query_thai
stringlengths 4
1.73k
| query_vi
stringlengths 1
1.7k
| positive_passages_thai
sequencelengths 1
11
| positive_passages_vi
sequencelengths 1
11
| negative_passages_thai
sequencelengths 0
30
| negative_passages_vi
sequencelengths 0
30
|
---|---|---|---|---|---|
แดน เคว ลี่ เรียก เรื่อง ยา เรื่อง โชว์ ด้าน แต่ เพิ่ม บาดแผล ของ พุ่มพวง นั้น เป็น การทำร้าย ตัวเอง | Dan Quay Li gọi câu chuyện ma túy là việc thể hiện khía cạnh của một người nhưng nói thêm rằng vết thương của Phumpuang là do anh tự gây ra. | [
"เคว ลี่ บอ กว่า บาดแผล ของ พุ่มพวง เกิด จาก ฝ่ายตรงข้าม ของ เขา"
] | [
"Quay Li cho rằng vết thương của Phumpuang là do đối thủ gây ra."
] | [] | [] |
เขา ยัง กลายเป็น ผู้เชี่ยวชาญ ด้าน ศิลปะ เกรด โรงเรียน ด้วย | Anh ấy cũng trở thành một chuyên gia về nghệ thuật cấp trường. | [
"เขา ไม่ได้ สะสม ศิลปะ อะไร เลย"
] | [
"Anh ấy không sưu tập bất kỳ tác phẩm nghệ thuật nào cả."
] | [] | [] |
ทั้งสอง คน มอง เหมือน พวกเขา ได้ นอน ใน ร่อง ท่อระบายน้ำ | Hai người đàn ông trông như đang nằm trong một ống thoát nước. | [
"หน้าตา เหมือน เพิ่ง ออก มาจาก อาบน้ำ เลย"
] | [
"Có vẻ như anh ấy vừa mới tắm xong."
] | [] | [] |
นั่น มัน ประมาณ 8,500 เคส ต่อ ปี | Đó là khoảng 8.500 trường hợp mỗi năm. | [
"มี กว่า แปด พัน เคส ต่อ ปี"
] | [
"Có hơn tám nghìn trường hợp mỗi năm."
] | [] | [] |
มีแนวโน้ม ว่า ตลาด สำหรับ วัสดุ แรงงาน อุปกรณ์ ก่อสร้าง และ ทรัพยากร อื่นๆ ที่ ใช้ ใน การ ก่อสร้าง และ ปฏิบัติการ ของ การ ควบคุม มลพิษทางอากาศ จะ ตอบสนอง โดย การ เพิ่ม การผลิต เพื่อ พบ กับ ความต้องการ ที่ ต้องการ | Có khả năng thị trường vật liệu, nhân công, thiết bị xây dựng và các nguồn lực khác được sử dụng trong xây dựng và vận hành kiểm soát ô nhiễm không khí sẽ phản ứng bằng cách tăng sản lượng để đáp ứng nhu cầu. | [
"ยัง มีโอกาส ที่ เป็นไปได้ ว่า ดาวตก จะ เช็ด ออก ทุก ชีวิต บน โลก"
] | [
"Vẫn có khả năng một thiên thạch sẽ quét sạch mọi sự sống trên Trái đất."
] | [] | [] |
ใบ หน้าที่ ดี ของ เขา ใส่ หน้าบึ้ง ที่ ไม่ คุ้นเคย ของ ความโกรธ | Khuôn mặt hiền lành của anh ta hiện lên vẻ cau có giận dữ lạ lùng. | [
"ใบ หน้าที่ มีความสุข ปกติ ของ เขา เต็มไปด้วย ความ เดือดดาล"
] | [
"Khuôn mặt thường ngày vui vẻ của anh giờ đầy giận dữ."
] | [] | [] |
การตรวจตรา และ พลัง อากาศ มี ความ ซับซ้อน มากขึ้น กว่า ใน สงคราม ก่อนหน้านี้ นาโต้ มี การ ผูกขาด อำนาจ ที่ ยิ่งใหญ่ ใน ยุโรป มากกว่า ฮิตเลอร์ มี และ ใน โค โซ โว ไม่ เหมือน ใน เวียดนาม ปาร์ตี้ ที่ โดดเดี่ยว ใน สงคราม ไม่ใช่ สหรัฐอเมริกา แต่ เป็น ศัตรู ของ มัน | Hoạt động giám sát và sức mạnh không quân phức tạp hơn bất kỳ cuộc chiến nào trước đây. NATO có độc quyền về cường quốc ở châu Âu lớn hơn Hitler, và ở Kosovo, không giống như ở Việt Nam, bên duy nhất trong cuộc chiến không phải là Hoa Kỳ mà là kẻ thù của Hoa Kỳ. | [
"นาโต้ ลงทุน เป็น พัน ล้าน ดอลลาร์ ใน นัก สู้ - เครื่องบิน เจ็ต ทุกปี"
] | [
"NATO đầu tư hàng tỷ USD vào máy bay chiến đấu mỗi năm."
] | [] | [] |
อัตชีวประวัติ ใดๆ แน่นอน แบก ชู้รัก ชู้ กับ ผี | Cuốn tự truyện nào cũng chắc chắn có người yêu, người tình và một hồn ma. | [
"Biographers เป็น คน ประหลาด"
] | [
"Những người viết tiểu sử là những người kỳ lạ."
] | [] | [] |
ก่อน ตึกระฟ้า สามารถ สร้าง ได้ ฮวงจุ้ย ( เห็น หน้า 68 ) การ สอบสวน ต้อง ใช้ สถานที่ เพื่อให้ มั่นใจ ว่า ไซ ต์ และ อาคาร จะ ส่งเสริม สุขภาพ ความสามัคคี และ ความเจริญรุ่งเรือง | Trước khi các tòa nhà chọc trời được xây dựng, phong thủy (xem trang 68) yêu cầu phải khảo sát địa điểm để đảm bảo rằng địa điểm và tòa nhà sẽ thúc đẩy sức khỏe, sự hài hòa và thịnh vượng. | [
"อาคาร ต้อง ส่งเสริม สุขภาพ ความกลมเกลียว และ ความเจริญรุ่งเรือง เป็น สิ่ง นี้ ลด อัตรา การฆ่าตัวตาย ประจำปี"
] | [
"Các tòa nhà phải thúc đẩy sức khỏe, sự hài hòa và thịnh vượng vì điều này làm giảm tỷ lệ tự tử hàng năm."
] | [] | [] |
มี เวลา ไม่นาน เมื่อ การ ไต่สวน ของ รัฐสภา ถูก ออกแบบ มา เพื่อ ข้อมูล ของ ช่วย สำหรับ สมาชิก เพื่อ ช่วย ให้ พวกเขา มี กฎหมาย กฎหมาย , การ เรียกคืน จักร ruefully | Cách đây không lâu, các cuộc điều tra của quốc hội được thiết kế nhằm cung cấp thông tin cho các thành viên nhằm giúp họ xây dựng luật pháp, khôi phục Giáo hội một cách đáng buồn. | [
"การ ไต่สวน ของ รัฐสภา ถูก ออกแบบ มา เมื่อ หลาย ปี ที่แล้ว มากกว่า ที่ พวกเขา เป็น ตอนนี้"
] | [
"Các cuộc điều tra của quốc hội đã được thiết kế từ nhiều năm trước so với hiện nay."
] | [] | [] |
นั่งลง และ บอก ฉัน ทันทีที่ คุณ รู้ เกี่ยวกับ ญาติ ของ ฉัน " " | Hãy ngồi xuống và kể cho tôi ngay khi bạn biết về người thân của tôi." | [
"ฉัน ไม่ อยาก ได้ยิน คำ จาก คุณ เกี่ยวกับ ญาติ ของ ฉัน"
] | [
"Tôi không muốn nghe một lời nào từ bạn về người thân của tôi."
] | [] | [] |
เยี่ยม ๆๆๆ บอก เขา ว่า ฉัน ต้องการ ความช่วยเหลือ กลับมา ที่นี่ บอ กว่า adrin | Tuyệt vời. Hãy nói với anh ấy rằng tôi cần giúp đỡ. Hãy quay lại đây. | [
"Adrin บอ กว่า เขา จะ จัดการ กับ มัน เอง"
] | [
"Adrin cho biết anh sẽ tự mình giải quyết."
] | [] | [] |
' ประตู ชั้นใต้ดิน ซ่อน อยู่ | 'Cửa tầng hầm bị ẩn. | [
"ประตู ชั้นใต้ดิน เป็น ประตู ลับ ที่ ถูก ซ่อน ไว้"
] | [
"Cửa tầng hầm là một cánh cửa bí mật được giấu kín."
] | [] | [] |
แต่ ไม่ใช่ สิ่ง ที่ เรา เคย เย้ยหยัน และ เย้ยหยัน เมื่อ โซเวียต ทำ มัน | Nhưng đó không phải là điều mà chúng ta thường chế giễu và chế giễu khi Liên Xô làm. | [
"เมื่อ โซเวียต เข้าร่วม ใน propagandizing เรา เย้ยหยัน มัน"
] | [
"Khi Liên Xô tham gia tuyên truyền, chúng tôi chế giễu."
] | [] | [] |
ใน การพิจารณา ของ ภาษา และ วัตถุประสงค์ ของ พระราชบัญญัติ และ ประวัติศาสตร์ ของ กฎหมาย คณะกรรมการ ได้ กำหนด ว่า ไม่มี การ ตอบสนอง เหล่านี้ อย่างเต็มที่ ตอบสนอง ต่อ วัตถุประสงค์ ของ พระราชบัญญัติ หรือ เจตนา ของ สภา | Khi xem xét ngôn ngữ và mục đích của Đạo luật cũng như lịch sử của Đạo luật, Ủy ban đã xác định rằng không có phản hồi nào trong số này giải quyết đầy đủ mục đích của Đạo luật hoặc mục đích của Hạ viện. | [
"เจตนา ของ สภา ยัง สามารถ แชร์ กับ คอมมิชชั่น ได้ ด้วย"
] | [
"Ý định của hội đồng cũng có thể được chia sẻ với ủy ban."
] | [] | [] |
ตอบสนอง ใน ใจดี และ คุณ จะ รู้สึก เหมือน อยู่ บ้าน | Hãy đáp lại một cách tử tế và bạn sẽ cảm thấy như ở nhà. | [
"คุณ ชนะ การ หา กลุ่มคน ที่ เป็นมิตร ที่สุด"
] | [
"Bạn đã thắng trong cuộc đua tìm kiếm nhóm người thân thiện nhất."
] | [] | [] |
ยังคง พวกเขา อาจจะ ทิ้ง บางอย่าง ไว้ ข้างหลัง พวกเขา ที่จะ เป็น เบาะแส | Tuy nhiên, họ có thể đã để lại thứ gì đó có thể là manh mối. | [
"พวกเขา ทิ้ง เบาะแส ที่ อาจ เป็นไปได้"
] | [
"Họ đã để lại những manh mối có thể có."
] | [] | [] |
ดี ไม่ นั่น คือ คุณ สามารถ ตี ความมัน ได้ ทาง นั้น | Ồ, không, bạn có thể giải thích nó theo cách đó. | [
"คุณ ไม่ สามารถ ตีความ ได้ อย่าง ที่ คุณ ขอร้อง"
] | [
"Bạn không thể giải thích nó theo yêu cầu của bạn."
] | [] | [] |
เพื่อ แสดงให้เห็น ว่า เคน เนดี้ ' ความชอบ สำหรับ การผจญภัย ความ ไม่ ยั้งคิด และ หายนะ โพสต์ เทียบ กับ การ ตก ของ จอห์น ที่ เสียชีวิต ของ โจ เคน เนดี้ จูเนียร์ ใน สงครามโลก ครั้ง ที่ และ การ วางระเบิด ของ ไมเคิล เคน เนดี้ เป็น ต้นไม้ ขณะ เล่น ฟุตบอล บน สกี | Để chứng tỏ rằng thiên hướng phiêu lưu, liều lĩnh và thảm họa của Ken Nedy đã đưa ra những so sánh với cú ngã chết người của Joe Ken Nedy Jr. trong Thế chiến thứ nhất và vụ đánh bom Nedy của Michael Kane như một cái cây khi chơi bóng đá trên ván trượt. | [
"เพื่อ แสดงให้เห็น ถึง รสชาติ ของ เคน เนดี้ สำหรับ การผจญภัย และ ภัยพิบัติ โพสต์ เทียบ กับ การ ตก ของ จอห์น เพื่อ ความตาย ของ โจ เคน เนดี้ จูเนียร์ ใน ภารกิจ วางระเบิด"
] | [
"Để chứng minh sở thích phiêu lưu và thảm họa của Kennedy, bài đăng đã so sánh cái chết của John với cái chết của Joe Kennedy Jr. trong một nhiệm vụ đánh bom."
] | [] | [] |
และ มัน ก็ โอเค | Và không sao đâu | [
"มัน ไม่เคย ถูก เลย ยยยยยยยยย"
] | [
"Nó không bao giờ đúng."
] | [] | [] |
ประสิทธิภาพ การทำงาน ของ ผู้บริหาร อาวุโส ของ fhwa performance performance มาตรฐาน ประสิทธิภาพ การทำงาน สำหรับ มาตรฐาน ประสิทธิภาพ ของ elements 35 สำหรับ สรุป ratings 35 | Hiệu suất hoạt động của các giám đốc điều hành cấp cao của Fhwa Tiêu chuẩn hiệu suất hoạt động đối với tiêu chuẩn hiệu suất của các yếu tố 35 đối với xếp hạng tóm tắt 35 | [
"แผน การแสดง จาก ผู้บริหาร อาวุโส"
] | [
"Kế hoạch thực hiện từ các giám đốc điều hành cấp cao"
] | [] | [] |
อืม - ฮื่อ ฉัน รู้ ว่า ใน อืม ฉัน มาจาก มิส ซู รี และ เรา มักจะ มี สี่ ฤดู ที่ ดี และ คุณ รู้ ว่า เรา มี อากาศ ที่ รุนแรง ใน แต่ละ ฤดูกาล แต่ อืม | Ừm - Huh, tôi biết rằng ở, ừm, tôi đến từ Missouri và chúng tôi thường có bốn mùa đẹp trời và bạn biết đấy, chúng tôi có thời tiết khắc nghiệt trong mỗi mùa, nhưng ừm. | [
"โดยรวม แล้ว อากาศ ค่อนข้าง อ่อน นะ"
] | [
"Nhìn chung thời tiết khá ôn hòa."
