laser_score
float64 1.04
1.25
| lang1
stringlengths 8
8
| text1
stringlengths 1
500
| lang2
stringlengths 8
8
| text2
stringlengths 1
500
| blaser_sim
float64 0.73
5.82
|
---|---|---|---|---|---|
1.136447 | lao_Laoo | ທ່ານສາມາດຕິດຕາມຜູ້ທີ່ມີເຄື່ອງມືເຊັ່ນ Google Semalt ເຊັ່ນກັນ. | rus_Cyrl | Вы можете отслеживать те, у кого есть инструменты, такие как Google Semalt. | 4.164627 |
1.136973 | ibo_Latn | Egbugbere ọnụ m ga na-aja Gị mma. | tso_Latn | mulomo wanga u ḓo u renda. | 3.870853 |
1.178092 | ben_Beng | Schembri এবং Mizzi সবকিছু অস্বীকার। | heb_Hebr | Schembri ו Mizzi להכחיש הכל. | 4.726907 |
1.084083 | bak_Cyrl | Йәнкәй һине бик һағындым, | crh_Latn | seni çoq özledim | 4.070992 |
1.148944 | san_Deva | २६ यो जनो जयति शेषपर्य्यन्तं मम क्रियाः पालयति च तस्मा अहम् अन्यजातीयानाम् आधिपत्यं दास्यामि; | tel_Telu | నేను నా తండ్రివలన అధికారము పొందినట్టు జయించుచు, అంతమువరకు నా క్రియలు జాగ్రత్తగా చేయువానికి జనులమీద అధికారము ఇచ్చెదను--- | 4.358377 |
1.209871 | kin_Latn | "Ariko umudugudu wose cyangwa ibirorero, icyo muzajyamo, mushakemo uwo muri cyo ukwiriye, abe ari we ubacumbikira mugeze aho muzacumbukurirayo. | sot_Latn | "Motseng kapa motsaneng ofe le ofe oo le kenang ho wona, le batle ya ka le amohelang, mme le hlole teng ho fihlela le tloha. | 5.094514 |
1.167756 | hye_Armn | Ձեր գրքերի մեջ 474 էջի վրա, եթե հետևում եք, | tur_Latn | Kitaplarınızın 474. sayfasında, eğer takip ediyorsanız: | 3.909873 |
1.140192 | hau_Latn | 11 Ta yaya zan iya yin amfani da wannan umurnin don in taimaka wa wasu? | kin_Latn | 11 Nabikoresha nte mfasha abandi? | 4.651086 |
1.130327 | plt_Latn | Tokony hiverina ve isika ka hiara-hihaino azy [an'i Maria]? | tgl_Latn | Kesa naman tumunganga tayo dito kakahintay kay kuya, diba? | 2.766652 |
1.13535 | arb_Arab | وبعد تسع سنوات، أصبحت حاملاً مرة أخرى. | som_Latn | Sagaal sano kaddib, mar kale ayey uur yeelatay. | 4.358055 |
1.201366 | deu_Latn | Geschöpf im Himmel und auf Erden sagen hören: "Dem, der | swe_Latn | skall gälla I himmel och på jord: »Åkalla mig | 2.962407 |
1.153324 | ssw_Latn | Fundza kutsi kuphila kwaJesu nekufa kwakhe kungakuzuzisa njani wena. | swh_Latn | Utajifunza jinsi maisha na kifo cha Yesu yanavyoweza kukufaidi. | 5.188209 |
1.20751 | gaz_Latn | Ayuu yidhi Muuse Biixi Cabdi. | kmb_Latn | Mozé uambe: 'Ki mu kale ngó ni uôma. | 2.972694 |
1.151885 | hne_Deva | 17में पौलुस, अपन हांथ ले ए जोहार लिखत हवंव, जऊन ह कि मोर हर चिट्ठी के पहिचान ए। | sin_Sinh | 17 පාවුල් යන මාගේම අතින් ලියන ආචාරකිරීමය, ඒ වනාහි සියලු ලියුම්වලට ලකුණය; එසේ ලියමි. | 4.924576 |
1.168412 | eng_Latn | Every day more and more happy. | kea_Latn | Kada dia ta ser más filís. | 3.628777 |
