output
stringlengths
6
979
instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
9
1.25k
ترجمه: دو وزیر نوری الملکی و چند مشاور وی نیز جز این دارندگان مدرک تقلبی بوده‌اند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Ladybird from Iraq claims that there was an assassination attempt against two Al Hayat reporters for revealing forgery.'
ترجمه: هند: عکس هایی از والیبال اسلامی
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'India: Islamic Volleyball, anyone? · Global Voices'
ترجمه: ایندین مزلمز عکس هایی را از مسابقه والیبال اسلامی در دهلی منتشر کرده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Wonderful post and pictures on "Islamic Volleyball" in the vicinity of Hazrat Nizamuddin's Dargah in Delhi at Indian Muslims.'
ترجمه: برزیل: قدرت بلاگ‌ها
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Brazil: Bloggers are debate starters · Global Voices'
ترجمه: ملوگ از برزیل به مقاله‌ای اشاره می‌کند که در مورد تاثیر بلاگ‌ها در برزیل می‌نویسد.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'MLOG reflects on a piece of news reporting that nearly a third of the debates on the Brazilian internet are started by the blogosphere.'
ترجمه: طبق این مقاله یک سوم از بحث‌ها در اینترنت از بلاگستان آغاز می‌شود و بلاگ‌ها تاثیر در رفتار و انتخاب خریداران و مصرف کنندگان دارند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: '"Besides generating arguments, bloggers interfere in consumer's decisions when they quote brands or reveal consumption desire".'
ترجمه: ونزوئلا: انتقال دفاتر فیلیپس
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Colombia: Philips to Move Offices from Venezuela · Global Voices'
ترجمه: لیبرال کولمبیانو می‌نویسد که غول الکترونیکی فیلیپس تصمیم گرفته است دفاتر خود را از ونزوئلا به کلمبیا منتقل کند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'The multinational corporation Philips has decided to move its offices from Venezuela to Colombia writes the blog Liberal Colombiano .'
ترجمه: نیجریه: لپ تاپ‌های سبز صد دلاری
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Nigeria: We love our laptops · Global Voices'
ترجمه: سوکار از نیجریه می‌نویسد که ما لپ تاپ‌های سبز رنگمان را دوست داریم.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'In Nigeria, we love our green laptops, writes Sokari.'
ترجمه: نیجریه: مربی سفید پوست کجاست
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Nigeria: We need White trainers · Global Voices'
ترجمه: جرمی می‌نویسد که خود نیجریه‌ها که سیاه پوست هستند برخی اوقات سفید پوستان را برتر از سیاهان می‌بیند.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Jeremy writes about internalized racial inferiority complex: Imagine his dismay at the workshop, with his all-Nigerian team (many of whom are almost as accomplished), when the (public sector) client asked/commented: "where are the white trainers?'
ترجمه: این بلاگر می‌نویسد.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'We need white trainers."'
ترجمه: سوریه: رهبر اخوان المسلمین از ایران می‌گوید
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Egypt: Syrian/Iranian Alliance · Global Voices'
ترجمه: عربیست می‌نویسد که رهبر اخوان المسلمین سوریه در مصاحبه‌ای اعلام کرده که دولت سوریه اگر رژیم ایران را در حال سقوط ببیند از آن حمایت نخواهد کرد
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: '"Interesting interview with the Syrian Muslim Brotherhood leader, suggesting Syria would abandon Iran alliance if the regime fell," notes The Arabist, which links to the interview here.'
ترجمه: افغانستان: فصل تریاک
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Afghanistan: Opium Season · Global Voices'
ترجمه: یان از کتاب جدیدی به نام: فصل تریاک: یک سال در مرز افغانستان نوشته جول هاونشتاین می‌نویسد. به نظر بلاگر نویسنده اطلاعات خوبی در این کتاب ارایه کرده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Ian reviews briefly a new book "Opium Season: A Year on the Afghan Frontier" by Joel Hafvenstein, saying that the author knows how to write, and unlike many writers about Afghanistan, has a sense of measure and humility about his own limitations and failures.'
ترجمه: ونزوئلا: شکست چاوز
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Venezuela: Celebrating the Victory · Global Voices'
ترجمه: در صورت پیروزی در این رفراندوم چاوز می‌توانست بدون هیچ محدودیت زمانی در انتخابات شرکت کند و اختیارات بیشتری داشته باشد
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Naky Soto of Zaperoco Nakystico celebrates the victory in the Venezuelan Constitutional referendum.'