] | [] | [] |
( สำหรับ ข้อมูล เพิ่มเติม เกี่ยวกับ แผน การแสดง ผู้บริหาร อาวุโส ของ vba ดู แอ พ | (Để biết thêm thông tin về các kế hoạch Triển lãm Điều hành Cấp cao của VBA, hãy xem ứng dụng. | [
"วิธี เดียว ที่จะ ได้ ข้อมูล เพิ่มเติม คือ การ ดู ใน แอ พ"
] | [
"Cách duy nhất để có thêm thông tin là xem nó trong ứng dụng."
] | [] | [] |
ใช่ ใช่ ฉัน หมายถึง ซัดดัม ฮุสเซน เสียเงิน มาก ใน ช่วง สงคราม ที่ มัน ไร้สาระ และ เขา ทั้งหมด ที่ เขา พยายาม ทำ คือ หาเงิน ใน จุดเริ่มต้น ดังนั้น | Vâng, vâng, ý tôi là Saddam Hussein đã mất rất nhiều tiền trong chiến tranh đến mức điều đó thật nực cười và tất cả những gì ông ta cố gắng làm ngay từ đầu là kiếm tiền, vì vậy | [
"ซัดดัม ฮุสเซน เสีย ตัง เยอะ ช่วง สงคราม"
] | [
"Saddam Hussein đã mất rất nhiều tiền trong chiến tranh."
] | [] | [] |
ยืด กล้ามเนื้อ ของ คุณ ใน dolomites ด้วย กีฬา ฤดูหนาว ชั้นหนึ่ง และ เดินป่า ฤดูร้อน หรือ แช่ แดด และ ทะเลใน รีสอร์ท adriatic แถว rimini | Hãy căng cơ ở Dolomites với các môn thể thao mùa đông hạng nhất và đi bộ đường dài vào mùa hè, hoặc đắm mình dưới ánh nắng mặt trời và biển tại các khu nghỉ dưỡng Adriatic xung quanh Rimini. | [
"Dolomites เป็นช่วง ภูเขา ที่ ไม่ สามารถ พักอาศัย ได้ โดย ไม่ต้อง ใช้ ค่า สันทนาการ"
] | [
"Dolomites là một dãy núi nơi không thể sống được nếu không dùng đến phí giải trí."
] | [] | [] |
เขา น่าจะ ได้ เป็น ดาบ ทอง | Đáng lẽ anh ta phải nhận được Thanh kiếm vàng. | [
"มัน เป็น ดาบ ทอง ที่ เขา ควร ได้รับ"
] | [
"Đó là một thanh kiếm vàng mà anh ta nên nhận."
] | [] | [] |
เขา ชื่อ อะไร ครับ | Tên của anh ta là gì? | [
"ฉัน ไม่ รู้จัก ชื่อ ของ เขา"
] | [
"Tôi không biết tên anh ấy."
] | [] | [] |
ทิป พักผ่อน กับ แก้ม ของ จอน , มุม ให้ ลื่น ลง ใต้ ยาม คอหนัง ของ เขา | Phần đầu tựa vào má Jon, nghiêng để trượt xuống bên dưới tấm bảo vệ cổ bằng da của anh. | [
"จอน ไม่ได้ ใส่ อะไร เลย"
] | [
"Jon không mặc gì cả."
] | [] | [] |
ผู้จัดการ อาวุโส หรือ มากกว่า นั้น ควร ทำหน้าที่ เป็น ผู้สนับสนุน ระบบ ด้วย อำนาจ ที่ เพียงพอ เพื่อให้ มั่นใจ ว่า ทรัพยากร ที่ มี อยู่ สามารถ ใช้ได้ สำหรับ โครงการ | Người quản lý cấp cao trở lên nên đóng vai trò là người ủng hộ hệ thống với đủ thẩm quyền để đảm bảo rằng các nguồn lực sẵn có luôn sẵn có cho dự án. | [
"ผู้จัดการ อาวุโส หรือ มากกว่า นั้น ควร รายงาน ผลงาน ของ พวกเขา ทุกวัน เพื่อให้ แน่ใจ ว่า ความก้าวหน้า ของ โครงการ"
] | [
"Người quản lý cấp cao trở lên nên báo cáo công việc của họ hàng ngày để đảm bảo tiến độ dự án."
] | [] | [] |
ที่ปรึกษา บ้าน ขาว คือ การ แสวงหา ที่พัก และ ถ้า ไม่สำเร็จ ก็ ต้อง ปรึกษา กับ อัยการ ทั่วไป | Tư vấn Baan Khao có nghĩa là tìm kiếm chỗ ở và nếu không thành công thì phải tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Tư pháp. | [
"ที่ปรึกษา บ้าน ขาว อยาก คุย กับ อัยการ"
] | [
"Cố vấn của Baan Khao muốn nói chuyện với công tố viên."
] | [] | [] |
ความภาคภูมิใจ ของ ฉัน ห้าม ฉัน ให้ ถาม คำถาม ใดๆ | Niềm tự hào của tôi cấm tôi hỏi bất kỳ câu hỏi nào. | [
"ฉัน ไม่มี ความภาคภูมิใจ เพราะ ฉัน เป็น เกย์ และ เชื้อชาติ ต่อต้าน"
] | [
"Tôi không có niềm tự hào vì tôi là người đồng tính và chống chủng tộc."
] | [] | [] |
เรา ก็ เห็น เขา นะ ทอม มี่ ต้อง ยอมรับ ว่า นี่ คือ เรื่องจริง | Chúng tôi đã nhìn thấy anh ấy, Tommy phải chấp nhận rằng đây là sự thật. | [
"เรา จะ ไม่ เจอ เขา ทอม มี่ ก็ ไม่แน่ใจ"
] | [
"Chúng ta sẽ không gặp anh ấy, Tommy không chắc chắn."
] | [] | [] |
การ แก้ไข ที่ ขอแต่งงาน ตก อยู่ ใน เฟรม เวิร์ก สาม ตัว , ใบสมัคร ที่ สอดคล้องกัน ของ มาตรฐาน ที่ เกี่ยวข้อง กับ ประเภท ต่างๆ ของ กวาน , และ เสริมสร้าง หรือ streamlining มาตรฐาน | Những sửa đổi đối với lời cầu hôn nằm trong ba khuôn khổ, việc áp dụng nhất quán các tiêu chuẩn liên quan đến các loại hình hôn nhân khác nhau và củng cố hoặc đơn giản hóa các tiêu chuẩn. | [
"การ แก้ไข จะ ไม่ เกิดขึ้น"
] | [
"Sự điều chỉnh sẽ không xảy ra."
] | [] | [] |
ผู้ สอบ สอบ ต้อง ชั่งน้ำหนัก สิ่ง ที่ ต้องการ เพื่อ เปิดเผย ข้อเท็จจริง ที่ สำคัญ ทั้งหมด ที่ รู้จัก กับ พวกเขา ซึ่ง ถ้า ไม่ ถูก เปิดเผย อาจ บิดเบือน ผลลัพธ์ หรือ ปกปิด สิ่ง ที่ ไม่เหมาะสม หรือ ผิดกฎหมาย ต่อ ความต้องการ ใดๆ หรือ สถานการณ์ อื่นๆ ที่ อาจ ทำ ให้การ ละเลย ของ ข้อมูล บางอย่าง ได้ | Người làm bài kiểm tra phải cân nhắc nhu cầu tiết lộ tất cả các sự kiện quan trọng mà họ biết, nếu không tiết lộ, có thể làm sai lệch kết quả hoặc che giấu bất kỳ điều gì không phù hợp hoặc bất hợp pháp đối với bất kỳ yêu cầu hoặc trường hợp nào khác có thể gây ra Bỏ sót một số thông tin. | [
"การ บิดเบือน ของ ผลลัพธ์ จะ ไม่ เกิดขึ้น หาก ผู้ สอบ สอบ ไม่ ชั่งน้ำหนัก ความต้องการ ที่จะ เปิดเผย ข้อเท็จจริง ที่ สำคัญ ทั้งหมด ที่ รู้จัก กับ พวกเขา"
] | [
"Kết quả sẽ không bị bóp méo nếu thí sinh không cân nhắc nhu cầu tiết lộ tất cả những thông tin quan trọng mà họ biết."
] | [] | [] |
พวกเขา สนใจ เรื่อง การ เฆี่ยน ตัวเอง และ การ ต่ออายุ ของ ตัวเอง มากกว่า | Họ quan tâm nhiều hơn đến việc đánh bại bản thân và làm mới cuộc sống của chính mình. | [
"พวกเขา สนใจ การ ต่ออายุ มากกว่า ที่ พวกเขา มี การ เฆี่ยน ตัวเอง"
] | [
"Họ quan tâm đến việc đổi mới hơn là đánh bại chính mình."
] | [] | [] |
ฉัน จะ เรียก เขา ว่า เจ คอ ป ไวท์ แม้ว่า นั่น จะ เป็น ชื่อ ของ ฉัน | Tôi sẽ gọi anh ấy là Jacob White, mặc dù đó là tên tôi. | [
"ไม่มีใคร สามารถ ค้าง ชื่อ เจ คอ ป ไวท์ ได้ นอกจาก ฉัน"
] | [
"Không ai có thể nhắc đến tên Jacob White ngoài tôi."
] | [] | [] |
ใน อีก ช่วงเวลา หนึ่ง ที่ พวกเขา ยืน อยู่ ใน ขยะ ของ แกร์เร็ต ที่ มี เศษไม้ | Trong một khoảnh khắc khác, họ đứng trong thùng rác của Garrett với những mảnh gỗ. | [
"ต่อไป พวกเขา อยู่ ใน ห้องใต้หลังคา สกปรก ที่ เต็มไปด้วย ไม้เลื้อย"
] | [
"Tiếp theo, họ ở trong một căn gác xép bẩn thỉu đầy cây thường xuân."
] | [] | [] |
ค่อนข้าง เป็น โลก ที่ เรา อาศัย อยู่ | Đúng hơn, đó là thế giới chúng ta đang sống. | [
"มัน ค่อนข้าง เป็น โลก ที่ เรา อาศัย อยู่"
] | [
"Đó thực sự là thế giới mà chúng ta đang sống."
] | [] | [] |
ใช่ เอ่อ มัน ไม่ได้ ทำร้าย พวกเขา ใดๆ | Vâng, nó không làm tổn thương họ chút nào. | [
"มัน ไม่ได้ ทำให้เกิด ผลเสีย ใดๆ"
] | [
"Nó không gây ra bất kỳ tác động tiêu cực nào."
] | [] | [] |
สี ที่ มี อยู่ คือ : bahama ต้นสน , โรมัน เบิร์ช doublemat , ผัก สะกดจิต กับ เบาะ ใน ภูเขา มอ ส , หรือ ชายหาด แปลก ๆ ' ' ' | Các màu có sẵn là: thông Bahama, thảm đôi bạch dương La Mã, màu xanh lá cây thôi miên với đệm trên núi rêu hoặc bãi biển kỳ lạ.'' | [
"รถ มี หลากหลาย สี ให้ เลือก จาก"
] | [
"Xe có nhiều màu sắc để lựa chọn."
] | [] | [] |
เพื่อ กำหนด ลำดับ ที่ ดี ที่สุด สำหรับ การ คัด กรอง การ เข้าหา ที่ แนะนำ โดย nia สำหรับ การ ดูแล หลัก ควร เทียบ กับ ลำดับ อื่นๆ | Để xác định trình tự sàng lọc tiếp cận tốt nhất được Nia khuyến nghị cho chăm sóc ban đầu, nên so sánh với các trình tự khác. | [
"การ เข้าใกล้ การ ดูแล หลัก ควร เทียบ กับ ลำดับ อื่นๆ"
] | [
"Cách tiếp cận chăm sóc ban đầu nên được so sánh với các trình tự khác."
] | [] | [] |
ชาย ผม สีเทา ที่ ได้รับ การ ต้อนรับ พวกเขา เข้าสู่ ความมั่นคง ยืน มอง ด้าน ที่ มี ความ บวม ของ แมร์ | Người đàn ông tóc hoa râm đã chào đón họ vào chuồng ngựa đang đứng nhìn bên sườn sưng tấy của con ngựa cái. | [
"พวกเขา ได้รับ การ ต้อนรับ สู่ ความเสถียร โดย ชาย บาง ๆ"
] | [
"Họ được một số người đàn ông chào đón vào sự ổn định."
] | [] | [] |
การ วาง ของ ธรรมชาติ ระหว่าง นั้น ขาด การ กัด ทั้งหมด และ ปาก ของ คุณ รู้สึก สกปรก ขึ้น หลังจาก คุณ ได้ แปรงฟัน | Vị trí tự nhiên ở giữa là không có vết cắn nào và miệng bạn có cảm giác bẩn hơn sau khi đánh răng. | [
"น้ำ แปะ ธรรมชาติ ทำให้ ปาก คน สกปรก"
] | [
"Chất dán tự nhiên khiến miệng người ta bẩn."
] | [] | [] |
มุสลิม ใน อินเดีย ใน วันนี้ เป็น สนับสนุน ใน ฐานะ พี่น้อง ของ พวกเขา ใน ปากีสถาน หรือ ตะวันออกกลาง ส่วนใหญ่ เป็น ลูกหลาน ของ แปลง เหล่านั้น | Người Hồi giáo ở Ấn Độ ngày nay cũng ủng hộ như những người anh em của họ ở Pakistan hay Trung Đông, hầu hết đều là hậu duệ của những âm mưu đó. | [
"มุสลิม ใน อินเดีย วันนี้ เป็น สนับสนุน สำหรับ เหตุผล ส่วนตัว"
] | [
"Người Hồi giáo ở Ấn Độ ngày nay là những người ủng hộ vì lý do cá nhân."
