id
int64
0
5.69k
book
stringclasses
11 values
chapter
int64
1
31
verse
int64
1
75
dar_text
stringlengths
13
526
ru_text
stringlengths
16
3.51k
Russian translation
stringclasses
1 value
5,500
Откровение
13
8
Дунъя алкӀахъухӀелил кьурбанбарибси Мукьарла гӀямрула жузлизи чула уми хӀеделкӀунти, ванзаличиб хӀербирути халкь аждагьалис икрамбикӀули саби.
И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира.
Sinodal
5,501
Откровение
13
9
ЛихӀби лерсини бакьаб!
Кто имеет ухо, да слышит.
Sinodal
5,502
Откровение
13
10
Ясирикес хӀяжатси ясирурцу. Турлизивад алхес хӀяжатси турлизивад улхан. Ишар дурхъати адамтас чӀумадеш ва мардеш хӀяжатдиркур!
Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.
Sinodal
5,503
Откровение
13
11
ГӀур нуни, ванзализибад дурабулхъуси, цархӀил жанивар чебаира. Илала Мукьарлаван кӀел мукеки сарри лерти, амма ил аждагьаван гъайбикӀулри.
И увидел я другого зверя, выходящего из земли; он имел два рога, подобные агнчим, и говорил как дракон.
Sinodal
5,504
Откровение
13
12
Илала цаибил жаниварлагъуна ари леб ва ил илала уличил вяшбикӀули саби. Ванзализира иличиб хӀербирутазира, бебкӀала дяхъи сагъбиубси цаибил жаниварлис икрамбирахъули саби.
Он действует перед ним со всею властью первого зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, у которого смертельная рана исцелела;
Sinodal
5,505
Откровение
13
13
Ил жаниварли халати гӀяламатуни дирули сари: адамтала хӀулбала гьалар заклизирад ванзаличи цӀа уряхӀдуршули сари.
и творит великие знамения, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми.
Sinodal
5,506
Откровение
13
14
Илини цаибил жаниварла уличил дирахъес датурти гӀяламатуначил ванзаличибти адамти чеббулкӀахъули саби. Илдази турли бяхъибси, амма мицӀирбиубси жаниварла сипат барахъес илини буйрукъбариб.
И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.
Sinodal
5,507
Откровение
13
15
Жаниварла сипат гъайбикӀесли ва жаниварла сипатлис икрамхӀебирути кабуршесли, сипатлизи жан кадакӀахъес кӀиибил жаниварлис ахъри бедибсири.
И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя.
Sinodal
5,508
Откровение
13
16
Илини гӀядатлатала ва чебяхӀтала, давлачебтала ва мискинтала, азадтала ва лугърала – лебталалра балуй някъличи яра андаличи хӀерзи кадалтахъулри.
И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их,
Sinodal
5,509
Откровение
13
17
Илкьяйда хӀерзи агартани селра исес яра бирцес бирути ахӀенри. ХӀерзи – ил жаниварла у яра илала у иргъахъуси лугӀи саби.
и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.
Sinodal
5,510
Откровение
13
18
Ишар пасихӀдеш хӀяжатли сари. ГӀякьлу лебсини жаниварла лугӀи белгибараб. Ил адамла лугӀи саби. Илала лугӀи – урегдаршлим урегцӀануурегра саби.
Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.
Sinodal
5,511
Откровение
14
1
ГӀур нуни чебаира: хӀера, тӀашли сай Мукьара Синай дубурличив ва чула андурбачи Илала ва Илала Дудешла у белкӀунти даршлим авцӀануавра азир адам Иличил барх саби.
И взглянул я, и вот, Агнец стоит на горе Сионе, и с Ним сто сорок четыре тысячи, у которых имя Отца Его написано на челах.
Sinodal
5,512
Откровение
14
2
ГӀур зубразибад чяхӀила кӀухличи, къукъула рямкьярличи мешуси тӀама бакьира. Нуни бикьуси тӀама, арфа бирхъянтани къимбируси арфалагъуна сабри.
И услышал я голос с неба, как шум от множества вод и как звук сильного грома; и услышал голос как бы гуслистов, играющих на гуслях своих.
Sinodal
5,513
Откровение
14
3
Илдани тахла, авал жанна ва тямадабала гьалаб сагаси далай бучӀули саби. Ванзаличибад черасибти даршлим авцӀануавра азирли ахӀенси, чилилра ил далай багьес хӀебириб.
Они поют как бы новую песнь пред престолом и пред четырьмя животными и старцами; и никто не мог научиться сей песни, кроме сих ста сорока четырех тысяч, искупленных от земли.