ترجمه: عراق: ارتش اسلامی
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Iraq: Islamic Army Denounces Annapolis · Global Voices'
ترجمه: لیدی برد می‌نویسد که ارتش اسلامی عراق در بیانیه‌ای کنفرانس آناپولیس -صلح خاورمیانه-را محکوم کرده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'The Islamic Army has issued a statement denouncing the Annapolis Peace Summit. Ladybird from Iraq posts the communique here.'
ترجمه: ارمنستان: آمار ایدز
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Armenia: World AIDS Day · Global Voices'
ترجمه: گی ارمنیا آمار مختلفی از بیماران مبتلا به ایدز و کسانی که حامل ویروس اچ ای وی هستند منتشر کرده است.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'To mark World AIDS Day, Unzipped: Gay Armenia posts statistics and commentary on the situation in Armenia.'
ترجمه: ترکمنستان: افتخار جدید برای دیکتاتور سابق
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Turkmenistan: New Award Named After Dictator · Global Voices'
ترجمه: ماسیولا می‌نویسد که مقامات ترکمنستان «افتخارات ساختگی» جدیدی را به دیکتاتور فقید این کشور معروف به ترکمنباشی نسبت می‌دهند.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Maciula informs the readers that the Turkmen authorities established a new - extremely controversial - order named after Tukmenbashi, who died almost a year ago.'
ترجمه: آنها می‌گویند که وی به صلح منطقه‌ای و جهانی کمک کرده است و نام ترکمنستان را در جهان پر افتخار ساخته است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'It is to be awarded to foreign politicians for their “contribution to the fostering of peace in the region and in the world, raising Turkmenistan’s international prestige and for other merits”.'
ترجمه: قزاقستان: آموزش بلاگنویسی
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Kazakhstan: Touring Kazakhstan in Search of Blogs · Global Voices'
ترجمه: ادام کشنر در شهرهای مختلف قزاقستان کلاس‌های آموزشی در مورد وبلاگ نویسی برگزار کرده و در مورد خبرنگاری شهروندی می‌نویسد
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Adam Kesher reports on the tour he has made across Kazakhstan, delivering seminars on blogging for the regional journalists, and shares his views on the prospects of citizen journalism in Kazakhstan.'
ترجمه: مصر: حمایت از بلاگر زندانی
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Egypt: Kareem Gets $100 a month · Global Voices'
ترجمه: کمپین حمایت از کریم ماهی صد دلار برای حمایت از بلاگر زندانی مصری کریم سلیمانی به زندان می‌فرستد. وی به چهار سال زندان محکوم شده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'The Free Kareem campaign is sending $100 a month to jailed Egyptian blogger Kareem Sulaiman, who has been sentenced to four years in prison for defaming Islam and insulting Egyptian president Hosni Mubarak.'
ترجمه: ارمنستان: اپوزیسیون تحت فشار
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Armenia: Intimidation & Harassment · Global Voices'
ترجمه: اونیک می‌گوید که دولت ارمنستان اپوزیسون را تحت فشار قرار داده است. انتخابت ریاست جمهوری در سال اینده برگزار می‌شود.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Nazarian comments on news that posters advertising former president Levon Ter Petrosian's Saturday rally have been confiscated by the authorities.'
ترجمه: این بلاگر ازمنی می‌گوید اعلامیه‌های تبلیغاتی لئون در پطروسیان رئیس جمهوری سابق از سوی نیروهای امنیتی توقیف شده و چند نفر از افرادی که برای کمپین وی کار می‌کنند دستگیر شده‌اند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'The blogger concludes that such a move is a continuation of a policy of the intimidation and harassment of opposition activists and supporters ahead of next year's presidential election.'
ترجمه: ایران: دو شهروند ژاپنی دستگیر شدند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Iran:Two Japanese citizens were arrested · Global Voices'
ترجمه: فردا بلاگ می‌گوید که دو شهروند ژاپنی در شهر یزد دستگیر شدند.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'According to Farda blog, two Japanese citizens were arrested in Iran.'
ترجمه: گفته می‌شود آنها عکس هایی از مراکز نظامی ایران گرفته‌اند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'It seems that they took photos from Iranian military bases.'
