id
int64 0
5.69k
| book
stringclasses 11
values | chapter
int64 1
31
| verse
int64 1
75
| dar_text
stringlengths 13
526
| ru_text
stringlengths 16
3.51k
| Russian translation
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|---|
300 | Притчи | 3 | 8 | Илини хӀела чарх сагъбирахъу, илини хӀела лигубира чӀумадирахъу. | это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих. | Sinodal |
301 | Притчи | 3 | 9 | ХӀела лебдешлизибад ва хӀела лебилра сабухъла цаибти цӀедешлизибад ХалавегӀилла хӀурматбирен. | Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих, | Sinodal |
302 | Притчи | 3 | 10 | ИлхӀели хӀела усурби дицӀили дирар, тӀутӀидялч сагати чягъирли чяхӀбикӀар. | и наполнятся житницы твои до избытка, и точила твои будут переливаться новым вином. | Sinodal |
303 | Притчи | 3 | 11 | Дила урши, ХалавегӀилла бяркълизивад гӀелуммалзад, Илини уркъбяхъибхӀелира гьиммаркӀуд, | Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его; | Sinodal |
304 | Притчи | 3 | 12 | сенкӀун ХалавегӀилли сунес дигахъуси сай танбихӀлаируси, дудешли сунес дигахъуси дурхӀяван. | ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему. | Sinodal |
305 | Притчи | 3 | 13 | ТалихӀкар сай пасихӀдеш даргибси ва дагьриличи вегӀиубси адам, | Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, - | Sinodal |
306 | Притчи | 3 | 14 | сенкӀун пасихӀдешличи вегӀиъни цӀуб арц тӀалабдарниличиб къулайси саби, ва иличибли сархуси хайри мургьилайчиб халаси саби. | потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота: | Sinodal |
307 | Притчи | 3 | 15 | Ил дурхъати къаркъубачибра кьиматчебси саби, ва хӀед диубли дигути секӀайзибад селра пасихӀдешличил цугбикес хӀебирар. | она дороже драгоценных камней; и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею. | Sinodal |
308 | Притчи | 3 | 16 | Илала балуй някълизир духъянти гӀямру сари, алгъай някълизир биалли – давла ва асилдеш. | Долгоденствие - в правой руке ее, а в левой у нее - богатство и слава; | Sinodal |
309 | Притчи | 3 | 17 | Илала гьундури – разити гьундури сари, лерилра илдала дукьби баракатла дирар. | пути ее - пути приятные, и все стези ее - мирные. | Sinodal |
310 | Притчи | 3 | 18 | ПасихӀдеш – саби тӀалаббирутас гӀямрула галга саби, ва талихӀчебти саби илди чӀумали дуцибти. | Она - древо жизни для тех, которые приобретают ее, - и блаженны, которые сохраняют ее! | Sinodal |
311 | Притчи | 3 | 19 | ХалавегӀилли пасихӀдешличил ванза кабизахъур, дагьриличил зубрира дебадариб. | Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом; | Sinodal |
312 | Притчи | 3 | 20 | Илала балудешли лутӀиагар мурхьдешла урунжуни гьаргдиахъуб, ва гъагулти аръа маркали кӀантӀдикӀандариб. | Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою. | Sinodal |
313 | Притчи | 3 | 21 | Дила урши! ХӀела хӀулбаурад илди урмадулхъахъид, гӀякьлукардеш ва пикрикардеш дихӀен, | Сын мой! не упускай их из глаз твоих; храни здравомыслие и рассудительность, | Sinodal |
314 | Притчи | 3 | 22 | илди хӀела рухӀлис гӀямрули ва хӀела хъяблис баракатла бакили дирар. | и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей. | Sinodal |
315 | Притчи | 3 | 23 | ИлхӀели хӀела гьуникад урехиагарли вашуд, ва хӀела кьяш къардхӀебулхъан. | Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется. | Sinodal |
316 | Притчи | 3 | 24 | Усес кайхьунхӀелира – урухкӀули хӀейруд, усаунхӀелира – хӀела гьанкӀ тӀягӀямла бирар. | Когда ляжешь спать, - не будешь бояться; и когда уснешь, - сон твой приятен будет. | Sinodal |
317 | Притчи | 3 | 25 | Хабарагарли бакӀибси балагьлизивад, гьимикартала шайзирадти харабдешуназивад урухмакӀуд, | Не убоишься внезапного страха и пагубы от нечестивых, когда она придет; | Sinodal |
