input
stringlengths
188
1.21k
output
stringclasses
1 value
task
stringclasses
1 value
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He said the result of these efforts is that the ports of Gujarat have emerged as major maritime centers of the country. [/SRC]\n[TGT] या प्रयत्नांचा परिणाम म्हणजे गुजरातची बंदरे देशाची प्रमुख सागरी केंद्रे म्हणून उदयास आली आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] After the constitution of the Legislative Department, proposals for legislations were initiated by the concerned Department dealing with the subject matter and thereafter the Legislative Department used to take charge of the Bill. [/SRC]\n[TGT] विधीमंडळ विभागाच्या स्थापनेनंतर संबंधित विभागाने विधीविषयक प्रस्ताव मांडले आणि त्यानंतर विधीमंडळ विभागाने विधेयकाची जबाबदारी स्वीकारली. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Last year, a farmer committee was formed and around 400 farmers were given this rice to grow in the Kharif season. [/SRC]\n[TGT] गेल्या वर्षी, एक शेतकरी समिती स्थापन करण्यात आली आणि खरीप हंगामात सुमारे 400 शेतकऱ्यांना हा तांदूळ लागवडीसाठी देण्यात आला. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Description: This is a crudely carved statue of the lord Surya holding a full-blown lotus in both of his upraised hands. [/SRC]\n[TGT] "वर्णन: भगवान सूर्यची ही मूर्ती कोरलेली आहे ज्यात त्याच्या दोन्ही हातांमध्ये फुलांचा कमळ आहे." [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The festival of Onam is celebrated annually in Kerala in order to commemorate King Mahabali whose spirit is believed to visit Kerala at the time of Onam. [/SRC]\n[TGT] केरळमध्ये दरवर्षी ओणम हा सण राजा महाबली यांच्या स्मरणार्थ साजरा केला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] A co-operative forum for discussion on regional maritime issues, it also serves to develop an effective response mechanism against natural disasters. [/SRC]\n[TGT] प्रादेशिक सागरी मुद्यांवर चर्चा करण्यासाठी एक सहकारी मंच, नैसर्गिक आपत्तींविरोधात प्रभावी प्रतिसाद यंत्रणा विकसित करण्यासाठीही मदत करतो. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Muslims are seen using it for some of their folk singing like Arbana Muttu, by mendicants, etc. [/SRC]\n[TGT] मुस्लिम लोक आपल्या काही लोक गाण्यांसाठी त्याचा वापर करतात जसे की अरबाना मुत्तु, भिक्षुकांद्वारे इत्यादी. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Translation Prize which carried Rs.10,000 in 1989 was increased to Rs.15,000 in 2001 and is Rs.20,000 from 2003, and is now Rs.50,000 from 2009. [/SRC]\n[TGT] १९८९ साली १०, ००० रुपये मिळालेले भाषांतर पारितोषिक वाढवून २००१ साली १५, ००० रुपये करण्यात आले आणि २००३ साली २०, ००० रुपये तर २००९ साली ५०, ००० रुपये देण्यात आले. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He took note of two libraries with rich collections of book - the Imperial Library formed in 1891 by amalgamating a number of Secretariat libraries and the Calcutta Public Library. [/SRC]\n[TGT] 1891 मध्ये स्थापन करण्यात आलेल्या इंपीरियल लायब्ररीमध्ये अनेक सचिवालय ग्रंथालये आणि कलकत्ता पब्लिक लायब्ररी यांचा समावेश होता. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Immunosuppressant medicines that weaken your immune system are given during and after your transplant and must be taken for life to reduce the risk of your body rejecting the donor bowel. [/SRC]\n[TGT] रोगप्रतिकारक शक्ती कमी करणारी औषधे प्रत्यारोपणाच्या वेळी आणि नंतर दिली जातात आणि आपल्या शरीरातील दाता आतड्याला नाकारण्याची जोखीम कमी करण्यासाठी आयुष्यभरासाठी घेतली पाहिजेत. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Koya drum is named after the Koya tribe, an important tribal community of the state. [/SRC]\n[TGT] कोया ड्रमचे नाव राज्यातील एक महत्त्वाचा आदिवासी समुदाय कोया जमातीच्या नावावरून ठेवण्यात आले आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] She was trained in forms like thumri, dadra and tappa. [/SRC]\n[TGT] तिने ठुमरी, दादरा आणि टप्पा यासारख्या प्रकारांचे प्रशिक्षण घेतले होते. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Schengen zone, however, works somewhat like one country in this respect. [/SRC]\n[TGT] परंतु, हे क्षेत्र एका देशाच्या तुलनेत वेगळे आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Although Sikander Lodi's tomb as the first garden tomb built in India, but it is Humayun's tomb which strikes a new note. [/SRC]\n[TGT] जरी सिकंदर लोदीची समाधी भारतातील पहिली बाग समाधी म्हणून बांधली गेली, परंतु हुमायूची समाधी ही एक नवीन नोट आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The square section comprises three faces out of which one is of a Kirthimukha and another is a floral decoration, while the other side is plain. [/SRC]\n[TGT] चौरस विभागात तीन तोंडे आहेत ज्यापैकी एक कीर्तीमुखचे आहे आणि दुसरी फुलांची सजावट आहे, तर दुसरी बाजू साधी आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Further, the Council has been conducting clinical research in collaboration with reputed institutes in certain disease conditions/areas viz. improving quality of life in cancer patients, Mental Retardation, geriatric health. [/SRC]\n[TGT] कर्करोगाच्या रुग्णांमधील जीवनमान सुधारणे, मानसिक आजार, जेरियाट्रिक आरोग्य यासारख्या विशिष्ट आजार स्थितींमध्ये परिषद नामांकित संस्थांच्या सहकार्याने वैद्यकीय संशोधन करत आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In Do rookhi, printing is done on both sides of the fabric. [/SRC]\n[TGT] "दो रुखी" "मध्ये, कापडाच्या दोन्ही बाजूंनी छपाई केली जाते." [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The CCRT has its headquarters in New Delhi and three Regional Centres at Udaipur in the west, Hyderabad in the south and Guwahati in the north-east to facilitate the widespread dissemination of Indian art and culture. [/SRC]\n[TGT] भारतीय कला आणि संस्कृतीचा व्यापक प्रसार करण्यासाठी सीसीआरटीचे मुख्यालय नवी दिल्ली येथे आहे आणि पश्चिमेस उदयपूर, दक्षिणेस हैदराबाद आणि ईशान्येस गुवाहाटी येथे तीन प्रादेशिक केंद्रे आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] he Union Home Minister Shri Rajnath Singh laid the foundation stone of the new NDRF campus at Konda Pavuluru, Andhra Pradesh, today. [/SRC]\n[TGT] केंद्रीय गृहमंत्री राजनाथ सिंह यांनी आज आंध्र प्रदेशातल्या कोंडा पावुलुरू येथे राष्ट्रीय आपत्ती निवारण दलाच्या नव्या संकुलाची पायाभरणी केली. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The figures have been inscribed in low relief and reflect a substantial knowledge of the proportionality and anatomy of the human body but lack in capturing movement and emotion when compared to the art of a later time such as its immediate successor, Kushana art. [/SRC]\n[TGT] ही आकडेवारी कमी रिलीफमध्ये लिहिण्यात आली आहे आणि मानवी शरीराच्या प्रमाण आणि शरीराच्या रचनेचे पुरेसे ज्ञान दर्शवते परंतु नंतरच्या काळातील कलेच्या तुलनेत कुषाण कलेच्या तुलनेत हालचाल आणि भावना पकडण्यात कमतरता आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Benami Transactions (Prohibition) Amendment Act, 2016 has been enacted w.e.f. August 2016 by the Government to deal with domestic black money. [/SRC]\n[TGT] देशांतर्गत काळ्या पैशाला आळा घालण्यासाठी सरकारने ऑगस्ट 2016 पासून बेनामी व्यवहार (प्रतिबंध) सुधारणा कायदा 2016 लागू केला आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Although the coastal archipelagos and the biggest lakes are indeed big enough for any yacht, smaller boats or even a kayak offer a different experience. [/SRC]\n[TGT] तितक्यात विमानात होणारी उद्घोषणा ॲनाच्या कानावर आली - विमान आयर्लंडच्या दिशेने झेपावत असल्याचे तिने ऐकलं. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] There are very few clinical trials that have looked at the effectiveness of surgery for ménière's disease, which is why it's rarely used. [/SRC]\n[TGT] काही क्लिनिकल चाचण्या झाल्या आहेत ज्यात mscliminese nie 's या आजारावर शस्त्रक्रियेच्या परिणामकारकतेकडे पाहिले गेले आहे, म्हणूनच त्याचा क्वचितच वापर केला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Why would an organization want to go through the time consuming process of establishing a learning organization? One goal for putting organizational learning concepts into practice is innovation. [/SRC]\n[TGT] एखाद्या संगणकाला एखाद्या संगणकाची स्थापना करण्यासाठी वेळ घालवण्याचा प्रयत्न करायचा असेल का? संगणक शिक्षण अवधारणांचा अभ्यास करण्यासाठी एक लक्ष्य नवीनता आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia. [/SRC]\n[TGT] त्याने रविवारी बॉलिवूडविरुद्ध खेळण्याची योजना सुरू केली होती. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] India has been trying to amend the Mauritius DTAC since 1990s and signing of Protocol is culmination of such efforts. [/SRC]\n[TGT] भारत 1990 पासून मॉरिशस डीटीएसीमध्ये सुधारणा करण्याचा प्रयत्न करत आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] An instrument with limited musical applications, Shankh is considered to be of immense religious importance in Hinduism. [/SRC]\n[TGT] मर्यादित वाद्ये असलेले, शंख हिंदू धर्मात अत्यंत धार्मिक महत्त्व मानले जाते. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The man suspected of detonating the bomb was detained, after sustaining injuries from the blast. [/SRC]\n[TGT] या प्रकरणाचा गुन्हा दाखल करण्यात आला असून, गुन्हा दाखल करण्यात आल्यानंतर गुन्हा दाखल करण्यात आला आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Initially popularised in the Konkan area by a Brahmin named Gore from Kavthe area in Sindhudurg district. [/SRC]\n[TGT] सुरुवातीला सिंधुदुर्ग जिल्ह्यातील कवठे भागातील गोरे नावाच्या एका ब्राह्मणाने कोकण क्षेत्रात लोकप्रियता मिळवली. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] A simple popular dinner, especially during the summer, is the Pa amb Oli: Bread with olive oil, tomato, and any available condiments such as cheese, tunafish, etc. [/SRC]\n[TGT] उन्हाळ्यात परदेशात फिरण्याचे प्लॅनिंग तुम्ही केवळ महागड्या विमान तिकीटामुळे मागे टाकत असाल तर तुमच्यासाठी एक [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If you're taking nifedipine for angina, it will probably take a couple of weeks before you feel better. [/SRC]\n[TGT] जर तुम्ही एन्जिना साठी निफेडिपाईन घेत असाल तर तुम्हाला बरे व्हायला कदाचित दोन आठवडे लागतील. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Under the Scheme, the youths of J&K and Ladakh are supported by way of scholarship in two parts namely the academic fee & maintenance allowance. [/SRC]\n[TGT] या योजनेंतर्गत जम्मू-काश्मीर आणि लडाखच्या युवकांना शैक्षणिक शुल्क आणि देखभाल भत्ता या दोन भागात शिष्यवृत्तीच्या माध्यमातून मदत केली जाते. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Out of which twenty five monuments have been declared as Adarsh Monuments in phase-I while the 75 more monuments were declared Adarsh Monuments in phase-II. [/SRC]\n[TGT] यापैकी 25 स्मारके पहिल्या टप्प्यात आदर्श स्मारके म्हणून घोषित करण्यात आली आहेत तर 75 अधिक स्मारके दुसऱ्या टप्प्यात आदर्श स्मारके म्हणून घोषित करण्यात आली आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] These people speak a multitude of dialects and their socio-cultural life is replete with festivals and dances, all of which need preservation and documentation. [/SRC]\n[TGT] हे लोक अनेक बोलीभाषा बोलतात आणि त्यांचे सामाजिक-सांस्कृतिक जीवन उत्सव आणि नृत्यांनी भरलेले आहे, ज्यांना जतन आणि दस्तऐवजीकरण आवश्यक आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Description: This is a stone crossbar decorated with full-blown lotus medallions on both of its faces. [/SRC]\n[TGT] वर्णनः दोन्ही चेहऱ्यांवर फुलांच्या कमळाने सुशोभित केलेली ही दगडी चौकट आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Puppet performances are a part of festivals, celebrations of special occasions and rituals, and sometimes staged to ward off evil spirits and to invoke the rain gods in times of drought in rural areas. [/SRC]\n[TGT] कठपुतळी साजरे करणे हा सण, विशेष प्रसंगांचा उत्सव आणि विधींचा एक भाग आहे आणि कधीकधी दुष्ट आत्म्यांना दूर करण्यासाठी आणि ग्रामीण भागात दुष्काळाच्या वेळी पावसाच्या देवांना आवाहन करण्यासाठी आयोजित केले जाते. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The book studies concepts such as ‘elements’, ‘religious exercises’, ‘beholding of God’, ‘names of God, the most high’ and ‘Apostleship and Prophetship’. [/SRC]\n[TGT] या पुस्तकात 'तत्त्वे', 'धार्मिक सराव', 'ईश्वराचे दर्शन', 'सर्वोच्च ईश्वराचे नाव' आणि 'प्रेषित आणि भविष्यवक्ता' या संकल्पनांचा अभ्यास केला आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It might be best to stop drinking alcohol for the first few days of treatment until you see how the medicine affects you. [/SRC]\n[TGT] औषधांचा आपल्यावर काय परिणाम होतो हे समजून घेईपर्यंत उपचाराच्या पहिल्या काही दिवसांत मद्यपान करणे बंद करणे चांगले ठरेल. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Advisories are merely a brief summary of the political situation in one country. [/SRC]\n[TGT] राजकारणाच्या दृष्टीने ही एका देशातील राजकारणाच्या दृष्टीने थोडक्यात दिसून येते. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Prime Minister said in a tweet, the passing away of Maulana Kalbe Sadiq, the Vice President of the All India Muslim Personal Law Board, was deeply saddened. [/SRC]\n[TGT] पंतप्रधान म्हणाले की, ऑल इंडिया मुस्लिम पर्सनल लॉ बोर्डाचे उपाध्यक्ष मौलाना कल्बे सादिक यांच्या निधनामुळे खूप दुःख झाले आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Padshahnama of Abdul Hamid Lahori which is the chief source regarding this marriage informs us that the wedding was arranged by Jahanara, daughter of Emperor Shah Jahan and Sati un-Nisa Khanum, the chief maid of the late empress, Mumtaz Mahal. [/SRC]\n[TGT] अब्दुल हमीद लाहोरीच्या पदशाहनामामध्ये, जो या विवाहाचा मुख्य स्त्रोत आहे, आपल्याला सूचित करतो की हा विवाह सम्राट शाहजहान यांची मुलगी जहानारा आणि दिवंगत सम्राज्ञी मुमताज महलची मुख्य दासी सती-उन-निसा खानम यांनी आयोजित केला होता. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If you use recreational drugs alongside valproic acid, you may be more likely to have side effects like panic attacks, anxiety and memory loss. [/SRC]\n[TGT] जर तुम्ही व्हॅल्प्रोइक अॅसिडसह मनोरंजक औषधांचा वापर केला तर तुम्हाला भीती, चिंता आणि स्मरणशक्ती कमी होण्यासारखे दुष्परिणाम होण्याची शक्यता अधिक असते. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He wears minimal jewellery which points towards the fact that he didn't assume kingship in the absence of Rama and remained simplistic. [/SRC]\n[TGT] ते कमीतकमी दागिने घालतात जे या गोष्टीकडे संकेत करतात की त्यांनी रामाच्या अनुपस्थितीत राजपद स्वीकारले नाही आणि ते साधे राहतात. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Most of the Indian textiles can be commonly classified under the category of the fibre used, such as cotton, wool, silk; the process employed for weaving such as types of looms; the method used for ornamentation such as printing, embroidery, painting and dyeing. [/SRC]\n[TGT] बहुतेक भारतीय वस्त्रोद्योगाचे वर्गीकरण सामान्यतः वापरल्या जाणाऱ्या कापड, ऊन, रेशीम यासारख्या तंतूंच्या श्रेणीत केले जाऊ शकते-विणकाम करण्यासाठी वापरली जाणारी प्रक्रिया-छपाई, भरतकाम, चित्रकला आणि रंगाई यासारख्या अलंकरणासाठी वापरली जाणारी पद्धत. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Hence, Block Y of this amphitheatre was reserved only for the purdahnashin(veiled) ladies. [/SRC]\n[TGT] त्यामुळे या अॅम्फीथिएटरचा ब्लॉक वाय फक्त पर्दानाशिन महिलांसाठी राखीव होता. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] However, the Peacock Throne shown in this painting is a replica of the original throne. [/SRC]\n[TGT] तथापि, या चित्रात दाखवलेले मोर सिंहासन मूळ सिंहासनाची प्रतिकृती आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The state government has now established a memorial park, Nana Saheb Smarak. [/SRC]\n[TGT] राज्य सरकारने आता नाना साहेब स्मारक हे स्मृतीस्थळ तयार केले आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In the fishing communities of Maharashtra, men and women link arms and dance together and the women climb on to the men's shoulders to form pyramids. [/SRC]\n[TGT] महाराष्ट्रातील मच्छिमार समुदायात, पुरुष आणि स्त्रिया एकत्र हात जोडतात आणि नृत्य करतात आणि स्त्रिया पुरुषांच्या खांद्यावर चढून पिरामिड बनवतात. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] But when I saw the joy on the children’s faces while listening to the story, what do I say to you.... such smiles, so much happiness there... and that was the moment I decided that story telling would be a goal of my life sir. [/SRC]\n[TGT] पण जेव्हा मी ही कथा ऐकताना मुलांच्या चेहऱ्यावरचा आनंद पाहिला, तेव्हा मी तुम्हाला काय सांगू? इतके हसू, इतका आनंद. आणि त्याच क्षणी मी ठरवलं की कथा सांगणं हे माझ्या आयुष्याचं ध्येय असेल. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He added that when education is linked to the surrounding environment, it has an impact on the whole life of the student and also on the whole society. [/SRC]\n[TGT] जेव्हा शिक्षणाचा संबंध आजूबाजूच्या वातावरणाशी जोडला जातो, तेव्हा त्याचा परिणाम विद्यार्थ्याच्या संपूर्ण जीवनावर आणि संपूर्ण समाजावर होतो. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In addition, the project aims to popularize authors, texts and traditions by publishing memento forms of posters and picture postcards. [/SRC]\n[TGT] याव्यतिरिक्त, पोस्टर्सचे स्मृती स्वरूप आणि चित्र पोस्टकार्ड प्रकाशित करून लेखक, ग्रंथ आणि परंपरांना लोकप्रिय करणे हा या प्रकल्पाचा उद्देश आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He made the audience aware of the bhakti rasa, selfless devotion for the supreme being and introduced them to the art of harmonious living at a time when the society was ridden with religious malpractices and cryptic tantricism. [/SRC]\n[TGT] त्यांनी श्रोत्यांना भक्ती रस, सर्वोच्च सत्त्याप्रती निःस्वार्थ भक्तीची जाणीव करून दिली आणि अशा वेळी सौहार्दपूर्ण जीवन जगण्याच्या कलेची ओळख करून दिली जेव्हा समाज धार्मिक गैरव्यवहारांनी भरलेला होता. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Out of these, 99 lakhs declared income below Rs.2.5 lakhs and paid no taxes; 1.95 crores declared income less than Rs.5 lakhs; 52 lakhs declared income between Rs.5 to10 lakhs, and only 24 lakhs declared income above Rs.10 lakhs. [/SRC]\n[TGT] यापैकी 99 लाख लोकांनी आपले उत्पन्न अडीच लाख रुपयांपेक्षा कमी जाहीर केले आणि कर भरला नाही. 1.95 कोटी लोकांनी आपले उत्पन्न पाच लाखांपेक्षा कमी जाहीर केले. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Sort of like rolling a heavy cart up a hill. Splitting the nucleus up again then releases some of that energy. [/SRC]\n[TGT] अशा प्रकारे एक भारी मोटार वाढून एक पर्वता वाढवणे. पुन्हा परंपरा वाढणे नंतर त्या शक्तीचा काही रिलीज़ करणे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Had the Allies failed, Germany probably would have been able to conquer Britain as it had the rest of Europe. [/SRC]\n[TGT] युरोपच्या शेवटी जर्मनीने ब्रिटनला जिंकण्याचा प्रयत्न केला होता, तर युरोपला जिंकण्याचा प्रयत्न केला होता. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Some people do not understand it when it comes to spiritual power, they see it in the realm of cult. [/SRC]\n[TGT] काही लोकांना आध्यात्मिक शक्ती समजत नाही, ते ती पंथाच्या राजवटीत पाहतात. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Always carry out a patch test before using a permanent or semi-permanent hair dye, even if you are using your regular brand. [/SRC]\n[TGT] कायमस्वरुपी किंवा अर्ध-कायमस्वरुपी केसांचा रंग वापरण्यापूर्वी नेहमी पॅच टेस्ट करा, मग तुम्ही तुमच्या ब्रँडचा वापर करत असाल. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The site to the north of Delhi, on the west bank of Jamuna- This was the Durbar area which was already invested on and well connected with the Indian railways. [/SRC]\n[TGT] दिल्लीच्या उत्तरेकडे, जामुनाच्या पश्चिम किनाऱ्यावर-हा दरबार क्षेत्र होता जो आधीच गुंतवणुकीसाठी आणि भारतीय रेल्वेशी जोडला गेला होता. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] But the problem is that only one-third of the population in the world has a legal record of their property today. [/SRC]\n[TGT] पण समस्या अशी आहे की, जगातील केवळ एक तृतीयांश लोकसंख्येकडे मालमत्तेचा कायदेशीर रेकॉर्ड आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The presence of political and business leaders from more than 100 countries, and a large number of organisations from around the world make this a truly global event. [/SRC]\n[TGT] जगभरातील 100 हून अधिक देशांतील राजकीय आणि व्यावसायिक नेते आणि मोठ्या संख्येने संघटना या कार्यक्रमाला उपस्थित आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Hereditary spastic paraplegia is a general term for a group of rare inherited disorders that cause weakness and stiffness in the leg muscles. [/SRC]\n[TGT] अनुवंशिक स्पॅस्टिक पॅराप्लेजिया हा वारशाने प्राप्त झालेल्या दुर्मिळ आजारांच्या समूहासाठी सर्वसाधारण शब्द आहे ज्यामुळे पायाच्या स्नायूंमध्ये कमजोरी आणि कडकपणा निर्माण होतो. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The usual dose of fluoxetine is 20mg a day in adults. [/SRC]\n[TGT] प्रौढांमध्ये फ्लूऑक्सिजनचा सरासरी डोस दिवसाला 20 मिलिग्रॅम असतो. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The passage which today houses some of the most beautiful and exceptional works of art remained closed until 1931 when Prof. S.K Govindaswami of the Annamalai University decided to visit the temple,what he found using his baby petromax lantern were paintings that belonged to the Nayaka rulers of the seventeenth century. [/SRC]\n[TGT] अण्णामलाई विद्यापीठाचे प्राध्यापक एस. के. गोविंदस्वामी यांनी मंदिराला भेट देण्याचा निर्णय घेतला, त्यावेळी त्यांनी आपल्या बाळ पेट्रोमॅक्स कंदील वापरून काढलेली चित्रे 17 व्या शतकातील नायक राजांची चित्रे होती. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] A great place for Poha in Indore is Head Sahab ke Pohe, which is a small cart outside the Navneet Tower in Old Palasia. [/SRC]\n[TGT] इंदूरमध्ये पोहासाठी एक उत्तम ठिकाण म्हणजे हेड साहब के पोहे, जे जुन्या पॅलेशियातील नवनीत टॉवरच्या बाहेर एक लहान गाडी आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] A 12th century Tamil version by Kamban called the Ramavataram and a Buddhist version called the Dasaratha Jataka in Pali are a few of the versions of the Ramayana. [/SRC]\n[TGT] १२ व्या शतकातील कंबनची तामिळ आवृत्ती रामावतारम् आणि पालीतील दशरथ जातक ही रामायणाच्या काही आवृत्त्या आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In each performance, even a modern Odissi dancer still reaffirms the faith of the devadasis ormaharis where they sought liberation or moksha through the medium of dance. [/SRC]\n[TGT] प्रत्येक सादरीकरणात, एक आधुनिक ओडिसी नर्तक देखील अजूनही देवदासी किंवा महाऱ्यांच्या विश्वासाला पुष्टी देतो जिथे त्यांनी नृत्याच्या माध्यमातून मुक्ती किंवा मोक्ष मिळवण्याचा प्रयत्न केला. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Like desensitisation, the effects of hardening are lost in the winter, so you'll have to build up your resistance again in the spring. [/SRC]\n[TGT] जसे डिसेन्सिटायझेशनचे परिणाम हिवाळ्यात नाहीसे होतात, तसे वसंत ऋतूत तुम्हाला पुन्हा प्रतिकार वाढवावा लागेल. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The mountains and valleys of this region are reflected in its dance forms. [/SRC]\n[TGT] या प्रदेशातील डोंगर आणि खोरे त्याच्या नृत्य प्रकारांमध्ये प्रतिबिंबित होतात. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] A pair of about one and a half feet long flutes tied together with the help of bamboo strips and wax. [/SRC]\n[TGT] बांबूच्या पट्ट्या आणि मेणाच्या सहाय्याने सुमारे दीड फूट लांब बांसुरीची जोडी बांधली जाते. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Prime Minister, Shri Narendra Modi has paid tributes to the brave Baba Banda Singh Bahadur Ji on his 350th Jayanti. [/SRC]\n[TGT] पंतप्रधान नरेंद्र मोदी यांनी बाबा बंदा सिंग बहादूर यांच्या 350 व्या जयंतीनिमित्त त्यांना आदरांजली वाहिली आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If this medicine is not working well, or you're getting side effects, your doctor will generally try you on a different one. [/SRC]\n[TGT] जर हे औषध चांगले काम करत नसेल, किंवा तुम्हाला दुष्परिणाम होत असतील, तर तुमचे डॉक्टर सहसा दुसर्या औषधावर प्रयत्न करतील. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He said the work is going on various vaccines against corona and that some of these are in an advanced stage. [/SRC]\n[TGT] ते म्हणाले की, कोरोनाच्या विरोधात विविध लसींवर काम सुरू आहे आणि त्यापैकी काही प्रगत टप्प्यात आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The statuette is a great master piece of the art of the metal craftsman of the period who knew the art of bronze casting in the cire perdue or lost-wax process. [/SRC]\n[TGT] त्या काळातील धातूच्या शिल्पकाराच्या कलेचा हा एक महान शिल्पकार आहे ज्याला वायर पर्ड्यू किंवा लोस्ट-वॅक्स प्रक्रियेत कांस्यकास्टिंगची कला माहित होती. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Dr. W. West and his brother Mr. Arthur A. West made a large collection of notes and drawings from the Rock-Temples of the Bombay Presidency. [/SRC]\n[TGT] डॉ. वेस्ट आणि त्यांचे भाऊ आर्थर ए. वेस्ट यांनी बॉम्बे प्रेसिडेन्सीच्या रॉक-टेम्पल्समधून मोठ्या प्रमाणात नोट्स आणि चित्रे तयार केली. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Next is a short octagonal section, again clasped by a hand of floral scrolls and festoons surmounted by lotus demi-medallions separated from each other by blue lotuses, and then a sixteen-sided section topped by a petaled moulding above which is the ghata-pallava capital proper, surmounted by a plain square abacus. [/SRC]\n[TGT] पुढे एक लहान अष्टकोणीय विभाग आहे, पुन्हा फुलांच्या गुंडाळ्यांचा हात आणि निळ्या कमळांनी एकमेकांपासून वेगळे केलेल्या कमळाच्या डेमी-पदकांद्वारे वर चढवलेला फेस्टून, आणि नंतर सोळा बाजूंचा विभाग शीर्षस्थानी एक पंखांचा मोल्डिंग आहे ज्याच्या वरच्या बाजूला घाट-पल्लव कॅपिटल योग्य आहे, एका साध्या चौकोनी अबेकसने. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If you're already taking steroid tablets, ask your doctor or a pharmacist for advice before taking any other medicines, remedies or supplements. [/SRC]\n[TGT] जर तुम्ही आधीपासूनच स्टेरॉईड गोळ्या घेत असाल तर इतर औषधे, उपचार किंवा पूरक औषधे घेण्यापूर्वी आपल्या डॉक्टरांचा किंवा फार्मासिस्टचा सल्ला घ्या. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The peacock is pecking at the mutilated fruit held in the god's right hand. [/SRC]\n[TGT] भगवंताच्या उजव्या हातात असलेल्या फळाला मोर चोच ठोकत आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] At a minimum, you need footwear with suitable soles. Summer shoes are usually very slippery on ice and snow, even some winter boots are deficient. [/SRC]\n[TGT] उन्हाळ्यात परदेशात फिरण्याचे प्लॅनिंग तुम्ही केवळ महागड्या विमान तिकीटामुळे मागे टाकत असाल तर तुमच्यासाठी एक खुशखबर आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The way Gurudev had given Visva-Bharati the form he had associated with India's culture while connecting with his traditions, he had put a strong identity of nationalism in front of the country. [/SRC]\n[TGT] ज्या प्रकारे गुरुदेवांनी आपल्या परंपरेशी जोडून भारताच्या संस्कृतीशी जोडल्या गेलेल्या विश्वभारतीला आकार दिला, त्यांनी राष्ट्रवादाची एक भक्कम ओळख देशासमोर ठेवली. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If an adult has the capacity to make a voluntary and informed decision to consent to or refuse a particular treatment, their decision must be respected. [/SRC]\n[TGT] जर एखाद्या प्रौढाकडे विशिष्ट उपचार स्वीकारण्याची किंवा नाकारण्याची ऐच्छिक आणि माहितीपूर्ण निर्णय घेण्याची क्षमता असेल, तर त्यांच्या निर्णयाचा आदर केला पाहिजे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Apart from mythology, Mohiniyattam contains a range of themes from nature and folktales of Kerala. [/SRC]\n[TGT] पौराणिक कथांव्यतिरिक्त, मोहिनीअट्टममध्ये निसर्ग आणि केरळच्या लोककथांपासून विविध विषयांचा समावेश आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] A pair of fat bellied huge sized pitchers with short necks and wide openings made of baked clay. [/SRC]\n[TGT] एक जोड चरबी पोट मोठ्या आकाराचे घडे, लहान मान आणि तळलेल्या मातीपासून बनवलेले रुंद दरवाजे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The person usually needs to be admitted to hospital so they can be given fluids, oxygen and medication to treat any symptoms. [/SRC]\n[TGT] रुग्णाला सहसा रुग्णालयात दाखल करण्याची आवश्यकता असते जेणेकरून त्याला कोणत्याही लक्षणांवर उपचार करण्यासाठी द्रव, ऑक्सिजन आणि औषधे दिली जाऊ शकतात. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Different doctors or hospitals might use different forms, but they all serve the same purpose. [/SRC]\n[TGT] वेगवेगळे डॉक्टर किंवा रुग्णालये वेगवेगळे प्रकार वापरू शकतात, परंतु ते सर्व एकाच उद्देशासाठी काम करतात. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] I appreciate the efforts of the departments and companies of petroleum and gas and lakhs of delivery partners who are associated with them who are really Corona warriors. [/SRC]\n[TGT] पेट्रोलियम आणि गॅसचे विभाग आणि कंपन्या आणि त्यांच्याशी संबंधित लाखो वितरण भागीदारांच्या प्रयत्नांचे मी कौतुक करतो, जे खरोखरच कोरोना योद्धे आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] ‘Baroda’ Kannuswami Pillai is said to have led a team of dancers at the Baroda court, sent as dowry during the wedding of the Baroda Prince with the Tanjavur Maratha Princess. [/SRC]\n[TGT] 'बडोदा' कन्नस्वामी पिल्लई यांनी बडोदा राजवाड्यात नर्तकांच्या गटाचे नेतृत्व केले, बडोदा राजकुमाराच्या तंजावूर मराठा राजकुमारीशी लग्नाच्या वेळी हुंड्यासाठी पाठवले. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] As a result of good response from the farmers, its frequency was also increased from weekly to three days in a week. [/SRC]\n[TGT] शेतकऱ्यांनी चांगला प्रतिसाद दिल्यामुळे आठवड्यातून तीन दिवस हे प्रमाण वाढवण्यात आले आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In Berlin, police estimated 6,500 protestors. [/SRC]\n[TGT] बर्लिनमध्ये सुमारे ६,००० लोकांचा मृत्यू झाला आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] With temples scattered throughout the country, each of them unique in their own way, attempts were made to classify them on the basis of their region, architectural style and complexity. [/SRC]\n[TGT] देशभरात विखुरलेली मंदिरे, त्यातील प्रत्येक आपापल्या पद्धतीने अद्वितीय असल्याने, त्यांना त्यांच्या प्रदेशानुसार, वास्तुशिल्प शैली आणि गुंतागुंतीच्या आधारावर वर्गीकृत करण्याचा प्रयत्न करण्यात आला. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Some of the papers produced in Sialkot were very fine, while the others were handmade, thick and rough. [/SRC]\n[TGT] सियालकोटमध्ये तयार झालेल्या काही कागदपत्रांमध्ये खूप छान होते, तर इतर हाताने बनवलेले, जाड आणि रुक्ष होते. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] This is because electricity flowing into the socket where the metallic part of bulb sits can give you a severe electric shock if you touch the inside of the socket or the metal base of the bulb while it is still partly in the socket. [/SRC]\n[TGT] हे कारण आहे की इलेक्ट्रॉनिक पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यांना किंवा पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पांढऱ्यात पडतात. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The sky is overcast with dark clouds with a streak of lightening and rain is indicated by white dotted lines. [/SRC]\n[TGT] आकाश काळ्या ढगांनी ढगाळ आहे आणि विजेच्या रेषेसह पाऊस पांढऱ्या बिंदूंच्या रेषेद्वारे दर्शविला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In this regard “The Know India Programme” is a flagship initiative under which such youth can visit India to rediscover their heritage and culture and get acquainted with contemporary India. [/SRC]\n[TGT] या संदर्भात 'भारत जाणून घ्या कार्यक्रम' हा एक प्रमुख उपक्रम आहे, ज्याअंतर्गत अशा युवकांना आपला वारसा आणि संस्कृती पुन्हा शोधण्यासाठी आणि समकालीन भारताशी परिचित होण्यासाठी भारताला भेट देता येईल. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In India, about 5500 people per 10 lakh population have contracted coronavirus, while in countries like America and Brazil, this figure is close to 25,000. [/SRC]\n[TGT] भारतात दर 10 लाख लोकसंख्येमागे सुमारे 5500 लोकांना कोरोनाची लागण झाली आहे, तर अमेरिका आणि ब्राझील सारख्या देशांमध्ये ही संख्या सुमारे 25,000 आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Gilhardi and oil painting from C. Palmer, European painters who taught at the institution. [/SRC]\n[TGT] या संस्थेत शिकवणारे युरोपियन चित्रकार सी. पामर यांच्या गिल्हार्डी आणि ऑइल पेंटिंग. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Details of the functioning of all the Houses should be available to the common citizen as well to all the Houses of the country in real time. [/SRC]\n[TGT] सर्व सभागृहांच्या कामकाजाचा तपशील सामान्य नागरिकांना तसेच देशातील सर्व सभागृहांना त्वरित उपलब्ध झाला पाहिजे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Description: This is a stone bust of a male deity. [/SRC]\n[TGT] "वर्णन: हा एक पुरुष देवता दगडी प्रतिमा आहे." [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Several hostages have been rescued and least six have been confirmed dead so far. [/SRC]\n[TGT] आतापर्यंत सहा जणांचा मृत्यू झाला आहे, तर सहा जणांचा मृत्यू झाला आहे. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Majorly used for accompaniment in Assamese songs and used by the tribals of Tripura. [/SRC]\n[TGT] आसामच्या गाण्यांमध्ये आणि त्रिपुराच्या आदिवासींद्वारे वापरल्या जाणार्या संगीतासाठी याचा मोठ्या प्रमाणात वापर केला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The valves opening allowed a pressure release for the system and oil flowed on a pad to a tank that can hold 55,000 barrels (2.3 million gallons). [/SRC]\n[TGT] दरवाढीच्या निर्णयात जीवन प्राधिकरण आणि महापालिकेच्या निर्णयात जीवन प्राधिकरण आणि महापालिकेचे अधिकारी संयुक्तरीत्या जबाबदार आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score.
DA-score:
qe