ترجمه: زیمبابوه: یان اسمیت رهبر سابق سفیدپوست در گذشت
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Mozambique: Tribute to Ian Smith · Global Voices'
ترجمه: موزامبیک پارا تودوس می‌گوید که یان اسمیت رهبر سابق و سفیدپوست زیمبابوه-رودزیا- در سن ۸۸ سالکی درگذشت.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: '"Ian Smith died today at the age of 88 in Cape Town. The man who fought the English over the independence of Rhodesia (Zimbabwe).'
ترجمه: بلاگر می‌گوید وی از قهرمانانی بود که علیه هیتلر و نازیسم جنگید و زیمبابوه را مبدل به یکی از پیشرفته‌ترین کشورهای منطقه کرد
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'For he is a true African Hero (there are also blond Africans!), we celebrate the man who still young went to Europe to fight Hitler and Nazism, and who, on returning to Rhodesia, contributed remarkably to transform his home country in one of the most developed in the whole of Africa". Mozambique Para Todos reports .'
ترجمه: ژاپن: ثروتمندترین فاشیست دنیا
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Japan: Mutant Frog on Sasagawa · Global Voices'
ترجمه: موتنت فراگ درباره ساسکاوا ثروتمند فقید ژاپنی می‌نویسد. بلاگر می‌گوید وی از جنگ سود زیادی برد و در سال ارتش آمریکا پس از جنگ جهانی دوم در یک گزارش از وی به عنوان فردی خطرناک برای آینده ژاپن یاد کرده است.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Adamu at Mutant Frog Travelogue writes about Ryoichi Sasakawa, the (now deceased) Japanese right-wing philanthropist and war profiteer once quoted as claiming to be "the world's wealthiest fascist".'
ترجمه: کره جنوبی: دستگیری برخی از رهبران کارگری
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'South Korea: Reckless Crackdown on Migrant Worker Union · Global Voices'
ترجمه: جمی می‌نویسد که تمامی رهبران فدراسیون کارگران مهاجر دستگیر شدند. این سندیکا از حقوق کارگران مهاجر در کره جنوبی دفاع میکند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Jamie has written a detailed report with background on the recent crackdown of Migrant Worker Union in South Korea.'
ترجمه: قزاقستان: فقر و نفت
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Kazakhstan: Reviewing Poverty · Global Voices'
ترجمه: مارات می‌نویسد که مردم زیادی در قزاقستان فقیر هستند و در نواحی نفت خیز این کشور بسیاری از مردم در فقر زندگی می‌کنند و این امر می‌تواند موجب تنش شدید در جامعه و کشور شود
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Marat posts a brief analytical overview of the level of poverty in the regions of Kazakhstan, and concludes that the worst potential social destabilizing factor is that there are lots of poor people in petro-regions.'
ترجمه: ترکمنستان: راه آهن
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Turkmenistan: Railways Construction Plan Announced · Global Voices'
ترجمه: ماسیولا می‌نویسد که بزودی خط راه اهنی کشورهای ترکمنستان را به ایران قزاقستان متصل می‌کند و حتی امکان دارد این خط آهن به روسیه نیز کشیده شود
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Maciula reports about launching the construction of the Uzen-Gyzylgaya-Bereket-Etrek-Gorgan transnational railway, which will link Iran, Turkmenistan, Kazakhstan, and probably also Russia.'
ترجمه: افغانستان: سرزمین خطرناک
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Afghanistan: Leaked map has got more no-go zones for aid missions · Global Voices'
ترجمه: کارل روبیچود می‌نویسد که طبق مقاله‌ای که در تایمز به چاپ رسیده حدود نیمی از افغانستان منطقه بسیار پر خطری برای عملیات نیروهای کمک رسانی و امدادگر معرفی شده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Carl Robichaud reacts on the recent article in The Times with the leaked information about new map for aid missions in Afghanistan. According to this UN map, almost half of Afghanistan is now too dangerous for aid workers to operate in.'
ترجمه: زامبیا: سرمایه گذاری
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Zambia: The low tax economy · Global Voices'
ترجمه: ماچا می‌نویسد که زامبیا به نظر جای مناسبی برای سرمایه گذاری به شمار می‌اید چرا که مالیات در این کشور برای شرکت‌ها از همه کشورهای آفریقا کمتر است و در جهان نیز در رده ششم جای دارد
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Good news for people hoping to invest in Zambia: "Zambia has some of the lowest tax rates in world - TTR world ranking of 6 and African ranking of 1."'
