lang_code
stringclasses 1
value | source
stringclasses 3
values | english_sentence
stringlengths 5
450
| indic_sentence
stringlengths 4
453
| score
float64 0
5
|
---|---|---|---|---|
as | Indiccorp | Thousands of teachers have been appointed. | হাজাৰ শিক্ষক নিযুক্তিৰে হৈ গ’ল ধামাল। | 2.5 |
as | Indiccorp | Three persons were injured in the accident. | দুৰ্ঘটনাত গুৰুত্বৰভাৱে আহত তিনিজনকৈ লোক। | 4.5 |
as | Indiccorp | Time changes everything. | গুৱাহাটীঃ সময়ে সকলো সলনি কৰে। | 3 |
as | Indiccorp | Time went by. | সময় ৰাত্রিকাল। | 1.33 |
as | Indiccorp | To live every day, you have to live in a flow. | জীৱনটোত প্ৰতিদিন অকণমান হাঁহিবলৈ চেষ্টা কৰাৰ প্ৰয়োজন আছে। | 2.33 |
as | Indiccorp | Transport... | পথ পৰিবহণ. . . | 4 |
as | Indiccorp | Two kids die in fire | অগ্নিকাণ্ডত জীৱন্তে অগ্নিদগ্ধ দুটা শিশু | 3.67 |
as | Indiccorp | Two others had been injured in this incident. | এই সংঘৰ্ষত আন দুজন লোকো আহত হৈছিল। | 5 |
as | Indiccorp | Two persons were killed in the accident. | দুৰ্ঘটনাত দুজন লোক নিহত। | 5 |
as | Indiccorp | Two persons were seriously injured in the incident. | এই ঘটনাত দুজন লোক গুৰুতৰভাৱে আহত হয়। | 5 |
as | Indiccorp | Unidentified dead body recovered | ঘগ্ৰাপাৰত অচিনাক্ত মৃতদেহ উদ্ধাৰ | 3 |
as | Indiccorp | Value education is must | মূল্যবোধৰ শিক্ষাহে বাধ্যতামূলক হওক | 4.5 |
as | Indiccorp | Various teachers were present on the occasion. | অনুষ্ঠানত কেইবাজনো বিশিষ্ট শিক্ষক উপস্থিত থাকে। | 3 |
as | Indiccorp | Vitamins are abundantly found in fruits and vegetables. | ফলমূল আৰু শাক পাচলিত থকা সকলোবিলাক ভিটামিন ইয়াত পোৱা যায়। | 3.5 |
as | Indiccorp | W hat is religion? | ধৰ্ম কাৰোবাৰ হাথিয়াৰ নেকি? | 1.33 |
as | Indiccorp | We are just doing our bit. | আমি কেৱল আমাৰ কৰ্তব্য কৰি আছো। | 2.33 |
as | Indiccorp | We are merely doing it. | আমি কেৱল কৰি গৈছো। | 4.33 |
as | Indiccorp | We are not able to do anything.” | জোৰ কৰি আমি কাকো একো কৰিব নোৱাৰোঁ"-বৰাই লগতে কয়। | 1 |
as | Indiccorp | We are opposing the bill. | আমি বিধেয়কখনৰ তীব্ৰ বিৰোধিতা কৰিছো। | 5 |
as | Indiccorp | We are very excited about the film. | চিনেমাখন চাবলৈ খুব মন গৈছে আমাৰ। | 3.33 |
as | Indiccorp | We do not have any place to go. | আমাৰ ঘৰত ঠাই-বিছনাৰ অভাৱ নাই। | 0 |
as | Indiccorp | We do not have anything to do with this.” | লখিমীৰ কাৰণেই আমি এইবাৰ ন-খোৱা পাতিম৷ “ | 0 |