318 | Притчи | 3 | 26 | сенкӀун ХалавегӀил хӀед къакъбяхъли вирар, ва хӀела кьяшми Илини тӀимкьлизирад уцахъу. | потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления. | Sinodal |
319 | Притчи | 3 | 27 | ХӀела някъбазиб гӀяхӀбаркь барес цӀакь лебхӀели, хӀяжатдеш лебсилис ил барес гӀелуммалзад. | Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его. | Sinodal |
320 | Притчи | 3 | 28 | ХӀела гьалмагълизи майкӀуд: «Кьанниван вакӀи, нуни хӀед жягӀял лугасну, гьанна укьен ва жягӀял вакӀи», илини бихабарибси беда, хӀела лебли биалли. | Не говори другу твоему: "пойди и приди опять, и завтра я дам", когда ты имеешь при себе. | Sinodal |
321 | Притчи | 3 | 29 | ХӀела гъамсилис вай барес кьасмабирид, ил хӀела мякьлав урехи агарли хӀерирули сай. | Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою. | Sinodal |
322 | Притчи | 3 | 30 | Сабаб агарли адамличил къалмакъарли маркьуд, хӀед илини вайси барили хӀейалли. | Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал зла тебе. | Sinodal |
323 | Притчи | 3 | 31 | Кьяркьдеш дакӀудирусиличи кьясмайруд ва илала гьундуразибад хӀуни цалра чебмабиркӀид, | Не соревнуй человеку, поступающему насильственно, и не избирай ни одного из путей его; | Sinodal |
324 | Притчи | 3 | 32 | сенкӀун ХалавегӀиллис макрукья жяргаси сай, бархьтачи саби Илини бирхауди бирхьуси. | потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение. | Sinodal |
325 | Притчи | 3 | 33 | ХалавегӀилли гьимичевсила юртличи лягӀнатбуршу, хӀялалтала хъалицӀализи биалли Илини баракат кабирхьу. | Проклятие Господне на доме нечестивого, а жилище благочестивых Он благословляет. | Sinodal |
326 | Притчи | 3 | 34 | ЧебдукаркӀутачив Ил дукаркӀар, Сунес бушинтачи ряхӀму биру. | Если над кощунниками Он посмевается, то смиренным дает благодать. | Sinodal |
327 | Притчи | 3 | 35 | ПасихӀтас асилдеш букьурлидиур, ахмахунас усалдеш гӀердиур. | Мудрые наследуют славу, а глупые - бесславие. | Sinodal |
328 | Притчи | 5 | 1 | Дила урши! Дила пасихӀдешличи лехӀизи, нуни буруси гӀякьлу аргъес лихӀи гъамбара, | Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему, | Sinodal |
329 | Притчи | 5 | 2 | пикриикӀес бални калахъесли ва багьуди хӀела мухӀлили бихӀесли. | чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание. | Sinodal |
330 | Притчи | 5 | 3 | УрхӀла хьуна мухӀлиларадти гъай варъагъунти дирар, ва илини дурути гъай гӀявадешван дашар. | ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее; | Sinodal |
331 | Притчи | 5 | 4 | Амма илдала ахир шуркьван кьутӀкьуси бирар, турван бугаси бирар. | но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый; | Sinodal |
332 | Притчи | 5 | 5 | Илала кьяшми бебкӀаличи уди аркьули сари, лутӀи кьяшми биалли удунъялизи диули сари. | ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней. | Sinodal |
333 | Притчи | 5 | 6 | Ил гӀямрула бархьси гьуйчирад рашули ахӀен, илала дукьби даим дирхули сари, ва иличила сунени балули ахӀен. | Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их. | Sinodal |
334 | Притчи | 5 | 7 | Илкьяйда, дила дурхӀни, лехӀихъеная набчи ва дила мухӀлиларад дурадулхъути дугьбачирад чермадулхъадая. | Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих. | Sinodal |
335 | Притчи | 5 | 8 | ХӀела гьуни иличибад тяйдили бихӀен ва илала юртла унзаличи гъаммайруд, | Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее, | Sinodal |
336 | Притчи | 5 | 9 | хӀела кьуват цархӀилтас хӀебедес ва хӀела дусми хӀу инжитирусилис хӀедедес багьандан; | чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю; | Sinodal |
337 | Притчи | 5 | 10 | хӀела цӀакьличил урхӀ пайдалахӀебирахъес, ва хӀела къиян урхӀла юртлис кабирхьуси бетхӀеахъес багьандан. | чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома. | Sinodal |
338 | Притчи | 5 | 11 | ГӀур хӀела уркӀи-дулекӀ ва чарх хӀялагардиубхӀели, хӀу гӀямрула ахирличив цӀумикӀескайруд. | И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, - | Sinodal |
