Unnamed: 0
int64 0
1.59M
| image
stringlengths 9
14
| caption_number
int64 0
4
| caption
stringlengths 5
1.33k
| id
int64 0
31.8k
| language
stringclasses 10
values |
---|---|---|---|---|---|
1,588,600 | 9950858.jpg | 0 | One police officer standing on the street along with three police officers on horseback. | 31,772 | eng |
1,588,601 | 9950858.jpg | 0 | Afisa mmoja wa polisi amesimama barabarani pamoja na maafisa watatu wa polisi wakiwa wamepanda farasi. | 31,772 | swh |
1,588,602 | 9950858.jpg | 0 | Ọ̀kan lára àwọn ọlọ́pàá tó dúró ní òpópónà pẹ̀lú àwọn ọlọ́pàá mẹ́ta tí wọ́n gun ẹṣin. | 31,772 | yor |
1,588,603 | 9950858.jpg | 0 | Onye uweojii guzo n'okporo ámá ya na ndị uweojii atọ nọ n'elu ịnyịnya. | 31,772 | ibo |
1,588,604 | 9950858.jpg | 0 | Iphoyisa elilodwa limi emgwaqweni kanye namaphoyisa amathathu agibele amahhashi. | 31,772 | zul |
1,588,605 | 9950858.jpg | 0 | Mumwe mupurisa akamira mumugwagwa pamwe chete nevakuru vakuru vatatu vemapurisa vari pamabhiza. | 31,772 | sna |
1,588,606 | 9950858.jpg | 0 | ضابط شرطة يقف في الشارع مع ثلاثة ضباط شرطة على ظهر حصان. | 31,772 | arb |
1,588,607 | 9950858.jpg | 0 | አንድ የፖሊስ መኮንን ከሦስት የፖሊስ መኮንኖች ጋር በጎዳና ላይ ቆሞ በፈረስ ላይ ተቀምጧል ። | 31,772 | amh |
1,588,608 | 9950858.jpg | 0 | Un policier debout dans la rue avec trois policiers à cheval. | 31,772 | fra |
1,588,609 | 9950858.jpg | 0 | Um policial de pé na rua junto com três policiais a cavalo. | 31,772 | por |
1,588,610 | 9950858.jpg | 1 | A group of people on horses ride down a city street behind others who are walking. | 31,772 | eng |
1,588,611 | 9950858.jpg | 1 | Kikundi cha watu waliopanda farasi wanasafiri barabarani jijini wakiwa nyuma ya wengine wanaotembea. | 31,772 | swh |
1,588,612 | 9950858.jpg | 1 | Àwùjọ àwọn èèyàn kan tí wọ́n gun ẹṣin ń gun kẹ̀kẹ́ gba ojú ọ̀nà ìlú kan lẹ́yìn àwọn mìíràn tí wọ́n ń rìn. | 31,772 | yor |
1,588,613 | 9950858.jpg | 1 | Ìgwè mmadụ nọ n'elu ịnyịnya na - agba ịnyịnya n'okporo ámá obodo n'azụ ndị ọzọ na - aga ije. | 31,772 | ibo |
1,588,614 | 9950858.jpg | 1 | Iqembu labantu abagibele amahhashi ligibela emgwaqweni wedolobha ngemuva kwabanye abahamba ngezinyawo. | 31,772 | zul |
1,588,615 | 9950858.jpg | 1 | Boka revanhu vari pamabhiza rinotasva mumugwagwa weguta riri shure kwevamwe vari kufamba. | 31,772 | sna |
1,588,616 | 9950858.jpg | 1 | مجموعة من الناس على الخيل يركبون في شارع المدينة خلف آخرين يمشون. | 31,772 | arb |
1,588,617 | 9950858.jpg | 1 | በፈረሶች ላይ የተቀመጡ ሰዎች በከተማ ጎዳና ላይ እየተራመዱ ካሉ ሰዎች በስተጀርባ ይጓዛሉ ። | 31,772 | amh |
1,588,618 | 9950858.jpg | 1 | Un groupe de personnes à cheval descend une rue de la ville derrière d'autres qui marchent. | 31,772 | fra |
1,588,619 | 9950858.jpg | 1 | Um grupo de pessoas a cavalo cavalga por uma rua da cidade atrás de outros que estão caminhando. | 31,772 | por |