] | [] | [] |
ก็ เรา มี แต่ คำ ของ เขา สำหรับ สิ่ง นั้น | Vâng, chúng tôi chỉ có lời của anh ấy cho điều đó. | [
"คำให้การ ของ เขา พูด บางอย่าง ที่ แตก ต่างกัน อย่าง สิ้นเชิง"
] | [
"Lời khai của anh ta nói lên điều gì đó hoàn toàn khác."
] | [] | [] |
เขา กำลัง โยน ตัว เลื่อนที่ อ่อนแอ แขวน ไว้ และ เรียกร้อง ลูก เร็ว เขา จะ ได้ ตี มัน ให้ หนัก ขึ้น | Anh ta ném một thanh trượt yếu, bám chặt và yêu cầu quả bóng nhanh để có thể đánh mạnh hơn. | [
"นัก ขว้าง รู้ ดีกว่า ให้โอกาส นี้ กับ เขา"
] | [
"Những người chơi bowling biết rõ hơn là nên cho anh ta cơ hội này."
] | [] | [] |
สำหรับ เด็ก ๆ the jardin d ' acclimatation เสนอ รถไฟ จำลอง ต่อย และ จู ดี้ โชว์ บ้าน ของ กระจก บิดเบือน , pony ขี่ , และ คอลเลกชัน ของ สัตว์ ฟาร์ม | Đối với trẻ em, jardin d'aclimatation cung cấp các mô hình xe lửa, chương trình biểu diễn của Sting và Judy, một ngôi nhà với những chiếc gương méo mó, hoạt động cưỡi ngựa và bộ sưu tập động vật trang trại. | [
"เด็ก ๆ สนุก กับ การ ใช้เวลา ที่ jardin d ' acclimatation ขณะที่ พวกเขา มี กิจกรรม มากมาย"
] | [
"Bọn trẻ rất thích dành thời gian ở khu làm quen với khí hậu vì chúng có rất nhiều hoạt động."
] | [] | [] |
ยืมใช้คงรูปเป็นหนึ่งในสองประเภทของสัญญายืม คู่กับ อะไร? | Vay cố định là một trong hai loại hợp đồng vay. Đi kèm với gì? | [
"ยืมใช้คงรูปเป็นหนึ่งในสองประเภทของสัญญายืม คู่กับ \"ยืมใช้สิ้นเปลือง\" (English: loan for consumption)"
] | [
"Cho vay tiêu dùng là một trong hai loại hợp đồng cho vay, cùng với “vay tiêu dùng” (tiếng Anh: loan tiêu dùng)."
] | [
"\"อันว่ายืมใช้คงรูปนั้น คือ สัญญาซึ่งบุคคลคนหนึ่ง เรียกว่า ผู้ให้ยืม ให้บุคคลอีกคนหนึ่ง เรียกว่า ผู้ยืม ใช้สอยทรัพย์สินสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้เปล่า และผู้ยืมตกลงว่าจะคืนทรัพย์สินนั้นเมื่อได้ใช้สอยเสร็จแล้ว\"ป.พ.พ. ม.640",
"\"ยืมใช้คงรูป\"' () คือ สัญญายืมที่ผู้ให้ยืมให้ผู้ยืมใช้สอยทรัพย์สินสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้เปล่า และผู้ยืมตกลงว่าจะคืนทรัพย์สินนั้นเมื่อได้ใช้สอยเสร็จแล้ว",
"สัญญายืมใช้คงรูปเมื่อบริบูรณ์แล้ว ไม่ก่อหน้าที่แก่ผู้ให้ยืมให้ต้องรับผิดเพราะความชำรุดบกพร่องใด ๆ ที่เกิดต่อทรัพย์สินอันให้ยืม เว้นแต่เขารู้ดีอยู่แล้วว่ามีความชำรุดบกพร่องในทรัพย์สินแล้วให้ยืมไปโดยไม่บอกกล่าวผู้ยืม อันเป็นผลให้ผู้ยืมไม่อาจใช้สอยทรัพย์สินนั้นได้ด้วยดี ผู้ให้ยืมอาจต้องรับผิดตามหลักกฎหมายทั่วไปว่าด้วยสัญญา เว้นแต่คู่สัญญาตกลงกันให้ผู้ให้ยืมรับผิดในกรณีเช่นว่า[14]",
"แม้สัญญายืมใช้คงรูปไม่ก่อหน้าที่และความรับผิดใด ๆ แก่ผู้ให้ยืม ทว่า ผู้ยืมย่อมมีหน้าที่และความรับผิดในสัญญานี้อย่างแน่นอนเพราะเหตุที่กฎหมายกำหนด ซึ่งตามกฎหมายไทยโดย ป.พ.พ. ม.642-647 ผู้ยืมมีหน้าที่ต้องออกค่าฤชาธรรมเนียมในการทำสัญญา ค่าส่งมอบและค่าส่งคืนทรัพย์สินที่ยืม ค่าบำรุงทรัพย์สินดังกล่าว ตลอดจนหน้าที่เกี่ยวแก่การใช้สอยทรัพย์สินที่ยืม กับทั้งหน้าที่สงวนรักษาและคืนทรัพย์สินนั้น[15] ทั้งนี้ เพราะผู้ยืมได้ประโยชน์จากสัญญานี้ถ่ายเดียวโดยไม่ต้องเสียค่าตอบแทน ก็ควรรับภาระออกค่าใช้จ่ายดังกล่าวไปด้วย เว้นแต่คู่สัญญาจะตกลงกันเป็นอื่น[16]",
"\"ผู้ตายออกเงินให้โจทก์ซื้อเรือสองลำมาเป็นเครื่องมือเลี้ยงชีพโจทก์จนตลอดชีวิต โจทก์จำเลยพิพาทกันเรื่องทรัพย์มฤดกของผู้ตาย เนื่องจากผู้ตายได้ทำพินัยกรรมยกทรัพย์ทั้งหมดให้จำเลย และจำเลยฟ้องแย้งเรียกเรือสองลำนั้นจากโจทก์ ศาลแพ่งเห็นว่า เรือทั้งสองควรตกเป็นของจำเลยตามพินัยกรรม แต่จำเลยจะต้องปฏิบัติตามข้อผูกพันของผู้ตายซึ่งอนุญาตให้โจทก์ใช้เรือได้ตลอดชีวิต จึงพิพากษายกฟ้องแย้งของจำเลย ศาลอุทธรณ์วินิจฉัยว่า เรือตกเป็นกรรมสิทธิ์ของจำเลย จึงพิพากษาให้โจทก์ส่งเรือให้จำเลย ศาลฎีกาวินิจฉัยว่า ป.พ.พ. ม.464 แสดงโดยชัดแจ้งว่าให้กำหนดเวลายืมทรัพย์กันได้ จึงเห็นว่าคู่กรณีกำหนดเวลาให้ยืมกันตลอดชีวิตได้ ส่วน ป.พ.พ. ม.648 บัญญัติว่าการยืมระงับไปด้วยมรณะของผู้ยืม ซึ่งส่อให้เห็นอีกว่ากฎหมายมิได้ประสงค์ให้ถือเอาความมรณะของผู้ให้ยืมเป็นเหตุให้สัญญาระงับไป จึงพิพากษายกฟ้องแย้งจำเลย ยืนตามคำพิพากษาศาลแพ่ง\"ฎ. 338/2479",
"ยืมใช้คงรูป (English: loan for use หรือ commodate; French: prêt à usage หรือ commodat) เป็นสัญญายืม (English: loan) ประเภทหนึ่ง ที่บุคคลฝ่ายหนึ่ง เรียก \"ผู้ให้ยืม\" (English: lender) ให้บุคคลอีกฝ่าย เรียก \"ผู้ยืม\" (English: borrower) ใช้สอยทรัพย์สินสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้เปล่า และผู้ยืมตกลงว่าจะคืนทรัพย์สินนั้นเมื่อได้ใช้สอยเสร็จแล้ว[1]",
"สัญญายืมใช้คงรูปจะระงับลงเพราะครบกำหนดเวลายืมหากตกลงกันไว้ หรือเมื่อทรัพย์สินกลับมาอยู่ในเงื้อมมือของผู้ให้ยืมหลังผู้ให้ยืมเรียกให้คืนในกรณีที่ไม่ได้ตกลงกำหนดเวลายืมกันไว้ หรือแม้กำหนดไว้แต่ผู้ยืมคืนให้ก่อนกำหนด รวมถึงจะระงับลงเพราะทรัพย์สินที่ให้ยืมสูญสลายไปทั้งหมดไม่ว่าจากสาเหตุใดก็ตาม เช่น ยืมกระบือมาไถนา ระหว่างใช้งาน กระบือติดโรคระบาดตาย สัญญายืมกระบือเป็นอันระงับ[35]",
"ด้วยบทบัญญัติ ป.พ.พ. ม.640 วัตถุประสงค์ของสัญญายืมใช้คงรูป คือ การที่ผู้ให้ยืมให้ผู้ยืมยืมทรัพย์สินของตนโดยปลอดค่าตอบแทน สัญญานี้ไม่มีวัตถุประสงค์เป็นการตอบแทนกัน เช่น ชำระราคาทรัพย์สินที่ยืมกัน และไม่มีการโอนกรรมสิทธิ์ในทรัพย์สินที่ยืมแต่อย่างใด ด้วยเหตุนี้ ผู้ยืมจึงไม่ได้ไปซึ่งกรรมสิทธิ์ในทรัพย์สินที่ตนยืม และผู้ให้ยืมจะมีกรรมสิทธิ์ในทรัพย์สินที่นำออกให้ยืมหรือไม่ก็ได้ มีแต่สิทธิครอบครองทรัพย์สินนั้นเป็นพอ ซึ่งในกรณีหลังนี้ เจ้าของกรรมสิทธิ์ที่แท้จริงย่อมติดตามเอาคืนซึ่งทรัพย์สินของตนที่ถูกนำไปให้ผู้อื่นยืมได้ และผู้มีสิทธิครอบครองก็สามารถติดตามเอคืนซึ่งทรัพย์สินที่ตนครอบครองได้ดุจกัน เพียงแต่กรรมสิทธิ์มีอำนาจเหนือกว่า[7]",
"ทรัพย์สินที่คืนต้องเป็นอันเดียวกับที่ยืมไป ผู้ให้ยืมจะจัดหาอันใหม่มาแทนมิได้ แม้จะมีรูปลักษณ์ ประเภท ชนิด หรือปริมาณอย่างเดียวกันก็ตาม แต่คู่สัญญาอาจตกลงกันให้นำทรัพย์สินอย่างอื่นมาคืนแทนก็ได้ เช่น ยืมกระบือเพศเมียไปตัวหนึ่ง มีกำหนดคืนภายในเจ็ดวัน ครบกำหนดแล้วคู่สัญญาตกลงให้คืนกระบือเพศผู้ต่อกันแทนก็ได้ จัดเป็นสัญญาแลกเปลี่ยนที่เกิดขึ้นหลังสัญญายืมใช้คงรูป แต่ไม่กระทบกระเทือนความสมบูรณ์ของสัญญายืมใช้คงรูป[31]",
"สัญญายืมมิใช่สัญญาต่างตอบแทน () เพราะผูกพันผู้ยืมแต่ฝ่ายเดียวที่จะต้องคืนทรัพย์สินที่ยืมให้แก่ผู้ให้ยืม โดยสัญญายืมประเภทยืมใช้คงรูปนั้นจะมีการตอบแทนกันมิได้เลย สาระสำคัญคือการให้ยืมเปล่า หาไม่แล้วจะกลายเป็นสัญญาอย่างอื่นไป เช่น สัญญาเช่าทรัพย์ เป็นต้น และสัญญายืมประเภทยืมใช้สิ้นเปลือง รวมถึงยืมเงินอันเรียกว่า \"กู้ยืม\" นั้น แม้เกิดดอกเบี้ยเป็นค่าตอบแทนในการยืมเงิน แต่ก็เป็นหนี้ของผู้ยืมเพียงฝ่ายเดียวที่ต้องชำระดอกเบี้ยให้แก่ผู้ให้ยืม หาก่อหน้าที่อย่างใด ๆ ให้แก่ผู้ให้ยืมไม่",
"ทรัพย์สินหนึ่งอย่างอาจเป็นวัตถุของสัญญายืมทั้งยืมใช้คงรูปและยืมใช้สิ้นเปลืองได้ในโอกาสเดียวกัน เช่น ยืมรถยนต์ไปขับ โดยตกลงกันว่าเมื่อคืนรถจะเติมน้ำมันรถคืนให้เต็มถังดังเดิมด้วย รถจึงเป็นวัตถุของการยืมใช้คงรูป ส่วนน้ำมันรถเป็นวัตถุของการยืมใช้สิ้นเปลือง",
"อนึ่ง นอกเหนือจากมูลเหตุข้างต้นแล้ว ป.พ.พ. ม.648 ยังว่า \"อันการยืมใช้คงรูป ย่อมระงับสิ้นไปด้วยมรณะแห่งผู้ยืม\" แต่สัญญายืมใช้คงรูปจะไม่ระงับเพราะผู้ให้ยืมตาย เนื่องจากสัญญาประเภทนี้พิจารณาคุณสมบัติของผู้ยืมเป็นสำคัญ ดังนั้น แม้ผู้ยืมตาย ทายาทของเขาจะเรียกเอาทรัพย์สินคืนโดยอ้างว่าสัญญายืมระงับแล้วหาได้ไม่ แต่หากผู้ให้ยืมตาย สัญญาระงับ และทายาทของผู้ยืมมีหน้าที่คืนทรัพย์สินกลับสู่ผู้ให้ยืม ด้วยว่าทรัพย์สินนี้ไม่เป็นมรดกตกทอด เพราะกรรมสิทธิ์ในทรัพย์สินยังอยู่ที่ผู้ให้ยืม จะโอนไปยังผู้ยืมก็หาไม่[36]",
"ค่าส่งคืนทรัพย์สิน () คือ ค่าใช้จ่ายอันตรงกันข้ามกับค่าส่งมอบทรัพย์สิน กล่าวคือ ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นเพราะผู้ยืมคืนทรัพย์สินให้แก่ผู้ให้ยืม\nเมื่อสัญญายืมใช้คงรูปเกิดขึ้น กฎหมายไทยโดย ป.พ.พ. ม.652 กำหนดให้ผู้ยืมมีหน้าที่คืนทรัพย์สินให้แก่ผู้ให้ยืมตามกำหนดเวลาที่ตกลงกันไว้ เช่น ให้คืนภายในสองสัปดาห์นับแต่วันทำสัญญา หรือภายในวันที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2553 หรือก่อนวันเข้าพรรษาประจำ พ.ศ. 2553 เป็นต้น",
"เมื่อสัญญายืมใช้คงรูปเกิดขึ้น กฎหมายไทยโดย ป.พ.พ. ม.646 กำหนดให้ผู้ยืมมีหน้าที่ส่งทรัพย์สินที่ยืมคืนให้แก่ผู้ให้ยืมตามกำหนดเวลาที่ตกลงกันไว้ เช่น ให้คืนภายในสองสัปดาห์นับแต่วันทำสัญญา หรือภายในวันที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2553 หรือก่อนวันเข้าพรรษาประจำ พ.ศ. 2553 เป็นต้น, ถ้าไม่ได้กำหนด ให้คืนเมื่อบรรลุวัตถุประสงค์ของการยืมแล้ว เช่น ยืมถ้วยชามไปใส่อาหารเลี้ยงแขกงานบวช เมื่องานเสร็จก็ควรคืนได้ แต่ผู้ให้ยืมจะเรียกทรัพย์สินคืนก่อนนั้นก็ได้เมื่อเวลาล่วงไปพอสมควรแก่การที่ผู้ยืมจะได้ใช้สอยทรัพย์สินนั้นเรียบร้อยแล้ว โดยไม่จำต้องคำนึงว่าผู้ยืมจะได้ใช้สอยจริง ๆ หรือยัง เช่น งานบวชเสร็จแล้ว ถ้วยชามที่ยืมไปยังไม่ได้ใช้เลย กระนั้นผู้ให้ยืมก็เรียกถ้วยชามคืนได้[28] ในกรณีที่ผู้ยืมบ่ายเบี่ยงไม่ยอมใช้สอยเสียที อาจนับว่ามีเจตนาเอาทรัพย์สินไว้นานเกินควร[29]",
"\"...ทรัพย์สินที่เป็นวัตถุแห่งสัญญายืมใช้คงรูปนี้ จะเป็นสังหาริมทรัพย์ เช่น สร้อยคอ ปากกา นาฬิกา หรือจะเป็นอสังหาริมทรัพย์ เช่น ที่ดิน บ้าน ก็ได้เช่นกัน และการส่งมอบอสังหาริมทรัพย์สามารถทำได้โดยการทำให้ผู้ยืมได้ครอบครองอสังหาริมทรัพย์ เช่น การส่งมอบกุญแจบ้านหรือกุญแจประตูรั้วที่ล้อมรอบที่ดินที่ยืม [เป็นต้น]...[อนึ่ง] ปัจจุบันนี้มีพระราชบัญญัติ...กำหนดถึงการให้ใช้ลิขสิทธิ์หรือเครื่องหมายการค้าไว้เป็นการเฉพาะแล้ว\"",