Sinodal
5,514
Откровение
14
4
Илди саби хьунул адамтачибли жяргахӀебиубти, дурхӀнили калунти, чина Сай укьялра, Мукьарлис гӀергъи башути. Илди цархӀилти адамтала лугӀилизибад черасибти саби. Мукьарлис ва Аллагьлис илди цаибти цӀедешван багъишлабарибти саби;
Это те, которые не осквернились с женами, ибо они девственники; это те, которые следуют за Агнцем, куда бы Он ни пошел. Они искуплены из людей, как первенцу Богу и Агнцу,
Sinodal
5,515
Откровение
14
5
илдала мухӀлубазиб гьачамалра къяна биубси ахӀенри, илди гӀяйиб-хатӀаагарти адамти саби.
и в устах их нет лукавства; они непорочны пред престолом Божиим.
Sinodal
5,516
Откровение
14
6
ГӀур нуни зубразив арцурси цархӀил малаик чеира. Ванзаличиб хӀербирутази – гьарил миллатлизи, кьамлизи, мезлизи ва халкьлизи багьахъес багьандан, Илала даимси ГӀяхӀхабар лебри.
И увидел я другого Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, и языку и народу;
Sinodal
5,517
Откровение
14
7
Ил ахъли вявикӀулри: «Аллагьлизирад урухкӀеная ва Ил чевяхӀиреная! СенкӀун Илала судла сягӀят сабаили саби! Зак, ванза, урхьу ва шинна урунжуни АкӀахъубсилис икрамбарая!».
и говорил он громким голосом: убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его, и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море и источники вод.
Sinodal
5,518
Откровение
14
8
Ва ца гьатӀи, кӀиибил малаик илис гӀелавад арцурлири ва вявбирхъулри: «Кабикиб, кабикиб Вавилун, чебяхӀси тахшагьар, сунела пасаддешла цӀакьти чягъирли лебилра халкьани бахунси!».
И другой Ангел следовал за ним, говоря: пал, пал Вавилон, город великий, потому что он яростным вином блуда своего напоил все народы.
Sinodal
5,519
Откровение
14
9
Ва ца гьатӀи, хӀябъибил малаик илдас гӀелавад арцурлири, ахъси тӀамаличил вявбяхъили: «Чили-биалра жаниварлис ва илала сипатлис икрамбирули виалли ва андаличиб яра някъличиб илала хӀерзи бихули виалли,
И третий Ангел последовал за ними, говоря громким голосом: кто поклоняется зверю и образу его и принимает начертание на чело свое, или на руку свою,
Sinodal
5,520
Откровение
14
10
илини Аллагьла гьимила кьямлизирад Илала гӀясидешла чягъир дужа – шин гъудурхӀеибти чягъир; ва цӀализивра алтӀлизивра дурхъати малаикунала ва Мукьарла гьалав ил гӀязабуркӀу.
тот будет пить вино ярости Божией, вино цельное, приготовленное в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере пред святыми Ангелами и пред Агнцем;
Sinodal
5,521
Откровение
14
11
Илди гӀязаббуркӀнила гав абадла абадлис чеди ахъдирули сари, я хӀерели я дугели паргъатдеш агара жаниварлис ва илала сипатлис икрамбикӀутас ва илала ули хӀерзидяхъибтас».
и дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будут иметь покоя ни днем, ни ночью поклоняющиеся зверю и образу его и принимающие начертание имени его.
Sinodal
5,522
Откровение
14
12
Ишар Аллагьла хъарбаркьуни тамандирути, ГӀисас марти дурхъати адамтас чӀумадеш хӀяжатбиркур.
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
Sinodal
5,523
Откровение
14
13
ГӀур нуни закибад тӀама бакьира, бикӀуси: «БелкӀен: „Гьаннала гӀергъи бебкӀибти талихӀчебти саби – ХалавегӀилличил цадешлизиб бебкӀибти!“». – «ГӀе, – дикӀар РухӀ, – илдани чула дирутазибад бамсриихъу, сенкӀун илдала баркьудлуми илдас гӀергъи дашули сари».
И услышал я голос с неба, говорящий мне: напиши: отныне блаженны мертвые, умирающие в Господе; ей, говорит Дух, они успокоятся от трудов своих, и дела их идут вслед за ними.
Sinodal
5,524
Откровение
14
14
Ва нуни чебаира: хӀера, цӀуба гъагул, иличив Инса Уршигъуна кайили сай. Илала бекӀличиб мургьила таж саби ва някълизиб – бугаси мирш.