1,588,620 | 9950858.jpg | 2 | Three mounted police stand in the middle of a street. | 31,772 | eng |
1,588,621 | 9950858.jpg | 2 | Polisi watatu waliopanda farasi wamesimama katikati ya barabara. | 31,772 | swh |
1,588,622 | 9950858.jpg | 2 | Àwọn ọlọ́pàá mẹ́ta tí wọ́n gun ẹṣin dúró ní àárín òpópónà kan. | 31,772 | yor |
1,588,623 | 9950858.jpg | 2 | Ndị uweojii atọ nọ n'elu ịnyịnya guzo n'etiti okporo ámá. | 31,772 | ibo |
1,588,624 | 9950858.jpg | 2 | Amaphoyisa amathathu agibele amahhashi emi maphakathi nomgwaqo. | 31,772 | zul |
1,588,625 | 9950858.jpg | 2 | Mapurisa matatu akatasva mabhiza akamira pakati pomugwagwa. | 31,772 | sna |
1,588,626 | 9950858.jpg | 2 | ثلاثة رجال شرطة يركبون يقفون في وسط الشارع. | 31,772 | arb |
1,588,627 | 9950858.jpg | 2 | ሦስት ፈረሰኞች ፖሊስ በመንገድ መሃል ቆመዋል ። | 31,772 | amh |
1,588,628 | 9950858.jpg | 2 | Trois policiers à cheval se tiennent au milieu d'une rue. | 31,772 | fra |
1,588,629 | 9950858.jpg | 2 | Três policiais montados estão no meio de uma rua. | 31,772 | por |
1,588,630 | 9950858.jpg | 3 | a troupe of police officers riding horses in the city | 31,772 | eng |
1,588,631 | 9950858.jpg | 3 | kikosi cha maafisa wa polisi juu ya farasi katika mji | 31,772 | swh |
1,588,632 | 9950858.jpg | 3 | ẹgbẹ́ àwọn ọlọ́pàá tí wọ́n gun ẹṣin ní ìlú náà | 31,772 | yor |
1,588,633 | 9950858.jpg | 3 | ìgwè ndị uweojii nọ n'elu ịnyịnya n'obodo ahụ | 31,772 | ibo |
1,588,634 | 9950858.jpg | 3 | iqembu lamaphoyisa agibele amahhashi edolobheni | 31,772 | zul |
1,588,635 | 9950858.jpg | 3 | boka revakuru vakuru vemapurisa vari pamabhiza muguta | 31,772 | sna |
1,588,636 | 9950858.jpg | 3 | مجموعة من ضباط الشرطة يركبون الخيول في المدينة | 31,772 | arb |
1,588,637 | 9950858.jpg | 3 | በከተማው ውስጥ በፈረሶች ላይ የተቀመጡ የፖሊስ መኮንኖች ቡድን | 31,772 | amh |
1,588,638 | 9950858.jpg | 3 | une troupe d'officiers de police à cheval dans la ville | 31,772 | fra |
1,588,639 | 9950858.jpg | 3 | uma tropa de policiais montados em cavalos na cidade | 31,772 | por |
1,588,640 | 9950858.jpg | 4 | Police on horseback at an outside protest. | 31,772 | eng |
1,588,641 | 9950858.jpg | 4 | Polisi wakiwa wamepanda farasi kwenye maandamano ya nje. | 31,772 | swh |
1,588,642 | 9950858.jpg | 4 | Àwọn ọlọ́pàá tí wọ́n ń gun ẹṣin níbi àtakò kan ní ìta. | 31,772 | yor |
1,588,643 | 9950858.jpg | 4 | Ndị uweojii nọ n'elu ịnyịnya na-eme ngagharị iwe n'èzí. | 31,772 | ibo |
1,588,644 | 9950858.jpg | 4 | Amaphoyisa agibele amahhashi embhikishweni ongaphandle. | 31,772 | zul |
1,588,645 | 9950858.jpg | 4 | Mapurisa akatasva mabhiza pamusangano wokuratidzira uri panze. | 31,772 | sna |
1,588,646 | 9950858.jpg | 4 | شرطة على ظهر حصان في احتجاج خارجي. | 31,772 | arb |
1,588,647 | 9950858.jpg | 4 | ከቤት ውጭ በሚካሄድ ተቃውሞ ላይ ፈረሰኛ ፖሊስ ። | 31,772 | amh |