as | Indiccorp | We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your Personally Identifiable Information unless we provide users with advance notice. | আমি ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত পৰিচয়সূচক তথ্য অন্য কোনো ব্যক্তিক বিক্ৰী, ব্যৱসায় বা ধাৰলৈ নিদিওঁ । আমি আমাৰ চাইটৰ দৰ্শনাৰ্থী তথা ব্যৱহাৰকাৰীৰ সামান্য একত্ৰিত জনসাংখ্যিকীয় তথ্য যিটো কোনো ব্যক্তিগত পৰিচয়সূচক তথ্যৰ লগত সংযুক্ত নহয় ওপৰত উল্লিখিত কাৰণত আমাৰ ব্যৱসায়িক অংশীদাৰ, বিশ্বাসী অনুমোদনকাৰী আৰু বিজ্ঞাপনদাতাৰ সৈতে ভাগ-বতৰা কৰিব পাৰো । | 2.33 |
as | Indiccorp | We have arrived. | আমি পাৰ হৈ আহিলো। | 1.67 |
as | Indiccorp | We have one change. | আমাৰ এক ৰিপৰ্ট । | 0 |
as | Indiccorp | We loved it. | ভালপোৱা আছিল আমাৰ। | 1.67 |
as | Indiccorp | We need change. | পৰিৱৰ্ত্তন লাগে আমাক ৷ | 5 |
as | Indiccorp | We talked about many things. | কথা পাতিছিলো বহুতো বিষয়ৰ ওপৰত। | 5 |
as | Indiccorp | We were kept in dark. | আমাক অন্ধকাৰত ৰখা হৈছিল। | 5 |
as | Indiccorp | We will all support you. | আমি সকলোৱে আপোনাক সহযোগ কৰিম। | 5 |
as | Indiccorp | West Java is the country's most populous province. | ইয়াৰে সৰ্বাধিক ভোটদান সম্পন্ন হোৱা ৰাজ্য হৈছে পশ্চিম বংগ। | 1.5 |
as | Indiccorp | What can you trust any more? | আপোনাক আৰু বিশ্বাস কৰিবলৈ কি বাকী থ’লে? | 3 |
as | Indiccorp | What do you do | কি কৈছে আপুনি? | 1.67 |
as | Indiccorp | What do you have to say about? | ক’ব নেকি বাৰু উশাহবোৰে অন্তৰৰ কথাবোৰ? | 0.75 |
as | Indiccorp | What does it do for a living? | শত্ৰুৱে লাই পোৱা কাম কিয় কৰে? | 0 |
as | Indiccorp | What inspired you? | কাৰ দ্বাৰা অনুপ্রাণিত হৈছিল আপুনি? | 3.33 |
as | Indiccorp | What is me? | শম্ভুনাথঃ মোৰ কি হ’ল? | 2 |
as | Indiccorp | What is the change? | পৰিৱর্তন কেতিয়া হ’ল? | 2.5 |
as | Indiccorp | What is the new policy? | ৰাজ্যত নতুন নীতি নিৰ্দেশনা--কি কি খুলিব পাৰিব ? | 1.33 |
as | Indiccorp | What is the prime reason for such deflections? | ‘এই ধৰণৰ বিভ্ৰান্তি সৃষ্টি কৰাৰ মূল কাৰণটো কি? | 5 |
as | Indiccorp | What is the rest? | বাকীবোৰ ক’ত? | 3 |
as | Indiccorp | What is the way out of this? | ইয়াৰ পৰা পৰিত্ৰাণ পোৱাৰ উপায় কি? | 5 |
as | Indiccorp | What's the cost of love? | প্ৰেমৰ আগত কিহৰ দৰ দাম ? | 2.67 |
as | Indiccorp | What’s love? | প্ৰেমনো কি? | 5 |
as | Indiccorp | What’s that! | কি যে কোৱা! | 1 |