ترجمه: ترینیداد و توباگو: ابولهول محلی
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Trinidad & Tobago: Beetham Sphinx · Global Voices'
ترجمه: بوک من عکسی از مجسمه ابولهول که در ترینیدا و توباگو وجود دارد منتشر کرده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Thebookmann features a Trinidad and Tobago version of the Sphinx.'
ترجمه: برزیل: عکس وحشتناکی از واقعیت روزمره
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Brazil: Shocking image of a cruel reality · Global Voices'
ترجمه: پی بادی کانت عکسی را از برزیل منتشر کرده و می‌گوید عکس وحشتناکی است ولی از زندگی روزمره برزیل صحبت می‌کن
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'PE Body Count published today a very shocking picture that illustrates one of the cruelest Brazilian realities. "Think about it".'
ترجمه: فلسطین: رنج مردم نوار غزه
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Palestine: Gaza Calling · Global Voices'
ترجمه: هایثم بلاگر فلسطینی فیلم ویدیویی منتشر کرده که در ان رنج و درد مردم فلسطین در نوار غزه نشان داده شده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Palestinian blogger Haitham Sabbah posts a video clip showing the suffering of Palestinians in Gaza here.'
ترجمه: نایت تازی می‌نویسد که دستگیری دو دانشجود در لاهور در پاکستان اعتراض بسیاری از دانشجویان را بر انگیخته است.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Pakistan: Students arrested · Global Voices'
ترجمه: بلاگر می‌گوید که این دو دانشجو همراه با ده نفر از فعلان جامعه مدنی دستگیر شدند و بین هشتاد و صد نفر به اعتراض به این دستگیری‌ها در لاهور تظاهرات کردند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'The arrest of two students in Lahore leads to student protests in the city. More at Naitazi.com.'
ترجمه: هائیتی: توریسم هائیتی اینویشن می‌گوید که پیش از اپیدمی ایدز و کودتاهای متعدد هائیتی از صنعت توریسم بهره مند می‌شد.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Haiti: Reviving Tourism? · Global Voices'
ترجمه: بلاگر می‌گوید باید دوباره این صنعت توریسم را احیا کرد.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Haiti Innovation has a few ideas about how to revive the island's tourism industry.'
ترجمه: افغانستان: کودکان کارگر
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Afghanistan: Small Breadwinners · Global Voices'
ترجمه: نسیم فکرت عکس کودک کارگری را منتشر کرده و می‌نویسد صدها و هزاران کودک افغانی باید برای نان شب خود و خانواده شان کار کنند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Nasim Fekratْ has a touching photopost, reflecting on the destiny of many children in Afghanistan, who are in the street to work and earn money to feed themselves and their families.'
ترجمه: مصر: جایزه‌ای برای بلاگر زندانی
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Blogger Kareem Amer awarded by RSF & Fondation de France · Global Voices'
ترجمه: سامی گزارش می‌دهد که سازمان گزارشگران بدون مرز که مقرش در فرانسه است جایزه‌ای را به کریم سلیمان بلاگر زندانی مصر اعطا کرده است.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'The jailed Egyptian bloggerKareem Nabeel Sulaiman was awarded this year's Human Rights Prize in the category "Cyber-dissident" by Reporters without Borders (RSF) and "Fondation de France".'
ترجمه: جامائیکا: فقط برای ۱۴ سنت
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Jamaica: Ten Dollar "Wine" · Global Voices'
ترجمه: ساتنر افلیکیشن می‌گوید که دختران دبیرستانی جامائکایی برای ده دلار جامائیکا که برابر با ۱۴ سنت آمریکا است تن فروشی می‌کنند. بلاگر می‌گوید عمل جدی در این مورد باید صورت بگیرد
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: '"Yes, these nine to eleven grade young girls are selling their bodies and sexual favours for as cheap as JM$10 (approximately US$0.14)!": Stunner's Afflictions says "something needs to be done for this trend to stop".'
