EN_sentence
stringlengths 9
306
| SI_sentence
stringlengths 8
323
| cosine_similarity
float64 0.38
0.96
|
---|---|---|
You know them by their signs (Qur'anic reference). | ඔබ ඔවුන්ව ඔවුන්ගේ සළකුණු මගින් දැනගන්නෙහිය (කුරානයෙන් සඳහන් කිරීමක්). | 0.38754 |
Before he attempted to strike their common enemy, he said, "O Moses, do you want to kill me, as you killed the other man yesterday? | පසුව ඔහු ඔවුන් දෙදෙනාගේ ම සතුරෙකු ව සිටි තැනැත්තා අල්ලා ගැනීමට තැත් කිරීමේ දී, "ඕ මෝසස්, නූඹලා පෙර දින කෙනෙකු ඝාතනය කළා සේ, මා ද මරන්නට සිතන්නෙහි ද?", ඔහු පැවසීය. | 0.38745 |
And if the righteous are barely saved, what will become of the ungodly and sinners?... | ධර්මිෂ්ඨයින් ද ගැලවීම ලබන්නේ කලාතුරකින් නම්, අනාගමිකයින් සහ පවුකාරයින් පිළිබද කුමන කතා ද?... | 0.387446 |
And He knows the Day when they will be brought back to Him, then He will inform them of what they did. | තවද ඔහු හමුවට ඔවුන් ආපසු ගෙන එනු ලබන දවස ඔහු දන්නා අතර, ඔවුන් කළ දේ ගැන ඔහු ඔවුනට දැනුම් දෙන්නේය. | 0.387281 |
On that Day the one shall look at what he presented with his hands. | එම දිනයේදී ඔහු තම දෑතින් ගෙන හැර පෑ දෙය දෙස බැලිය යුතු ය. | 0.387158 |
It isn't wrong to say that angel is someone who guides to God? | දේවදූතයා කියන්නේ දෙවියන් අතරට යන්න මඟ කියන කෙනා කිව්වොත් ඒකෙ වරදක් නෑ නේ ද? | 0.387148 |
Fill in the alert's criteria; | අනතුරු ඇඟවීම සඳහා වන නිර්ණායක සම්පුර්ණ කරන්න; | 0.387029 |
and/or the creators. | නිර්මාණකරුවන් සහ/හෝ | 0.387024 |
and whoever wishes to be first among you, he will be your slave-- | සහ කවරෙකු ඔබලා අතරින් පළමුවැන්නා වීමට කැමති වන්නේ ද, ඔහු ඔබේ වහලා වන්නේ ය-- | 0.386876 |
As you promised your angels will protect and watch over us. | ඔබ පොරොන්දු වූ පරිදි ඔබේ දේවදූතයන් අපව ආරක්ෂා කර බලා සිටිනු ඇත. | 0.386777 |
And soon, surely he will be pleased. | ඉක්මනින්ම, ඔහු නිසැකවම සතුටු වනු ඇත. | 0.386677 |
So when talking about those they're written without getting tangled up. | එනිසා ඒවා ගැන කතා කරන විට එකිනෙකට පටලවා නොගෙන ලියවෙනවා. | 0.386618 |
In them will be every kind of fruit in pairs. | ඒවායෙහි සෑම වර්ගයකම පලතුරු යුගලය බැගින් තිබේ. | 0.386539 |
How will it be when we gather them together on the Day about which there is no doubt (i.e. the Day of Resurrection). | කිසිදු සැකයක් නොමැති දිනයේ (එනම් මරණෝත්ථානය සිදු වූ දිනයේ) අපි ඔවුන් එක් රැස් කිරීමේදී ඔවුන්ගේ තත්ත්වය කෙබඳු වේ ද? | 0.386522 |
"This is the promise of Allah," he said. | "මෙයයි අල්ලාහ්ගේ පොරොන්දුව," ඔහු කීවේය. | 0.386484 |
were they that were numbered of the families of the Kohathites, | කෝහාතයිට්වරුන්ගේ පවුල්වලින් ගණන් කරන ලද අය, | 0.386451 |
