instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
1
1.6k
output
stringlengths
1
1.45k
幫我把文字翻譯成文言文
生存在水里的鱼不能脱离池渊,国家的刑法政教不可以向人炫耀,不能轻易施加于人民。
鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
幫我把文字翻譯成文言文
看它看不见,把它叫做 夷 ;听它听不到,把它叫做 希 ;摸也摸不着,我们把它叫作 微 。
视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。
幫我把文字翻譯成文言文
这三者的形象难以区分开来,它原本就是混沌一体的。
此三者,不可致诘,故混而为一。
幫我把文字翻譯成文言文
它的上面并不显得明亮,它的下面也不显得昏暗,它绵延不绝而又不可名状,又总要回到看不见物体的虚无状态。
其上不皦,其下不昧,绳绳兮不可名,复归於无物。
幫我把文字翻譯成文言文
这就是没有形状的形状,不见物体的形象,这就是 惚恍 。
是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
幫我把文字翻譯成文言文
迎着它,看不见它的前头,跟着它,也看不见它的后头。
迎之不见其首,随之不见其后。
幫我把文字翻譯成文言文
把握着早已存在的 道 ,来驾驭现实存在的具体事物。
执今之道,以御今之有。
幫我把文字翻譯成文言文
能认识、了解宇宙的初始,这就叫做认识 道 的规律。
能知古始,是谓道纪。
幫我把文字翻譯成文言文
兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有 道 的人绝不用它解决问题。
夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
幫我把文字翻譯成文言文
君子在和平的生活中,以养阳摄生为务,以崇尚生生不息为旨。在战争的时期,用兵则奉行诡道。
君子居则贵左,用兵则贵右。
幫我把文字翻譯成文言文
兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。
兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。
幫我把文字翻譯成文言文
凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。
夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。
幫我把文字翻譯成文言文
吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。
幫我把文字翻譯成文言文
战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。
杀人之眾,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。
幫我把文字翻譯成文言文
踮起脚尖想要站得更高,反而站不稳;迈着大步想走得更快一些,反而走不远。局限于自己所见,就看不明白;以自己为对,就遮蔽真相;经常自我夸耀反而没有功劳,自以为自高自大反而不能被认可并获得尊重。
企者不立;跨者不行;自见者不明;自是者不彰;自伐者无功;自矜者不长。
幫我把文字翻譯成文言文
从 道 的角度衡量,以上这些急躁炫耀的行为,只能说是剩饭赘瘤。因为它们是令人厌恶的东西,所以有道的人决不这样做。
其在道也,曰余食赘形,物或恶之,故有道者不处。
幫我把文字翻譯成文言文
能够战胜别人只能算是有力,能够战胜自己才能算是真正的强者。
知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。
幫我把文字翻譯成文言文
知道满足的人才是富有人。
知足者富。
幫我把文字翻譯成文言文
坚持力行、努力不懈的就是有志。
强行者有志。
幫我把文字翻譯成文言文
不离失本分的人就能长久不衰,身虽死而 道 仍存的,才算真正的长寿。
不失其所者久。死而不亡者寿。
幫我把文字翻譯成文言文
道永远是顺任自然而无所作为的,却又没有什么事情不是它所作为的。
道常无为而无不为。
幫我把文字翻譯成文言文
王侯将相如果能按照 道 的原则为政治民,万物将都能按照自己的规律去运化。
侯王若能守之,万物将自化。
幫我把文字翻譯成文言文
当它的自生自长而产生贪欲时,就用道的真朴去整治它。
化而欲作,吾将镇之以无名之朴。
幫我把文字翻譯成文言文
用道的真朴来征服它,就不会产生贪欲之心了。
镇之以无名之朴,夫将不欲。
幫我把文字翻譯成文言文
如果万事万物都没有了贪婪之心,天下便自然而然达到稳定、安宁。
不欲以静,天下将自定。
幫我把文字翻譯成文言文
天地永远都存在。
天长地久。
幫我把文字翻譯成文言文
天地所以能长久存在,是因为它们的运行、存在不是为了自己,不因其他事物变化而变化,所以它能保持它的长久性永恒性。
天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
幫我把文字翻譯成文言文
因此,有道的圣人让自己利益位于众人之后,可是他的思想和步伐反而走到了众人的前面;将自己置于度外,反而能保全自身生存。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。
幫我把文字翻譯成文言文
这不正是因为他不自私,反而能够成就自身吗?