1.18239 | hun_Latn | 1968-ban ezt a szállítást másként hívták - ZIL-170. | por_Latn | Em 1968, esse transporte foi chamado de forma diferente - ZIL-170. | 4.804461 |
1.217762 | est_Latn | Kui Päike On 93 Miljoni Miili Kaugusel, Siis Miks Me Ei Saa Otseselt Seda Vaadata? | fin_Latn | Jos Aurinko On 93 Miljoonaa Kilometriä Pois, Miksi Emme Voi Suoraan Katsoa Sitä? | 4.682287 |
1.150645 | fra_Latn | Et il n'aura pas un grand nombre de femmes, afin que son cœur ne se détourne pas; et il ne s'amassera pas beaucoup d'argent et d'or. | tso_Latn | A songo dzea vhasadzi vhanzhi, vha sa ḓo mu xedza a shandukela Muṋe washu; nahone a songo vha na lupfumo luhulu lwa siliva na musuku. | 4.15169 |
1.209415 | kan_Knda | ಈ ಯುಕೆ ಆಗಿದೆ ಹಂತ ಮತ್ತು ನೀವು ನೋಡಬಹುದು | mar_Deva | या यूके आहे स्टेज आणि आपण पाहू शकता | 4.535826 |
1.079302 | ace_Latn | Tao:Oh awak sorang je ke? | min_Latn | Nabil: Awak sorang je? | 3.643775 |
1.240836 | heb_Hebr | סקציה נס ציונה השיגה ניצחון בכורה בליגה... | mar_Deva | आदिवासी म्हणजे युद्धात जिंकलेले गुलाम | 2.433664 |
1.223088 | deu_Latn | Sie ist Maria Himmelfahrt geweiht[11]. | ilo_Latn | Inayat ni Maria ni lakayna iti laksid a di kayat idi ti amana gaputa ubing pay. | 2.35858 |
1.181758 | pes_Arab | بعید میداند بتواند دانشگاه برود و نقاش شود. | vie_Latn | Chồng cô nàng thậm chí còn biết làm sáo và vẽ tranh. | 3.062614 |
1.164589 | ibo_Latn | Nyekwa Pọl inyinya nke ọ ga-agba, ma mee ka o rute nꞌebe Feliks onye na-achị akụkụ a nọ nꞌudo." | luo_Latn | Paulo bende ikneuru farase mondo obi oidhi otere nyaka ir ruoth Feliks, ma ok gimoro otime e yo." | 4.955165 |
1.22171 | dyu_Latn | U y'a fɔ a ye ko: "Foyi t'an fɛ ni burukun duuru ani jigɛ deen fila dɔrɔn tɛ. | sot_Latn | Ba re ho yena: "Mona ha re na letho haese dinkgwa tse hlano le ditlhapi tse pedi." | 4.418283 |
1.198876 | kam_Latn | 5 Kwasũanĩa kĩtumi kĩngĩ kĩkwonany'a nĩkĩ no Yeova e weka waĩlĩte kwĩthĩwa Mũsumbĩki Mũnene. | xho_Latn | 5 Nasi esinye isizathu sokuba uYehova ekufanelekela ukulawula. | 4.970422 |
1.084515 | bem_Latn | 28 Pabafikile'ye ku shibo, bampofu babafikile kwadi. | wol_Latn | 28 Noonu Yeesu dugg ca kër ga, gumba ya toppsi ko. | 4.054631 |
1.125816 | bam_Latn | yé pasé à la tv! | swh_Latn | W la Nanoda TV! | 3.221664 |
1.176462 | bel_Cyrl | {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Lycaena phlaeas» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. | ell_Grek | Η τροπολογία κατατέθηκε στο ίδιο νομοσχέδιο με το οποίο απολύονται 12.500 υπαλλήλους!!! | 1.787178 |