"ยืมใช้สิ้นเปลืองเป็นหนึ่งในสองประเภทของสัญญายืม คู่กับ \"ยืมใช้คงรูป\" ()",
"ยืมใช้คงรูป (; ) คือ สัญญายืมที่ผู้ให้ยืมให้ผู้ยืมใช้สอยทรัพย์สินสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้เปล่า และผู้ยืมตกลงว่าจะคืนทรัพย์สินนั้นเมื่อได้ใช้สอยเสร็จแล้ว กับ",
"สัญญายืมใช้สิ้นเปลืองเมื่อบริบูรณ์แล้ว ไม่ก่อหน้าที่แก่ผู้ให้ยืมให้ต้องรับผิดเพราะความชำรุดบกพร่องใด ๆ ที่เกิดต่อทรัพย์สินอันให้ยืม เว้นแต่เขารู้ดีอยู่แล้วว่ามีความชำรุดบกพร่องในทรัพย์สินแล้วให้ยืมไปโดยไม่บอกกล่าวผู้ยืม อันเป็นผลให้ผู้ยืมไม่อาจใช้สอยทรัพย์สินนั้นได้ด้วยดี ผู้ให้ยืมอาจต้องรับผิดตามบทบัญญัติทั่วไปว่าด้วยสัญญา และเมื่อมีบททั่วไปแล้ว กฎหมายไทยจึงมิได้วางหลักเฉพาะไว้ใน ป.พ.พ. เกี่ยวกับการเรียกร้องให้รับผิดในความเสียหายที่เกิดขึ้นเช่นสัญญายืมใช้คงรูปที่วางอายุความไว้เฉพาะ",
"ตามกฎหมายไทย โดย ป.พ.พ. ม.641 และ ม.650 ว.2 แล้ว สัญญายืม ทั้งประเภทยืมใช้คงรูป และยืมใช้สิ้นเปลือง จะ \"บริบูรณ์ต่อเมื่อส่งมอบทรัพย์สินซึ่งให้ยืม\" ()",
"เมื่อสัญญายืมใช้คงรูปเกิดขึ้น กฎหมายไทยโดย ป.พ.พ. ม.644 กำหนดให้ผู้ยืมมีหน้าที่ \"สงวนทรัพย์สินซึ่งยืมไปเหมือนเช่นวิญญูชนจะพึงสงวนทรัพย์สินของตนเอง\" (\"take as much care of the property lent as a person of ordinary prudence would take of his own property\") ทั้งนี้ เนื่องจากเมื่อให้ยืมทรัพย์สินไปแล้ว ผู้ให้ยืมย่อมคาดหวังว่าผู้ยืมจะดูแลรักษาทรัพย์สินอย่างดี เพาะกรรมสิทธิ์ในทรัพย์สินนั้นยังอยู่ที่ผู้ให้ยืม ถ้าทรัพย์สินเสียหายลงจะเป็น \"คราวซวย\" ของผู้ให้ยืมเอง[23]",
"นอกจากนี้ ด้วยบทบัญญัติแห่ง ป.พ.พ. ม.645 เมื่อผู้ยืมฝ่าฝืนหน้าที่ข้างต้น ผู้ให้ยืมจะบอกเลิกสัญญายืมใช้คงรูปนี้เสียก็ได้ และเมื่อเลิกสัญญาแล้วก็เรียกทรัพย์สินคืนได้",
"กฎหมายของหลาย ๆ ประเทศมิได้นิยามของ \"การยืม\" ไว้โดยตรง แต่ให้นิยามประเภทต่าง ๆ ของการยืมไว้ ซึ่งนักกฎหมายอธิบายว่า เป็นเพราะ \"\"...ความหมายของสัญญายืม มีปัญหาว่าไม่สามารถที่จะให้ความหมายที่เป็นที่ยอมรับกันได้...\"\" และ \"\"...ไม่มีความจำเป็นที่จะต้องให้ความหมายของสัญญายืมเฉย ๆ เนื่องจากไม่มีประโยชน์ เพราะเมื่อสัญญายืมมีเพียง 2 ประเภท คือ สัญญายืมใช้คงรูป กับสัญญายืมใช้สิ้นเปลือง จึงควรให้ความหมายของสัญญายืมใช้คงรูปและสัญญายืมใช้สิ้นเปลืองไว้โดยตรง จะมีความชัดเจนเป็นการเฉพาะเจาะจงและเป็นประโยชน์มากกว่า\"\" อย่างไรก็ดี ในวงวิชาการของประเทศไทย มีผู้พยายามให้นิยามของสัญญายืมไว้หลายคน เช่น",
"เมื่อสัญญายืมใช้คงรูปเกิดขึ้น กฎหมายไทยโดย ป.พ.พ. ม.647 กำหนดให้ผู้ยืมมีหน้าที่ออก \"ค่าใช้จ่ายอันเป็นปรกติแก่การบำรุงรักษาทรัพย์สินซึ่งยืม\" (English: expenses for ordinary maintenance of the property lent) อันหมายถึง ค่าใช้จ่ายเพื่อยังให้ทรัพย์สินที่ยืมมาอยู่ในสภาพปรกติดี เช่น ยืมรถยนต์มาใช้ขับ ค่าน้ำมันเครื่อง ค่าล้างรถ ค่าตรวจสภาพรถ ฯลฯ จัดเป็นค่าใช้จ่ายปรกติสำหรับบำรุงรักษารถยนต์ หรือยืมสัตว์มาใช้งาน ค่าอาหาร ค่าเลี้ยง ค่ารักษาพยาบาลสัตว์ ฯลฯ ก็จัดเป็นค่าใช้จ่ายปรกติสำหรับบำรุงรักษาสัตว์นั้น[18]",
"\"ยืมใช้คงรูป\" เป็นสัญญายืมประหนึ่งซึ่งกฎหมายส่วนใหญ่วางนิยามไว้ สำหรับประเทศไทย ป.พ.พ. ม.640 ให้นิยามว่า คือ \"...สัญญาซึ่งบุคคลคนหนึ่ง เรียกว่า ผู้ให้ยืม ให้บุคคลอีกคนหนึ่ง เรียกว่า ผู้ยืม ใช้สอยทรัพย์สินสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้เปล่า และผู้ยืมตกลงว่าจะคืนทรัพย์สินนั้นเมื่อได้ใช้สอยเสร็จแล้ว\" ด้วยบทบัญญัตินี้ คู่สัญญายืมจึงมีสองฝ่าย ฝ่ายหนึ่งเรียก \"ผู้ให้ยืม\" (English: lender) อีกฝ่ายเรียก \"ผู้ยืม\" (English: borrower) โดยทั้งสองฝ่ายจะเป็นบุคคลธรรมดาหรือนิติบุคคลก็ได้ ซึ่งหากเป็นนิติบุคคลก็ทำการผ่านผู้แทนของตนหรือตัวแทนผู้รับมอบอำนาจ[6]",
"อย่างไรก็ดี ด้วยอำนาจแห่งกรรมสิทธิ์ ผู้ให้ยืมจะจำหน่ายจ่ายโอนทรัพย์สินที่ตนให้ผู้ยืมยืมใช้คงรูปก่อนสัญญายืมระงับสิ้นลงก็ได้ อันจะมีผลให้กรรมสิทธิ์ในทรัพย์สินดังกล่าวโอนไปแก่บุคคลที่สาม และผู้รับโอนกรรมสิทธิ์ไม่จำต้องปฏิบัติตามสัญญายืมข้างต้นแต่อย่างใดเพราะมิใช่คู่สัญญา หากผู้ยืมได้รับความเสียหายในการนี้ เช่น ผู้รับโอนกรรมสิทธิ์ซึ่งเป็นเจ้าของทรัพย์สินคนใหม่เรียกทรัพย์สินคืนไป ทำให้ผู้ยืมไม่อาจใช้สอยได้เรียบร้อยตามสัญญา ผู้ยืมไม่อาจเรียกให้ผู้ให้ยืมรับผิดต่อตนได้ เพราะเขาไม่มีหน้าที่เช่นนั้น สัญญายืมมิใช่สัญญาต่างตอบแทน เว้นแต่คู่สัญญาจะตกลงกันให้ฝ่ายผู้ให้ยืมรับผิด[38]",
"ในประเด็นนี้ จิ๊ด เศรษฐบุตร ศาสตราจารย์คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ เห็นว่า แบบของสัญญามีหลายประเภทซึ่งรวมถึงการส่งมอบด้วย ดังนั้น \"\"...การส่งมอบเป็นแบบของสัญญายืมใช้คงรูปและสัญญายืมใช้สิ้นเปลือง กล่าวคือ ตราบใดที่ยังไม่มีการส่งมอบทรัพย์ คือ ยื่นทรัพย์อันเป็นวัตถุแห่งสัญญาให้แก่กัน ตราบนั้นสัญญายืมก็ไม่เกิดขึ้น ไม่บริบูรณ์ ไม่สมบูรณ์ หรือเป็นโมฆะนั่นเอง\"\" ขณะที่ศาลฎีกาเห็นพ้องด้วย และพิพากษาเสมอมาว่าการส่งมอบทรัพย์สินเป็นแบบของสัญญายืม หากไม่มีแล้วสัญญาย่อมเป็นโมฆะ",
"เมื่อสัญญายืมใช้คงรูปเกิดขึ้น กฎหมายไทยโดย ป.พ.พ. ม.642 กำหนดให้ผู้ยืมมีหน้าที่ออกค่าฤชาธรรมเนียมในการทำสัญญา ตลอดจนค่าส่งมอบและค่าส่งคืนทรัพย์สินที่ยืม",
"หากจะฟ้องให้ผู้ยืมรับผิดเพราะไม่ออกค่าฤชาธรรมเนียมในการทำสัญญา ค่าส่งมอบ และค่าส่งคืนทรัพย์สินที่ยืม, เพราะนำทรัพย์สินไปใช้ผิดวัตถุประสงค์ของการยืมหรือเอาไปให้บุคคลอื่นใช้สอย, เพราะไม่สงวนรักษาทรัพย์สินดังวิญญูชนพึงสงวนทรัพย์สินของตน หรือเพราะเอาทรัพย์สินไว้นานเกินควร จนทรัพย์สินเกิดเสียหายไปลง อันเป็นการฝ่าฝืนหน้าที่ตามสัญญายืมใช้คงรูป หรือหากจะฟ้องให้ผู้ให้ยืมรับผิดเพราะไม่ออกค่าใช้จ่ายอันเหนือปรกติในการบำรุงรักษาทรัพย์สินที่ยืมแล้ว ต้องกระทำภายในอายุความหกเดือนนับแต่วันที่สัญญาระงับสิ้นลง เพื่อเรียกค่าสินไหมทดแทนความเสียจากฝ่ายตรงข้าม[39] ดัง ป.พ.พ. ม.649 ว่า \"ในข้อความรับผิดเพื่อเสียค่าทดแทนอันเกี่ยวกับการยืมใช้คงรูปนั้น ท่านห้ามมิให้ฟ้องเมื่อพ้นเวลาหกเดือนนับแต่วันสิ้นสัญญา\"",
"เมื่อผู้ยืมไม่สงวนรักษาทรัพย์สินไว้ให้ดี จนเป็นเหตุให้ไม่อาจคืนทรัพย์สินให้ในสภาพดีดังเดิมหรือไม่มีจะคืนให้เลย ผู้ยืมต้องรับผิดต่อผู้ให้ยืม และด้วยบทบัญญัติแห่ง ป.พ.พ. ม.645 ผู้ให้ยืมจะบอกเลิกสัญญายืมใช้คงรูปนี้เสียก็ได้[27]"
] | [
"“Cho vay để sử dụng là hợp đồng trong đó một người, gọi là người cho vay, cho phép một người khác, gọi là người đi vay, sử dụng bất kỳ tài sản nào. và người mượn có thoả thuận sẽ trả lại tài sản khi sử dụng xong.” Mục 640",
"\"Vay để sử dụng cố định\"'() là hợp đồng vay trong đó người cho vay cho phép người đi vay sử dụng bất kỳ tài sản nào. và người vay đồng ý trả lại tài sản khi sử dụng xong",
"Hợp đồng vay vẫn có hiệu lực khi hoàn tất. Không đặt ra nghĩa vụ buộc người cho vay phải chịu trách nhiệm về bất kỳ khiếm khuyết nào xảy ra đối với tài sản cho mượn. trừ khi anh ta biết rõ tài sản có khiếm khuyết và cho mượn mà không thông báo cho người vay Kết quả là người đi vay không thể sử dụng tốt tài sản đó. Người cho vay có thể phải chịu trách nhiệm theo các nguyên tắc thông luật điều chỉnh hợp đồng. trừ khi các bên có thỏa thuận rằng bên cho vay sẽ phải chịu trách nhiệm trong trường hợp đó[14]",
"Mặc dù hợp đồng vay có thời hạn cố định không tạo ra bất kỳ nghĩa vụ, trách nhiệm nào đối với người cho vay nhưng người đi vay chắc chắn có những nghĩa vụ và trách nhiệm trong hợp đồng này vì những lý do được pháp luật quy định. Theo luật Thái Lan, Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 642-647, người vay có nghĩa vụ nộp phí tòa án khi ký kết hợp đồng. Chi phí giao và trả tài sản mượn Chi phí duy trì tài sản đó cũng như các nghĩa vụ liên quan đến việc sử dụng tài sản mượn có cả nghĩa vụ bảo quản và hoàn trả tài sản đó[15] Bởi vì người đi vay được hưởng lợi từ hợp đồng này một lần mà không phải bồi thường. Bạn cũng phải chịu gánh nặng thanh toán những chi phí đó. trừ khi các bên có thỏa thuận khác[16]",
"“Người chết đã đưa tiền cho nguyên đơn mua hai chiếc thuyền làm công cụ hỗ trợ nguyên đơn suốt đời. Nguyên đơn và bị đơn có tranh chấp về tài sản thừa kế của người chết. Vì người chết đã lập di chúc và để lại toàn bộ tài sản cho bị đơn. và bị đơn có đơn phản tố đòi lại 2 chiếc thuyền đó từ nguyên đơn. Tòa án dân sự nhận thấy rằng Cả hai chiếc thuyền đều thuộc về bị cáo theo di chúc của anh ta. Nhưng bị đơn phải thực hiện nghĩa vụ của người đã khuất, nghĩa vụ đó cho phép nguyên đơn được sử dụng chiếc thuyền trong suốt quãng đời còn lại. Vì vậy, Thẩm phán bác bỏ yêu cầu phản tố của bị cáo. Tòa phúc thẩm đã phán quyết rằng Chiếc thuyền trở thành tài sản của bị cáo. Vì vậy, thẩm phán ra lệnh cho nguyên đơn gửi thuyền cho bị đơn. Tòa án Tối cao phán quyết rằng Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 464 nêu rõ rằng có thể ấn định thời hạn cho việc mượn tài sản. Vì vậy, có thể thấy rằng các bên có thể ấn định thời hạn vay trong suốt quãng đời còn lại của mình. Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 648 quy định rằng việc vay mượn sẽ bị đình chỉ khi người đi vay qua đời. Điều này càng cho thấy rằng pháp luật không có ý định lấy cái chết của người cho vay làm lý do khiến hợp đồng bị hủy bỏ. Vì vậy, Thẩm phán bác bỏ yêu cầu phản tố của bị cáo. Hãy chờ phán quyết của Tòa án dân sự\". 338/2479",