非以其无私耶?故能成其私。
幫我把文字翻譯成文言文
古时候在修道方面有造诣的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。
古之善为士者,微妙玄通,深不可识。
幫我把文字翻譯成文言文
正因为深不可识,所以只能勉强地描述一些他的外在形象:他的小心谨慎啊,就像冬天赤脚涉水过河时那样逡巡不前;他的警觉戒备啊,就好像居于强邻的包围之中,不得不时时警惕万分;他的拘谨严肃啊,就像在做客一样;他的融合可亲啊,就好像正在消融的冰;他的醇厚质朴啊,就像没有雕琢过的原木;他的旷远豁达啊,就像空旷的山谷一样;他的浑厚宽容啊,就像浑浊的江河大流一样。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?
夫唯不可识,故强为之容;豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客;涣兮若冰之将释;敦兮其若朴;旷兮其若谷;混兮其若浊;孰能浊以止,静之徐清?
幫我把文字翻譯成文言文
谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?
孰能安以久,动之徐生?
幫我把文字翻譯成文言文
保持这个 道 的人不会自满。
保此道者,不欲盈。
幫我把文字翻譯成文言文
正因为他从不自满,所以能遮蔽自己而达到新的境界。
夫唯不盈,故能蔽而新成。
幫我把文字翻譯成文言文
如果社会不过分推崇贤才异能,那么老百姓就不会去争名逐利;不看重稀贵之物,就不会有偷窃的人;不显耀足以引起贪心的事物,就不会导致民心迷乱。
不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
幫我把文字翻譯成文言文
因此,圣人的治理原则是:使其心无所求,使其腹中有食物不致饥饿,使民志向符合自己的能力,使民坚韧自己的骨气。
是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。常使民无知无欲。
幫我把文字翻譯成文言文
即使民知道了也不敢知不敢要。
使夫知者不敢为也。
幫我把文字翻譯成文言文
做到无为,那么就不会治理不好国家。
为无为,则无不治。
幫我把文字翻譯成文言文
可以言说的道,并非真正的、恒常不变的道,恒常的道是不可言说的;可以用文辞说出来的 名 ,都不是永恒、终极的 名 。 无 可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而 有 ,则是宇宙万物产生之本原的命名。
道可道,非常道;名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。
幫我把文字翻譯成文言文
因此,要常从 无 中去观察领悟 道 的奥妙;要常从 有 中去观察体会 道 的端倪。
故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。
幫我把文字翻譯成文言文
无与有这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。
此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。
幫我把文字翻譯成文言文
弯曲可以保全,受压反而伸直;低陷得到充盈,凋敝于是更新;单一因而得到,繁多所以迷惑。
曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。
幫我把文字翻譯成文言文
所以有道的人坚守这一原则作为天下事理的范式。
是以圣人抱一为天下式。
幫我把文字翻譯成文言文
不只是看到自己,反能更明了世事;不自以为是,反能是非彰明;不自己夸耀,反能得有功劳;不自大,所以才能长久。
不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。
幫我把文字翻譯成文言文
唯有不争的处事态度,天下才会没有人能与之抗衡。
夫唯不争,故天下莫能与之争。
幫我把文字翻譯成文言文
古时所谓 委曲便会保全 的话,怎么会是空话呢?
古之所谓 曲则全 者,岂虚言哉!
