text
stringlengths
6
400
A frealz e galon.
A galon eh omp get e familh ha get an dud kar dezhoñ.
A galon, Aotrou Prezidant.
A galon.
A gan adarre ar flourenn.
A gan kanenn an Nevez-Hañv…
A gas ar paour da binvidik.
A gas da benn an hent
A gase va Broiz d'ar Gêr Veur ?
A gavo ur C'harour.
A gement-se ivez eo e ro testeni deomp ar Spered-Santel, rak goude bezañ lavaret da gentañ :
A gerzhet hag a gomz e brezhoneg
A ginnig deoc'h un devezh-studi diwar-benn : Mont betek penn gant un nebeud poentoù yezh Gwellaat barregezhioù yezh ar skolidi evit daremprediñ dre gomz – Implijout c'hoarioù er c'hlasoù...
A glaskez kemmañ ez Puhez-ki ?
A gomz deus ar bed a-bezh.
A gouezhe eus ar wezenn gozh.
A greiz he c'halon.
A greiz kalon ganeoc'h.
A gren gant anoued ?
A gren gant kounnar ?
A guntuilh holl bleunioù miz Mae.
A gêr vras, gwisket gant lin fin, gant tane ha gant ruz-moug, kinklet gant aour, mein prizius ha perlez !
A had dre-holl Buhez ha Strujusted.
A had follentez dre ar Bed !
A hend all ez eo re en un taol.
A hini a vo madoberus en devo e walc'h, hag an hini a zoura a vo douraet.
A hucho o foan (fals-mignon)
A istor Pobladoù.
A laer dezho o Ene.
A laka an toaz en go.
A lakaas 'n o faltazi…
A lammoù 'n em gavjont e-kichen ur mell bailhad laezh, ha lammat a rejont e-barzh.
A lavar groñs ec'h embann ar Stad c'hall digevataltedoù dre ma n'he deus ket peadra da verzañ, da gastizañ ha da gas en-dro d'al lec'h ma teu, ar boblañs-hont a dorr al lezenn da zont da dremen hec'h enkaeadur e Breizh.
A led ar sioulded 'us d'ar waremm.
A leunio an Didermen.
A liesseurt e vez kavet gant oberennoù filmet paotr bras ar C'houerc'had : istorioù artizaned, ur boser yaouank, ur c'houblad dall, hag ur film hiroc'h diwar ar mestr-kaner, an aotrou Marsel Gwilhou, met atav e vez kavet ar denerigezh don a zo evit an dud hag evit ar vro.
A live gante ne lâran ket.
A lâras an holl.
A lâras dezhañ arre.
A lâras dezhañ e-unan ; mar gallfen tapout anezhañ.
A lâras e c'hoar, p'hen gwelas o tont, desket a 'teus un dra bennak ?
A lâras ennañ e-unan.
A lâras ; gwall verr eo ho son.
A lâre dezhi hec'h-unan ; gwall dispign a ra, ha koulskoude ne c'houlenn gwezh ebet arc'hant diganin, na digant ma zad ivez.
A lârjont holl, se zo brav-kaer.
A ma studioù àr an Istoer am eus dalc'het ar blijadur gober anaoudegezh get sevenadurioù ar bed, e pezh mod o deus emdroet, dre besort pazennoù ha darvoudoù.
A ma !
A oa d'un tro-heol arc'hantet.
A oad da oad ec'h adlavarimp da veuleudi.
A orin eo eus Breizh met kresket he deus e Bro-Pariz e-lec'h m'he deus heuliet studioù, a-raok deskiñ brezhoneg.
A ouenn sklav on bet ganet.
A pa ouiahec'h pegement a zober hon eus a beoc'h, ni soudarded.
A ra bokedoù kaer.
A ra din daskrenañ ha klemm !
A ra goap ouzh ho Tan Artifis !
A ra goap ouzhoc'h.
A ra ur boked alaouret.
A rae da zarempred ken dedennus.
A rank kemmet
A ranke kemmet
A re a vo bet fur a lugerno evel splannder an ec'honder, hag ar re o devo degaset kalz d'ar reizhder a lugerno evel stered, dalc'hmat ha da viken.
A red.
A reont anezhañ betek e wenneg diwezhañ.
A rit da Draoñ-an-Dour…
A rodell !
A roe danvez skubellennoù d'an dud diwar ar maez ha zoken da dud ar bourkoù ha da zarn eus kêr.
A roe danvez tan d'an teroueroù paour ma save enno nebeut a goad.
A rumm da rumm en ho lignez.
A rummad da rummad eo bet treuzkaset ar yezh ganto.
A sav en aer.
A soñje ar verienenn
A vare da vare darvoudoù…
A vare da vare e tremene an heve-lep re, ur pennad a-raok noz e teuent da c'houlenn lojeiz.
A vat.
A vefe evidon, turzhunell rous ?
A viliadoù.
A vinnig ar mintin, a laouena an douar.
A viskoazh e oa bet Celine sot gant ar c'hoariva, goude bout gwelet abadennoù Goulc'han, lakaet he doa da bal bout eveltañ, sevel he strollad c'hoariva dezhi evit kas pelloc'h an arz a blije dezhi.
A vleunio da anv gwelevus ha glan.
A vloaz da vloaz e klask ar festival bout tostoc'h tostañ ouzh ar brezhoneg : abadennoù e tachad ar gomz e brezhoneg etre 5e ha 7e noz asambles gant Radio Bro Gwened, kenlabour gant BCD, ateieroù deskiñ ar yezh, panelloù e pep lec'h...
A vloaz da vloaz e vez digresket hollad an eurioù/bloaz roet gant an deskadurezh stad da lise Diwan, an eurvezhioù kollet-mañ a rank bezañ tennet diwar danvezioù 'zo...
A vloaz da vloaz, er bloavezhioù 80, e veze gwelet ar gont a studierien o vont d'an traoñ : er bloavezh ma oan degouezhet er skol-veur, e 1987, e kinnigen ma c'hentelioù dirak ur strollad daou studier, pa veze klok ar vandennad !
A vo 'benn arc'hoazh beuzet dindan teil, fank hag hanvoue (z)
A vorzhed gwizi !
A voulc'h an hent d'ar Vretoned
A vres hag hag a vrein an dud koulz hag ar beizanted
A vurutell,
A waske war gi e fuzuilh.
A wech kentañ eo gwelout kement a dud yaouank o kinnig skridoù, mennozhioù e-leizh ganto.
A wechoù, dañjerus e c'hell bezañ…
A wechoù, evel e 2020, emaint tostik-tost pe er memes devezhioù.
A wenvidigezh peurbadel ha digemmus an Neñv !
A wir galon evit Breizh atav.
A ya !
A youl-vat abaoe bloavezhioù int.
A youl-vat.
A zazc'hoarioù e vo tu selaou doc'h kanererezed ha sonerion evit skeudenniñ en-pleustrek ar mennozh ha degas dezhañ ur liv arzel.
A zegas da soñj d'ar Bobl vreton
A zeverfe outo gwad ha daeroù.
A zihun va c'halon.