И взглянул я, и вот светлое облако, и на облаке сидит подобный Сыну Человеческому; на голове его золотой венец, и в руке его острый серп.
Sinodal
5,525
Откровение
14
15
Ца гьатӀи малаик дуравхъун Аллагьла хъуливад, ахъси тӀамаличил гъагулличи Кайибсилизи вявикӀули: «Бархьа ХӀела мирш ва иршен! Аршила заманакӀун сабаили саби – ванзала сабухъ бикьурли саби!».
И вышел другой Ангел из храма и воскликнул громким голосом к сидящему на облаке: пусти серп твой и пожни, потому что пришло время жатвы, ибо жатва на земле созрела.
Sinodal
5,526
Откровение
14
16
Гъагулличи Кайибсини Сунела мирш ванзаличи игьуб ва ванза биршиб.
И поверг сидящий на облаке серп свой на землю, и земля была пожата.
Sinodal
5,527
Откровение
14
17
ЦархӀил малаикра дуравхъун зубрачибси Аллагьла Хъуливад, илалара бугаси мирш лебри.
И другой Ангел вышел из храма, находящегося на небе, также с острым серпом.
Sinodal
5,528
Откровение
14
18
Ца гьатӀи малаик, цӀала ари сунезиб лебси, кьурбандирхьлизивад дуравхъун ва ахъси тӀамаличил бугаси миршла вегӀ малаиклизи вявъиб: «Бархьа хӀела бугаси мирш ва ванзала унхъразирти тӀутӀила чупӀани кьисдара, сенкӀун илала тӀутӀи дикьурли сари».
И иной Ангел, имеющий власть над огнем, вышел от жертвенника и с великим криком воскликнул к имеющему острый серп, говоря: пусти острый серп твой и обрежь гроздья винограда на земле, потому что созрели на нем ягоды.
Sinodal
5,529
Откровение
14
19
Малаикли сунела мирш ванзаличи игьуб, ванзала тӀути кьисдариб ва Аллагьла гьимила зурбаси тӀутӀидялчлизи лайдакӀиб.
И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия.
Sinodal
5,530
Откровение
14
20
Шагьарла дурабси тӀутӀидялчлизир чупӀани ганздарибхӀели, тӀутӀидялчлизирад хӀеркӀван хӀи чяхӀдухъун ва, урчила ургьурла ахъдешличи ахъдиубли, хӀябдарш километрличи чяхӀкадиуб.
И истоптаны ягоды в точиле за городом, и потекла кровь из точила даже до узд конских, на тысячу шестьсот стадий.
Sinodal
5,531
Откровение
15
1
ГӀур нуни закиб ца гьатӀи чебяхӀси ва тамашала гӀяламат чебаира: верхӀел малаик бегӀла гӀергъити верхӀел мусибатличил – бегӀла гӀергъити, сенкӀун илдачибли Аллагьла гӀясидеш ахирличи биркулри.
И увидел я иное знамение на небе, великое и чудное: семь Ангелов, имеющих семь последних язв, которыми оканчивалась ярость Божия.
Sinodal
5,532
Откровение
15
2
ГӀур цӀаличил гъудурси, шишала урхьугъуна секӀал нуни чебаира. Ил шишала урхьула мякьлаб жаниварличибад, илала сипатличибад ва илала ула лугӀиличибад чедибикибти тӀашли саби. Илди Аллагьла арфабачил тӀашли саби ва
И видел я как бы стеклянное море, смешанное с огнем; и победившие зверя и образ его, и начертание его и число имени его, стоят на этом стеклянном море, держа гусли Божии,
Sinodal
5,533
Откровение
15
3
Аллагьла лагъ Мусала ва Мукьарла далай бучӀули саби: «ЧеряхӀти ва тамашала сари баркьудлуми ХӀела, ХалавегӀил Аллагь, Кьудратла вегӀ! ХӀекьти ва марти сари гьундури ХӀела, ПачяхӀ халкьанала!
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
Sinodal
5,534
Откровение
15
4
Чи уруххӀейрара ХӀезивад, ХалавегӀил, ХӀела у чебяхӀхӀебиру чили?! СенкӀун ца ХӀу дурхъалри! Лябкьян ХӀечи лебил халкьани, ХӀела гьалаб бяхӀудибиркур! СенкӀун ХӀела дархьти баркьудлуми гьаргдарилри!».
Кто не убоится Тебя, Господи, и не прославит имени Твоего? ибо Ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои.