幫我把文字翻譯成文言文
它实实在在能够达到。
诚全而归之。
幫我把文字翻譯成文言文
抛弃聪明智巧,人民可以得到百倍的好处;杜绝仁慈,抛弃道义,人民可以恢复孝慈的本性;抛弃巧诈和获利,就不会再出现盗贼。 圣智、仁义、巧利 这三者全是巧饰,作为治理社会病态的法则是不够的,所以要使人们的思想认识有所归属,保持纯洁朴实的本性,减少私欲杂念,抛弃圣智礼法的浮文,才能免于忧患。
绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者,以为文不足,故令有所属。见素抱朴,少私寡欲,绝学无忧。
幫我把文字翻譯成文言文
依照 道 的原则辅佐君主的人,不依靠兵力来称霸天下。
以道佐人主者,不以兵强天下。
幫我把文字翻譯成文言文
穷兵黩武这种事必然会得到报应。
其事好还。
幫我把文字翻譯成文言文
军队所到的地方,荆棘横生,大战之后,一定会出现荒年。
师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
幫我把文字翻譯成文言文
善于用兵的人,只要达到用兵的目的也就可以了,并不以兵力强大而逞强好斗。
善者果而已,不敢以取强。
幫我把文字翻譯成文言文
达到目的了却不自我矜持,达到目的了也不要自我夸耀,达到目的了也不要骄傲,达到目的却出于不得已,达到目的却不逞强。
果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄。果而不得已,果而勿强。
幫我把文字翻譯成文言文
事物壮大了,就会走向衰亡,这就说明它不符合于道;不符合于道的,就会很快走向败亡。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
幫我把文字翻譯成文言文
大道的荒废,人们才开始推崇和赞扬仁义道德;聪明智巧的现象出现,才会产生虚伪狡诈;家庭的不和睦,才能显示出孝与慈;国家陷于混乱,才会出现忠臣。
大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。
幫我把文字翻譯成文言文
有一个东西混然而成,在天地形成以前就已经存在。听不到它的声音也看不见它的形体,寂静而空虚,不依靠任何外力而独立长存永不停息,循环运行而永不衰竭,可以作为万物的根本。
有物混成,先天地生,寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。
幫我把文字翻譯成文言文
我不知道它的名字,所以勉强把它叫做 道 ,再勉强给它起个名字叫做 大 。
吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。
幫我把文字翻譯成文言文
它广大无边而运行不息,运行不息而伸展遥远,伸展遥远而又返回本原。
大曰逝,逝曰远,远曰反。
幫我把文字翻譯成文言文
所以说道大、天大、地大、人也大。
故道大,天大,地大,人亦大。
幫我把文字翻譯成文言文
天地间有这四大,而人只不过是其中的一个。
域中有四大,而人居其一焉。
幫我把文字翻譯成文言文
在这四大之中,人们依据于大地而生活劳作,繁衍生息;大地依据于上天而寒暑交替,化育万物;自然气候,天象变化遵从宇宙间的 大道 运行;大 道 则依据自然之性,顺其自然而成其所以然。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
幫我把文字翻譯成文言文
道是虚空不定,变化永不停歇的,是生育万物的神秘莫测的总根源。微妙的生母之门,就是天地的根本。
谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。
幫我把文字翻譯成文言文
连绵不绝啊!它就是这样不断的永存,作用是无穷无尽的。
绵绵若存,用之不勤。
幫我把文字翻譯成文言文
五光十色绚丽多彩的颜色,容易使人眼花缭乱;纷繁嘈杂的音调,容易使人耳朵受到伤害;香馥芬芳、浓郁可口的食物,容易败坏人的口味;纵情狩猎,使人心情放荡发狂;稀有的物品使人行于不轨。
五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。
幫我把文字翻譯成文言文
因此,圣人致力于满足基本需求即可,不耽于感官的纵情享乐,所以面对诱惑要有所取舍。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
幫我把文字翻譯成文言文
想要治理天下却用强制的办法去做,我看他不能达到目的。
将欲取天下而为之,吾见其不得已。
幫我把文字翻譯成文言文
天下的人民是神圣的,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治,否则用强力统治天下,就一定会失败;强力把持天下,就一定会失去天下。
天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。
幫我把文字翻譯成文言文
由于圣人不妄为,所以不会失败;不把持,所以不会失去。
是以圣人无为,故无败;无执,故无失。
幫我把文字翻譯成文言文