1,588,648 | 9950858.jpg | 4 | La police à cheval lors d'une manifestation extérieure. | 31,772 | fra |
1,588,649 | 9950858.jpg | 4 | Polícia a cavalo num protesto lá fora. | 31,772 | por |
1,588,650 | 9950913.jpg | 0 | A group of people are wearing signs that say on strike while someone is speaking at a booth with the Presidential seal. | 31,773 | eng |
1,588,651 | 9950913.jpg | 0 | Kikundi cha watu wanavaa mabango yanayoandika juu ya mgomo wakati mtu fulani anazungumza kwenye kibanda chenye muhuri wa Rais. | 31,773 | swh |
1,588,652 | 9950913.jpg | 0 | Ẹgbẹ awọn eniyan kan n wọ awọn ami ti o sọ pe o wa ni ikọlu lakoko ti ẹnikan n sọrọ ni ibudó kan pẹlu aami Alakoso. | 31,773 | yor |
1,588,653 | 9950913.jpg | 0 | "Ndị mmadụ na-eyi ihe na-ekwu ""na-eme ngagharị iwe"" mgbe mmadụ na-ekwu okwu n'ụlọ ọrụ nwere akara nke onyeisiala." | 31,773 | ibo |
1,588,654 | 9950913.jpg | 0 | Iqembu labantu ligqoke izimpawu ezithi ku-strike kuyilapho othile ekhuluma esiteji esinesigxivizo sikaMongameli. | 31,773 | zul |
1,588,655 | 9950913.jpg | 0 | Boka revanhu riri kupfeka zvikwangwani zvinoti kuramwa basa apo mumwe munhu ari kutaura pachiteshi chine chisimbiso chePurezidhendi. | 31,773 | sna |
1,588,656 | 9950913.jpg | 0 | "وأضافت: ""مجموعة من الناس ترتدي لافتات تقول ""إضراب"" بينما يتحدث شخص ما في كشك يحمل ختم الرئيس." | 31,773 | arb |
1,588,657 | 9950913.jpg | 0 | "በመድረክ ላይ ""በስራ ማቆም አድማ ላይ ነን"" የሚል ምልክት የተለጠፈባቸው ሰዎች፣ አንድ ሰው ደግሞ የፕሬዚዳንቱ ማህተም በተለጠፈበት ቡዝ ላይ ንግግር እያደረገ ነው።" | 31,773 | amh |
1,588,658 | 9950913.jpg | 0 | Un groupe de personnes porte des pancartes disant en grève tandis que quelqu'un parle à un stand avec le sceau présidentiel. | 31,773 | fra |
1,588,659 | 9950913.jpg | 0 | Um grupo de pessoas está usando cartazes que dizem em greve enquanto alguém está falando em um estande com o selo presidencial. | 31,773 | por |
1,588,660 | 9950913.jpg | 1 | A strike is currently going on and there are lots of people. | 31,773 | eng |
1,588,661 | 9950913.jpg | 1 | Mgomo unaendelea sasa na kuna watu wengi. | 31,773 | swh |
1,588,662 | 9950913.jpg | 1 | Ìwọ́de kan ń lọ lọ́wọ́ báyìí, ọ̀pọ̀ èèyàn sì wà níbẹ̀. | 31,773 | yor |
1,588,663 | 9950913.jpg | 1 | A na-eme ngagharị iwe ugbu a ma enwere ọtụtụ ndị mmadụ. | 31,773 | ibo |
1,588,664 | 9950913.jpg | 1 | Okwamanje kunesiteleka futhi kunabantu abaningi. | 31,773 | zul |
1,588,665 | 9950913.jpg | 1 | Kuramwa basa kuri kuitika iye zvino uye kune vanhu vakawanda. | 31,773 | sna |
1,588,666 | 9950913.jpg | 1 | هناك إضراب حاليًا وهناك الكثير من الناس. | 31,773 | arb |
1,588,667 | 9950913.jpg | 1 | በአሁኑ ወቅት የስራ ማቆም አድማ እየተካሄደ ሲሆን ብዙ ሰዎች አሉ ። | 31,773 | amh |
1,588,668 | 9950913.jpg | 1 | Il y a une grève en cours et il y a beaucoup de gens. | 31,773 | fra |
1,588,669 | 9950913.jpg | 1 | Está a decorrer uma greve e há muita gente. | 31,773 | por |
