"ru": "овес"
} |
{
"kbd": "мамырыгъэ",
"ru": "мир"
} |
{
"kbd": "Динэ еджапIэм макIуэ.",
"ru": "Дина идет в школу."
} |
{
"kbd": "Тхылъыр фIыуэ сымылъагъуну сыхуиткъым",
"ru": "Книгу не любить я не имею права"
} |
{
"kbd": "Псалъэ къэс къыщывгъуэт нэхъ хэкъузауэ къапсэлъ пычыгъуэр.",
"ru": "В каждом слове найдите слог, который выговаривается более сильно."
} |
{
"kbd": "Фэ фыжакъэ?",
"ru": "Разве вы не бежали?"
} |
{
"kbd": "Джанэр естыжыфынукъым",
"ru": "Я не смогу вернуть ей рубашку"
} |
{
"kbd": "джорэ",
"ru": "крест"
} |
{
"kbd": "Бахъсэн щопсэу",
"ru": "В Баксане живет"
} |
{
"kbd": "Iэщэ",
"ru": "оружие"
} |
{
"kbd": "бгъэдыхьэпIи бгъэдэкIыпIи иIэкъым",
"ru": "ни складу ни ладу"
} |
{
"kbd": "гуащэкъым, тхьэмадэкъым",
"ru": "ни свекрови, ни свекра"
} |
{
"kbd": "ыхэ",
"ru": "его низ"
} |
{
"kbd": "Кхъужьыр къытхуахьынутэкъым",
"ru": "Они бы не принесли нам грушу"
} |
{
"kbd": "мыIэрысэ щанэр",
"ru": "треть яблока"
} |
{
"kbd": "Абдеж щхьэ фыщыт?",
"ru": "Почему там стоите?"
} |
{
"kbd": "Сэ сызэфIэту тIэкIу седзэкъащ",
"ru": "Я стоя немного перекусил"
} |
{
"kbd": "– Батэ къэкIуа? – щIэупщIащ Хьэжы-Мурат щIакIуэ убгъуамкIэ кIуэурэ.",
"ru": "\"– Был здесь Бата? – спросил Хаджи-Мурат, подходя к расстеленной бурке.\""
} |
{
"kbd": "Уэ пшхынущ.",
"ru": "Ты будешь есть."
} |
{
"kbd": "и лъакъуэр",
"ru": "его ножка"
} |
{
"kbd": "акъыл бгъэдэлъын",
"ru": "быть умным"
} |
{
"kbd": "Фшхырэ?",
"ru": "Вы едите?"
} |
{
"kbd": "шыхъуэр псыIуфэм Iутщ",
"ru": "стадо лошадей стоит на берегу реки"
} |
{
"kbd": "тIысын",
"ru": "сесть"
} |
{
"kbd": "ЛIауэ пIэрэт ахэр?",
"ru": "Были ли они мертвы?"
} |
{
"kbd": "Хьэрф «у»-м макъзешэ къыщигъэлъагъуэм деж, макъыр укъуэдияуэ къапсэлъ.",
"ru": "Когда буква «у» обозначает гласный, звук произносится растянуто."
} |
{
"kbd": "Ар дыдэр хуигъазэри джатэмкIэ лIыжьым и щхьэм еуэщ Батрэзи, зэхуэдитIу зэгуиупщIыкIри, лIыжьыр лIащ.",
"ru": "Тем же самым местом направив, Батраз ударил старика мечом по голове и разрубил ее напополам, старик умер."
} |
{
"kbd": "Ди щIыпIэхэм мымащIэу чырбыш ятIэ хьэлэмэт ущыхуозэр",
"ru": "В наших краях нередко встречается хорошая кирпичная глина"
} |
{
"kbd": "дэсхьащ",
"ru": "я носил его вместе с ними"
} |
{
"kbd": "«Сыт ищIэрэ?», «Сыт ящIэрэ?» упщIэхэм жэуап хуэхъу псалъэхэр екъуаитIкIэ щIэфтхъэ.",
"ru": "Подчеркните слова, отвечающие на вопросы «Что делает?», «Что делают?» двумя чертами."
} |
{
"kbd": "А псалъэхэр мыпхуэдэу ирахьэкI: кусэ, гущэ, Iунэ.",
"ru": "Эти слова переносятся вот так: полоса, люлька, гвоздь."
} |
{
"kbd": "Сэ сыжеинкъым",
"ru": "Я не посплю"
} |
{
"kbd": "блэ уэным хуэдэщ",
"ru": "как гремучая змея"
} |
{
"kbd": "щIэт",
"ru": "подставка"
} |
{
"kbd": "Дэтхэнэра нэхъ къыхэпхыр? – жери къеупщIащ а къэралым я пащтыхьыр.",
"ru": "Что выбираешь? – спросил царь той страны."