and antagonize the disabled. | සහ ආබාධිතයන් විරුද්ධකරගත්තේ ය. | 0.386404 |
So, he went to his father and said: "Father! | එබැවින් ඔහු තම පියා වෙත ගොස් මෙසේ පැවසීය: "තාත්තේ! | 0.38614 |
What does the man like? | මනුෂ්යයා කැමති වෙන්නේ කුමකට ද? | 0.386123 |
But if they clear off without fighting, Allah is certainly most merciful; most kind. | නමුත් ඔවුන් සටන් නොකර ඉවත් වූයේ නම්, නියතව අල්ලාහ් අධිකව සමාකරන්නාය; අසම දයාවන්තයාය. | 0.386056 |
When they ask for things and you are unable to provide it. | ඔවුන් යම් දේ බලාපොරොත්තු වූ අතර ඔබ එය ලබා දීමට අපොහොසත් විය. | 0.38604 |
Until when death comes to one of them, he says, 'My Lord! send me back.' | අවසානයේදී ඔවුන්ගෙන් කෙනෙකුට මරණය ළඟා වන තුරු, ඔහු කියන්නේ, 'මා ස්වාමීනි! මා ආපසු යවනු මැනවි.' | 0.385952 |
Worship whoever the God you like secretly. | හොරෙන් හොරෙන් හෝ ඔබ කැමැති දෙවියන් වඳින්න. | 0.385946 |
God will reward each individual for what is in their hearts. | දෙවියන් සෑම පුද්ගලයකුටම ඔවුන්ගේ හදවත්වල ඇති දේ වෙනුවෙන් දීමනා ලබා දෙති. | 0.385837 |
Knowing that He also said, "Signs shall follow them that believe." | උන් වහන්සේ එය දැන පැවසුවා, "සංඥා විශ්වාස කරන්නන් අනුගමනය කරනු ඇත." | 0.385828 |
And responding, he said: "I beg you, my lord, with what shall I free Israel? | එසේම ප්රතිචාර දක්වමින්, ඔහු කිව්වා: "මම ඔබෙන් අයාචනා කර සිටිනවා, මාගේ ස්වාමීනි, මම ඉශ්රායෙල් නිදහස් කරන්නේ කුමකින්ද? " | 0.385826 |
And the Earth is wrapped into death. | එමෙන්ම පෘථිවිය මරණය තුළට ඔතා ඇත. | 0.385722 |
We have not wronged them, but they have wronged themselves. | ඔවුන් ඔවුන්ටම වැරදි කර ගත්තත්, අපි ඔවුන්ට වැරදි කර නැහැ. | 0.385697 |
Yes, they did like this in the middle of my palace. | එසේ ය, මාගේ මාලිගාව මැද ඔව්හු මෙසේ කළහ. | 0.385638 |
The angels who fell in the distant past sinned against light and are now in chains awaiting their day of judgment. | ආලෝකයට එරෙහි ව පවු කළ දේවදූතයින් ඔවුන්ගේ විනිශ්චය දිනය පැමිණෙන තුරු යදම්වලින් බැඳ බලා සිටිනු ඇත. | 0.385575 |
"What do you know about the Hur'q?" | "ඔබ හර්'ක් ගැන දන්නේ මොනවාද?" | 0.385559 |
well-pleased with their efforts, | ඔවුන්ගේ උත්සාහය පිළිබඳව ඉතා සතුටු වූයෙමු. | 0.385473 |
But they knew that the power we had was not to overcome others or that it wasn't an extraordinary power inferior to the other. | එහෙත් අපට ඇති බලය අනෙකා පරයා යන්නට හෝ අනෙකාට නොදෙවෙනි අසාමාන්ය බලයක් නොවන බව ඔවුහු දැන සිටියහ. | 0.385461 |
The best among them in knowledge and wisdom will say, 'You stayed no longer than a day!' | ඔවුන් අතරින් දැනුමෙන් සහ ප්රඥාවෙන් ශ්රේෂ්ඨයා කියනු ඇත, 'ඔබලා දවසකට වඩා නැවතී සිටියේ නැතැ!' | 0.385453 |