1,588,670 | 9950913.jpg | 2 | A person speaks at a protest on a college campus. | 31,773 | eng |
1,588,671 | 9950913.jpg | 2 | Mtu anazungumza katika maandamano katika chuo kikuu. | 31,773 | swh |
1,588,672 | 9950913.jpg | 2 | Ẹnìkan ń sọ̀rọ̀ níbi àtakò kan ní ilé ẹ̀kọ́ gíga kan. | 31,773 | yor |
1,588,673 | 9950913.jpg | 2 | Onye na-ekwu okwu na ngagharị iwe n'ogige mahadum. | 31,773 | ibo |
1,588,674 | 9950913.jpg | 2 | Umuntu ukhuluma embhikishweni ekolishi. | 31,773 | zul |
1,588,675 | 9950913.jpg | 2 | Mumwe munhu ari kutaura pamusangano wokuratidzira uri kukoreji. | 31,773 | sna |
1,588,676 | 9950913.jpg | 2 | شخص يتحدث في احتجاج في حرم الجامعة. | 31,773 | arb |
1,588,677 | 9950913.jpg | 2 | አንድ ሰው በኮሌጅ ግቢ ውስጥ በሚካሄድ ተቃውሞ ላይ እየተናገረ ነው። | 31,773 | amh |
1,588,678 | 9950913.jpg | 2 | Une personne parle lors d'une manifestation sur un campus universitaire. | 31,773 | fra |
1,588,679 | 9950913.jpg | 2 | Uma pessoa fala em um protesto em um campus universitário. | 31,773 | por |
1,588,680 | 9950913.jpg | 3 | A woman is speaking at a podium outdoors. | 31,773 | eng |
1,588,681 | 9950913.jpg | 3 | Mwanamke fulani anazungumza nje kwenye jukwaa. | 31,773 | swh |
1,588,682 | 9950913.jpg | 3 | Obìnrin kan ń sọ̀rọ̀ lórí ìjókòó kan níta. | 31,773 | yor |
1,588,683 | 9950913.jpg | 3 | Nwanyị na-ekwu okwu n'elu ikpo okwu n'èzí. | 31,773 | ibo |
1,588,684 | 9950913.jpg | 3 | Owesifazane ukhuluma endaweni yesikhulumi ngaphandle. | 31,773 | zul |
1,588,685 | 9950913.jpg | 3 | Mumwe mukadzi ari kutaura ari pachikuva panze. | 31,773 | sna |
1,588,686 | 9950913.jpg | 3 | امرأة تتحدث في منصة في الهواء الطلق. | 31,773 | arb |
1,588,687 | 9950913.jpg | 3 | አንዲት ሴት ከቤት ውጭ በመድረክ ላይ እየተናገረች ነው። | 31,773 | amh |
1,588,688 | 9950913.jpg | 3 | Une femme parle sur une estrade. | 31,773 | fra |
1,588,689 | 9950913.jpg | 3 | Uma mulher está falando em um pódio ao ar livre. | 31,773 | por |
1,588,690 | 9950913.jpg | 4 | Members of a strike at Yale University. | 31,773 | eng |
1,588,691 | 9950913.jpg | 4 | Waandamanaji wa mgomo wa chuo kikuu cha Yale | 31,773 | swh |
1,588,692 | 9950913.jpg | 4 | Àwọn ọmọ ẹgbẹ́ tí wọ́n ń ṣe ìwọ́de ní Yunifásítì Yale. | 31,773 | yor |
1,588,693 | 9950913.jpg | 4 | Ndị na-eme ngagharị iwe na Mahadum Yale. | 31,773 | ibo |
1,588,694 | 9950913.jpg | 4 | Abahlanganyeli be-strike e-Yale University. | 31,773 | zul |
1,588,695 | 9950913.jpg | 4 | Nhengo dzokurova paYale University. | 31,773 | sna |
1,588,696 | 9950913.jpg | 4 | أعضاء إضراب في جامعة ييل. | 31,773 | arb |
1,588,697 | 9950913.jpg | 4 | በዬል ዩኒቨርሲቲ አድማ ላይ የነበሩ አባላት። | 31,773 | amh |
1,588,698 | 9950913.jpg | 4 | Des membres d'une grève à l'Université de Yale. | 31,773 | fra |
1,588,699 | 9950913.jpg | 4 | Membros de uma greve na Universidade de Yale. | 31,773 | por |