instruction
stringclasses 30
values | input
stringlengths 9
124
| output
stringlengths 19
155
|
---|---|---|
제시된 문서를 잘 분석하여 한국어로 바꿔줘 | 无论是抖动、随机重启,还是偶尔让事情不时变得更糟,随机性对于避免局部最大值非常有用。 | 지터든, 무작위 재출발이든, 이따금 더 악화되도록 놔두는 것이든 간에, 무작위성은 국지적 최대를 회피하는 데 정말 유용하다. |
한국어 문장으로 변환해줘 | 偶然不仅仅是处理困难优化问题的实用方法。 | 우연은 어려운 최적화 문제를 처리하는 그저 실용적인 방법인 것만이 아니다. |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 这是将随机性作为说明某些自然现象的手段的领域。 | 무작위성을 특정한 자연 현상을 설명할 방편으로 삼는 분야다. |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 淬火最有趣的特性可能是随着物质冷却的速度或速度的不同而对最终结构产生巨大影响。 | 아마 담금질의 가장 흥미로운 특성은 물질을 얼마나 빨리 또는 느리게 식힘에 따라 최종 구조에 엄청난 영향이 미치는 경향일 것이다. |
위 문서 한국어로 번역해주실 수 있을까요? | 如果我们让物质脱离平衡,那么这个决定就会有很多缺陷。 | 그렇지 않고 물질이 평형 상태에서 벗어나도록 한다면, 그 결정은 많은 결함을 지니게 될 겁니다. |
지금 내가 준 문서 한국어로 변환해봐 | IBM所经历的最大规模、最棘手、坚不可摧的问题之一就是如何将电路安装在正在制造的芯片上。 | IBM이 겪고 있던 가장 규모가 크고 가장 까다로우면서 난공불락의 문제 중 하나는 제조하고 있는 칩에 회로를 어떻게 깔아야 할 것인가였다. |
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 可考虑的答案范围非常广,其中也有一些附加了苛刻的制约条件。 | 고려 가능한 해답의 범위가 엄청나게 넓었고, 그중에는 까다로운 제약 조건이 붙어 있는 것들도 있었다. |
위 문서 한국어로 번역해주실 수 있을까요? | 例如,一般来说,零件摆放得越近越好,但如果贴得太近,配线的空间就会变没。 | 예를 들어, 일반적으로 부품들을 서로 가까이 배치할수록 더 낫지만, 너무 가까이 붙이면 배선을 할 공간이 없어질 터였다. |
한국어로 번역해줘 | 每次我移动一个零件时,都必须重新计算如何在新的虚拟电路图中铺设配线。 | 그리고 어떤 부품의 자리를 옮길 때마다, 새로운 가상의 회로도상에서 배선들을 어떻게 깔아야 할지 다시 계산해야 했다. |
주어진 문장을 한국어로 번역하여 주세요. | 当时这个过程由IBM的神秘修道者一样的人物负责。 | 당시 이 과정은 IBM의 신비한 수도자 같은 인물이 도맡아 하고 있었다. |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 即是在分子上发生的随机运动的速率。 | 즉 분자 수준에서 일어나는 무작위 운동의 속도다. |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | Kirkpatrick推断,这个温度是对随机抖动的直接响应,可以添加到爬山算法中,有时会从更好的答案回归到更差的答案。 | 커크패트릭은 이 온도가 언덕 오르기 알고리즘에 추가되어 때로 더 나은 해답에서 더 안 좋은 해답으로 역행하게 만들 수 있는 무작위 지터에 직접적으로 대응하는 것이라고 추론했다. |
한국어로 바꿔라 | Kirkpatrick很好奇,如把最优化问题当作淬火问题,会怎么样。 | 커크패트릭은 그렇다면 최적화 문제를 담금질 문제처럼 다룬다면 어떻게 될지 궁금했다. |
위 문서 한국어로 번역해주실 수 있을까요? | 过一段时间后,只有在骰子出现三以上时,才会采用费用更高的变化来进行冷却。 | 좀 지난 뒤에는 주사위가 3 이상이 나올 때에만 비용이 더 많이 드는 변화를 채택함으로써 더 식힌다. |