1.174805 | ace_Latn | 160 Banmandum feureuman Droeneueh na kheueh beutôi, ya TUHAN, peue mantong huköm Droeneueh nyang ade teutab keu siumu masa. | ceb_Latn | 160 Kamatuoran mao ang natingban sa imong pulong; ug ang tanan nimong matarung mga paghukom nagapadayon sa walay katapusan. | 4.539541 |
1.239722 | cat_Latn | Del vehicle descendeixen el “Quico” i dos més. | por_Latn | O casal desce do veículo segundos depois. | 2.697037 |
1.245922 | ibo_Latn | Onu ogugu nke ndi mebiri bu nde onwa ise kwa afo. | nld_Latn | “En zij die van de rechte weg afwijken, zullen brandstof der hel zijn.'” | 2.22793 |
1.249435 | npi_Deva | प्यालेष्टिनी नागरिकको सुरक्षाका लागि ‘अन्तर्राष्ट्रिय संरक्षण अभियान’ स्वरूप कुवेतले संयुक्त राष्ट्रसंघका अन्य सदस्य राष्ट्रलाई एक सङ्कल्प प्रस्ताव पठाएको एएफपीलाई शुक्रबार प्राप्त भएको पत्रमा भनिएको छ। | pes_Arab | وی در مراسم رونمایی از برنامه حزب محافظهکار برای دولت بعدی وعده داده بود در صورت پیروزی، انگلیس را روز ۳۱ ژانویه (۱۱ بهمن) از اتحادیه اروپا خارج خواهد کرد. | 2.339388 |
1.211289 | bug_Latn | Bugis: Makkuwatoro sibawa idi: Riwettu dé'napa taballéré, ripowataki ri roh-roh iya makuwasaiyéngngi linoéwé. | plt_Latn | Dia tahaka izany koa isika, fony mbola zava, dia nandevozin'ny abidim-pianaran'izao tontolo izao; | 4.849868 |
1.15863 | dyu_Latn | Bibulu be se k'i dɛmɛ cogo di? | nso_Latn | Beibele e ka go Thuša Bjang? | 4.867179 |
1.186015 | ibo_Latn | 17: 100 Kwuo, sị, 'Ọ bụrụ na ị nwere ahịa nke Onyenwe m ebere, ị ga-ekwe ha maka egwu nke na emefu na a kpọrọ mmadụ bụ mgbe grudging !' | swh_Latn | 100Sema: Lau kuwa nyinyi mnazimiliki khazina za rehema za Mola wangu Mlezi, basi hapana shaka mngeli zuia kuzitumia kwa ajili ya kukhofu. | 2.611379 |
1.119904 | est_Latn | See ei ole Jumal, kes on sündinud eile või isegi miljon aastat tagasi. | tam_Taml | இந்த பிறந்த கடவுள் நேற்று அல்ல அல்லது ஒரு மில்லியன் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு. | 4.202405 |
1.247462 | aka_Latn | Ɔbɛtumi ama ne nkurɔfoɔ ɛnam anaa?" | kik_Latn | No ahe andũ ake nyama?" | 4.189354 |
1.061827 | sat_Beng | → ᱜᱩᱱ ᱵᱟᱝᱢᱟ ᱚᱵᱚᱥᱛᱟ ᱧᱩᱱᱩᱢ | tam_Taml | V JOIN உங்கள் பெயர் மற்றும் ஊர் பெயர் | 3.32991 |
1.220304 | nld_Latn | WEB Cobra, wat zijn de kansen dat dit zal worden gebouwd? | pol_Latn | WEB Cobra, jakie są szanse, że zostanie to zbudowane? | 4.418519 |
1.145833 | kik_Latn | Andũ maatuĩka Aira a Jehova mabatithagio thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Jesu. - Mathayo 28:18, 19. | umb_Latn | Eci omanu va linga Olombangi Via Yehova, va papatisiwila vonduko ya Yesu. - Mateo 28:18, 19. | 4.950695 |
1.130723 | eng_Latn | O the intercessor of saints, | mos_Latn | ã DAN GE R! | 2.581292 |
1.102418 | fra_Latn | Les serments à l'époque de Jésus _ Le saviez-vous ? | sag_Latn | A-offrande na yâ ti temple na ngoi ti Jésus, nga ambeti so Luc asû na yâ ti Bible _ Mo hinga? | 3.297148 |