Sinodal
5,535
Откровение
15
5
ГӀур нуни чебаира: закиб Аллагьла Хъали гьаргбиуб – Бикьридешла Чятир
И после сего я взглянул, и вот, отверзся храм скинии свидетельства на небе.
Sinodal
5,536
Откровение
15
6
ва верхӀел мусибатличилти верхӀел малаик дурабухъун. Илди умути лямцӀдикӀути урбешла палтарли бегӀбиублири ва михъирличи бикайчи мургьила ирми даршилри.
И вышли из храма семь Ангелов, имеющие семь язв, облеченные в чистую и светлую льняную одежду и опоясанные по персям золотыми поясами.
Sinodal
5,537
Откровение
15
7
ГӀур авал жаннизибад цали верхӀел малаиклизи, абадла абад хӀерируси Аллагьла гӀясидешли дицӀибти верхӀел мургьила хъаба дедиб.
И одно из четырех животных дало семи Ангелам семь золотых чаш, наполненных гневом Бога, живущего во веки веков.
Sinodal
5,538
Откровение
15
8
Аллагьла чевяхӀдешла ва Илала цӀакьла гавли Аллагьла Хъали бицӀиб. ВерхӀел малаикла верхӀел мусибат тамандиайчи чилра Аллагьла хъули ацӀес вируси ахӀенри.
И наполнился храм дымом от славы Божией и от силы Его, и никто не мог войти в храм, доколе не окончились семь язв семи Ангелов.
Sinodal
5,539
Откровение
16
1
ГӀур нуни Аллагьла Хъулибад ахъси тӀама бакьира, верхӀел малаиклизи бикӀуси: «Дукьеная ва Аллагьла гӀясидешла верхӀел хъаба ванзаличи чертӀая!».
И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю.
Sinodal
5,540
Откровение
16
2
Цаибил малаик дуравхъун ва сунела хъабализирти ванзаличи чертӀиб – жаниварла хӀерзиличилти ва илала сипатлис икрамбирути адамтазир кахти ва гӀязабла жижкӀни дурадикиб.
Пошел первый Ангел и вылил чашу свою на землю: и сделались жестокие и отвратительные гнойные раны на людях, имеющих начертание зверя и поклоняющихся образу его.
Sinodal
5,541
Откровение
16
3
КӀиибил малаикли сунела хъабализирти урхьуличи чертӀиб, урхьу вебкӀурала хӀигъунбиуб ва урхьулизирти лерилра мицӀирти жан дебкӀиб.
Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море.
Sinodal
5,542
Откровение
16
4
ХӀябъибилли сунела хъабализирти хӀуркӀбачира шинна урунжуначира чертӀиб ва илди хӀи детаур.
Третий Ангел вылил чашу свою в реки и источники вод: и сделалась кровь.
Sinodal
5,543
Откровение
16
5
ГӀур нуни шинбала малаик викӀули, бакьира: «ХӀу вархьлири, Левси ва Виубси, Дурхъаси, илгъуна судла хӀукму дурасили.
И услышал я Ангела вод, который говорил: праведен Ты, Господи, Который еси и был, и свят, потому что так судил;
Sinodal
5,544
Откровение
16
6
Илдани дурхъати адамтала ва идбагунала хӀи картӀиб, илбагьандан ХӀуни чус бужахъес хӀи дедири – чучи лайикьти!».
за то, что они пролили кровь святых и пророков, Ты дал им пить кровь: они достойны того.
Sinodal
5,545
Откровение
16
7
ГӀур нуни бакьира кьурбандирхь бикӀули: «ГӀе, ХалавегӀил Аллагь, Кьудратла вегӀ, хӀекьти ва дархьти сари ХӀела судла хӀукмурти!».
И услышал я другого от жертвенника говорящего: ей, Господи Боже Вседержитель, истинны и праведны суды Твои.
Sinodal
5,546
Откровение
16
8
Авъибилли сунела хъаба берхӀиличи чертӀиб ва сунела цӀаличил адамти игахъес берхӀлис ахъри бедиб.
Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем.
Sinodal
5,547
Откровение
16
9
ЦӀакьси буцӀардешличибли адамти игулри ва илдигъунти мусибатунала ари лебси Аллагьла у балтӀулри. Илди Аллагьличи шурхӀебухъун ва Ил чевяхӀхӀевариб.
И жег людей сильный зной, и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами, и не вразумились, чтобы воздать Ему славу.