"Vay để sử dụng hoặc hàng hóa (tiếng Anh: loan for use hoặc commodate; tiếng Pháp: prêt à use hoặc commodat) là một loại hợp đồng cho vay (tiếng Anh: loan) trong đó một bên được gọi là \"người cho vay\" (tiếng Anh: người cho vay) đối với bên cho vay. bên kia, gọi là “người cho vay” (tiếng Anh: loan) có thể sử dụng bất kỳ tài sản nào? và bên vay đồng ý trả lại tài sản khi sử dụng xong[1]",
"Hợp đồng cho vay sử dụng cố định sẽ bị đình chỉ do hết thời hạn cho vay nếu được thỏa thuận. hoặc khi tài sản được trả lại cho bên cho vay sau khi bên cho vay yêu cầu trả lại trong trường hợp thời gian mượn chưa được thoả thuận. Hoặc thậm chí nếu đã quy định thì người vay vẫn trả lại trước thời hạn. Trong đó có việc đình chỉ nếu tài sản mượn bị mất toàn bộ, không phân biệt nguyên nhân, chẳng hạn như mượn trâu để cày ruộng. Trong quá trình sử dụng Trâu nhiễm dịch chết Hợp đồng cho mượn trâu bị hủy bỏ.[35]",
"Với quy định của Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 640, mục đích của hợp đồng vay tiền sử dụng cố định là để bên cho vay cho bên vay mượn tài sản của mình mà không phải bồi thường. Hợp đồng này không nhằm mục đích có đi có lại, chẳng hạn như trả giá tài sản đi mượn. và không có sự chuyển giao quyền sở hữu tài sản đi vay nên người đi vay không có được quyền sở hữu đối với tài sản mình mượn. và người cho vay có thể có hoặc không có quyền sở hữu tài sản được cho vay. Chỉ có quyền sở hữu tài sản đó. trong trường hợp sau Chủ sở hữu thực sự của tài sản có quyền truy đòi và đòi lại tài sản của mình đã cho người khác mượn. Và người có quyền chiếm hữu cũng có thể truy đòi và trả lại tài sản mà mình đang sở hữu theo cách tương tự. Chỉ có quyền sở hữu mới có nhiều quyền lực hơn.[7]",
"Tài sản được trả lại phải giống với tài sản đã mượn. Người cho vay sẽ không thể cung cấp một cái mới để thay thế nó. Ngay cả khi chúng có cùng hình dáng, chủng loại, chủng loại hoặc số lượng. Tuy nhiên, các bên có thể thoả thuận trả lại tài sản khác thay thế như mượn một con trâu cái. Nó sẽ được trả lại trong vòng bảy ngày. Hết thời gian, các bên thống nhất trả lại trâu đực cho nhau. Nó được phân loại là hợp đồng hoán đổi xảy ra sau hợp đồng vay cố định. Nhưng điều này không ảnh hưởng đến tính toàn vẹn của hợp đồng vay.[31]",
"Hợp đồng vay không phải là hợp đồng có đi có lại () vì nó ràng buộc người đi vay phải trả lại tài sản đã mượn cho người cho vay. Trong hợp đồng vay có mục đích sử dụng cố định sẽ không có sự đền đáp nào cả. Bản chất là cho vay trống rỗng. Nếu không, nó sẽ trở thành một hợp đồng khác, chẳng hạn như hợp đồng cho thuê tài sản, v.v., và một hợp đồng vay mượn lãng phí. Bao gồm cả việc vay tiền được gọi là “đi vay” mặc dù phát sinh lãi suất để bù đắp cho việc vay tiền. Nhưng chính món nợ của người đi vay mới phải trả lãi cho người cho vay. Nếu không có nghĩa vụ nào đối với người cho vay",
"Một tài sản có thể là đối tượng của hợp đồng cho vay cho cả mục đích sử dụng cố định và mục đích tiêu dùng trong cùng một trường hợp, chẳng hạn như mượn ô tô để lái. Thống nhất khi trả xe thì bình xăng sẽ được đổ đầy lại như bình thường. Vì vậy, chiếc xe là một đối tượng được mượn và sử dụng thường xuyên. Còn dầu ô tô là đối tượng vay mượn, lãng phí.",
"Ngoài ra, ngoài những lý do trên, Bộ luật Dân sự và Thương mại mục 648 còn quy định “việc vay vốn ổn định”. Nó bị dập tắt bởi cái chết của người đi vay.” Nhưng hợp đồng vĩnh viễn không bị dập tắt bởi cái chết của người cho vay. Vì loại hợp đồng này xét đến tư cách của người đi vay nên dù người đi vay có chết thì những người thừa kế cũng không thể đòi lại tài sản bằng cách cho rằng hợp đồng vay đã bị đình chỉ. Nhưng nếu người cho vay chết thì hợp đồng vô hiệu và những người thừa kế của người đi vay có nghĩa vụ trả lại tài sản cho người cho vay. vì tài sản này không phải là tài sản thừa kế Vì quyền sở hữu tài sản vẫn thuộc về người cho vay. Nó không thể được chuyển giao cho người vay.[36]",
"Chi phí hoàn trả tài sản () là một khoản chi phí trái ngược với chi phí giao tài sản, tức là chi phí phát sinh do người đi vay trả lại tài sản cho người cho vay. Khi xảy ra hợp đồng cho vay sử dụng cố định, luật pháp Thái Lan, thông qua Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 652, quy định rằng người đi vay có nghĩa vụ trả lại tài sản cho người cho vay theo thời gian đã thỏa thuận, chẳng hạn như trong vòng hai tuần kể từ ngày hợp đồng. hoặc trong thời hạn 31/01/2010 hoặc trước ngày Chay Phật giáo năm 2010, v.v.",
"Khi xảy ra hợp đồng cho vay sử dụng cố định, luật pháp Thái Lan, thông qua Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 646, quy định rằng người đi vay có nghĩa vụ trả lại tài sản đã mượn cho người cho vay theo lịch trình đã thỏa thuận, chẳng hạn như trong vòng hai tuần kể từ ngày. của hợp đồng. hoặc trong thời hạn 31 tháng 1 năm 2010 hoặc trước Ngày Chay Phật giáo năm 2010, v.v., nếu không được chỉ định Hãy trả lại khi mục đích mượn đã đạt được, chẳng hạn như mượn bát, bát để phục vụ đồ ăn cho khách trong lễ xuất gia. Khi công việc hoàn thành, nó phải được trả lại. Nhưng trước tiên, người cho vay có thể đòi lại tài sản sau một khoảng thời gian đủ để người đi vay sử dụng tài sản đó. Chẳng hạn, không tính đến việc người vay có thực sự sử dụng hay không, công việc truyền chức đã hoàn thành. Bộ đồ ăn tôi mượn vẫn chưa được sử dụng. Tuy nhiên, người cho vay có thể lấy lại đồ sành sứ[28] trong trường hợp người vay từ chối sử dụng. Có thể coi là có ý định giữ tài sản trong một thời gian quá dài.[29]",
"\"...tài sản là đối tượng của hợp đồng cho vay sử dụng cố định này Nó cũng có thể là động sản, chẳng hạn như vòng cổ, bút, đồng hồ hoặc bất động sản, chẳng hạn như đất đai và nhà. Việc giao bất động sản cũng có thể được thực hiện bằng cách yêu cầu người đi vay có quyền sở hữu bất động sản đó. giao chìa khóa nhà hoặc chìa khóa cổng xung quanh khu đất mượn. [v.v.]...[Ngoài ra] Hiện tại, có một Đạo luật...quy định cụ thể việc sử dụng bản quyền hoặc nhãn hiệu.\"",
"Vay tiêu dùng là một trong hai loại hợp đồng vay, cùng với \"vay liên tục\" ().",
"Khoản vay có mục đích sử dụng cố định (; ) là hợp đồng vay trong đó bên cho vay cho phép bên đi vay sử dụng bất kỳ tài sản nào. và người mượn đồng ý trả lại tài sản khi sử dụng xong.",
"Hợp đồng vay có thể được sử dụng khi hoàn thành. Không đặt ra nghĩa vụ buộc người cho vay phải chịu trách nhiệm về bất kỳ khiếm khuyết nào xảy ra đối với tài sản cho mượn. trừ khi anh ta biết rõ tài sản có khiếm khuyết và cho mượn mà không thông báo cho người vay Kết quả là người đi vay không thể sử dụng tốt tài sản đó. Người cho vay có thể phải chịu trách nhiệm theo quy định chung của hợp đồng. Và khi có một chương chung Do đó, luật pháp Thái Lan không đưa ra các nguyên tắc cụ thể trong Bộ luật Dân sự và Thương mại liên quan đến yêu cầu bồi thường trách nhiệm pháp lý đối với các thiệt hại phát sinh, chẳng hạn như hợp đồng vay vốn đặt ra thời hiệu cụ thể.",
"Theo luật Thái Lan theo Bộ luật Dân sự và Thương mại, Mục 641 và Mục 650, Mục 2, cả hợp đồng vay và hợp đồng sử dụng cố định. và việc vay phế liệu sẽ \"chỉ hoàn thành khi tài sản cho mượn được giao\" ()",
"Khi xảy ra một hợp đồng cho vay sử dụng cố định, luật pháp Thái Lan, thông qua Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 644, quy định rằng người đi vay có nghĩa vụ “Hãy cẩn thận với tài sản được cho mượn như một người bình thường cẩn thận bảo quản tài sản của chính mình”. Người cho vay kỳ vọng người đi vay sẽ chăm sóc tốt tài sản. Quyền sở hữu tài sản vẫn thuộc về người cho vay. Nếu tài sản bị hư hỏng sẽ là “sự xui xẻo” cho người cho vay.[23]",
"Ngoài ra, với quy định tại Bộ luật Dân sự và Thương mại mục 645, khi người vay vi phạm nghĩa vụ trên Bên cho vay có thể chấm dứt hợp đồng vay này. Và khi chấm dứt hợp đồng, tài sản có thể được trả lại.",
"Pháp luật nhiều nước không định nghĩa trực tiếp về “vay” mà quy định các hình thức vay khác nhau. Luật sư giải thích điều này là do “”…ý nghĩa của hợp đồng vay. Có vấn đề là không thể đưa ra ý nghĩa được chấp nhận...\" và \"\"...không cần thiết chỉ đưa ra ý nghĩa của hợp đồng vay vì nó vô ích. Vì khi chỉ có 2 loại hợp đồng vay thì đó là hợp đồng vay có mục đích cố định. với hợp đồng cho vay tiêu dùng Vì vậy, ý nghĩa của hợp đồng vay cố định và hợp đồng vay tiêu hao cần được đưa ra trực tiếp. Nó sẽ rõ ràng hơn, cụ thể hơn và hữu ích hơn.” Tuy nhiên, trong giới học thuật Thái Lan Có rất nhiều người đã cố gắng xác định hợp đồng vay tiền, chẳng hạn như:",