1.192664 | arb_Arab | فرنسا بحاجة إلى الذهب، فرنسا بحاجة إلى الفحم. | ita_Latn | La Francia ha bisogno d’oro, la Francia ha bisogno di carbone. | 4.692689 |
1.230559 | kmb_Latn | O jitata jé a kuibhuidisa se mukonda diahi ua luuala. | lin_Latn | Baboti batuni yo mpo na nini ozali mawamawa. | 4.532349 |
1.127695 | bam_Latn | 15 Dòw fana bè aw fè yen, olu sònna Nikolayitew ka kalan ma. | hau_Latn | 15 Haka kai ma kake da waɗansu masu bin koyarwar Nikolatawa. | 4.503225 |
1.177557 | ces_Latn | snímku( | pes_Arab | نقاشی ( | 3.116524 |
1.124326 | eng_Latn | It's bad for tax incomes! | mos_Latn | bon ok on paye les taxes! | 3.001757 |
1.193546 | kor_Hang | 그들은 예약을 했지만, 나는 그들이 도착하기 전에 요청한 빈 테이블 대접! | swe_Latn | Jag lade tillbaka lakanet i sista stund innan jag betalade det andra jag faktiskt skulle ha. | 2.578743 |
1.17313 | fin_Latn | Pysy terveenä ja pysykää Life Reactorin kanssa! | ukr_Cyrl | Будьте здорові і залишайтеся з Life Reactor! | 4.271216 |
1.142413 | ayr_Latn | janiw qhititsa ch'ama catokcaraquiti take aca orakpacha apnakañataquejja. | eng_Latn | Neither of them are claimed to have almost destroyed all life on Earth. | 2.667111 |
1.052841 | sat_Beng | ᱟᱢ ᱜᱮ ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸᱭ ᱫᱚ ᱴᱚᱢ ᱵᱟᱝ ᱯᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱣ ᱮ ᱠᱟᱱᱟᱢ᱾ | sin_Sinh | ඔබ සාම්ප් රදායික නොවන , පොදු ප් රවාහය අනුගමනය කිරීම ප් රතික්ෂේප කරන සත් යවාදී මිනිසුන්ය. | 2.823373 |
1.169994 | ibo_Latn | (1 Ndị Kọrint 8:6) N'ihi na Chineke edowo ihe nile n'okpuru ụkwụ Ya. | sna_Latn | (1 VaKorinde 8:6) Nokuti Mwari akaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake. | 4.629272 |
1.156041 | nob_Latn | 37:11 “Din egen vei er bra.” | tam_Taml | 37:11 "உங்கள் சொந்த வழியில் நல்லது." | 3.918292 |
1.228391 | bel_Cyrl | {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Danaus plexippus» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. | nob_Latn | 5,12 (oversatt til norsk): "Alle syndet og ble syndere i dette ene fallet". | 1.776041 |
1.176952 | swe_Latn | Långt, för Jag får vanligtvis inom 25 dagar. | vie_Latn | Lâu dài, bởi vì Tôi thường nhận được trong 25 ngày. | 4.2448 |
1.203848 | ydd_Hebr | עמיר ליינען און (דער)הערן. | zho_Hans | 缀得到的排列。 | 2.449667 |
1.196138 | est_Latn | Siin on seitse põhjust, miks elukindlustus on peaaegu kunagi hea investeering. | nld_Latn | Hier zijn zeven redenen waarom het leven verzekering is bijna nooit een goede investering. | 4.816718 |
1.19479 | ewe_Latn | Egbea la, nyɔnu geɖe srɔ̃a Maria ƒe kpɔɖeŋu nyui la. | swh_Latn | Wanawake wengi leo wanaiga mfano mzuri wa Maria. | 4.914292 |