주어진 문장을 한국어로 번역하여 주세요. | 在IBM,Kirkpatrick和Gelat的模拟淬火算法开始构建比僧侣更好的芯片电路。 | IBM에서 커크패트릭과 젤라트의 모사 담금질 알고리즘은 그 수도자보다 더 나은 칩 회로를 만들기 시작했다. |
문장의 의미를 잘 파악하여 한국어로 번역해줘. | 他正在研究细菌如何对病毒产生免疫力。 | 그는 세균이 바이러스에 어떻게 면역성을 띠게 되는지를 연구하고 있었다. |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 此时此刻,像研究那些,想都没想。 | 하지만 지금 이 순간만큼은 연구 같은 건 전혀 생각도 안 하고 있었다. |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 直到卢里亚(音)看老虎机时脑子里闪过什么东西。 | 즉 슬롯머신을 보던 루리아의 머릿속에 무언가 반짝 하기 전까지는 말이다. |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | Luria意识到,如果她在几代人中繁殖不同的细菌菌株,然后将最后一代人暴露于病毒中,就会发生两种根本不同的事情之一。 | 루리아는 서로 다른 계통의 세균들을 몇 세대에 걸쳐 번식시킨 뒤 마지막 세대를 바이러스에 노출시키면, 두 가지 근본적으로 다른 일 중에서 하나가 일어나리라는 것을 깨달았다. |
앞의 문서를 한국어로 변환해 주실래요? | 他预测,如果耐药性是对病毒的反应,那么无论菌属如何,在所有的细菌培养基中都会出现几乎相同数量的耐药细菌。 | 그는 내성이 바이러스에 대한 반응이라면, 계통에 상관없이 모든 세균 배지에서 거의 동일한 수의 내성 세균들이 출현할 것이라고 예상했다. |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 另一方面,如果耐药性以偶然的突变出现,则预测耐药性细菌会更加不均衡地出现。 | 반면에 내성이 우연한 돌연변이로 출현한다면, 훨씬 더 불균등하게 내성 세균이 출현할 것이라고 예상했다. |
제시된 문서를 잘 분석하여 한국어로 바꿔줘 | 卢里亚很快就离开舞厅,去实验了。 | 루리아는 재빨리 무도장을 떠나 실험을 하러 갔다. |
제시된 문서를 잘 분석하여 한국어로 바꿔줘 | 在紧张地等待了几天后,卢里亚回到实验室检查细菌菌落。 | 며칠 동안 조바심을 내고 긴장하면서 기다린 뒤, 루리아는 실험실로 돌아와 세균 군체들을 조사했다. |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 随机和偶然的突变如何使病毒产生抗性,至少在一定程度上取决于偶然性。 | 무작위적이고 우연한 돌연변이가 어떻게 바이러스 내성을 띠게 할 수 있는지는 적어도 어느 정도는 우연에 달려 있었다. |
한국어로 바꿔라 | 发现的故事里经常出现讲述相似瞬间的场面。 | 발견의 이야기들에는 비슷한 순간을 말하는 장면들이 종종 나온다. |
위 문서 한국어로 번역해주실 수 있을까요? | 偶然的力量是常见的现象,连捕捉那一瞬间都能创造出来单词。 | 사실, 우연의 힘은 그 순간을 포착하는 단어까지 창안될 정도로 흔한 현상이다. |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 詹姆斯讨论了如何将进化的概念适用于人类社会的方方面面,并在文章的最后,讨论了思想转向进化的内容。 | 제임스는 진화 개념이 인류 사회의 다양한 측면들에 어떻게 적용될 수 있을지를 논의했고, 기사의 말미로 갈수록 사상의 진화 쪽으로 논의가 흘러갔다. |
문장의 문법과 의미를 잘 이해하여 한국어로 번역해. | 外部环境要么单纯的确认,要么驳斥着、要么采纳要么拒绝、要么保存要么破坏。 | 외부 환경은 단순히 그것을 확인하거나 논박하거나, 채택하거나 거부하거나, 보존하거나, 파괴한다. |