"Khi xảy ra một hợp đồng cho vay sử dụng cố định, luật pháp Thái Lan, thông qua Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 647, quy định rằng người đi vay có nghĩa vụ phát hành “Chi phí bảo trì thông thường tài sản cho mượn” là chi phí để giữ tài sản mượn trong tình trạng tốt, chẳng hạn như mượn ô tô để lái. Các chi phí về dầu máy, phí rửa xe, phí kiểm tra xe… được xếp vào chi phí bảo dưỡng xe thông thường. Hoặc mượn động vật để sử dụng, chi phí thức ăn, chi phí chăn nuôi, chi phí chữa bệnh cho động vật, v.v. đều được xếp vào chi phí thông thường để duy trì động vật [18]",
"“Mượn để sử dụng” là một hợp đồng vay được hầu hết các luật định nghĩa. Đối với Thái Lan, Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 640 định nghĩa nó là \"...một hợp đồng trong đó một người, được gọi là người cho vay, cho phép một người khác, được gọi là người đi vay, sử dụng bất kỳ tài sản nào. và bên mượn đồng ý trả lại tài sản khi sử dụng xong” với quy định này. Do đó, có hai bên tham gia hợp đồng vay. Một bên được gọi là “bên cho vay” (tiếng Anh: Lener) và bên còn lại được gọi là “Bên vay” (tiếng Anh: Bên vay). Cả hai bên có thể là thể nhân hoặc pháp nhân. Nếu là pháp nhân thì thực hiện thông qua người đại diện của chính mình hoặc người đại diện được uỷ quyền [6]",
"Tuy nhiên, với quyền sở hữu Bên cho vay có quyền bán, chuyển nhượng tài sản đã cho bên vay sử dụng ổn định trước khi chấm dứt hợp đồng vay. dẫn đến việc quyền sở hữu tài sản nói trên được chuyển giao cho bên thứ ba Và người được chuyển quyền sở hữu không nhất thiết phải tuân thủ hợp đồng vay nói trên dưới bất kỳ hình thức nào vì không phải là một bên trong hợp đồng. Ví dụ, nếu bên vay bị thiệt hại trong vấn đề này thì người nhận chuyển nhượng là chủ sở hữu mới của tài sản sẽ yêu cầu trả lại tài sản đó. Kết quả là người vay có thể không sử dụng được theo hợp đồng. Người đi vay không thể buộc người cho vay phải chịu trách nhiệm về mình. Bởi vì anh ta không có nhiệm vụ đó. Hợp đồng vay không phải là hợp đồng có đi có lại. trừ khi các bên đồng ý rằng người cho vay sẽ phải chịu trách nhiệm[38]",
"Trong số này, Jid Setthabutr, Giáo sư, Khoa Luật Đại học Thammasat cho rằng có nhiều loại hợp đồng trong đó bao gồm giao hàng. Vì vậy, \"\"...giao hàng là một hình thức của hợp đồng vay sử dụng cố định và hợp đồng vay tiêu hao, tức là tài sản chưa được giao. , tức là tài sản vật chất được giao cho nhau. Miễn là hợp đồng vay không xảy ra, chưa hoàn thành, chưa đầy đủ hoặc vô hiệu.\"\" Trong khi Tòa án tối cao đồng ý. và luôn cho rằng việc giao tài sản được thực hiện dưới hình thức hợp đồng cho vay. Nếu không có, hợp đồng sẽ vô hiệu.",
"Khi xảy ra hợp đồng cho vay sử dụng cố định, luật pháp Thái Lan, thông qua Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 642, quy định rằng người đi vay có nghĩa vụ nộp phí tòa án để ký kết hợp đồng. cũng như chi phí giao và trả tài sản mượn.",
"Nếu khởi kiện buộc người vay không nộp án phí giao kết hợp đồng, phí giao nhận, trả lại tài sản mượn, sử dụng tài sản sai mục đích vay hoặc đưa cho người khác sử dụng, vì vì không bảo quản tài sản như vậy Người trí nên bảo quản tài sản của mình. hoặc do tài sản được giữ quá lâu cho đến khi tài sản bị hư hỏng đó là vi phạm nghĩa vụ theo hợp đồng vay. Hoặc nếu bạn muốn khởi kiện để buộc người cho vay phải chịu trách nhiệm về việc không trả những chi phí đặc biệt trong việc bảo quản tài sản mượn. Phải được thực hiện trong thời hiệu sáu tháng kể từ ngày hết hạn hợp đồng đình chỉ. Để yêu cầu bên đối lập bồi thường thiệt hại [39] như tại điều 649 Bộ luật Dân sự, Thương mại “Về trách nhiệm bồi thường liên quan đến việc mượn, sử dụng biểu mẫu, Bạn không được phép khởi kiện sau sáu tháng kể từ ngày hết hạn hợp đồng.”",
"Khi người đi vay không bảo quản tốt tài sản Cho đến khi tài sản đó không thể được trả lại trong tình trạng tốt ban đầu hoặc hoàn toàn không được trả lại. Người đi vay phải chịu trách nhiệm với người cho vay. và theo quy định của Bộ luật Dân sự và Thương mại Mục 645, bên cho vay có thể chấm dứt hợp đồng vay này để bảo trì [27]"
] |
หือ ใช่ ฉัน ต้อง ลอง ฉัน เมื่อ หลาย ปีก่อน อืม เรา คือ คน ของ ฉัน เป็น อืม เรา ไป เยี่ยม ลอสแอนเจลิส หรือ อะไร สัก อย่าง และ ฉัน จำได้ ว่า ถูก พา ไป ร้านอาหาร เม็กซิกัน ที่ แท้จริง | Huh, vâng, tôi đã phải thử món của mình Nhiều năm trước, ừm, chúng tôi, những người của tôi, ừm, chúng tôi đã đến thăm Los Angeles hay gì đó, và tôi nhớ mình đã được đưa đến một nhà hàng Mexico thực sự. | [
"ไม่เคย กินที่ ร้านอาหาร แม็ก ซิ โก เลย"
] | [
"Tôi chưa bao giờ ăn ở nhà hàng Mexico trước đây."
] | [] | [] |
พ ลา ส ตร์ ออ โต โต้ ข้าม โซ่ ป้องกันตัว โดย การ มี เรือ ของ เขา ลาก overland ภายใต้ การ ปกปิด ความมืด เปิด การ โจมตี ครั้ง ที่สอง | Plaster Autoto vượt qua dây xích, tự vệ bằng cách cho con tàu của mình được kéo trên đất liền dưới sự bao phủ của bóng tối, phát động cuộc tấn công thứ hai. | [
"พล พล ไม่มี หมายถึง การ ผ่าน โซ่ ป้องกันตัว เพื่อ สร้าง การ โจมตี ครั้ง ที่สอง"
] | [
"Phon Phon No có nghĩa là xuyên qua chuỗi phòng thủ để tạo ra đòn tấn công thứ hai."
] | [] | [] |
ถ้า ฉัน ไม่เห็นด้วย มีแนวโน้ม ว่า คุณ จะ ทริป ขึ้น m ' foreleg an ' reshoe ฉัน อยู่ดี | Nếu tôi không đồng ý, rất có thể bạn sẽ vấp chân trước và đánh giày lại cho tôi. | [
"ฉัน ไม่เห็นด้วย กับ ทุกอย่าง ดังนั้น โชคดี"
] | [
"Tôi không đồng ý với mọi thứ, chúc may mắn."
] | [] | [] |
แอน สัน ถ้า คุณ เป็น นัก เด อ ร์ ที่ ดี เป็น พ่อ ของ คุณ เรา สามารถ ใช้ คุณ ที่นี่ ได้ | Anson, nếu bạn là một cầu thủ giỏi, bố của bạn, chúng tôi có thể sử dụng bạn ở đây. | [
"พ่อ ของ ลูก ไม่ได้ เป็น นัก เด อ ร์ ที่ เก่ง มาก หวัง ว่า ลูก จะ ดีขึ้น นะ"
] | [
"Cha của bạn không phải là một cầu thủ giỏi, tôi hy vọng bạn sẽ khá hơn."
] | [] | [] |
ข้อกำหนด เหล็ก โดยประมาณ สำหรับ ระบบ aci mwe 500 | Yêu cầu về thép gần đúng cho hệ thống ACI MWE 500 | [
"ข้อกำหนด เหล็ก โดยประมาณ สำหรับ ระบบ aci mwe 500"
] | [
"Yêu cầu về thép gần đúng cho hệ thống ACI MWE 500"
] | [] | [] |
ฉัน ไม่ พูด แบบ นั้น | Tôi không nói điều đó. | [
"ใช่ ค่ะ นั่น คือ สิ่ง ที่ ฉัน ต้อง พูด"
] | [
"Vâng, đó là những gì tôi phải nói."
] | [] | [] |
แขน ของ เขา เติบโต หนา ผม ดำ ของ เขา เติบโต นาน แต่ ได้ ห่าง ไป ครึ่งทาง กลับหัว ของ เขา | Cánh tay anh to ra, mái tóc đen dài ra nhưng lại dài đến nửa đầu. | [
"หนัง ศรี ษะ ของ เขา มี แวว และ หัวล้าน"
] | [
"Da đầu ông sáng bóng và đầu ông hói."
] | [] | [] |
ใช่ คู่ แรก ครั้งแรก ของ ครั้ง มัน ค่อนข้าง น่ากลัว แต่ เอ่อ | Vâng, cặp đôi đầu tiên, lần đầu tiên trong ngày, nó hơi đáng sợ, nhưng ừ. | [
"มัน น่ากลัว ใน สอง สาม ครั้งแรก"
] | [
"Thật là đáng sợ trong vài lần đầu tiên."
] | [] | [] |
แต่ เขา แก่ กว่า บางที อายุ ปี กว่า นั้น วาด คิด | Nhưng anh ấy lớn tuổi hơn tôi nghĩ, có lẽ lớn hơn tôi một tuổi. | [
"วาด คิด ว่า เขา อายุ ปี กว่า นั้น"
] | [
"Tôi tưởng anh lớn hơn tôi một tuổi cơ."
] | [] | [] |
อู้ วว วว วว วว วว วว ว | Ôi woah woah woah woah woah woah woah woah woah woah | [
"คุณ ไม่มี มาก พอ ดังนั้น คุณ สามารถ ช่วย เพิ่ม เพิ่มเติม ได้"
] | [
"Bạn chưa có đủ nên bạn có thể giúp bổ sung thêm."
] | [] | [] |
น่าเสียดาย ที่ ประชาชน ไม่กระตือรือร้น เงินทุน หมด ไป และ โครงการ ถูก ทอดทิ้ง ให้ อนุเสาวรีย์ ที่ มี ความ ยศ ของ สก็อตแลนด์ อีก คน | Thật không may, công chúng không nhiệt tình, nguồn vốn cạn kiệt và dự án bị hủy bỏ để nhường chỗ cho một di tích nổi tiếng nhất khác của Scotland. | [
"รัฐบาล ไม่ สามารถ จ้าง คน ที่ ถูกต้อง ซึ่ง ทำให้ อนุสาวรีย์ เป็น ยศ ต่อ ประเทศ ได้"
] | [
"Chính phủ không thể thuê đúng người để biến tượng đài thành huy hiệu danh dự cho đất nước."
] | [] | [] |
เขา จำได้ แล้ว | Anh ấy đã nhớ rồi. | [
"เขา ไม่ได้ ลืม"
] | [
"Anh ấy không quên."
] | [] | [] |
โบสถ์ ของ นักบุญ - เมน เจอ ร์ - des - pr ? ส . ส . เป็น ส่วนผสม ที่ มีเสน่ห์ ของ โร มา เน ส ท ์ และ กอ ธิค กับ หอนาฬิกา ที่ 11 | Nhà Thờ Thánh - Main - des - pr ? MP là sự kết hợp quyến rũ giữa phong cách La Mã và Gothic với tháp đồng hồ từ thế kỷ 11. | [
"หอนาฬิกา เป็นหนึ่ง ใน โครงสร้าง ที่สูง ที่สุด ใน พื้นที่ โดยรอบ"
] | [
"Tháp đồng hồ là một trong những công trình kiến trúc cao nhất ở khu vực xung quanh."
] | [] | [] |
สนามบิน สหรัฐ พอเพียง toprotect ความปลอดภัย ของ ผู้โดยสาร และ อุปกรณ์ ? | Các sân bay Mỹ có tự túc bảo vệ an toàn cho hành khách và trang thiết bị không? | [
"ไม่มี คำถาม เกี่ยวกับ สนามบิน ที่ เรา มี เพียงพอ สำหรับ การ คุ้มครอง อุปกรณ์"
] | [
"Không có câu hỏi nào về việc các sân bay chúng tôi có trang bị bảo vệ đầy đủ."