1.157269 | eng_Latn | If you're a developer, Google has released this detailed video on NFC development. | mlt_Latn | Jekk int żviluppatur, Google ħarġet dan id-dettaljat vidjo fuq NFC iżvilupp. | 4.311749 |
1.132267 | bam_Latn | Jaabi jɛlenw sɔrɔ! | nya_Latn | Tufuna mayankho apa! | 3.511094 |
1.125087 | ilo_Latn | 52 ta saanda a natarusan ti kaipapanan dagiti tinapay, no di ket dagiti pusoda nagtalinaed a ngelngel iti pannakaawat.+ | min_Latn | 52Mukjizat tantang roti nan limo buwah, alun dapek lai inyo pahami. | 4.296963 |
1.106198 | eng_Latn | Well, I guess you're not so neat and tidy either. | fur_Latn | Nè mi pâr che al sei util e prutic | 2.741501 |
1.081707 | sat_Beng | ᱨᱟᱡᱟ ᱨᱮᱱ ᱥᱮᱱᱟ ᱠᱚ ᱩᱱᱤ ᱠᱩᱲᱤ ᱜᱤᱫᱽᱨᱟ. | snd_Arab | انهن 20 ٻارن مان ست ٻار ته ننڍي عمر ۾ ئي گذاري ويا هئا. | 3.415148 |
1.121414 | fra_Latn | SEO traite des résultats organiques; ceux qui occupent les premières positions des résultats de recherche Google. | scn_Latn | SEO tratta di risultati organici; quelli chì occupanu e prime pusizioni di i risultati di ricerca di Google. | 4.675011 |
1.175884 | ell_Grek | "Εάν η Κίνα αρχίσει να επενδύει στον κατασκευαστικό τομέα στην Ινδία, θα δημιουργήσει δεκάδες χιλιάδες θέσεις εργασίας. | rus_Cyrl | "Если Китай начнет инвестировать в производственный сектор в Индии, это создаст десятки тысяч рабочих мест. | 5.184308 |
1.185136 | eng_Latn | They are (near) the top of the East! | san_Deva | अकाले च किमर्थं वे अगलों नृपसतम! | 2.599032 |
1.16361 | hau_Latn | Siriya tana maraba da baƙi tare da hannu biyu: Shin Siriya lafiya ... | zul_Latn | ISyria yamukela izivakashi ngezandla ezivulekile: Ingabe iSyria Iphephile ... | 4.17457 |
1.101321 | ssw_Latn | Emehlo aSimakadze abuka yonkhe indzawo, abone bonkhe bantfu labalungile nalabangakalungi. | tir_Ethi | ኣዒንቲ እግዚኣብሄር ኣብ ኵሉ ስፍራ እየን፡ ንእኩያትን ንሰናያትን ከኣ ይቋመታኦም። | 4.464609 |
1.147958 | amh_Ethi | በአገልግሎት ላይ የምናገኘውን እያንዳንዱን ሰው መያዝ የሚገባን እንዴት ነው? | lin_Latn | Ndenge nini tosengeli kotalela moto nyonso oyo tozali kokutana na ye na mosala ya kosakola? | 4.900362 |
1.167713 | sot_Latn | 'Mè oa Moshe o ile a ba le monyetla ofe oa ho koetlisa Moshe le ho mo ruta boseeng, hona see se fana ka mohlala ofe ho batsoali kajeno? | ssw_Latn | Nguliphi litfuba abenalo make waMosi ekucecesheni umtfwana wakhe kusukela aseluswane, futsi loku kubabekela siphi sibonelo batali lamuhla? | 4.815812 |
1.131521 | kir_Cyrl | Фараондун жана Самуд коомунун, | tat_Cyrl | 18; Фиргаун гаскәренең һәм Сәмуд кавеме гаскәренең хәбәре, алар бар да Аллаһ тарафыннан һәлак ителделәр. | 3.988568 |