} |
{
"kbd": "Хъуркъым",
"ru": "Не получается"
} |
{
"kbd": "Хъыджэбз цIыкIум фIаща цIэр фтхы.",
"ru": "Напишите имя, которое дали девочке."
} |
{
"kbd": "Япэ щIыкIэ къыхэфтхыкI ин псалъэмрэ абы къилъабжьэгъухэмрэ, иужькIэ фтхыж кIыфI псалъэмрэ абы къилъабжьэгъухэмрэ.",
"ru": "Сначала напишите слова, однокоренные со словом «большой», а потом пишите слова, однокоренные со словом «темный."
} |
{
"kbd": "щэныкъуэрэ бгъурэ",
"ru": "пятьдесят девять"
} |
{
"kbd": "Сыт?",
"ru": "А что?"
} |
{
"kbd": "Къэрабгъэр и къуэшкIэ лIыфIщ",
"ru": "Трус силен братом"
} |
{
"kbd": "Якъуам ямыкъуар ехь",
"ru": "Битый небитого несет"
} |
{
"kbd": "Сэ унэм идеж сыщытщ",
"ru": "Я стою у дома"
} |
{
"kbd": "папцIэ — жэщ",
"ru": "острый — ночь"
} |
{
"kbd": "Къапсэлъ: мастэшхуэ, гуахъуэкI, ауэ ятх мастэшхуэ, гуахъуэкI.",
"ru": "Говорят: большая иголка, рукоять вил, а пишут: большая иголка, рукоять вил."
} |
{
"kbd": "Умышх!",
"ru": "Не ешь!"
} |
{
"kbd": "шыбжий плъыжь",
"ru": "красный перец"
} |
{
"kbd": "Джанэр абыхэм Умар хуахь.",
"ru": "Они относят Умару рубашку."
} |
{
"kbd": "49. Фыкъеджэ.",
"ru": "49. Прочитайте."
} |
{
"kbd": "Абыхэм ялэ",
"ru": "Они красят"
} |
{
"kbd": "– Хуэбгъэза нэужь мэзым нэкIуэжи абы сыкъыщыбгъуэтынщ.",
"ru": "\"– Сведешь, вернешься в лес. И я там буду.\""
} |
{
"kbd": "Ар шхэну?",
"ru": "Он будет есть?"
} |
{
"kbd": "Бжэр блат?",
"ru": "Покрасил ли ты дверь?"
} |
{
"kbd": "сабийм я хьэл",
"ru": "характер детей"
} |
{
"kbd": "Сэ зэрызэхэсхамкIэ, вождым и оазис нахъыщхьэр мы Iэгъуэблагъэм щыIэн хуейт, атIэ, къызэрыщIэкIымкIэ, Каир нэхърэ нэхъ благъэу ар къум нэщIыжьым и Мамсырыкъуэм къыщыпоплъэ",
"ru": "Главный оазис вождя, как я слышал, должен был быть тут поблизости, и, как оказалось, он ожидал своего Мамсруко в пустыне ближе Каира"
} |
{
"kbd": "Ахэр хъуа?",
"ru": "Они созрели?"
} |
{
"kbd": "Ежьэри кIуэм-лъейуэрэ, Индыл и Iуфэ Iухьауэ, еша-елIати, епсыхри и шыр илъэхъащ, езыми тIэкIу зыригъэщIри Iэдакъэгъуэмылъэ игъэуауэ щхьэукъуащ.",
"ru": "Двинулся он, ехал-скакал, доехав до берега Волги, он утомился, и поэтому спешился, стреножил своего коня, а сам прилег набок и немного задремал."
} |
{
"kbd": "Предмет къэзыгъэлъагъуэ псалъэхэр зы екъуакIэ, предметым и щытыкIэ къэзыгъэлъагъуэ псалъэхэр екъуа нэшэкъашэкIэ щIэфтхъэ.",
"ru": "Слова, обозначающие предмет, подчеркните одной чертой, а слова, обозначающие свойство предмета, волнистой чертой."
} |
{
"kbd": "сыкIуэщ аби къэсхьащсыкIуэри къэсхьащ",
"ru": "я пошел и принес"
} |
{
"kbd": "дахагъэ",
"ru": "красота"
} |
{
"kbd": "Ар къызэрыфэр дэлъейуэщ",
"ru": "Способ его танца - подпрыгивая"
} |
{
"kbd": "зытхыр",
"ru": "пишущий"
} |
{
"kbd": "Уи зэранкIэ лIы хъарзынэр лъэпэрэпэнкIэ хъунущ",
"ru": "Из-за тебя этот достойный мужчина может споткнуться"
} |
{
"kbd": "Тшхырэ?",
"ru": "Едим ли мы?"