] | [] | [] |
ใน การประเมิน ตนเอง ของ เธอ สำหรับ วงจร ประเมิน ประสิทธิภาพ 2001 ของ เธอ เธอ ระบุ ว่า เธอ เริ่ม ทำ ที่ดิน ใช้ การประเมิน สำหรับ gunnison กิน และ อนุมัติ ล่วงหน้า ซึ่ง จะ เขียน ตาราง ที่ คาดการณ์ ไว้ งบประมาณ และ stakeholder ที่ เกี่ยวข้อง กับ แผนการ ใช้ ที่ดิน | Trong bản tự đánh giá của mình cho Chu kỳ đánh giá hiệu suất năm 2001, cô tuyên bố rằng cô đã bắt đầu đánh giá việc sử dụng đất cho Gunnison Eats và phê duyệt trước, trong đó sẽ viết ra ngân sách dự kiến và lịch trình của các bên liên quan liên quan đến kế hoạch sử dụng đất. | [
"ใน การประเมิน ตัวเอง เธอ บอ กว่า เธอ ได้ เริ่ม ทำ ห้า แผ่นดิน ใช้ การประเมิน"
] | [
"Trong bản tự đánh giá của mình, cô cho biết mình đã bắt đầu thực hiện đánh giá 5 vùng đất."
] | [] | [] |
มัน เป็น glowingly รี วิว | Đó là một đánh giá rực rỡ | [
"รี วิว มี ความ บวก อย่าง ยอดเยี่ยม"
] | [
"Nhận xét là cực kỳ tích cực."
] | [] | [] |
วอชิงตัน ดี ซี : บ รุ๊ค ส ์ สถาบัน กด , 1987 | Washington, DC: Nhà xuất bản Viện Brooks, 1987. | [
"มัน ถูก เผยแพร่ ใน ปี 1987"
] | [
"Nó được xuất bản vào năm 1987."
] | [] | [] |
น่าเสียดาย ที่ ระบอบ กษัตริย์ กรรมพันธุ์ มี ข้อเสีย ของ offsetting ซึ่ง ฉัน คิด ว่า ฉัน ไม่ จำเป็นต้อง คำนวณ สำหรับ คนอ่าน ของ ส เล ท | Thật không may, các chế độ quân chủ cha truyền con nối lại có nhược điểm trong việc bù đắp, điều mà tôi nghĩ mình không cần phải tính toán cho độc giả của Slate. | [
"ฉัน จะ พูดถึง อุปสรรค ของ กษัตริย์ กรรมพันธุ์ ทั้งหมด"
] | [
"Tôi sẽ nói về tất cả những trở ngại của các vị vua cha truyền con nối."
] | [] | [] |
ด้วย หลักฐาน เหล่านี้ ของ การ สมคบคิด ใน มือ ของ พวกเขา ได้รับ การ ช่วยเหลือ เพิ่มเติม โดย ไดอารี่ สีน้ำตาล เล็ก ที่ ถ่าย จาก กระเป๋า ของ คนตาย ซึ่ง ได้ ประกอบด้วย ประวัติ ที่ เต็ม และ เลวร้าย ของ ทั้งหมด รัฐบาล ได้ เรียก ว่า การประชุม รุ่น ที่ | Với những bằng chứng về âm mưu trong tay, họ còn được hỗ trợ thêm bởi một cuốn nhật ký nhỏ màu nâu lấy từ túi của người chết, trong đó chứa đựng lịch sử đầy đủ và bẩn thỉu của toàn bộ chính quyền. | [
"รัฐบาล เลื่อน ประชุม ไป แต่เช้า ใน เช้า วัน ถัดไป ตามที่ เอกสาร ไม่สำคัญ ขนาด นั้น"
] | [
"Chính phủ hoãn cuộc họp đến sáng sớm hôm sau vì tài liệu không quan trọng."
] | [] | [] |
เมือง พอร์ต ที่ ดี ของ เจ นัส ทำให้ เมดิเตอร์เรเนียน มากขึ้น หรือ ปลอดภัย น้อยลง สำหรับ ผู้ค้า ที่ น่านับถือ และ ส่วนที่เหลือ ของ ชายฝั่ง ปักหลัก อยู่ กับ การตกปลา ที่ เงียบสงบ แล่น เรือ และ การจราจร ที่ ไม่เป็นอันตราย ใน โปสการ์ด และ โลชั่น กันแดด | Thành phố cảng lớn Janus khiến Địa Trung Hải ít nhiều trở nên an toàn đối với những thương nhân đáng kính và phần còn lại của bờ biển là nơi câu cá, chèo thuyền và giao thông yên tĩnh không nguy hiểm như bưu thiếp và kem chống nắng. | [
"เจ นัว เป็น เมือง พอร์ต ใน เมดิเตอร์เรเนียน ที่ ปลอดภัย สำหรับ ผู้ค้า"
] | [
"Genoa là một thành phố cảng Địa Trung Hải an toàn cho các thương nhân."
] | [] | [] |
ผู้เข้าชม ได้รับอนุญาต ให้ เข้า โบสถ์ โบราณ และ ลึกลับ เฉพาะ ช่วง บ่าย | Du khách chỉ được phép vào nhà nguyện cổ kính và huyền bí vào buổi chiều. | [
"เฉพาะ ช่วง ช่วง บ่าย เท่านั้น ที่ แขก อนุญาต ให้ เข้า โบสถ์"
] | [
"Chỉ vào buổi chiều, khách mới được phép vào nhà thờ."
] | [] | [] |
พวก นั้น เป็น แมว ไร้ ขน แน่นอน พวกเขา | Chúng chắc chắn là những con mèo không có lông. | [
"แมว ไร้ ขน มี เวลา ที่ ยาก อยู่ อบอุ่น"
] | [
"Mèo không có lông khó giữ ấm."
] | [] | [] |
เดินทาง ไป ตาม ชายฝั่ง ใน มีสีสัน caaques เสนอ โอกาส ที่จะ เพลิดเพลิน ไป กับ สายลม เย็น และ มุมมอง ทางเลือก ของ เกาะ | Đi du lịch dọc theo bờ biển trong những chiếc caaque đầy màu sắc mang đến cơ hội tận hưởng những làn gió mát và những góc nhìn khác về hòn đảo. | [
"คุณ สามารถ เอา caaques ไป ตาม แนว ชายฝั่ง ได้"
] | [
"Bạn có thể đi caaques dọc theo bờ biển."
] | [] | [] |
แย่จัง ที่ คุณ ได้ รับลม chinook ที่ กำลังจะ ข้าม ไป ที่ prairies และ พระเจ้า มัน เป็น สิ่ง ที่ ไม่น่าเชื่อ สุดขั้ว ใน อากาศ บน นั้น แต่ ฉัน สนุก กับ มัน พระเจ้า | Thật tệ khi có một cơn gió chinook sắp tràn vào thảo nguyên và Chúa ơi, thật là một điều khó tin trong không khí trên đó, nhưng tôi thích điều đó. | [
"อากาศ ที่ มี ความรุนแรง มาก เพราะ ลม chinook กำลัง ข้าม ไป ที่ prairies"
] | [
"Thời tiết rất dữ dội vì gió chinook đang băng qua thảo nguyên."
] | [] | [] |
หนุ่ม ๆ บางคน ได้ พูดคุย ' ' เกี่ยวกับ trailin ' กลับ ไป เท็กซัส พยายาม ' ออก บาง ranchin ' ในประเทศ พุ่มพวง | Một số người đang nói chuyện về việc quay trở lại Texas, thử làm trang trại chăn nuôi ở vùng quê hoang dã | [
"หนุ่ม ๆ บางคน คุย กัน ว่า จะ ไป ยู ทา ห์ กับ ริ สกี"
] | [
"Một số thanh niên nói về việc đi Utah với Risky."
] | [] | [] |
โอ้ ดีจริง อืม ฉัน ไม่มี สิ่ง ที่ ฉัน ไม่ มีประสบการณ์ ที่จะ แบ่งปัน เอ่อ ฉัน ฉัน ทำ ฟัง หลาย ๆ คุณ รู้ ว่า ฉัน ทำ ฉัน สลับ สถานี สถานี บ่อย เพราะ ฉัน ไม่มี เครื่องเล่น คาส เซ็ท ใน รถ ของ ฉัน อืม | Ồ, thực ra thì, ừm, tôi không có điều gì mà tôi không có kinh nghiệm để chia sẻ, ừ, tôi, tôi lắng nghe rất nhiều người, bạn biết đấy, tôi thường xuyên chuyển đài vì tôi không ừm, trong xe tôi không có máy cassette. | [
"ฉัน มีแนวโน้ม ที่จะ สลับ สถานีวิทยุ ใน รถ ของ ฉัน บ่อย"
] | [
"Tôi có xu hướng thường xuyên chuyển đài phát thanh trong ô tô của mình."
] | [] | [] |
เรื่องราว หน้าปก เดินทาง ไป ที่ ประกัน นรก | Truyện bìa: Du hành đến địa ngục chắc chắn | [
"บทความ ที่ เกี่ยวข้อง กับ เหตุผล ที่อยู่ เบื้องหลัง นรก ของ สถาบัน ประกันภัย"
] | [
"Bài viết liên quan đến nguyên nhân đằng sau địa ngục của các tổ chức bảo hiểm"
] | [] | [] |
อัตราดอกเบี้ย ใน สิ่ง ที่ มัน แค่ ต้อง น่ากลัว เพราะ มัน | Lãi suất cho những thứ phải đáng sợ vì nó | [
"มี อัตราดอกเบี้ย สูง บน สิ่ง ที่"
] | [
"Có lãi suất cao trên mọi thứ."
] | [] | [] |
การ ทิ้ง มัน ไป คุณ รู้ ว่า ใน ทาง ที่ ถูกกฎหมาย หรือ สิ่ง ที่ พวกเขา สามารถ ส่ง คน ทั้งหมด ไป ที่ เอ่อ คุณ รู้จัก หนึ่ง ใน ส่วน ของ เมือง หรือ โครงการ พิเศษ หนึ่ง ที่ มี ใคร บางคน ได้ จ่าย ใคร สัก คน ให้ คุณ รู้ ว่า ได้รับ การ สนับสนุน หรือ | Vứt nó đi, bạn biết đấy, theo cách hợp pháp hoặc thứ gì đó, họ có thể cử tất cả mọi người đến, ừ, bạn biết đấy, một khu vực của thành phố hoặc một dự án đặc biệt mà ai đó đã trả tiền cho ai đó, bạn biết đấy, nhận được sự hỗ trợ hoặc nhận được nó. | [
"ทั้งหมด สามารถ ส่ง ไป ที่ พื้นที่ เมือง หรือ โครงการ ที่ จ่าย ได้ โดย ใคร บางคน"
] | [
"Tất cả đều có thể được gửi đến một khu vực, thành phố hoặc dự án do ai đó trả tiền."
] | [] | [] |
Falwell , ฉัน เพิ่ง อ่าน การบำบัด novelistic ของ เหตุการณ์ เหล่านี้ , นักฆ่า ซึ่ง มี คำบรรยาย ของ เยรูซาเล็ม , พระเยซู คริสต์ นักฆ่า คือ หนังสือ เล่ม ที่หก ใน ซ้าย หลัง ซีรีส์ ซ้าย หลัง หมายถึง พวก คริสเตียน ที่ โชคร้าย ที่ ไม่ได้ ถูก นำ ขึ้น บน สวรรค์ ใน ความ เพลิน -- การ เปิดตัว ใน แผน วัน สิ้นสุด ของ พระเจ้า -- และ ถูก บังคับ ให้ โต้เถียง กับ รัชสมัย ชั่วร้าย ของ พระ คริสต์ บน โลก | Falwell, gần đây tôi đã đọc một bài viết mới lạ về những sự kiện này, The Killer, trong đó mô tả về Jerusalem, The Killer, là cuốn thứ sáu trong bộ Left Behind đề cập đến những Cơ đốc nhân không may không được Nuôi dưỡng. lên thiên đàng trong sự sung sướng - khởi động kế hoạch thời kỳ cuối cùng của Đức Chúa Trời - và buộc phải tranh luận chống lại triều đại tà ác của Đấng Christ trên trái đất. | [
"คำพูด ของ หนังสือ เขียน ไว้ ใน มด ' เลือด"
] | [
"Lời trong sách được viết bằng máu kiến."
] | [] | [] |
ดู ตัวเลข แล้ว ผม ว่า ไท มัน ปิด ฐาน เรื่อง ไท โค ไป หมด เลย | Nhìn vào những con số, tôi nghĩ Tài đã che đậy hoàn toàn mọi chuyện về Tài Cơ. | [
"ฉัน ไม่ คิด ว่า ไท พูด ถูก เกี่ยวกับ ไท โก้"
] | [
"Tôi không nghĩ Tai nói đúng về Taiko."
] | [] | [] |
ราคา สูง เท่า 35 ถึง 1 ซึ่ง หมายถึง ชิป 5 เหรียญ บน เลข ขวา ชนะ คุณ $ 175 | Tỷ lệ cược cao tới 35 trên 1, có nghĩa là con chip 5 đô la ở đúng số sẽ giúp bạn thắng 175 đô la. | [
"เดิมพัน $ 5 จะ จ่าย แค่ $ 5"
] | [
"Đặt cược 5 đô la sẽ chỉ trả 5 đô la."
] | [] | [] |
ความรู้สึก ของ พื้นที่ ถูก สร้าง โดย การ หาย ไป ของ การ สนับสนุน ผนัง ใต้ โดม ; มัน อยู่ แทน สี่ arches ที่ ยิ่งใหญ่ ซึ่ง ใน ฤดูใบไม้ผลิ จาก สี่ ท่าเรือ ขนาดใหญ่ | Cảm giác về không gian được tạo ra bởi sự biến mất của bức tường đỡ bên dưới mái vòm; Nó được thể hiện bằng bốn mái vòm lớn mọc lên từ bốn trụ cầu lớn. | [
"มี กำแพง สี่ ข้าง อยู่ ใต้ โดม เพื่อ ถือ มัน ขึ้น"
] | [
"Có bốn bức tường dưới mái vòm để nâng đỡ nó."