1.124704 | bod_Tibt | པས། ཁྱོད་རང་དང་། ཁྱོད་ཀྱི་བུ་དང་། བུ་མོ་དང་། གཡོག་པོ་ | eng_Latn | And your children; and their wives too (ibid.) | 2.521209 |
1.124206 | lin_Latn | Na liteya 8, tokoyeba ntina yango. - Tángá 2 Petro 2:9; 3:7, 13. | som_Latn | Casharka 8 baa ina tusi doona waxay sababtaasi tahay. - Akhri 2 Butros 2:9; 3:7, 13. | 4.680583 |
1.099463 | kon_Latn | 48 Ibuna yandi kutubaka na nketo3: Masumu na nge me loluka. | wol_Latn | 48 Yeesu daldi ne jigéen ja: "Baal nañu la say bàkkaar." | 4.04375 |
1.200022 | kin_Latn | Yarambwiye ati 'ntugire ikibazo papa. | xho_Latn | Wathi, 'Ungazikhathazi Tata. | 4.156958 |
1.152193 | mal_Mlym | വല്ല വിധവേക്കും പുത്രപൌത്രന്മാർ ഉണ്ടെങ്കിൽ അവർ മുമ്പെ സ്വന്തകുടുംബത്തിൽ ഭക്തി കാണിച്ചു അമ്മയപ്പന്മാർക്കും പ്രത്യുപകാരം ചെയ്വാൻ പ� ിക്കട്ടെ; ഇതു ദൈവസന്നിധിയിൽ പ്രസാദകരമാകുന്നു. | san_Deva | ४ कस्याश्चिद् विधवाया यदि पुत्राः पौत्रा वा विद्यन्ते तर्हि ते प्रथमतः स्वीयपरिजनान् सेवितुं पित्रोः प्रत्युपकर्त्तुञ्च शिक्षन्तां यतस्तदेवेश्वरस्य साक्षाद् उत्तमं ग्राह्यञ्च कर्म्म। | 4.596353 |
1.16773 | eng_Latn | Your ability to contribute is not dependent upon your calling in the Church. | hat_Latn | Kapasite nou pou kontribye a pa depann sou apèl nou nan Legliz la. | 4.144617 |
1.173094 | luo_Latn | Noa e polo, koso noa kuom dhano?" | ssw_Latn | Abelitsetse ezulwini yini nobe kubantfu?" | 4.26192 |
1.173006 | bul_Cyrl | Когато споделяте живота си с някого, трябва да сте на една и съща страница или поне на една и съща книга. | hin_Deva | जब आप किसी के साथ अपना जीवन साझा कर रहे हैं, तो आपको एक ही पृष्ठ, या कम से कम एक ही किताब पर होना चाहिए। | 4.41841 |
1.11939 | ace_Latn | Dan ulôn biet-biet meudoá ubak Allah keu awaknyan. | smo_Latn | Ma ou te faia aioi atu i loʻu Atua. | 3.099551 |
1.131915 | pbt_Arab | آیا څارویان فکر کوي او دوی فکر کوي؟ | tgk_Cyrl | Оё ҳайвонҳо фикр мекунанд ва оё фикр мекунанд? | 3.858108 |
1.182798 | eng_Latn | He said, "Fear Allah and be patient." | uzn_Latn | - Ollohdan qo'rk va sabr qil, - dedilar. | 4.145742 |
1.236704 | deu_Latn | In ihrem Denken werden diese dann begreifen, dass sie sich gegen die Ungläubigen erheben werden. | sun_Latn | Nu antukna kaom muslimin bakal dijadikeun obyék ku jalma-jalma kafir. | 2.76474 |
1.178318 | plt_Latn | Fanafihana nokleary avy any Korea Avaratra: nahazo 15-30 ... | smo_Latn | Nuclear osofaʻiga mai North Korea: Na e mauaina le 15-30 ... | 3.849176 |
1.106175 | ace_Latn | (Geupupinah nibak Al-Quran) | sun_Latn | Demi Al Qur'an nu eusina pinuh ku hikmah! (hukum, aturan & kawijaksanaan); | 2.29182 |