Sinodal
5,548
Откровение
16
10
Шуибил малаикли сунела хъаба жаниварла тахличи чертӀиб ва илала пачяхӀдеш цӀябдешли буциб. Изиарудешли адамти чула лезмуначи кьацӀбашулри,
Пятый Ангел вылил чашу свою на престол зверя: и сделалось царство его мрачно, и они кусали языки свои от страдания,
Sinodal
5,549
Откровение
16
11
изиала ва жижкӀни багьандан Зубрала Аллагь валтӀулри. Амма чула баркьудлумазибад илди гӀелумхӀебиуб.
и хулили Бога небесного от страданий своих и язв своих; и не раскаялись в делах своих.
Sinodal
5,550
Откровение
16
12
Урег-ибилли сунела хъаба чебяхӀси Епрат хӀеркӀличи чертӀиб ва Машрикьла пачнас гьуни гьаргбарес багьандан, илизирти шин деръуб.
Шестой Ангел вылил чашу свою в великую реку Евфрат: и высохла в ней вода, чтобы готов был путь царям от восхода солнечного.
Sinodal
5,551
Откровение
16
13
Нуни чебаира: аждагьала кьаклабад, жаниварла кьаклабад ва ялгъан идбагла мухӀлилабад пяспясагуначи мешути хӀярамти хӀябал рухӀ дурадулхъули.
И видел я выходящих из уст дракона и из уст зверя и из уст лжепророка трех духов нечистых, подобных жабам:
Sinodal
5,552
Откровение
16
14
Илди гӀяламатуни дирути жиндрала рухӀ сари; Кьудратла вегӀ Аллагьла чебяхӀси бархӀилизиб дявличи цалабяхъес багьандан, илди лебил гӀяламла пачначи аркьян.
это - бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.
Sinodal
5,553
Откровение
16
15
«ХӀера, Ну лявкьяс хапли, хъулкиван. ТалихӀчевси сай хӀевсуси ва сунечил палтар дихӀуси: ил чӀянкӀули хӀешар ва чилилра илала цӀахдеш чехӀебиу!».
Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.
Sinodal
5,554
Откровение
16
16
ЖугьутӀ мезли Армагедун бикӀуси мерличи жиндрала рухӀли пачни цалабяхъиб.
И он собрал их на место, называемое по-еврейски Армагеддон.
Sinodal
5,555
Откровение
16
17
ВерхӀъибил малаикли сунела хъаба гьаваличи чертӀиб. Аллагьла Хъулибад ахъси тӀама абердиб, тахличибад башуси: «Бетаур!».
Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось!
Sinodal
5,556
Откровение
16
18
ГӀур лямцӀла цӀара, тӀамрира, къукъура, цӀакьти мерсра лерри. Илдигъунти цӀакьти мерс ванзаличив адам дакӀуиубла диубти ахӀенри.
И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди на земле. Такое землетрясение! Так великое!
Sinodal
5,557
Откровение
16
19
ЧебяхӀси шагьар хӀябал бутӀаличи пашбехъуб, урхӀла халкьанала шагьурти гъятӀдиуб. Аллагьли чебяхӀси тахшагьар Вавилун гьанбикахъиб ва илис Сунела цӀакьси гӀясидешла чягъирла хъаба бедиб.
И город великий распался на три части, и города языческие пали, и Вавилон великий воспомянут пред Богом, чтобы дать ему чашу вина ярости гнева Его.
Sinodal
5,558
Откровение
16
20
Лерилра бугъуби дебшиб, дубуртира агардиуб!
И всякий остров убежал, и гор не стало;
Sinodal
5,559
Откровение
16
21
Закирад адамтачи хъябхъя кадикиб. Хъябхъяла кьякьла талантла битӀакӀ лебри. Хъябхъяла мусибат багьандан адамтани Аллагь валтӀулри, сенкӀун ил мусибат зурбасири.
и град, величиною в талант, пал с неба на людей; и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая.
Sinodal
5,560
Откровение
17
1
ВерхӀел хъабаличилти малаикуназивад ца вакӀиб ва набчил гъайухъун: «Гьайда, дахъал шинаначи кариибси Пасадси КъехӀбачи сегъуна жазаъ хӀерлил, нуни хӀези чебиахъис.
И пришел один из семи Ангелов, имеющих семь чаш, и, говоря со мною, сказал мне: подойди, я покажу тебе суд над великою блудницею, сидящею на водах многих;
Sinodal
5,561
Откровение
17
2
Ванзала пачнани иличил хъямхӀядеш дузахъутири, ванзаличиб хӀербирути адамтира илала пасаддешла чягъирли бужутири».