] | [] | [] |
จอน หันไป ca ' daan | Jon quay sang ca' daan | [
"จอน ยืน นิ่ง และ ไม่เคย เห็น ca ' daan"
] | [
"Jon đứng yên và không bao giờ nhìn thấy Ca' Daan."
] | [] | [] |
อือ หือ แม้ ใน วัย นั้น พวกเขา ต้องการ เวลา ที่ เรา ทุกคน ต้องการ เวลา นั้น | Heh heh, ngay cả ở độ tuổi đó họ cũng cần thời gian mà tất cả chúng ta đều cần thời gian đó. | [
"ใช่ ฉัน เห็นด้วย แม้ ใน วัย นั้น ของ ปี 19 พวกเขา ต้องการ เวลา นั้น นอน เพราะ เรา ทุกคน ต้องการ เวลา ที่ แท้จริง วัฒนธรรม ของ เรา คือ การ นอน ที่ ไม่ ขาดแคลน"
] | [
"Vâng, tôi đồng ý, ngay cả ở tuổi 19, họ cũng cần thời gian đó để ngủ, bởi vì tất cả chúng ta đều cần thời gian đó. Văn hóa của chúng ta thực sự là về giấc ngủ không được cung cấp."
] | [] | [] |
ข้อดี ของ พวก นี้ อาจ ผิดกฎหมาย ด้วย เหตุผล สอง ข้อ | Những lợi ích này có thể là bất hợp pháp vì hai lý do. | [
"มี สอง เหตุผล ว่า ทำไม ข้อดี เหล่านี้ อาจ ไม่ ถูก กฏหมาย"
] | [
"Có hai lý do khiến những lợi ích này có thể không hợp pháp."
] | [] | [] |
แคมเปญ การศึกษา เพื่อ โปรโมท ความรู้ ด้าน การเงิน และ การ ประหยัด การเกษียณอายุ เป็นตัวแทน เครื่องมือ ที่ มีคุณค่า สำหรับ การ ส่งเสริม ให้ ผู้คน ประหยัด มากขึ้น | Các chiến dịch giáo dục nhằm nâng cao kiến thức tài chính và tiết kiệm hưu trí là một công cụ có giá trị để khuyến khích mọi người tiết kiệm nhiều hơn. | [
"แคมเปญ การศึกษา เพื่อ โปรโมท ความรู้ ด้าน การเงิน และ การ ประหยัด การเกษียณอายุ ไม่ สามารถ ทำงาน ได้"
] | [
"Một chiến dịch giáo dục nhằm nâng cao kiến thức tài chính và tiết kiệm hưu trí không có tác dụng."
] | [] | [] |
สำหรับ ข้อมูล เกี่ยวกับ หุ้น ของ ความมั่งคั่ง ที่ สะสม โดย ครัวเรือน เรา ได้รับ สุทธิ มูลค่า ข้อมูล จาก แผ่น ยอด ' สมดุล รวม สำหรับ ภาค ครัวเรือน | Để biết thông tin về tỷ lệ tài sản tích lũy của các hộ gia đình, chúng tôi lấy dữ liệu giá trị ròng từ 'Tổng bảng cân đối kế toán' cho khu vực hộ gia đình. | [
"Net มีค่า ข้อมูล สามารถ ใช้ เพื่อ ช่วย ประเมิน ความร่ำรวย ที่ สะสม ได้ โดย ครัวเรือน"
] | [
"Net có thông tin có giá trị có thể được sử dụng để giúp ước tính tài sản mà các hộ gia đình tích lũy được."
] | [] | [] |
ทำงาน กับ grantees ใน แต่ละ รัฐ เพื่อ พัฒนา ระบบ และ ขั้นตอน เพื่อให้ มั่นใจ ว่า พนักงาน โปรแกรม บริการ ตามกฎหมาย ได้รับ การ ฝึกอบรม ที่ เหมาะสม และ ว่า การทำงาน ใน แต่ละ รัฐ จะ แสดง ใน ลักษณะ ที่ ประสานงาน | Làm việc với những người được cấp phép ở mỗi tiểu bang để phát triển các hệ thống và thủ tục nhằm đảm bảo rằng nhân viên của chương trình dịch vụ pháp lý được đào tạo phù hợp và công việc ở mỗi tiểu bang được thực hiện một cách phối hợp. | [
"พนักงาน โปรแกรม บริการ ตามกฎหมาย ไม่เคย ส่ง เพื่อ รับ การ ฝึกอบรม"
] | [
"Nhân viên của các chương trình dịch vụ pháp lý không bao giờ được cử đi đào tạo."
] | [] | [] |
เมีย หรั่ง? | Mia Rang? | [
"ผู้หญิง แต่งงาน กับ เขา หรอ"
] | [
"Một người phụ nữ cưới anh ta?"
] | [] | [] |
เคย และ มัน ห้าม หมอ จ้าง โดย โปรแกรม จาก การปรึกษา เรื่อง การ ทำแท้ง กับ คนไข้ ของ พวกเขา | có, và nó cấm các bác sĩ được chương trình thuê thảo luận về việc phá thai với bệnh nhân của họ. | [
"หมอ ว่าง มา ปรึกษา เรื่อง การ ทำแท้ง กับ คนไข้ ของ พวกเขา"
] | [
"Các bác sĩ sẵn sàng thảo luận về việc phá thai với bệnh nhân của họ."
] | [] | [] |
ถ้า เป็น ff ( pjff ) ใช้ ลดลง อัตรา การ ฉีด sorbent สามารถ ลด ได้ ประมาณ 4.6 ปอนด์ / macf | Nếu sử dụng ff (pjff), tốc độ bơm chất hấp phụ có thể giảm xuống khoảng 4,6 pound/macf. | [
"Pjff ยืน สำหรับ \" pulsejet ff \""
] | [
"Pjff là viết tắt của Pulsejet ff."
] | [] | [] |
เลขานุการ หลักทรัพย์ และ การ แลกเปลี่ยน | Thư ký Chứng khoán và Giao dịch | [
"หน้า ออฟ ฟิ ส กฏ ระเบียบ เงิน"
] | [
"Trang quy định về tiền văn phòng"
] | [] | [] |
เส้นทาง ยุทธศาสตร์ 2000 - 2005 ยัง ระบุ ผลลัพธ์ ที่ คาดการณ์ ได้ จำนวน ที่ เพิ่มขึ้น ของ ลูกค้า ที่ ได้รับ บริการ ตามกฎหมาย ที่ เหมาะสม กับ ปัญหา ทางกฎหมาย ที่ พวกเขา พบ ; การ ขยาย ของ ระบบ การนำ ส่ง ไป ยัง ความต้องการ ที่ กดดัน ที่สุด ของ ลูกค้า ที่ มี รายได้ ต่ำ กับ ลูกค้า ที่ ตัวเอง รับ บทบาท นำ ใน ความพยายาม นี้ ; ช่วง ที่ ขยาย และ การปรับปรุง ใน คุณภาพ ของ บริการ ที่ ระบุ โดย โปรแกรม บริการ ตามกฎหมาย ; และ ในที่สุด ความสม่ำเสมอ ที่ ยิ่งใหญ่ ที่สุด ใน คุณภาพ ของ โปรแกรม บริการ ตามกฎหมาย | Lộ trình Chiến lược 2000 - 2005 cũng xác định các kết quả có thể dự đoán được: tăng số lượng khách hàng nhận được các dịch vụ pháp lý phù hợp với các vấn đề pháp lý mà họ gặp phải; Mở rộng hệ thống phân phối nhằm giải quyết những nhu cầu cấp thiết nhất của khách hàng có thu nhập thấp, trong đó chính khách hàng đóng vai trò chủ đạo trong nỗ lực này; Phạm vi mở rộng và cải thiện chất lượng dịch vụ được quy định bởi chương trình dịch vụ theo luật định; Và cuối cùng là sự nhất quán cao nhất về chất lượng của các chương trình dịch vụ pháp lý. | [
"ความสม่ำเสมอ ที่ ยิ่งใหญ่ ที่สุด ใน คุณภาพ ของ โปรแกรม บริการ ตามกฎหมาย เป็น ผลลัพธ์ เดียว ที่ ล้มเหลว ใน การ วัตถุนิยม ใน ระดับ ที่ ยิ่งใหญ่"
] | [
"Sự nhất quán lớn nhất về chất lượng của các chương trình dịch vụ pháp lý là kết quả duy nhất mà chủ nghĩa duy vật đã thất bại trên quy mô lớn."
] | [] | [] |
ถูกต้อง ถูกต้อง แล้ว มัน ยาก ที่จะ ปรับ การ ใช้ชีวิต ใน อ พาร์ท เม้น หลังจาก อยู่ ใน บ้าน | Đúng vậy, thật khó để thích nghi với cuộc sống chung cư sau khi sống trong một ngôi nhà. | [
"มัน ไม่ ง่าย ที่จะ อยู่ ใน อ พาร์ท เม้น หลังจาก อาศัย อยู่ ใน บ้าน"
] | [
"Không dễ để sống trong một căn hộ sau khi sống trong một ngôi nhà."
] | [] | [] |
องค์กร อื่น คัดเลือก พนักงาน จาก วงการ ของ มัน ที่ มีประสบการณ์ ด้าน เทคนิค ที่ เกี่ยวข้อง และ เข้าใจ บทบาท ของ องค์กร ใน วงการ | Các tổ chức khác lựa chọn nhân viên từ ngành của họ, những người có kinh nghiệm kỹ thuật phù hợp và hiểu rõ vai trò của tổ chức trong ngành. | [
"พนักงาน ที่ ได้รับ คัดเลือก โดย องค์กร อื่น มีประสบการณ์ ทางเทคนิค ที่ เกี่ยวข้อง"
] | [
"Nhân viên được lựa chọn bởi các tổ chức khác có kinh nghiệm kỹ thuật liên quan."
] | [] | [] |
ไม่ ไม่ มาก ฉัน อายุ ยี่สิบ แปด ดังนั้น ฉัน ไม่ จำ อะไร เกี่ยวกับ มัน เลย ฉัน เดา ว่า ฉัน อายุ ประมาณ สิบ เมื่อ มัน จบ ลง ขวา | Không, không nhiều lắm. Tôi đã hai mươi tám tuổi, nên tôi không nhớ gì về nó cả, tôi đoán là tôi khoảng mười tuổi khi nó kết thúc, phải không. | [
"ฉัน มี ความทรงจำ ที่ ไม่ดี ใน ช่วงเวลา นั้น และ พยายาม ที่จะ ไม่ คิด เกี่ยวกับ มัน"
] | [
"Tôi có những kỷ niệm tồi tệ về thời gian đó và cố gắng không nghĩ về nó."
] | [] | [] |
หนึ่ง ใน การกระทำ แรก ของ ฉัน คือ การ แหวน ขึ้น โรงพยาบาล ที่ เธอ ทำงาน อยู่ " " | Một trong những hành động đầu tiên của tôi là gọi điện đến bệnh viện nơi cô ấy làm việc. | [
"หนึ่ง ใน สิ่ง แรก ที่ ผม ทำ คือ โทร ไป ที่ โรงพยาบาล"
] | [
"Một trong những điều đầu tiên tôi làm là gọi đến bệnh viện."
] | [] | [] |
เมื่อ เจ้าหน้าที่ เอเจนซี่ ต้อง ได้รับ การ ติดต่อ สำหรับ ข้อมูล ที่ ไม่ ได้รับ การ ได้รับ ก่อนหน้านี้ หรือ ไม่ได้ เป็น ส่วนหนึ่ง ของ การ รี วิว ก่อนหน้านี้ เกา จะแจ้ง ให้ หน่วยงาน ที่ ได้รับ การ แต่งตั้ง ส่วนกลาง โดยทั่วไป โดย ทาง โทรศัพท์ หรือ ข้อความ อีเมลล์ | Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng. Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng. Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng. Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng. ที่ ได้รับ . Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng. | [
"เกา สามารถ แจ้ง ผู้ประสานงาน ส่วนกลาง ที่ กำหนด ไว้ ได้"
] | [
"Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng. bạn ơi"
] | [] | [] |
แต่ เธอ ชนะ ไม่ต้อง ปกป้อง การสรรเสริญ ของ เธอ | Nhưng cô ấy sẽ không phải bảo vệ lời khen ngợi của mình. | [
"เธอ จะ ไม่ต้อง ปกป้อง การสรรเสริญ ของ เธอ"
] | [
"Cô ấy sẽ không phải bảo vệ lời khen ngợi của mình."
] | [] | [] |
โอ้ โอ้ นั่น มัน สนุก ดี | Bạn có muốn làm điều đó không? | [
"แหม มมมมมมมมมมมมมม"
] | [
"แหม มมมมมมมมมมมมมม"
] | [] | [] |
บางส่วน ของ เพลง ที่ ดี ที่สุด ได้ยิน ที่ ขนาด กลาง ของ โรงละคร olympia และ the temple bar music centre ใน ถนน โค้ง ที่ คุณ สามารถ ได้ยิน ทุกอย่าง จาก การกระทำ ท้องถิ่น ไป ยัง ศิลปิน นานาชาติ เพื่อ dubcore ( วงดนตรี ทางเลือก ) | Một số bản nhạc hay nhất được nghe tại Nhà hát Olympia cỡ trung bình và Trung tâm Âm nhạc Temple Bar ở Curved Road, nơi bạn có thể nghe thấy mọi thứ từ các nghệ sĩ địa phương đến các nghệ sĩ quốc tế cho đến dubcore (các ban nhạc thay thế). | [
"โรงหนัง โอ ลิ ม เปีย น ใหญ่ ที่สุด ในประเทศ"
] | [
"Rạp chiếu phim Olympia là rạp chiếu phim lớn nhất cả nước."
] | [] | [] |