한국어로 번역 | 总而言之,以类似形态的分子事件与形态学及社会变异的选择相同。 | 요컨대, 유사한 형태의 분자 사건으로 형태학적 및 사회적 변이가 선택되는 것과 똑같이 선택되는 것이다. |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 并相信它会通过最有创造力的人传播。 | 그리고 그것이 가장 창의적인 사람들을 통해서 확산된다고 믿었다. |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 坎贝尔自由地引用了科学家及数学家们讲述自己发现背后的过程的轶事作为支持自己论证的事例。 | 캠벨은 과학자들과 수학자들이 자기 발견의 배후에 있는 과정들을 이야기한 일화들을 자신의 논증을 뒷받침하는 사례로 자유롭게 인용했다. |
한국어로 바꿔라 | 不管是什么卡片,只要抽到一张,就能随机地获得对自己作业的新观点。 | 어떤 카드든 한 장 뽑으면, 자기 과제에 대한 무작위적인 새로운 관점을 얻게 될 것이다. |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 这张卡片实际上就是把你扔出框架,打破一下脉络的方式而已。 | 이 카드는 사실상 틀 밖으로 당신을 내던지는, 맥락을 좀 깨는 방식일 뿐입니다. |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 没有必要为了给自己的生活添加一些随机的刺激而成为布莱恩·伊诺。 | 그리고 자신의 삶에 무작위 자극을 좀 추가하기 위해 굳이 브라이언 이노가 될 필요는 없다. |
해당 문장의 의미를 이해하여 정확히 한국어로 번역해. | 每次他打开一个新窗口时,都会出现一个随机选择的维基百科条目。 | 그가 매번 새 창을 열 때마다 무작위로 선택된 위키피디아 항목이 뜬다. |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 在现实世界中,您可以通过加入支持共同体农业的合作农场来随机分配自己的蔬菜。 | 현실세계에서, 당신은 공동체 지원 농업을 하는 협동농장에 가입함으로써 자신의 채소를 무작위화할 수 있다. |
제시된 문서를 잘 분석하여 한국어로 바꿔줘 | 这样的农场每周为您提供一箱收获。 | 그런 농장은 매주 수확물을 한 상자씩 당신에게 배달해준다. |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 如前所述,注册CSA可能会引发日程安排问题,但收到你平时不买的水果和蔬菜是一个卓越的方法,可以让你从局部地区的烹饪日程中摆脱出来。 | 앞서 살펴보았듯이, CSA에 가입하면 일정 계획 문제가 제기될 수 있지만, 당신이 평소에는 사지 않을 과일과 채소를 배달받는 것은 매번 되풀이되는 요리 일정의 국지적 최대에서 빠져나오게 해줄 탁월한 방법이다. |
위에서 준 문장을 번역해봐 | 同样,如果没有加入这个月的图书、葡萄酒、巧克力俱乐部,也是接触不到的智力、嗜好、味觉可能性的方法。 | 마찬가지로 이 달의 도서, 포도주, 초콜릿 클럽은 가입하지 않았다면 결코 만나지 못했을 지적, 기호적, 미각적 가능성을 접하게 될 방법이기도 하다. |
한국어 문장으로 변환해줘 | 把随机作为自己生活的基石并不一定是成功的烹饪法也是事实。 | 그리고 무작위를 자기 삶의 주축으로 삼는 것이 반드시 성공의 요리법이 아니라는 것도 사실이다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 파악하고 한국어로 번역해. | 一个用掷骰子代替说话者决策的男人,很快就会陷入我们大多数人可能会回避的情况。 | 화자인 의사 결정을 주사위 굴리기로 대체하는 남자는 우리 대다수가 아마도 회피할 가능성이 높은 상황에 금방 빠져들고 만다. |