ترجمه: کوبا: کلیسا و حزب کمونیست
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Cuba: Apology · Global Voices'
ترجمه: انکامون سنس می‌نویسد که اسقف اعظم کوبا گارسیا ایبانز می‌گوید که با مسئول مسایل مذهبی در دولت کمونیستی کوبا دیدار کرده و این مقام کوبایی از حملات لفظی که به کلیسا از سوی دولت شده عذر خواهی کرده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Uncommon Sense posts an update on the Cuban church attack: "Archbishop Dionisio García Ibáñez of Santiago de Cuba says...that he had met with Caridad Diego, head of the communist party's religious affairs department, and that apologies had been made."'
ترجمه: کنت تام عکسی را از یکی از ساختمان‌های عجیب در شانگهای در چین منتشر کرده است.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'China: Keyboard on a Building · Global Voices'
ترجمه: وی می‌گوید اگر هم برخی از نواوری‌های معماری در چین زیبا نباشد ولی متفاوت است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Kenneth Tan from Shanghaiist blogs an eye-catching architecture photo: keyboard on a building.'
ترجمه: ارمنستان: به یادقربانیان زمین لرزه
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Armenia: More Earthquake Recollections · Global Voices'
ترجمه: ان زیپد می‌گوید نوزده سال پیش زمین لرزه‌ای شدید موجب تلفات سنگینی در ارمنستان شد.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Unzipped also remembers the day of the Armenian Earthquake which happened 19 years ago on 7 December 1988.'
ترجمه: اردن: سیاست خاورمیانه در چند عکس
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Jordan: Politics in Pictures · Global Voices'
ترجمه: بلاگر اردنی با انتشار چند عکس سعی کرده سیاست در خاورمیانه را نشان دهد: از احمدی نژاد و پوتین تا شاه عبدالله و بوش
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Jordanian Firas discusses the region's politics in pictures.'
ترجمه: ازبکستان: گرفتاری توریست‌ها
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Uzbekistan: Ripping off the tourists · Global Voices'
ترجمه: لیبرداد می‌نویسد که توریست‌ها واقعا مشکلات زیادی در ازبکستان دارند چرا که کسانی که زندگیشان از این راه می‌گذرد تمامی سعیشان را می‌کنند که حداکثر «سواستفاده» را از توریست‌ها بکنند.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Libertad says that being a tourist in Uzbekistan is really difficult.'
ترجمه: بلاگر می‌گوید توریست‌ها در همه جا پولی را که دریافت می‌کنند باید بشمارند و به رستوران هایی بدون لیست غذا/منو نروند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'People, for who the tourism is the only source of income, do their best to get more money as possible from the Westerners, and gives some recommendations on how to avoid cheat.'
ترجمه: پرو: عکس هایی از آخرین آهنگران
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Peru: One of the Few Remaining Blacksmiths · Global Voices'
ترجمه: اورلاندو براو می‌نویسد که در منطقه پانانو حرفه آهنگری در حال ازبین رفتن است.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'From the city of Huánuco, Orlando Bravo writes about one of the last blacksmiths in the district of Panao, Peru .'
ترجمه: وی عکس هایی را از این آهنگرانران به چاپ رسانده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Photos are included in the description of this dying trade.'
ترجمه: ارمنستان: قهرمان آزادی بیان
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Turkey: Hrant Dink Named World Press Freedom Hero · Global Voices'
ترجمه: وان ورد مولتی مدیا می‌گوید که هراند دینک خبرنگار و سردبیر ارمنی-ترک که در ترکیه ترور شد از سوی انسیتوی بین المللی پرس به عنوان یکی از قهرمانان ازادی بیان انتخاب شده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Oneworld Multimedia carries news that murdered Turkish-Armenian editor and journalist Hrant Dink has been named as one of its World Press Freedom Heroes by the International Press Institute.'
ترجمه: اردن: ترافیک و دولت
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Jordan: New Traffic Law · Global Voices'
ترجمه: بلاگر اردنی به نام خلاف می‌نویسد که قانون جدید ترافیک دولت برای پر کردن صندوق دولت است و نه برای جلوگیری از تصادف
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Jordanian blogger Khalaf argues that a new traffic law passed by cabinet aims to fill up the government's coffers and not prevent accidents and save lives.'