с нею блудодействовали цари земные, и вином ее блудодеяния упивались живущие на земле.
Sinodal
5,562
Откровение
17
3
ГӀур РухӀли уцибси ну малаикли бацӀавлахъличи кира. Аллагь валтӀути умачилси хӀунтӀена жаниварличи кариибси хьунул адам нуни чераира. Жаниварла верхӀел бекӀ ва вецӀал мукеки лерри.
И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами.
Sinodal
5,563
Откровение
17
4
Хьунул адам цӀяба-хӀунтӀена ва шала-хӀунтӀена палтарли регӀриублири, ил мургьили, дурхъати къаркъуба ва жавгьар духурили жагариублири. Сунела пасаддешла ва хӀяжардешла жярга-зекъли бицӀибси мургьила кьям илини някълизи буцилри.
И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее;
Sinodal
5,564
Откровение
17
5
Илала андаличи у белкӀи саби, ил дигӀяндеш саби: «Вавилун, чебяхӀси тахшагьар – къехӀбабала ва ванзала жяргадешла неш».
и на челе ее написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным.
Sinodal
5,565
Откровение
17
6
Нуни чебаира дурхъати адамтала хӀиличирли ва ГӀисала бикьрумала хӀиличирли ил кепли риъни. Ил чераибхӀели, ну тамашаиубли, хӀяйраниублири.
Я видел, что жена упоена была кровью святых и кровью свидетелей Иисусовых, и видя ее, дивился удивлением великим.
Sinodal
5,566
Откровение
17
7
Малаикли набзи иб: «Сен хӀу тамашаиубри? ВерхӀел бекӀличилси ва вецӀал мукекиличилси жаниварлара иличи мурдаси хьунул адамлара дигӀяндеш нуни хӀези иргъахъис.
И сказал мне Ангел: что ты дивишься? я скажу тебе тайну жены сей и зверя, носящего ее, имеющего семь голов и десять рогов.
Sinodal
5,567
Откровение
17
8
ХӀуни чебиуси жанивар лебсири, амма гьанна агара. Гъамли ил гявгявлизибад дурабулхъан ва сунела бебкӀаличи лябкьян. Дунъя акӀахъубла чула уми гӀямрула жузлизи хӀеделкӀунти ванзаличиб хӀербирути адамти, жанивар чебаибхӀели, тамашабирар, сенкӀун ил лебри, ил агара ва ил бирар.
Зверь, которого ты видел, был, и нет его, и выйдет из бездны, и пойдет в погибель; и удивятся те из живущих на земле, имена которых не вписаны в книгу жизни от начала мира, видя, что зверь был, и нет его, и явится.
Sinodal
5,568
Откровение
17
9
Ишар гӀякьлу ва пасихӀдеш хӀяжатли сари. ВерхӀел бекӀ – илди верхӀел муза сари, чучи хьунул адам кариибти.
Здесь ум, имеющий мудрость. Семь голов суть семь гор, на которых сидит жена,
Sinodal
5,569
Откровение
17
10
Илди верхӀел пачара саби: шел гьанналауб алхун, ца лев, цархӀил биалли гьачамлис вакӀили ахӀен, ил вакӀибхӀели, вахъхӀи кахӀевлан.
и семь царей, из которых пять пали, один есть, а другой еще не пришел, и когда придет, не долго ему быть.
Sinodal
5,570
Откровение
17
11
Биубси ва агарси жанивар – ил гехӀъибил пача саби; ил верхӀлизибад ца саби, ил сунела бебкӀаличи аркьули саби.
И зверь, который был и которого нет, есть восьмой, и из числа семи, и пойдет в погибель.
Sinodal
5,571
Откровение
17
12
ХӀуни чедаибти вецӀал мукеки – илди вецӀал пача саби, чунира гьачамлис пачяхӀдеш кахӀесибти, амма жаниварличил барх ца сягӀятлис пачадешла ари кайсути.
И десять рогов, которые ты видел, суть десять царей, которые еще не получили царства, но примут власть со зверем, как цари, на один час.
Sinodal
5,572
Откровение
17
13
Илдала кьас ца саби, илдани чула цӀакьра арира жаниварлис дедлугули сари.
Они имеют одни мысли и передадут силу и власть свою зверю.
Sinodal
5,573
Откровение
17
14
Илди Мукьарличил бургъар ва Мукьара илдачивад чедииркур, сенкӀун Ил халабегӀилтала ХалавегӀил ва пачнала Пача сай. Илини жибарибтира, Илини чеббикӀибтира, Илис мартира Иличил барх бирар».