as | Indiccorp | Whispers start. | চিঞৰ-বাখৰ আৰম্ভ হ’ল ঘৰত। | 1.67 |
as | Indiccorp | Why did you not protest? | তেওঁলোকক আপোনালোকে প্রতিবাদ নকৰিলে কিয়? | 3 |
as | Indiccorp | Why is Indian Air Force Day observed? | কিয় পালন কৰা হয় ভাৰতীয় সেনা দিৱস? | 3 |
as | Indiccorp | Will pass Assembly resolution against CAA: West Bengal CM Mamata Banerjee | CAA-ৰ বিৰুদ্ধে বিধানসভাত প্ৰস্তাৱ গ্ৰহণ কৰিলে মমতা বেনাৰ্জীৰ পশ্চিম বংগই | 3 |
as | Indiccorp | Will such incidents stop? | হায় এনেবোৰ ঘটনাৰ কেতিয়া অৱসান ঘটিব? | 3 |
as | Indiccorp | Wishing him a long and healthy life. | তেওঁৰ দীৰ্ঘ আৰু সুস্বাস্থ্য জীৱন কামনা কৰিছোঁ । | 5 |
as | Indiccorp | Woman burnt to death, husband arrested | অগ্নি দগ্ধহৈ মহিলাৰ অপমৃত্যু, গ্ৰেপ্তাৰ অভিযুক্ত স্বামী | 4 |
as | Indiccorp | You can not? | কব নোৱাৰে নেকি ? | 2.33 |
as | Indiccorp | You can plan some new work. | আপুনি কোনো নতুন কাম কৰাৰ পৰিকল্পনা কৰিব পাৰে। | 5 |
as | Indiccorp | You can’t have. | আপোনালোকৰ নাথাকিব পাৰে। | 4.33 |
as | Indiccorp | You mustn’t! | তই নালাগে বুলিলেই হ'বনে ! | 0 |
as | Indiccorp | You need to have an open conversation. | কথাবোৰ মুকলিকৈ আলোচনা হোৱাৰ প্ৰয়োজন। | 4 |
as | Indiccorp | You will be tested. | তোৰ পৰীক্ষা লোৱা যাব। | 5 |
as | Indiccorp | You will get support from family. | আপুনি পৰিয়ালৰ পৰা সমৰ্থন পাব। | 5 |
as | Indiccorp | You're to blame. | দোষটোতো তোমালোকৰে। | 2.33 |
as | Indiccorp | Your love life will be good. | আপোনাৰ প্ৰেম-প্ৰীতিৰ জীৱন অতি ভাল হব। | 5 |
as | Indiccorp | Youth killed in road mishap | গন্ধমৌত পথ দুৰ্ঘটনাত যুৱক নিহত | 2.33 |
as | Indiccorp | You’ll understand. | তোৰ কথাবোৰ বুজি পাব । | 1 |
as | Indiccorp | desires, sensations, memory, dreams | মানৱৰ প্ৰেম , অপ্ৰেম , স্বপ্ন , দু:স্বপ্ন | 2 |
as | Indiccorp | future shock | ভৱিষ্যতৰ দুঃস্বপ্ন | 4 |
as | Indiccorp | knocked... | ড্ৰিংকছ কৰিছে . . . | 0 |
as | Indiccorp | lakshmi Mittal (baniya), Mukesh Ambani (baniya), Kumarmangalam Birla (baniya), Gautam Adani (baniya), Sunil Mittal (baniya). | বাহাৰুল আলী, জিণ্টু আলী, মিণ্টু আলী, অংকিতা বৰা, হালিম আলী(নাৱখনৰ কৰ্মচাৰী), নুৰুদ্দিন আলী (নাৱখনৰ কৰ্মচাৰী), উপল চমুৱা, সন্তোষ তিৱাৰী, শ্ৰীকান্ত বৰ্মন। | 0 |
as | Indiccorp | peace, | শান্তিলৈ বুলি, | 3 |
as | Indiccorp | s Policies. | নীতি-বচনৰ পুলি। | 0 |
as | Indiccorp | what's up with you | কৈ হৈছে আপোনাৰ? | 4.5 |