it does not necessarily correlate to the writers that you yourself according to your taste might [choose]. | ඔබේ රුචිකත්වයට අනුව (තෝරා ගත හැකි) ඔබ විසින්ම ලේඛයින් සමඟ සමීප සම්බන්ධතාවයක් අවශ්ය නොවේ. | 0.385283 |
Verily, your prayer (blessing) is a source of peace (sakan) for them. | ඇත්තෙන්ම, ඔබේ යාච්ඤාව (ආශීර්වාදය) ඔවුන්ට සාමය (සකන්) ගෙන දෙන්නකි. | 0.385038 |
Seeking help from anyone other than Allah | අල්ලාහ් වෙනුවට වෙනත් අයගෙන් උදව් පැතීම යා යුතු මග | 0.385032 |
The moon should stay spoilt. | චන්ද්රයා නරක් වී සිටිය යුතු ය. | 0.385019 |
But they will be aware. | නමුත් ඔවුන් දැන ගනීවි. | 0.384989 |
For on this day He shall provide atonement for you to cleanse you. | මන්ද මෙදින නුඹ පවිත්ර කරනු පිණිස උන්වහන්සේ නුඹට ක්ෂමාව ලබා දෙනු ඇත. | 0.384964 |
Furthermore, if they were exceeded (by others) they would have been helped (in a proper way). | තවද, ඔවුනට (අන් අය විසින්) සීමාව ඉක්මවීම් ඇති වූයේ නම් ඔවුන් (සාධාරණ අන්දමින්) උදව් ලබාගන්නෝය. | 0.384929 |
When we say at the close of the worship, "Go in peace.' | "සමාදානයෙන් යන්න" යි අපි වන්දනාව අවසානයේ පවසමු. | 0.384903 |
Whenever they wish to leave, they will be forced back into it, and it will be said to them: | ඔවුන්ට පිටව යාමට අවශ්ය ඕනෑම මොහොතක, නැවතත් එතුළට යාමට ඔවුන්ට බලකෙරෙනු ලැබෙන අතර එය ඔවුන්ට කියනු ලැබෙනු ඇත: | 0.384895 |
And sending him further on righteous path. | එමෙන්ම ඔහුව තව තවත් යහමඟෙහි යවන්නේය. | 0.384883 |
We have given thee seven of the oft-repeated, and the mighty Koran. (87) | නැවත නැවත පාරායණා කරනු ලබන වැකි සතක් ද ඉමහත් කුර්ආනය ද අපි ඔබට පිරිනැමුවෙමු. | 0.384793 |
How many a generation We have destroyed before them, And they cried out when there was no longer time for escape! | අපි ඔවුනට පෙර සිටි කොපමණ පරම්පරා විනාශ කර ඇත්ද, පැන යාමට තවත් කාලය නොමැති බව දැනගත් විට ඔවුහු කෑ ගැසූහ! | 0.384693 |
(We promised them). | (අපි ඔවුන්ට පොරොන්දු වුණෙමු.) | 0.384673 |
And this is how We make the messages clear, so that the way of the evildoers may be exposed. | පව් කරන්නන්ගේ ක්රමය අනාවරණය වනු පිණිස, අප පණිවිඩ පැහැදිලි කරන්නේ මෙසේය. | 0.384657 |
Mankind has sufficient knowledge of God to make them responsible to God. | ඔවුන් දෙවියන් වහන්සේ පිළිබඳ වගකීම් සහගත කිරීමට මනුෂ්ය වර්ගයා සතුව දෙවියන් වහන්සේ පිළිබඳ ප්රමාණවත් දැනුමක් ඇත. | 0.384616 |
You are My witness and the messenger of the LORD of Hosts. | ඔබ මාගේ සාක්ෂිකරුවා සහ සර්වබලධාරී දෙවියන් වහන්සේගේ දූතයා ය. | 0.384608 |
So we see that they could not enter (into the Promised Land of God's rest) because they could not believe (what they had been promised). | එබැවින් ඔවුන්ගේ අවිශ්වාසය (ඔවුන් පොරොන්දු වූ දේට) නිසා ඔවුන්ට (දෙවියන් විවේකීව සිටිනායයි පෙරනිමිති කියූ භූමියට) ඇතුළු වන්නට නුපුළුවන් වූ බව අපට පෙනේ. | 0.384518 |