Они будут вести брань с Агнцем, и Агнец победит их; ибо Он есть Господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, суть званые и избранные и верные.
Sinodal
5,574
Откровение
17
15
Ил набзи викӀар: «КъехӀба чучи кариибти, хӀуни чедиути шинби – илди халкьани, адамти, миллатуни ва мезани сари.
И говорит мне: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки.
Sinodal
5,575
Откровение
17
16
ХӀуни чедаибти вецӀал мукекила ва жаниварла КъехӀбаличи гьимидулхъан, ил кутурриру ва чӀянкӀули ралта; илдани илала диъ бука ва сари цӀали игу.
И десять рогов, которые ты видел на звере, сии возненавидят блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне;
Sinodal
5,576
Откровение
17
17
СенкӀун Аллагьли илдала уркӀбази Сунела кьас бетерхахъес хьул кабихьиб: Аллагьла дугьби детерхайчи, цауркӀли илдала пачяхӀдешла ари жаниварлизи бедес.
потому что Бог положил им на сердце - исполнить волю Его, исполнить одну волю, и отдать царство их зверю, доколе не исполнятся слова Божии.
Sinodal
5,577
Откровение
17
18
ХӀуни чераибси хьунул адам биалли – ил чебяхӀси тахшагьар саби, суненира ванзала пачнас пачяхӀдешдируси».
Жена же, которую ты видел, есть великий город, царствующий над земными царями.
Sinodal
5,578
Откровение
18
1
Илала гӀергъи нуни, халаси ари лебси, закивад цархӀил малаик кайцӀули чеира. Лебилра ванза илала чевяхӀдешли пархбухъахъун.
После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля осветилась от славы его.
Sinodal
5,579
Откровение
18
2
Кьуватла тӀамаличил илини вявбяхъиб: «Бехъуб, бехъуб чебяхӀси тахшагьар Вавилун! Ил жиндрала урдубяхъли бетаур, гьар журала шайтӀунтала къушли, гьар журала хӀярамти арцантала къушли, гьар журала хӀярамти ва жяргати жанивартала къушли,
И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы,
Sinodal
5,580
Откровение
18
3
сенкӀун сунела пасаддешла гьимила чягъирли илини лебилра халкьани бахун; ванзала пачнира иличил пасаддешлизиахъиб; илала буцалаагар гъаргъдешличибли базригантара чула давла учибяхъиб».
и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее.
Sinodal
5,581
Откровение
18
4
ГӀур нуни закибад цархӀил тӀама бакьира, бикӀуси: «Дила халкь, уббатирая ил, илала бунагьуначил бархбас хӀебиахъес, илала мусибатуни хӀушачи къячхӀедикахъес,
И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди от нее, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах ее и не подвергнуться язвам ее;
Sinodal
5,582
Откровение
18
5
сенкӀун илала бунагьуни зубрази даили сари ва илала такьсирти Аллагьли гьандикахъиб.
ибо грехи ее дошли до неба, и Бог воспомянул неправды ее.
Sinodal
5,583
Откровение
18
6
ХӀебиалли, сунени бедлугуси, сунес бедая, сунела баркьудлумас кӀинали черахъая, кӀинали цӀакьти чягъир сунес хъабализи кертӀая!
Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам ее; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое.
Sinodal
5,584
Откровение
18
7
Сецадла чебяхӀбикӀил сунела хьулани детурхахъули, илис илдицад гӀязабти ва децӀ дедая! СенкӀун ил сунела уркӀикад бикӀули саби: „Ну кабиилра пача хьунулван, ну гамъа ахӀенра ва децӀ агара!“
Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своем: "сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!"
Sinodal
5,585
Откровение
18
8
Илбагьандан илала мусибатуни итмадан сунечи ляркьян: бебкӀара, децӀра, гашира; саби цӀализиб игу, сенкӀун ил гӀяйиблабарибси ХалавегӀил Аллагь кьуватла сай.
За то в один день придут на нее казни, смерть и плач и голод, и будет сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, судящий ее.
Sinodal
5,586
Откровение
18
9
Ил игнила гав чебаибхӀели, иличил пасаддешлизиб ва давлализиб хӀербирули калунти ванзала пачни бисур ва децӀбикӀар.