as | Indiccorp | Pattedars to oppose hike in lease rate | বাছ ভাড়া বৃদ্ধিৰ বিৰুদ্ধে তেজপুৰত প্ৰতিবাদ | 0 |
as | Indiccorp | I couldnt believe it at first. | মই প্ৰথমে বিশ্বাস কৰিব পৰা নাছিলোঁ। | 4 |
as | Indiccorp | — huh! | -হুহুহুহুহু! | 4 |
as | Indiccorp | ‘Saat samundar...’ | নাইন টুৱেন্টি… ' | 0 |
as | Indiccorp | ‘Very different. | * বহুত পাৰ্থক্য। | 5 |
as | Indiccorp | “Aage jaana hai ke nahi jaana? | “এনেকুৱা মই কিয় ক’ম? | 0 |
as | Indiccorp | “Alas! | “এহ থোৱা হে! | 0 |
as | Indiccorp | “Are you ready? | “দেৱী তুমি সাজুনে? | 3 |
as | Indiccorp | “Haanji namaste. | “নোৱাৰোঁ অতনুদা। | 0 |
as | Indiccorp | “How can I? | “কেনেকৈ দিম? | 1.67 |
as | Indiccorp | “How long do you walk for?" | -তইনো এইফালে কত ৰুৱলৈ যাৱ ? | 0 |
as | Indiccorp | “I don’t understand! | ‘বুজি পোৱা নাই নেকি! | 2 |
as | Indiccorp | “I felt that was it. | "মই সেইদিনা অনুভৱ কৰিছিলোঁ | 3 |
as | Indiccorp | “I have not got anything so far. | “মই এতিয়ালৈকে ওচৰৰ পৰা পোৱাই নাই। | 2.33 |
as | Indiccorp | “I love my life. | জংলী জীৱন মোৰ ভীষণ প্ৰিয়। | 1.33 |
as | Indiccorp | “Mein kaise holi kheloon re | “তোমাৰ ঘৰ ইপাৰে মোৰ ঘৰ সিপাৰে | 0 |
as | Indiccorp | “More than the industry’s loss, this is my bigger personal loss. | > “অটলজীৰ মহাপ্ৰয়াণ মোৰ ব্যক্তিগত জীৱনৰ বাবে এক বৃহত্ ক্ষতি। | 2 |
as | Indiccorp | “No not that! | “হয়নে নহয় কোৱাচোন! | 0 |
as | Indiccorp | “Now India is much big and refined. | “ভাৰতবৰ্ষ এখন বহুজাতিক আৰু বৈচিত্ৰ্যপূৰ্ণ দেশ। | 1.67 |
as | Indiccorp | “Such was the passion back then. | ” সেইদিনাও এনেকুৱা এজাক ধুমুহা আহিছিল। | 0 |
as | Indiccorp | “Swagat nahi karoge? | “কৰ’বাত ছোৱালী চাইছনেকি? | 0 |
as | Indiccorp | “That's what it is. | “সেইটোৱেইতো কৈছোঁ। | 2.67 |
as | Indiccorp | “This day is very important in my political life. | "মোৰ ৰাজনৈতিক জীৱনৰ এয়া প্ৰথম দিন। | 2.33 |
as | Indiccorp | “This is complete nonsense. | ‘এয়া সম্পূৰ্ণ অপপ্ৰচাৰ। | 2 |
as | Indiccorp | “We are deprived of everything. | ‘আমি সকলো সুবিধাৰ পৰা বঞ্চিত হৈ আহিছিলো। | 4.5 |
as | Indiccorp | “We are on move. | ‘‘আমি আন্দোলন কৰিবলৈ আহিছো। | 1 |
as | Indiccorp | “What has happened? | “কোৱা কি হৈছিল? | 3 |
as | Indiccorp | “What will happen then. | “তাৰপিছত আৰু কি হ’ব। | 5 |
as | Indiccorp | “Why? | “কিয় হিৰুদা? | 2.5 |
as | Indiccorp | • Feeling tired or weak | • অৱশ বা ক্লান্তিবোধ অনুভৱ হোৱা | 5 |