339 | Притчи | 5 | 12 | Ва викӀуд: «Сен танбихӀличи дила гьимидухъуна, сен дила уркӀи уркъубяхълизибад гӀелумбизура, | и скажешь: "зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением, | Sinodal |
340 | Притчи | 5 | 13 | сен ну учӀахъутала гъайличи лехӀхӀейзурра, сен дила маслигӀятчибачи дила лихӀи гъамхӀебарира? | и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим: | Sinodal |
341 | Притчи | 5 | 14 | Бара хӀилхӀи калунрагу ну вайсилизи гъудурирули, ва лебилра жамигӀятлира иличила балули саби». | едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!" | Sinodal |
342 | Притчи | 5 | 15 | ХӀела кьуллализивад шинни ужен ва хӀела къуюлизирад гӀяйхъен. | Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя. | Sinodal |
343 | Притчи | 5 | 16 | ХӀела гӀинзурби кьакьализи чяхӀмадикӀаб, шинна хӀуркӀби майдунтикад катмадухъаб. | Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод - по площадям; | Sinodal |
344 | Притчи | 5 | 17 | Илди чӀянкӀли хӀела вегӀдешлизир калаб, хӀечил дарх урхӀлисра хӀедиубли. | пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою. | Sinodal |
345 | Притчи | 5 | 18 | ХӀела гӀиниз мурталра баракат лебсили калаб. ХӀела жагьхӀелила хьунуйчи хӀелили вирен, | Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей, | Sinodal |
346 | Притчи | 5 | 19 | малхӀямси гьинтали ва пергер жайранни ретааб ил хӀед, илала михъирта гьар замана лявираби хӀу, даим илала дигайла хӀяйкатлизив вирен. | любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно. | Sinodal |
347 | Притчи | 5 | 20 | Селис гӀягӀнили хӀед, дила урши, урхӀла хьунуйчи гӀяшикьирес ва шерирси райсарурцес? | И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой? | Sinodal |
348 | Притчи | 5 | 21 | Адамла гьундурикӀун ХалавегӀилла хӀулбала гьалар сари ва адамла лерил дукьби Илини далути сари. | Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его. | Sinodal |
349 | Притчи | 5 | 22 | ГӀясикар адам сай вегӀти бунагьунала ясирли ветаруси сай ва сунела бунагьунала кьацӀдурцлизив кавлуси сай: | Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится: | Sinodal |
350 | Притчи | 5 | 23 | ил насихӀят кахӀесили убкӀуси сай ва сунела ахмахдешла дахъдешличивли гьуйчив чевулкӀули сай. | он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется. | Sinodal |
351 | Притчи | 6 | 1 | Дила урши! Эгер хӀела унра багьанданти жавабкардеш хъяблаасили виадли, ва цархӀил багьандан хӀуни някъ бедили виадли, | Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, - | Sinodal |
352 | Притчи | 6 | 2 | илхӀели хӀела мухӀлила гъайли уцилри, хӀу хӀела гъайла тӀимкьлизи викилри. | ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих. | Sinodal |
353 | Притчи | 6 | 3 | ХӀела унрала някъбази викили виадли, верцес багьандан, хӀуни, дила урши, ишгъуна бара: укьенну, илала кьяшмала гьала кайкен ва илизи бусравикӀен, | Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего; | Sinodal |
354 | Притчи | 6 | 4 | хӀела хӀулбас дусаахъес имкан малугад ва кьяпӀикӀлумала чӀимичӀули чемадирхьид, | не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим; | Sinodal |
355 | Притчи | 6 | 5 | гӀяяркьянала някълизивад гьинтаван ва арцанти дурцанна буллизивад арцанван верци. | спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова. | Sinodal |
356 | Притчи | 6 | 6 | Баркьагар! Имиайчи укьен, ил сели биркьулил чебаа ва пасихӀкарли вии. | Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым. | Sinodal |
357 | Притчи | 6 | 7 | Илала хӀяким агара, иличи хӀеруди биранра агара, агара илис бекӀдеш дирусира, | Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя; | Sinodal |
