src
stringlengths 13
48
| tgt
stringlengths 9
79
|
---|---|
15 yaşında Stanford'a kayıt olmuş. | Stanford'a 15 yaşında yazıldı. |
Sizin için en iyisini istedim sadece | Sadece senin için en iyisini istedim. |
Ne yapmam gerekiyordu onlarıda mı öldürseydim? | Ne yapsaydım, onları da mı öldürseydim? |
Bu yer Bourgoyne'un maaş bordrosunda vardı. | Burası Bourgoyne'un maaş bordrosundaydı. |
Biri bizi gördüyse, hepsi görmüş demektir. | Biri bizi görürse, hepsi bizi görür. |
Beni serbest bırakmalarının nedeni bu mu? | Bu yüzden mi beni serbest bıraktılar? |
O kadar zor değil, değil mi? | O kadar da zor değildi, değil mi? |
Artı, aklıma başka bir şey geldi. | Ayrıca, aklıma başka bir şey geldi. |
Bir ve iki günümüz var daha. | Sanırım bir ya da iki günümüz var. |
Sabahtan beri bir kediye havlayıp duruyor. | Sabahtan beri bir kediye havlıyor. |
Annen de Slagelse'de gömülü değilmiş. | Annen Slagelse'de gömülü değil. |
Ve kıskançlığın öfkesi beni iyi yapıyor. | Ve kıskançlığın öfkesi bana iyi geliyor. |
Neyle karşı karşıya olduğumuz tarif edemem. | Neyle karşı karşıya olduğumuzu tarif edemem. |
Bay Sullivan'ı ilk uyaran O olur. | Bay Sullivan'ı ilk uyaran o olacak. |
Adam'ı Marsilya'da görmüş müydünüz? | Adam'ı Marsilya'da gördün mü? |
Benim tam olarak neye karşı korunmam gerekiyor? | Tam olarak neden korunmaya ihtiyacım var? |
Çünkü sen bir sekretersin, bir casus değilsin. | Çünkü sen bir sekretersin, casus değil. |
Bir Türk, bir keşiş bir de asker. | Bir Türk, bir keşiş ve bir asker. |
Tek yapmak istediğim onlara yardım etmek. | Tek istediğim onlara yardım etmek. |
O her ne ise, hala içimdeydi. | Orada her ne varsa hala içimdeydi. |
Memur Davis ilk anda silahı aldı | Memur Davis silahı erken aldı. |
Hayır, hayır, daha kötü de olabilirdi. | Hayır, hayır, daha kötüsü de olabilirdi. |
O halde, üzerindeki tüm parayı bana ver. | O zaman elindeki tüm parayı bana ver. |
Umarım kel kartal da taraf değiştirmemiştir. | Umarım kel kartal dönmemiştir. |
Çok tehlikeliydi ve neredeyse birisi ölüyordu. | Çok tehlikeliydi ve biri neredeyse ölüyordu! |
Peki o zaman neden bizimle iletişim kurmadı? | O zaman neden bizimle iletişime geçmedi? |
Yalnızca Tanrı çok yavaş çalışır diyelim. | Diyelim ki Tanrı çok yavaş çalışıyor. |
Hayır, olmaz, ben daha yeni evlendim. | Hayır, yapamam. Ben yeni evliyim. |
Johnny Horner'ı dönüp parka gidiyorlar. | Johnny Horner'ın etrafında ve parka doğru. |
Büyü illa ki lanet olmak zorunda değil. | Büyü bir lanet olmak zorunda değil. |
Şu an evrenimizde iki tane Brian var. | Şu anda evrenimizde iki Brian var. |
Amerikan Yerlisi bir hayaletle ilgili efsane. | Bir Amerikan yerlisi hayaletle ilgili bir efsane. |
İmparator'un annesi, kendi koruyacak seni. | İmparatorun annesi seni koruyacak. |
Bana bir iyilik yap, bana asla iyilik yapma. | Bana bir iyilik yap, bana asla bir iyilik yapma. |
Isabel, o nasıl bu hale geldi? | Isabel, onu bu hale ne getirdi? |
Ben üç hafta içinde 19 olacağım. | Üç hafta içinde 19 yaşındayım. |
Danny, şu İç İşleri'nden gelen adamdan | Danny, İç İşleri'nden bir adam. |
Yardım etmesi için onu götürdüğünü duydum. | Onu yardım almaya götürdüğünü duydum. |
Donovan denen çocuk bana kötü davrandı. | Donovan denen çocuk bana kötü davranıyor. |
Üzgünüm sadece vadiden gelen su var. | Üzgünüm, sadece Vadi'den gelen suyumuz var. |
O da güvende, biz de güvendeyiz. | O güvende, biz güvendeyiz. |
Lou'nun sana verdiği şişe değil mi bu? | Lou'nun sana verdiği şişe mi? |
Bu tabiri kim kullanır biliyor musun? | Bu deyimi kim kullanıyor biliyor musun? |
O halde Weir, Rodney, ya da Carson. | Sonra Weir, ya da Rodney, ya da Carson. |
Ve ona üç tane fırsat verdim. | Ve ona üç şans verdim. |
Her iki türlü de dişlerini kaybedersin! | Her iki durumda da dişlerini kaybedersin. |
Bu kadar büyük dalgalarla başa çıkamazlar. | Böyle dev dalgalarla başa çıkamazlar. |
Bu benim SunTrip ile son seyahatimdi! | Bu SunTrip'le son seyahatim! |
Yoksa köpek balığı avına mı çıkıyoruz? | Köpekbalığı avına mı çıktın? |