문장의 의미를 잘 파악하여 한국어로 번역해줘. | 若骰子人对计算机科学有更深的了解,就会得到一些指示。 | 주사위 인간이 컴퓨터과학을 좀 더 깊이 이해하기만 했다면, 그는 어떤 지침을 얻었을 것이다. |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 即使有时有按照坏想法行动的习惯,也要按照好的想法去行事。 | 설령 때로 나쁜 착상에 따라 행동하는 습관이 있다고 할지라도, 언제나 좋은 착상에 따라 행동해야 한다는 것이다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 你跟随坏主意的可能性与那个主意有多坏成反比。 | 당신이 나쁜 생각을 따를 가능성은 그 생각이 얼마나 나쁜가에 반비례한다는 것이다. |
해당 문장의 의미를 이해하여 정확히 한국어로 번역해. | 也就是说,从随机开始,随着时间的推移,使用越来越少的随机,并在接近冰点时保持尽可能长的时间来快速摆脱完全随机的状态。 | 무작위로 시작하여 시간이 흐를수록 무작위를 점점 덜 사용하고, 어는점에 접근할 때 가능한 오래 머묾으로써, 철저한 무작위 상태에서 빠르게 빠져나와야 한다는 것이다. |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 在某个时点,他的淬火计划淡下来了。 | 하지만 어떤 시점에서 그의 담금질 일정은 식었다. |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 他在纽约北部的一个湖边,在局部最大地方安家落户,选择了舒适的生活。 | 그는 뉴욕 북부 지방의 한 호숫가에, 국지적 최대에 정착하여 편안한 삶을 택했다. |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 在最合适的时期,众说纷纭中开启了互联网时代。 | 인터넷은 이 모든 것들보다 다소 더 걸맞게, 훨씬 초라하면서 더 불길한 어조로 시작되었다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 协议是程序和期望的共同规则,从握手和打招呼开始、礼节、郑重其事、到各种社会规范。 | 프로토콜은 악수와 안녕에서부터 예절, 정중함, 온갖 사회 규범에 이르기까지, 절차와 기대의 공통 규약을 말한다. |
방금 제시된 문서를 한국어로 바꿔줄래? | 在人际关系中,这个协议被证明是一种微妙而持久焦虑的来源。 | 대인 관계에서 이 프로토콜은 미묘하면서 지속적인 불안의 원천임이 드러난다. |
위 문장의 문법을 숙지하고 한국어로 번역하시오. | 前几天我发了这样那样的信息。 | 나는 여러 날 전에 이러저러한 메시지를 보냈다. |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 随着互联网的出现,计算机不仅成为了管道,而且成为了终末点。 | 하지만 인터넷이 등장하면서, 컴퓨터는 통로뿐 아니라 종말점도 되었다. |
제공된 문서를 한국어로 변환 | 计算机负责解决自己的沟通问题。 | 그렇기에, 컴퓨터는 자신의 의사소통 문제를 해결하는 책임을 져야 했다. |
위에서 준 문장을 번역해봐 | TCP最初使用电话线,但被认为比电话更适合邮件的发展。 | TCP는 처음에 전화선을 사용했지만, 전화보다는 우편의 진화에 더 적합하다고 여겨졌다. |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 该系统打开了发送者和接收者之间的通道,只要通话继续,该通道就会向两个方向的当事人之间提供恒定的带宽。 | 그 시스템은 송신자와 수신자 사이의 채널을 열고, 그 채널은 통화가 지속되는 한 양쪽 방향의 당사자 사이에 일정한 대역을 제공한다. |