358 | Притчи | 6 | 8 | амма илини дуцӀрумлизибал сунес кьацӀ кабирхьули саби, сабухъ бурчуси замана сунес напакьа цалабирхъули саби. | но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою. | Sinodal |
359 | Притчи | 6 | 9 | Баркьагар, сецадхӀи уусирив хӀу усули? ГьанкӀлизивад чеваргъили, хӀу мурт алзусири? | Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего? | Sinodal |
360 | Притчи | 6 | 10 | Цакамси усули кавлад, цакамси гьанкӀикӀуд, някъбира кадихьили, цакамси кайхьира ууд: | Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь: | Sinodal |
361 | Притчи | 6 | 11 | хӀед къяйцӀусван мискиндеш гӀердиур, хӀу къарциндешли къачагъван ургури. | и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник. | Sinodal |
362 | Притчи | 6 | 12 | ХӀяжар ва гӀясикар адам къунбар мухӀлиличил къунзикӀули сай, | Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами, | Sinodal |
363 | Притчи | 6 | 13 | сунела хӀулба линкӀикӀули сай, кьяшма ларикӀули сай, тӀулба лишанти дирули сай, | мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими; | Sinodal |
364 | Притчи | 6 | 14 | ламарт саби илала уркӀилизиб: ил гьар замана вайдешлигӀив умцӀули сай, бижгурдеш делгӀули сай. | коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры. | Sinodal |
365 | Притчи | 6 | 15 | Илбагьандан иличи хабарагарли балагь лябкьян, ил хапли талапирар, илис я верцес хӀебиркур. | Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит - без исцеления. | Sinodal |
366 | Притчи | 6 | 16 | Урегал секӀайчи ХалавегӀилла гьимидулхъути сари, хӀятта верхӀел секӀал Илис жяргати сари: | Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его: | Sinodal |
367 | Притчи | 6 | 17 | хамти хӀулби, къунбар лезми ва гӀяйибагарти хӀи кертӀути някъби, | глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную, | Sinodal |
368 | Притчи | 6 | 18 | вайти кьасани дихӀуси уркӀи, вайбарес гьалакли дуцӀдикӀути кьяшми, | сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству, | Sinodal |
369 | Притчи | 6 | 19 | бугьтанти чедирхьуси бикьри ва узбала ургар бижгурдеш делгӀан. | лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями. | Sinodal |
370 | Притчи | 6 | 20 | Дила урши! ХӀела дудешла хъарбаркьуни мяхӀкамли дихӀен ва хӀела нешла насихӀятуни урмадалтад. | Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей; | Sinodal |
371 | Притчи | 6 | 21 | Илди даимлис хӀела уркӀилизи дигьен, илди хӀела хъяб-алав ласдарили дихен. | навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою. | Sinodal |
372 | Притчи | 6 | 22 | ХӀу вашухӀели, илдани вархьли викури; усес кайхьунхӀели, хӀед къараулбиру; хӀу чеваргъибхӀели биалли, илди хӀечил ихтилатдикӀар. | Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою: | Sinodal |
373 | Притчи | 6 | 23 | СенкӀун хъарбаркь – чирагъ, насихӀят – шала, чӀумаси бяркъ – гӀямрулизи гьуни сари. | ибо заповедь есть светильник, и наставление - свет, и назидательные поучения - путь к жизни, | Sinodal |
374 | Притчи | 6 | 24 | Илдани хӀу хӀиллакар хьунул адамлизивадра урхӀла хьуна лявла гъайлизивадра мяхӀкамирури. | чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой. | Sinodal |
375 | Притчи | 6 | 25 | ХӀела уркӀилис ил жагамарилзахъад, я илала хӀулбала линкӀлис гӀелавадмаркуд, | Не пожелай красоты ее в сердце твоем, и да не увлечет она тебя ресницами своими; | Sinodal |
376 | Притчи | 6 | 26 | сенкӀун къехӀба хьуна багьа кьацӀла бутӀа саби, урхӀла хьунул багьандан биалли хӀела дурхъати гӀямру дедлугад. | потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу. | Sinodal |
377 | Притчи | 6 | 27 | Вирару гьатӀи чили-биалра, палтар хӀедигахъубли, шалкӀуб цӀа дигӀянбарес? | Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его? | Sinodal |
378 | Притчи | 6 | 28 | Чи вирара, сунела кьяшми хӀедигахъубли, адалкунти гантурачивад вашес? | Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих? | Sinodal |