When you slaughter (an animal). | ඔබ ඝාතනය කරද්දී (සතෙක්) | 0.38443 |
That thought has a linear progression from a certain point of beginning (from God) | එක් තැනකින් (දෙවියන්වහන්සේගෙන්) ඇරඹී රේඛාවක යෑමක් ඒ චින්තනයේ තියෙනවා. | 0.384419 |
Whoever does so, will be granted a wish, any wish as long as it is in my abilities to fulfil it." | කවුරුන් එසේ කළත්, එය ඉටු කිරීමට මගේ හැකියාව ඇති තාක් කල්, ඕනෑම ආශාවක් ලබා දෙනු ඇත." | 0.384412 |
Earth, Heaven, and Hell are contained within it, created by God. | දෙවියන් විසින් නිර්මිත,පෘථිවිය, ස්වර්ගය සහ නිරය එහි ම අඩංගු වේ. | 0.384375 |
If you are struggling with anger, tell God. | ඔබ තරහව සමඟ පොර බදින්නේ නම්, දෙවියන් වහන්සේට කියන්න. | 0.384347 |
That majestic song is by Karunaratne Divulgane. | ඒ මහේශාඛ්ය ගැයුම කරුණාත්න දිවුල්ගනේගේ ය. | 0.384298 |
For those of you who have not yet read the book or heard anything about the story (all three of you), be warned! | තවමත් පොත කියවා නැති හෝ කතාව ගැන කිසිවක් අසා නැති ඔබ (ඔබ තිදෙනාටම) අවධානයෙන් සිටින්න! | 0.384126 |
(And) turned away from them, saying, "O my people!" | (එවිට) ඔහු ඔවුන්ගෙන් ඉවත හැරෙමින්, කියා සිටින්නේ: "මාගේ සමූහයිනි!" | 0.384117 |
He knows what was, what is (what REALLY is), and what will come. | උන්වහන්සේ සිදු වූ, සිදුවන (ඇත්තෙන්ම සිදුවන) හා සිදුවිය හැකි සියඵ දේ දන්නා සේක. | 0.384106 |
and they shall have a humiliating punishment. | තවද ඔවුන් හට නින්දා සහගත දඬුවම ලැබෙනු ඇත. | 0.384105 |
It is He Who has brought you up out of the earth and has caused to settle in it. | නුඹලා පෘථිවියෙන් පිටතට ගෙනැවිත් එහි පදිංචි කරවූයේ ඔහුය. | 0.384094 |
Those who heard this asked, "Who then can be saved?" | ඒ ඇසූ අය, "එසේ නම් ගැළවීම ලැබිය හැක්කේ කවරෙකුට දැ"යි ඇසූ හ. | 0.384085 |
The Lord, the righteous Judge, will award it to me in that day. | එය, ධර්මිෂ්ට විනිශ්චයකාරවූ ස්වාමීන්වහන්සේ, ඒ දවසේදී මට දෙනවා ඇත. | 0.384078 |
Thou shalt not commit fight/kill those to whom the Scriptures were given). | ඔබ ශුද්ධ ලියවිලි ලබා දී තිබෙන අය සමඟ සටන්කිරීම/ නැසීම නොකළ යුතුයි. | 0.383931 |
God puts what He pleases where He pleases. | දෙවියන් වහන්සේ තමන් කැමැති දෙයක් කැමති තැනක දමයි. | 0.383889 |
when the VDE is visible. | වී ඩී ඊ එක පෙනෙන්න තියෙනකොට. | 0.383889 |
The reason is the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand? | හේතුව නම් ඔහුගේ විනාශයේ මහත් වූ දිනය එළඹ තිබේ; එසේම කාටද නැගී සිටින්නට හැකි විය යුත්තේ? | 0.383858 |
that is to say if they got gems one portion of seven will be granted to the god. | එනම් ඔවුන්ට මැණික් ලැබුණ හොත් ඉන් හතෙන් එකක කොටසක් දෙවියන්ට ලබා දෙන බවටය. | 0.383821 |