世人秉性不一,有的前行有的后随;有的气缓,有的气急;有的刚强,有的羸弱;有的安定,有的危险。
夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸;或载或隳。
幫我把文字翻譯成文言文
因此,有道的人要去除那种极端的、奢侈的、过度的措施。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
幫我把文字翻譯成文言文
知道自己的强健,但仍只展现柔弱的一面,就像是天下的溪谷一样能滋养万物生长。
知其雄,守其雌,为天下谿。
幫我把文字翻譯成文言文
能够如同溪谷一样滋养天下,就能保持自身道德品质不丢失,回归到婴孩一般纯真自然。
为天下谿,常德不离,复归于婴儿。
幫我把文字翻譯成文言文
深知什么是明亮,却安于暗昧的地位,甘愿做天下的模式。
知其白,守其黑,为天下式。
幫我把文字翻譯成文言文
甘愿做天下的模式,永恒的德行不相差失,恢复到不可穷极的真理。
为天下式,常德不忒,复归于无极。
幫我把文字翻譯成文言文
深知什么是荣耀,却安守卑辱的地位,甘愿做天下的川谷。
知其荣,守其辱,为天下谷。
幫我把文字翻譯成文言文
甘愿做天下的川谷,永恒的德才能充足,而回复到自然本初的纯真状态。
为天下谷,常德乃足,复归于朴。
幫我把文字翻譯成文言文
朴素本初的东西经制作而成器物,有道的人沿用真朴,则为百官之长,所以完善的政治是不可分割的。
朴散则为器,圣人用之,则为官长,故大制不割。
幫我把文字翻譯成文言文
谁掌握了 道 ,天下的人们便会归顺他,并且不互相妨害,于是大家就和平而安泰、宁静,不会勾心斗角。
执大象,天下往。往而不害,安平泰。
幫我把文字翻譯成文言文
音乐和美食,能够让过路的人都为之停步。
乐与饵,过客止。
幫我把文字翻譯成文言文
道却是淡而无味的,看它,看也看不见,听它,听也听不见,而它的作用,却是无穷无尽的,无限制的。
道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
幫我把文字翻譯成文言文
道是不可见的虚体,虽空虚无形,但它的作用却无穷无尽,不可估量。
道冲,而用之或不盈。
幫我把文字翻譯成文言文
它是那样深邃,好像是世间万物的根本。
渊兮,似万物之宗。
幫我把文字翻譯成文言文
消磨它的锋锐,解除世间的纷扰,收敛它的光耀,混同于尘垢。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。
幫我把文字翻譯成文言文
它看起来幽隐虚无却又实际存在。
湛兮,似或存。
幫我把文字翻譯成文言文
我不知道它是怎么来的,在可见的具体事物形成之前,它就已经存在了。
吾不知谁之子,象帝之先。
幫我把文字翻譯成文言文
道 永远是无名而质朴的。
道常无名,朴。
幫我把文字翻譯成文言文
虽然小得无法分辨,可是天下却没有谁能使它臣服的。
虽小,天下莫能臣。
幫我把文字翻譯成文言文
诸侯君王若能遵守道的原则来治理天下,万物将会自然归从于他。
侯王若能守之,万物将自宾。
幫我把文字翻譯成文言文
天地间阴阳之气相合,就会降下甘露,人们不必指使它而会自然均匀。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
幫我把文字翻譯成文言文
治理天下就要建立一种管理体制,制定各种制度确定各种名分,任命各级官长办事。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。
幫我把文字翻譯成文言文
名分既然有了,就要有所制约,适可而止,知道制约、适可而止,就没有什么危险了。 道 存在于天下,就像江海,一切河川溪水都归流于它,使万物自然宾服。
譬道之在天下,犹川谷之於江海。
幫我把文字翻譯成文言文
应诺和呵斥,相距有多远?
唯之与阿,相去几何?
幫我把文字翻譯成文言文
美好和丑恶,又相差多少?
善之与恶,相去若何?
幫我把文字翻譯成文言文
人们所畏惧的,不能不畏惧。
人之所畏,不可不畏。
幫我把文字翻譯成文言文
这风气从远古以来就是如此,像沙漠一样,面积广大无边,无边无际,永远没有尽头。
荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。
幫我把文字翻譯成文言文
而人们却熙熙攘攘的拥挤在一条仕途的小路上,如同去参加盛大的宴席,如同春天里登台眺望美景。
我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;儡儡兮若无所归。
幫我把文字翻譯成文言文
唯独我漠然于此而无动于衷,混混沌沌的样子,就像婴儿还不会发出嘻笑声;又象疲倦闲散的样子,好像浪子没有归宿。众人都富余的东西,我反而要舍弃。
众人皆有馀,而我独若遗。我愚人之心也哉!
幫我把文字翻譯成文言文
我真是只有一颗愚人的心啊!
沌沌兮!
幫我把文字翻譯成文言文
世人都喜欢炫耀,而我却昏昏昧昧;世人都精明机巧,而我却无所辨识的样子。
俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。
幫我把文字翻譯成文言文
一边静的像海似的,另一面却像不止的狂风。
澹兮其若海;飂兮若无止。