한국어 문장으로 변환 부탁 | 虽然电路交换对人类的相互作用符合的地方很多,但到了1960年代初期,很明显这种范式不适用于机器通信。 | 회선 교환은 인간의 상호작용에 부합되는 점이 많지만, 1960년대 초가 되자 이 패러다임이 기계의 의사소통에는 들어맞지 않으리라는 것이 명백해졌다. |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 偏离回路交换法被认为是瞎胡闹的。 | 회선 교환 방식에서 벗어난다는 것은 미친 짓으로 여겨졌다. |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 这是电路交换的第二个可靠的专用连接缺点。 | 이것이 회선 교환과 그 안정적인 전용 연결의 두 번째 단점이었다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 파악하고 한국어로 번역해. | 稳定性本身也意味着掉线的电话必须保持中断状态。 | 안정성 자체는 끊긴 통화가 끊긴 채로 있어야 한다는 의미이기도 했다. |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 电路交换不够灵活或适应性不够强。 | 회선 교환은 강건할 만큼 유연하거나 적응성을 띨 수 없었다. |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 数据包交换可以提供时代要求。 | 반면에 패킷 교환은 시대가 요구하는 것을 제공할 수 있었다. |
지금 내가 준 문서 한국어로 변환해봐 | 在电路交换网络中,如果连接点中任何一个被干扰,通话就会被中断。 | 회선 교환망에서는 접속점 중 어느 하나가 교란되면 통화가 끊긴다. |
방금 제시된 문서를 한국어로 바꿔줄래? | 那意味着网越大,可信度就会以几何级数下降。 | 그것은 망이 커질수록 신뢰도가 기하급수적으로 떨어진다는 의미다. |
앞의 문서를 한국어로 변환해 주실래요? | 正如泛雅·格布森所说,即使发明了分组交换,但电话公司仍然没有多大的反应。 | 하지만 밴 야콥슨이 말하듯이, 패킷 교환이 고안된 뒤에도 전화 회사들은 여전히 시큰둥했다. |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 发送者和接收方其实并不关心数据包是如何传递的。 | 송신자와 수신자는 사실 패킷이 어떻게 전달되는지에 대해서는 관심이 없다. |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 后来在众多媒体中,不可知论运作的能力成为交换包的巨大优势。 | 나중에 수많은 다양한 매체들에 걸쳐서 불가지론적으로 작동하는 능력은 패킷 교환의 엄청난 장점이 되었다. |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 在1960年代末和1970年代初,当高级研究计划局网络等早期网络证明了这一概念的实用性时,各种类型的网络开始在全国范围内出现,数据包交换不仅通过铜制电话线,还通过卫星和无线。 | 1960년대 말에서 1970년대 초에 걸쳐서 아르파넷 같은 초기 망들이 그 개념의 실용성을 입증하자, 온갖 유형의 망이 전국에서 우후죽순 깔리기 시작하면서, 패킷 교환은 구리 전화선을 통해서만이 아니라 인공위성과 무선을 통해서도 이루어졌다. |
주어진 문장을 한국어로 번역하여 주세요. | 当然,分组交换也会有自己的问题。 | 물론 패킷 교환에도 나름의 문제가 없을 리가 없었다. |
방금 제시된 문서를 한국어로 바꿔줄래? | 首先,无论是人还是机器,关于协议的第一个问题,都非常单纯。 | 우선, 인간의 것이든 기계의 것이든 간에, 프로토콜에 품는 첫 번째 의문 중 하나는 아주 단순하다. |
제공된 문서를 한국어로 변환 | 埃弗里德·贝尔为了确认信号接受的方便,将报价原封不动地退回给最高法院法官办公室的莫斯。 | 앨프레드 베일은 수신을 확인하는 방편으로 대법원 판사실에 있는 모스에게 그 인용문을 고스란히 반송했다. |
지금 내가 준 문서 한국어로 변환해봐 | 现在贝尔的回信传给了莫斯,围观的美国国会议员们都确信莫斯已经收到了消息。 | 이제 베일의 답신은 모스에게 전달되었고, 주위에 모여 있던 미국 국회의원들은 모스의 메시지가 수신되었다는 것을 확신했다. |