} |
{
"kbd": "щIалэгъуалэ",
"ru": "молодежь"
} |
{
"kbd": "Хъунщ. Сшхынщ.",
"ru": "Хорошо. Съем."
} |
{
"kbd": "Си щхьэр уназэри сымэхащ.",
"ru": "\"Закружилась голова, и заснул.\""
} |
{
"kbd": "– Семен и пхъэр къикIащ.",
"ru": "– Семену повезло."
} |
{
"kbd": "Балигъхэм къызжаIаращ, дяпэкIэ блэ сурэт сымыщIыну – и теплъэкIи и кIуэцIкIи, абы ипIэкIэ географием, тхыдэм, тэмэмырытхэм нэхъ сегугъуну.",
"ru": "Взрослые посоветовали мне не рисовать змей ни снаружи, ни изнутри, а побольше интересоваться географией, историей, арифметикой и правописанием."
} |
{
"kbd": "Ди куэбжэр уэ блэн?",
"ru": "Наши ворота ты покрасишь?"
} |
{
"kbd": "зэман-зэманкIэрэ",
"ru": "временами"
} |
{
"kbd": "Жан илэгъунэм",
"ru": "в комнату Жан"
} |
{
"kbd": "Дыгъэр къыздепс лъэныкъуэмкIэ сэхураныщхьэм зегъазэ",
"ru": "Подсолнух поворачивается в солнечную сторону"
} |
{
"kbd": "хьэлым къимынэу",
"ru": "крайне"
} |
{
"kbd": "Iыхьлыи лыджани иIэкъым",
"ru": "у него нет ни родни, ни друзей"
} |
{
"kbd": "– НытIэ къэпхьэхуа?",
"ru": "\"– Что же, и выиграл?\""
} |
{
"kbd": "сымаджэ",
"ru": "больной"
} |
{
"kbd": "Илъэсым яджам къытегъэзэжын.",
"ru": "Повторение пройденного за год"
} |
{
"kbd": "Щыгъынхэр иратыжакъым",
"ru": "Они не отдали ему вещи"
} |
{
"kbd": "джэду",
"ru": "кот"
} |
{
"kbd": "– Щхьэусыгъуэ бгъуэтащ.",
"ru": "– Нашел причину."
} |
{
"kbd": "гъопсы",
"ru": "сукровица"
} |
{
"kbd": "Уэ пшэжынщ",
"ru": "Ты отведешь обратно"
} |
{
"kbd": "\"Нэмэз сщIын хуейщ, – жеIэ Хьэжы-Мурат, адыгэ цейм и гуфIакIэ жыпым Воронцов и брегетыр къырех, и щIэIуэнтIапIэм деж трекъузэри и щхьэр игъэшауэ макъамэм йодаIуэ сабийм хуэдэу пыгуфIыкIыурэ.\"",
"ru": "\"Молиться надо, – сказал Хаджи-Мурат, достал из внутреннего, грудного кармана черкески брегет Воронцова, бережно прижал пружинку и, склонив набок голову, удерживая детскую улыбку, слушал.\""
} |
{
"kbd": "Мухьэмэд цIыкIу пэт нобэ шыгъажэм щыIащ",
"ru": "Даже маленький Мухамед сегодня был на скачках"
} |
{
"kbd": "Дыхъуакъэ?",
"ru": "Мы не стали?"
} |
{
"kbd": "Джэду Гъурэ мэпщIэу.",
"ru": "Кошка Гъурэ скулит."
} |
{
"kbd": "мыхъумыщIэ",
"ru": "неладный"
} |
{
"kbd": "68. КъифтхыкI, скобкэхэм дэтхэм щыщу хэтын хуей хьэрфхэр псалъэхэм хэвгъэувэжурэ.",
"ru": "68. Выпишите, вставляя в слова необходимые буквы из стоящих в скобках."
} |
{
"kbd": "Зэлъабжьэгъу псалъэхэр къыхэфтхыкI.",
"ru": "Выпишите однокоренные слова."
} |
{
"kbd": "- Сыту фIыт!",
"ru": "- Вот хорошо!"
} |
{
"kbd": "хуиткъым",
"ru": "не может"
} |
{
"kbd": "Абы ишхащ.",
"ru": "Он поел."
} |
{
"kbd": "къыхэкIкIэ",
"ru": "поэтому"
} |