Ama sen aslında bir kahraman değilsin. | Ama sen kahraman değilsin. |
Onun evinde üç defa duş aldım zaten. | Onun evinde üç banyo yaptım. |
Bugün çok kötü bir haber aldım. | Bugün çok kötü haberlerim var. |
Bunun için John Bosworth'u düşünüyorum. | John Bosworth'u düşünüyordum. |
Bilirsin, bazıları buna sadece " Kader " der. | Bazıları buna kader diyebilir. |
Neyse Avi, sen, şimdi ne yapacaksın? | Bu arada Avi, şimdi ne yapacaksın? |
Bu konuda sorunu olan var mı? | Bununla ilgili bir sorunu olan var mı? |
Ben de savaştan haz etmem Mösyö Finch. | Ben de savaşı sevmem, Mösyö Finch. |
Katoliklerin İncil'i üstüne yemin ederiz. | Sonra bir yığın Katolik İncili üzerine yemin ederiz. |
Sana yaşamak için bir şans veriyorum. | Yani, sana yaşaman için bir şans veriyorum. |
DNA örneğiyle ilgili bir sorun mu var? | DNA örneğimizde bir sorun mu var? |
İki güne bir gelip bana patates satardı. | Her iki üç günde bir bana patates satıyor. |
Karşı koysaydım, bütün gece dayak yerdim. | Direnirsem, bütün gece dayak yerim. |
Ama onun bir yalancı olduğunu söylemiştin. | Ama onun bir yalancı olduğunu söyledin. |
Bir gün Shasta, biz de böyle olacağız. | Bir gün, Shasta, bu biz olacağız. |
Benim senin profilin üzerindeki ilk satırım. | Profilimin ilk satırı. |
Kendine bir gece ayır, konyağın tadını çıkar. | Bir gece dinlen, konyağı kokla. |
Formda olman gerek öyle değil mi? | Formda olmalısın, değil mi? |
Daha akşam yemeğini yemedin, değil mi? | Daha yemek yemedin, değil mi? |
N e sıklıkta cinsel ilişkiye giriyorsun? | Ne sıklıkta cinsel ilişkiye girersin? |
Yine de kilise gerçekten çok güzel. | Gerçi kilise gerçekten çok güzel. |
Bak, bir ya da iki gün kalacağım. | Bak, bir iki gün kalacağım. |
Birden artık beni sevmediğine mi karar verdin? | Beni artık sevmediğine mi karar verdin? |
Bu şaşılacak bir şey değil Clark. | Bu hiç şaşırtıcı değil Clark. |
Çok tutumlu bir kadındır, Bay Selfridge. | O çok tutumlu bir kadın, Bay Selfridge. |
Ama sende ne gördüm, biliyor musun? | Ama senin hakkında ne gördüm biliyor musun? |
" Maria, arkadaşım olduğun için sağ ol. | Maria, arkadaş olduğun için teşekkürler. |
Şimdi ikimizin de duyduğu, aynı ses! | Şimdi aynı sesi duyuyoruz! |
Ama hiçbiri özel bir muamele görmüyor. | Ama özel muamele görmüyorlar. |
Neden bir kimse et yemek istemez ki? | Neden kimse et yemek istemez ki? |
Sana güzel büyük bir haberim var. | Sana büyük haberlerim var. |
Şimdi biraz eşya toplamanı isteyeceğim senden. | Şimdi bazı eşyalarını toplamanı istiyorum. |
En iyi atını bana gösterebilir misin? | Bana en iyi atını gösterir misin? |
Saldırı ve darptan şartlı tahliyeyle salınmış. | Saldırı ve darptan şartlı tahliye edildi. |
Gerçek şu ki, çok mutsuz olurum. | Gerçek şu ki, çok mutsuz olacağım. |
Han'ın ordusunun silahları ise çelikten. | Han ordusu çelik silahlarla donatıldı. |
Mesleki ismim Wendy Davis'i kullanırım. | Profesyonel olarak Wendy Davis adını kullanıyorum. |
Noel Baba sana ne getirmiş, evlat? | Noel Baba sana ne getirdi, tatlım? |
Akşam üzeri ve biz çimlerde yatıyoruz. | Akşam oldu ve çimlerin üzerinde yatıyoruz. |
WXlU adlı radyo istasyonunu biliyor musun? | WXI U radyo istasyonunu biliyor musun? |
Elimden geleni yapıyorum ama bunu yapamam. | Elimden geleni yapıyorum, bunu yapamam. |
Bir yer seçer sana haber veririm. | Bir yer seçerim, haber veririm. |
Dauphine Meydanı, Pont Neuf'ün hemen yanı. | Pont Neuf'un hemen yanındaki Dauphine Meydanı. |
İnanılmaz bir his, yeniden doğmuş gibiydik. | İnanılmaz bir his, sanki yeniden doğmuşuz gibi. |
Artık yeni bir şey deneme vakti. | Yeni bir şey denemenin zamanı geldi. |
Atını kiralamak için sana 20 rupi veririm. | Atını 20 rupiye kiralarım. |
İnsanlar neden zenginlerden nefret eder ki? | İnsanlar neden zenginlerden nefret ediyor? |
Sonra teyzem ve amcamları da tabii. | Ve sonra teyzem ve amcam. |
Ve Jeffrey'nin iyimser tutumu sayesinde. | Ve Jeffrey'nin olumlu tutumuna. |
Zavallı yaşlı bir kadını evsiz bırakıyor. | Zavallı yaşlı bir kadını evsiz bırakmak. |
Hayır, Yazar Lee'yi aramaya gelmiş. | Hayır, o yazar Lee'yi arıyordu. |