방금 제시된 문서를 한국어로 바꿔줄래? | 当然,假设贝尔事先并不知道选择了那条信息。 | 물론 그 메시지를 골랐다는 것을 베일이 미리 알지 못했다는 가정하에서 말이다. |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 有一方独自攻击是自杀行为。 | 어느 한쪽이 홀로 공격하는 것은 자살 행위다. |
위 문서 한국어로 번역해주실 수 있을까요? | 从一位将军到另一位将军的信息必须通过人便传达,且穿过敌人所在的山谷。 | 설상가상으로 한 장군에게서 다른 장군에게로 전달되는 메시지는 적이 있는 바로 그 골짜기를 가로질러서 인편으로 전달되어야 한다. |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 这意味着可能无法传递该消息。 | 그 메시지가 전달되지 못할 가능성이 있다는 의미다. |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 第一将军主张是出击的时候了,但在确定其他将军会一起出击之前,他是不敢出手的。 | 첫째 장군은 공격할 시간이 되었다고 주장하지만, 다른 장군이 함께 움직일지 확실히 알기 전까지는 감히 공격하려 하지 않을 것이다. |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 如果要遵循这条逻辑链,消息必须无限被传递,但显然不会这样做。 | 이 논리 사슬을 따르려면 메시지가 무한히 전달되어야 하므로, 그렇게 하지 않을 것이 분명하다. |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 沟通是只有在现实生活中才有效的让人愉快的事情之一。 | 의사소통은 현실에서만 작동하는 유쾌한 것들 중 하나다. |
제시된 문서를 잘 분석하여 한국어로 바꿔줘 | 在大多数剧本中,几乎没有沟通错误的结果那么可怕的事例,也几乎没有需要准确率的事例。 | 대다수의 시나리오에서는 의사소통 실수의 결과가 그렇게 끔찍한 사례가 거의 없으며, 확실성이 그렇게 절대적으로 필요한 사례도 거의 없다. |
한국어로 바꿔봐 | 当服务器接收到这第三条消息时,不需要进一步的确认,停止进一步的处理。 | 서버가 이 세 번째 메시지를 수신한다면, 더 이상의 확인은 필요하지 않고, 더 이상의 진행을 멈춘다. |
위에서 준 문장을 번역해봐 | 即使在建立第一个连接之后,仍然存在一些后来的数据包会损坏、在传输中丢失或颠倒顺序到达的风险。 | 하지만 첫 연결이 이루어진 뒤에도, 나중의 어떤 패킷이 손상되거나 전송 도중에 사라지거나, 순서가 뒤바뀌어 도착할 위험이 여전히 있다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 就像支票簿中的支票一样,每次发送数据包时,机器都会增加一个序列号。 | 그리고 수표책의 수표들처럼, 패킷을 보낼 때마다 기계는 매번 일련번호를 하나씩 증가시킨다. |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 例如,如果您的计算机启动与网络服务器的接触,可能会向服务器发送例如100的数字。 | 예를 들어, 당신의 컴퓨터가 웹 서버와 접촉을 시작한다면, 서버에 이를테면 100이라는 숫자를 보낼 수도 있다. |
앞의 문서를 한국어로 변환해 주실래요? | 这些重叠的ACK将连续发送3次,告诉你的计算机101不仅仅是延迟,已经无可救药地消失了,那样的话你的计算机将重新发送数据包。 | 이런 중복된 ACK가 3회 연달아 보내지면서 당신의 컴퓨터에게 101이 단지 지연되고 있는 것이 아니라 가망 없이 사라졌다고 알릴 것이고, 그러면 당신의 컴퓨터는 그 패킷을 다시 보낼 것이다. |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 所有那些视频都会生成大量的ACK。 | 하지만 그 모든 동영상은 엄청난 양의 ACK를 생성한다. |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 网络工程师的质量控制口号出现在21世纪一些最成功的无线通信市场营销广告中也就不足为奇了。 | 21세기의 가장 성공한 무선 통신 마케팅 광고에 망기술자의 품질 관리 표어가 반복해서 등장하는 것도 놀랄 일은 아니다. |