Swear by the moon. | චන්ද්රයා කෙරෙහි දිවුරා පවසමි. | 0.383766 |
For those who want the news there are some links provided in the Links List. | ප්රවෘත්ති අවශ්ය අය සඳහා සබැඳි ලැයිස්තුව තුළ සබැඳි කිහිපයක් ලබා දී ඇත. | 0.383744 |
The monk asked him again, are you crazy. Abara asked the same. Then the monk said tie down this man to a tree. Abara said it too. | නැවත හාමුදුරුවෝ ඔහුගෙන් අසනු ලැබුවේ උඹට පිස්සුද යන්නය. අබරා ඒ වචනය පෙරළා ඈසීය. ඊළගට හාමුදුරුවන් කීවේ මු අල්ලා ගස් බඳින්න කියාය. අබරා එය එසේම කීය. | 0.383739 |
Only those who believe, do good deeds and encourage each other in the truth and in patience are saved from loss. | හානියෙන් බේරෙන්නේ විශ්වාස කරන්නන් සහ යහපත් ක්රියා කරන සහ එකිනෙකාව සත්යයෙන් සහ ඉවසීමෙන් ධෛර්යමත් කරන්නන් පමණි. | 0.383678 |
O my people, I have already punished you once, and I will not do it again. | ඕ මාගේ සෙනඟෙනි, මා දැනටමත් වරක් ඔබට දඬුවම් කර ඇත, මම නැවත එය නොකරමි. | 0.383622 |
There is no soul but has a guardian over it. | ආත්මයක් නැති නමුත් ඊට භාරකාරයෙක් ඇත. | 0.383559 |
O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. | අහෝ ස්වාමීනි, අපි ඔබ එනතුරු බලා සිටියෙමු; අපගේ ආත්මයේ ආශාව ඔබගේ නාමයට, සහ ඔබ සිහි කිරීමට ය. | 0.383439 |
If they are disbelievers (by any kind of ways) they can't be believers tomorrow if they are not alive. | (කුමන මගකින් හෝ) ඔවුහු නොඅදහන්නන් නම් ඔවුන්ව හෙට දිනයේ විශ්වාසවන්තයින් විය නොහැක්කේ ඔවුන් ජීවමාන නොවන්නන් නම් වේ. | 0.383432 |
What is unfortunate is what we wanted to measure from the exam was not luck. | අවාසනාව නම් අප විභාගයෙන් මනින්නට බලාපොරොත්තු වූයේ වාසනාව නොවීම ය. | 0.383349 |
Every heart will be wasted away, and broken by every hand, every soul will be weakened, and water will flow through everyone's knees. | සෑම හදවත ඉවතට නාස්ති කරනු ඇත, සෑම අතින් කැඩී ඇත, සෑම ආත්මය දුර්වල වනු ඇත, හා ජලය සෑම දණහිස හරහා ගලා ඇත. | 0.383304 |
But they will be aware. | නමුත් ඔවුන් දැනගනීවි. | 0.383055 |
She was about to disclose the matter if we had not strengthened her heart that she would be counted among the believers. | ඇය ඇදහිලිවන්තයන් අතර ගණන් ගනු ඇතැයි අපි ඇගේ හදවත ශක්තිමත් නොකළේ නම් ඇය කාරණය හෙළි කිරීමට සූදානම්ව සිටියා ය. | 0.383029 |
And when they hear the answer there is an audible sigh of relief. | ඒ වගේම පිළිතුර ඇහෙද්දී සැනසුම් සුසුමක් ඇහෙනවා. | 0.383019 |
It was our monks who voiced to assign Mahinda. | මහින්ද පත් කරන්න කියලා අපේ ස්වාමීන් වහන්සේලා තමයි හඬ නැගුවේ. | 0.383001 |
(17:77) This is the way of those whom We sent before you of Our messengers. | (17:77) ඔබට පෙර අප යැවූ අපගේ දූතයින්ගේ මාර්ගයද මෙයයි. | 0.382922 |