И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара ее,
Sinodal
5,587
Откровение
18
10
Тяйдили тӀашли ва илала гӀязабтачи кахбиубли, илди бикӀар: „Балагь, балагь, тахшагьар чебяхӀси, Вавилун, тахшагьар кьуватла – жазаъ бакӀиб хӀечи итмадан!“
стоя издали от страха мучений ее и говоря: горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой.
Sinodal
5,588
Откровение
18
11
Иличила базригантира бисур ва децӀбикӀар, сенкӀун гӀур чилилра илдала масани исули ахӀен:
И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает,
Sinodal
5,589
Откровение
18
12
мургьи, арц, дурхъати къаркъуби, жавгьар духуриби, урбешла дукӀул чӀянкӀи, хӀунтӀена чӀянкӀила палтар, архӀяла ва шала-хӀунтӀена чӀянкӀи, бизитӀемла урцул исули ахӀен; гьар журала магьила ваяхӀ ва дурхъаси урца, жармала, мегьла ва мармар тяшла тӀалхӀяна исули ахӀен;
товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора,
Sinodal
5,590
Откровение
18
13
дярчин, бизитӀемла секӀулти, тӀемла гӀявадеш ва тӀемла сида исули ахӀен; чягъир, зайтунна гӀявадеш, дибгӀяли делкьунти декь, анкӀи, унци ва маза-мас, урчи, уркри, адамтала чурхри ва рухӀани исули ахӀен.
корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих.
Sinodal
5,591
Откровение
18
14
„ХӀела уркӀи карцӀти цӀедеш кахӀелун хӀела, лебилра хӀела пергердеш ва лямцӀ бетахъиб. ГӀур мурталра илди хӀедирар!“
И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и все тучное и блистательное удалилось от тебя; ты уже не найдешь его.
Sinodal
5,592
Откровение
18
15
Лерилра масани дирцу-исути ва илдачибли давлачеббиубти базриганти тяйдили тӀашбилзан. Илди илала гӀязабтачи кахбирар,
Торговавшие всем сим, обогатившиеся от нее, станут вдали от страха мучений ее, плача и рыдая
Sinodal
5,593
Откровение
18
16
бисули ва агьибикӀули, бикӀар: „Балагь, балагь, тахшагьар чебяхӀси: урбешла хӀекьли букӀул чӀянкӀили бегӀбиубси, хӀунтӀена палтарли ва шала-хӀунтӀена чӀянкӀили, мургьили, дурхъати къаркъубани, жавгьар духурили пархбикӀуси!
и говоря: горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугом,
Sinodal
5,594
Откровение
18
17
Илгъуна давлара итмадан пасадбиуб!“ Лебилра гамурбала бурги, урхьукьянаби, гамичиби ва урхьуличиб бузанти тяйдили тӀашлири.
ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали
Sinodal
5,595
Откровение
18
18
Ил игуси цӀала гавличи гьуя-вявличил хӀербикӀули, илди бикӀулри: „ЧебяхӀси тахшагьарличи абикеси шагьар лебу?“
и, видя дым от пожара ее, возопили, говоря: какой город подобен городу великому!
Sinodal
5,596
Откровение
18
19
Ва илдани чула бургачи палда писдариб, бисули ва агьибикӀули, ахъли бикӀесбииб: „Балагь, балагь, тахшагьар чебяхӀси! Сунела давлумачибли гамурби лерти лебилра давлачеббарибси. СенкӀун ил итмадан бацӀавлахъ бетаур!“
И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибо опустел в один час!
Sinodal
5,597
Откровение
18
20
ХӀулдукӀеная, зубри, ил секӀайчи! ХӀулдукӀеная, дурхъати адамти, вакилти ва идбагуни, хӀуша багьандан ил Аллагьли жазаълабариб!».
Веселись о сем, небо и святые Апостолы и пророки; ибо совершил Бог суд ваш над ним.
Sinodal
5,598
Откровение
18
21
ГӀур кьуватла малаикли зурбаси урхамгъуна къаркъа ахъбуциб ва урхьулизи лайбакӀиб, викӀули: «Илгъуна цӀакьличил лайбикӀу Вавилун, тахшагьар чебяхӀси! Ил гӀур хӀебирар!
И один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.
Sinodal
5,599
Откровение
18
22
Мурталра гӀур арфа бирхъянтала тӀамри хӀедикьур, далайчибала тӀамри, шятӀахьи ва дяд бирхъянтала тӀамри хӀедикьур. Я устни, я устадеш хӀезир гӀур хӀедирар. Шинкьа урхамтала тӀама гӀур чилилра хӀебикьур.
И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет; не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе;
Sinodal