1.219903 | ltz_Latn | Et gi bei all Course vun der Serie dräi verschidde Klassementer gemaach: ee fir d'Vëlosfuerer, ee fir d'Equippen an ee fir d'Natiounen. | nld_Latn | En slacht het pascha, en heiligt u, en bereidt [dat] voor uw broederen, doende naar het woord des HEEREN, door de hand van Mozes. | 1.990195 |
1.193935 | ben_Beng | ‘তিনিই আল্লাহ যিনি মানুষকে সৃষ্টি করেছেন পানি থেকে। | ita_Latn | “Ed è Lui che ha creato l’uomo dall’acqua (seme).” | 3.74797 |
1.108484 | eng_Latn | (Genesis 1:27) Jehovah gave him qualities like His own, including love, wisdom, justice, and power. | kac_Latn | (Ningpawt 1:27) Yehowa gaw shi a atsam ningja ni re ai tsawra myit, tara ai lam, hpung atsam hte nyan hpaji ni shalawm nna Adam hpe hpan da ai. | 4.163334 |
1.162601 | cjk_Latn | Lijina lyenyi ikiye Yehova, kaha ashika ngwenyi: "Vaka-kwoloka navakaheta mavu, kaha navakatwamangaho haya myaka yosena." | knc_Arab | سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، رَضِيَ اللَّه عَنْهُ، فِي صِفَةِ الصَّلْصالِ قَالَ: أَرض خِصْبَةٌ جَرِسَةٌ | 2.316842 |
1.09988 | aka_Latn | , Mrɛ 14:16 koasea ɛ. yɛɛ ɔdie ɔ nwo ɔdi somaa | tir_Ethi | ጕለ ተጸበቐ ፡መልክዕ ተጸፈፈ | 2.591189 |
1.207173 | eng_Latn | He said, "I know what a beautiful woman you are. | kam_Latn | Lilikana kana Avalaamu nĩwatavĩtye mũka wake ndeto ii nzeo: "Nĩnĩsĩ wĩ mũndũ mũka mwanake mũno kwa kũsiw'a." | 3.867571 |
1.190701 | afr_Latn | "Hoe kan ek my gebede verbeter?" - November 2008 | swh_Latn | "Ninaweza Kuboreshaje Sala Zangu?" - Mwei wa 11, 2008 | 4.135002 |
1.22764 | jav_Latn | Pengampunan dr Allah yg Maha Pengampun dan Maha Penyayang. | pag_Latn | Say pulitikay Dios ayamay walay panamerdona, panangasi. | 3.156601 |
1.176128 | swe_Latn | Himlarna och jorden är Hans verk och när Han beslutar att något skall vara säger Han endast till det: "Var!" - och det är.(117) | tam_Taml | (அல்லாஹ்) வானங்களையும், பூமியையும் முன் மாதிரியின்றி (இல்லாமையிலிருந்து), தானேஉண்டாக்கினான்; அதனிடம் ‘குன்‘ – ஆகுக – என்று கூறினால், உடனே அது ஆகிவிடுகிறது. | 4.375267 |
1.063909 | knc_Latn | ma adarei nangiye... | lin_Latn | Okoli Nanosa... | 3.418379 |
1.188218 | lua_Latn | 22 Muntu wakenzelabo tshimanyinu etshi tshia kuondahibua wakadi bidimu makumi anai bisambuke. | nus_Latn | 22 Kä ɛn wut in ca lät kä mi gääy naath tëë run ti lënykɛ run ti jiɛn ŋuan. | 4.8276 |
1.122196 | amh_Ethi | ስለሆነም ማድረግ የምትፈልጉትን አታደርጉም። | gaz_Latn | Waa aydun falotaan. | 3.155902 |
1.249848 | npi_Deva | पर्याप्त जानकारीको अभावका कारण महिला रक्तदाता संख्या बढ्न नसकेको देखिन्छ । | tur_Latn | Yumurtalık kistinin tanısı için muayene ve ultrason yeterlidir. | 2.862805 |
1.154653 | ron_Latn | Pe aceasta am parcurs-o într-o după-amiază (fără bere şi fără zîne). | tam_Taml | அதிகாலையிலே நாங்கள் புறப்பட்டு கோனையை சென்றடைந்தோம். | 2.88305 |