Then the Angel of the Lord asked his companions, "Shall I hide from Abraham that thing which I do?" | එවිට සමිඳාණන්ගේ දේවදූතයා ඔහුගේ අනුගාමිකයන්ගෙන් "මා කරන දේ ආබ්රහම්ගෙන් සැඟවිය යුතු දැ යි? ඇසී ය. | 0.382853 |
by the early cavemen. | මුල් ගුහා මිනිසුන් විසිනි. | 0.382839 |
that they would be questioned | ඔවුන්ව ප්රශ්න කරනු ලැබෙන බව | 0.382776 |
upon it, if He wills He will forgive him and if He wills, He will punish him. | ඒ මත, ඔහු කැමති නම් ඔහුට සමාව දෙනු ඇත සහ ඔහු කැමති නම්, ඔහු ඔහුට දඬුවම් කරනු ඇත. | 0.382773 |
Believers, beware of yourselves (of going astray). | විශ්වාසකළවුනි, නුඹලා ගැන නුඹලා ම (නොමඟ යෑමෙන්) ප්රවේශම් වනු. | 0.382741 |
Those are phrases from people who do not understand | ඒවා නොතේරෙන මිනිසුන්ගේ වාක්ය වේ. | 0.382698 |
There will be no helpers for them, nor ransom accepted from them, even if they had the | ඔවුන්ට තිබුණත්, ඔවුන්ට උපකාර කරන්නන් සිටින්නේද, ඔවුන්ගෙන් කප්පම් පිළිගන්නේද නැති වනු ඇත | 0.382687 |
saying the same as the former for them, | ඔවුන්ට පෙර සේම කීම, | 0.382658 |
If so I have misjudged you greatly. | එසේ නම් මා ඔබ බෙහෙවින් අවතක්සේරු කර ඇත්තෙමි. | 0.382584 |
What therefore God hath joined together, let not man put asunder. | එබැවින් දෙවියන් වහන්සේ එකට එකතු කළ දේ, මිනිසුන්ට වෙන් කිරීමට ඉඩ නොදිය යුතුය. | 0.382481 |
God will have mercy on whom he wants to have mercy. | දෙවියන් වහන්සේ තමා කැමති අය හට සමාව දෙන්නේය. | 0.382478 |
And like animals, they will be . | බ්ලොග්කරුවෙකු වන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳව ඔබට කුඩා උදව්වක් අවශ්ය නම්, අපි ඔබට මඟ පෙන්වීම සඳහා මෙහි සිටිමු! | 0.382452 |
He created them as male and female...God saw everything he had made. | එතුමා පුරුෂ සහ ස්ත්රී වශයෙන් ඔවුන් මැවූ සේක... දෙවියන් වහන්සේ තමා මැවූ සියල්ල දුටු සේක. | 0.382425 |
O my people (the Hebrews)! | මාගේ ජනතාවෙනි (හෙබ්රෙව්වරුනි)! | 0.38242 |
My people, do not fear: be truthful to my home and to my mother, do not fear. | මාගේ සෙනඟ, බිය නොවන්න: මාගේ නිවසටත් මාගේ මවටත් විශ්වාසවන්ත වන්න, බිය නොවන්න. | 0.382391 |
And because of Jesus, God offers forgiveness of sins to those who follow him, and the promise of resurrection to eternal life with God: "But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name" (1 John 1:12). | එසේ ම ජේසුස් වහන්සේ නිසාවෙන්, දෙවියන් වහන්සේ තමා අනුගමනයට කරන්නන් හට සමාව භජනය කරන අතර, දෙවියන් වහන්සේ සමඟ සදාතනික ජීවිතයට නැවත නැඟිටුවීම පිණිස පොරොන්දු ලබා දෙයි: "එනමුත් උන්වහන්සේගේ නාමය පිළිගත් බොහෝ දෙනෙකුට තමන්වහන්සේගේ දරුවන් බවට පත් වීමේ අයිතිය ලබා දෙනු ඇත." (1 ජොහාන් 1:12) | 0.382366 |