379 | Притчи | 6 | 29 | Тяп илгъуна бетарар, урхӀла хьунуйчи вашусилисра: иличи гачикибси танбихӀагарли кахӀевлан. | То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины. | Sinodal |
380 | Притчи | 6 | 30 | Гаша кьакьаварибхӀели, кани белкъахъес багьандан билгӀуси хъулкиличи гьимбуркӀули хӀебирар, | Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден; | Sinodal |
381 | Притчи | 6 | 31 | амма ил уцалли, верхӀнали имцӀали чебахъес чевкъули бирар, сунела хъулиб лебси лебилра лебдеш бедили. | но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего. | Sinodal |
382 | Притчи | 6 | 32 | УрхӀла хьунуйчил зина бирули виаллира, илалара гӀякьлу хӀебирар; ил барибсили сунела рухӀ къирдирули сай: | Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это: | Sinodal |
383 | Притчи | 6 | 33 | сунес дяхърира цӀахдешра дургу илини ва барибси усалдеш чебахъес хӀейрар, | побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится, | Sinodal |
384 | Притчи | 6 | 34 | сенкӀун халисдешли мурул – гьимила хӀяйзи виркахъу, ва чеббирцӀуси бархӀи илини уркӀецӀихӀебиру, | потому что ревность - ярость мужа, и не пощадит он в день мщения, | Sinodal |
385 | Притчи | 6 | 35 | хӀезибад багьа сахӀейсу ва сецад лугули хьалли савгъатуни кьабулхӀедиру. | не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров. | Sinodal |
386 | Притчи | 7 | 1 | Дила урши! Хъуммартид дила гъай ва уркӀилизир дихӀен дила хъарбаркьуни. | Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя. | Sinodal |
387 | Притчи | 7 | 2 | Дила хъарбаркьуни тамандирен ва хӀерирен; нана хӀуливан дихӀен дила насихӀятуни, | Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих. | Sinodal |
388 | Притчи | 7 | 3 | Илди хӀела тӀулбази дигьен, хӀела уркӀилизи делкӀен. | Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего. | Sinodal |
389 | Притчи | 7 | 4 | ПасихӀдешлизи бура – «ХӀу дила рузи сарри» или, иргънилизира бура тухум сабри или. | Скажи мудрости: "Ты сестра моя!" и разум назови родным твоим, | Sinodal |
390 | Притчи | 7 | 5 | ЦархӀилла хьунуйзивад илдани хӀу мяхӀкамирури, урхӀла хьуна лявла гъайлизивад уцахъури. | чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои. | Sinodal |
391 | Притчи | 7 | 6 | Гьачам ну дила юртла улкьайла гьалав тӀашизурра ва илизивад дура хӀеризурра, | Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою, | Sinodal |
392 | Притчи | 7 | 7 | дахъал хӀедагьурти-ургав, жагьил адамтала ургав дагьриагар жагьил хӀясибварира. | и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу, | Sinodal |
393 | Притчи | 7 | 8 | Ил илала юртла мякьлабси кьакьакад шалгӀевулхъулри, илала юртличибяхӀ гьуни буцили, | переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее, | Sinodal |
394 | Притчи | 7 | 9 | бархӀехъла гъагдешлизив, дуги сабаибхӀели, цӀябдешлизив шалгӀевулхъулри. | в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке. | Sinodal |
395 | Притчи | 7 | 10 | Ва хӀера – къехӀба хьуна палтарличил, ламартла уркӀиличил иличи ряхӀчили хьунул адам ляркьули. | И вот - навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем, | Sinodal |
396 | Притчи | 7 | 11 | ТӀама-гьамала регӀ ва рарскъа сари ил, кьяшмара хъулир рихӀули ахӀен – | шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее: | Sinodal |
397 | Притчи | 7 | 12 | кьакьурбазир яра майдунтачир, гьар гӀямзилар укариили хӀерли сари. | то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы. | Sinodal |
398 | Притчи | 7 | 13 | КъехӀбани ил уциб ва уммайвариб, урезиагар дяхӀличил илизи иб: | Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему: | Sinodal |
399 | Притчи | 7 | 14 | «Баришдешла кьурбан барилра нуни, Аллагьла гьалар чесибти нуни тамандарилра; | "мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои; | Sinodal |