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 像skype这样的实时语音通信通常不会使用TCP。 | 스카이프 같은 실시간 음성 통신은 대개 TCP를 쓰지 않는다. |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 构成互联网其余部分基础的协议。 | 인터넷의 나머지 대부분의 영역에서 토대가 되어 있는 프로토콜을 말이다. |
위에서 준 문장을 번역해봐 | 背景噪声是可以不断确认手机仍处于连接状态。 | 배경 소음은 전화가 아직 연결되어 있음을 지속적으로 재확인시킨다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 파악하고 한국어로 번역해. | 如果没有背景噪音,就要不断面对电话断开的可能性,并不断重申它没有。 | 만약 배경 소음이 없다면 전화가 끊겼을 가능성에 끊임없이 대면해야 하고, 끊기지 않았음을 끊임없이 재확인해야 한다. |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 任何消息都可能是最后一条消息,回答需要时间的一方和结束对话很久的一方之间找不到任何时间差的事例也屡见不鲜。 | 모든 메시지는 마지막이 될 수 있고, 응답하는 데 시간이 걸리는 쪽과 대화를 끝낸 지 오래된 쪽 사이에 아무런 시간차를 찾을 수 없는 사례도 흔하다. |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 我们在结束电话通话几秒,电子邮件过去几天,邮件经过几个星期的时候开始担心。 | 우리는 전화 통화에서는 몇 초, 전자우편에서는 며칠, 우편물에서는 몇 주가 지날 때 걱정하기 시작한다. |
지금 내가 준 문서 한국어로 변환해봐 | 发信人和收信人之间的往返时间越长,沉默越意味深长。 | 발신자와 수신자 사이의 왕복 시간이 길수록, 침묵이 의미심장해지는 데 더 오래 걸린다. |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 在网络中,当事人需要多长时间才能得到批准,适当调整自己的期待值对系统发挥作用非常重要。 | 네트워킹에서는 당사자들이 승인이 이루어지기까지 얼마나 걸릴지 자신의 기댓값을 적절히 조율하는 것이 시스템이 제 기능을 하는 데 대단히 중요하다. |
제시된 문서를 잘 분석하여 한국어로 바꿔줘 | 我们的键盘和鼠标与几厘米外的计算机用无线进行对话。 | 한 예로, 우리의 자판과 마우스는 몇 센티미터 떨어져 있는 컴퓨터와 무선으로 대화를 한다. |
앞의 문서를 한국어로 변환해 주실래요? | 无线网络开始出现是因为在没有有线网络可以工作的地方需要它们。 | 그러나 무선망은 일을 할 수 있는 유선망이 전혀 없는 곳에서 필요했기에 시작되었다. |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 其构想是用松散的发射机和接收机链条将岛屿连接起来。 | 송신기와 수신기의 느슨한 사슬로 섬들을 연결한다는 구상이었다. |
주어진 문장을 한국어로 번역하여 주세요. | 阿罗哈内特需要克服的最大障碍是干扰。 | 알로하넷이 극복해야 할 가장 큰 장애물은 간섭이었다. |
해당 문장의 의미를 이해하여 정확히 한국어로 번역해. | 有时两个基站同时发射会无意中干扰彼此的信号。 | 때로 두 기지국은 동시에 송신함으로써 뜻하지 않게 서로의 신호를 방해하곤 했다. |
한국어로 바꿔봐 | 阿罗哈内特协议显然需要让竞争的信号让路并互相经过的方法。 | 따라서 알로하넷 프로토콜은 경쟁하는 신호들에게 서로 공간을 내주고, 양보하여 서로 지나가게 하는 방법을 알려줄 필요가 분명히 있었다. |