ترجمه: عراق: ای میل هک شده
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Iraq: Yahoo Account Hacked · Global Voices'
ترجمه: عزرا می‌نویسد که‌ای میل یاهوی یکی از مدافعان حقوق بشر عراقی هک شده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Bahraini blogger Esra'a reports that the Yahoo email account of an Iraqi human rights activist has been hacked.'
ترجمه: پاراگوئه: اینترنت گران
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Paraguay: The Price for Broadband Internet · Global Voices'
ترجمه: بلاگی به نام پاراگوئه و اینترنت می‌نویسد که هزینه اینترنت در پاراگوئه بسیار بالا است و هفت برابر کشور برزیل است. بلاگر می‌پرسد آیا واقعا دولت از وضعیت اینترنت در کشور راضی است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Internet en Paraguay responds unfavorably to the news that Paraguay pays 7 times as much as neighboring Brazil for 1Mbps of broadband internet and wonders whether government officials are content with the advancement of internet in the country.'
ترجمه: روسیه: شکنجه در زندان
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Russia: Prison Torture Video · Global Voices'
ترجمه: رابرت آمستردام فیلم ویدویی را از یکی از زندان‌های روسیه منتشر کرده که نشان می‌دهد زندانی‌ها شکنجه می‌شوند و کتک می‌خورند. بلاگر می‌گوید این ویدیو نشان می‌دهد که اساسی‌ترین حقوق انسانی زیر پا گذاشته شده است
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Robert Amsterdam posts "a secret video made in 2006 by a prison guard of a 'Preventative Actions' exercise by the OMON (special police squad) performed at a prison camp in Yekaterinburg": "The appalling instances of beatings, torture, inhumane treatment and excessive and arbitrary violence shown in this recording inarguably represent a fundamental violation of human rights."'
ترجمه: ژاپن: معلم خارجی بیکار
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Japan: NOVA Video Story · Global Voices'
ترجمه: اویان لام از فیلم ویدیوی صحبت می‌کند که در آن یک معلم خارجی بیکار را در ژاپن نشان می‌دهد.
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'A youtube video story on the jobless life of foreign teacher after the close down of NOVA - via ying yang report.'
ترجمه: پریتام گزارش می‌دهد که کلاس‌های آموزشی برای معلولین در کامبوج تشکیل شده تا به آنها لاگیدن و یا وبلاگ نویسی را یاد دهد
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'A blog training session is being organized for people living with disabilities in Cambodia.'
ترجمه: ژاپن: از پرل هاربور تا جان لنون
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Japan: Pearl Harbor and John Lennon · Global Voices'
ترجمه: در این روز حمله ژاپنی به مقر آمریکایی‌ها موجب اعلام جنگ ایالات متحده به ژاپن شد. بلاگر می‌نویسد این روز مصادف است با به قتل رسیدن جان لنون خواننده معروف بریتانیایی که آهنگ معروفی در مورد صلح دارد
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'kitanomizube reflected on peace and violence on the day of the Pearl Harbor attack, which also happens to be the day John Lennon passed away.'
ترجمه: افغانستان: بازار گرم لوازم زیبایی
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Afghanistan: Beauty Products Made in Afghanistan · Global Voices'
ترجمه: افغانستیکا می‌نویسد که بازار فروش لوازم و محصولات زیبایی بسیار گرم است و بسیاری از آنها توسط شرکت گلستان ساخته می‌شود
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Afghanistanica reports on the rise of beauty industry in Afghanistan, offering the scents, oils, lotions, cosmetics and whatnot manufactured by Gulestan Company.'
ترجمه: آرژانتین: مارادونا و احمدی نژاد
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Argentina: Maradona Hopes to Meet Ahmadinejad · Global Voices'
ترجمه: ال رخونته می‌نویسد که ستاره سابق فوتبال آرژانتین دیگو مارادونا می‌خواهد با محمود احمدی نژاد رئیس جمهوری ایران دیدار کند
شرح وظیفه: در ادامه‌، وظیفه‌ (تکلیفی) برای شما درنظر گرفته شده است، که مربوط به ترجمه ماشینی است. به این منظور متنی به زبان English به شما نشان داده می‌شود در نتیجه، شما باید آن جمله را به شکل مناسب و دقیق به زبان Persian ترجمه کنید.
ورودی: 'Argentine football star Diego Maradona expresses an interest to meet Iranian President Mahmoud Ahmadinejad writes El Rejunte.il'