trans
stringclasses
1 value
Cod
stringlengths
9
9
Tex
stringlengths
4
656
LAT
GEN008017
Saca también contigo a todos los seres vivientes que tienes dentro de todas las especies: aves, animales, bestias y reptiles que se arrastran por el suelo. Que llenen la tierra, crezcan y se multipliquen.”
LAT
GEN008018
Salió, pues, Noé y con él sus hijos, su esposa y sus nueras.
LAT
GEN008019
Todos los animales salvajes y domésticos, todas las aves y todos los reptiles que se arrastran sobre la tierra, salieron del arca, una especie tras la otra.
LAT
GEN008020
Noé construyó un altar a Yavé, y tomando algunos de todos los animales puros y de todas las aves puras, los ofreció en sacrificio sobre él.
LAT
GEN008021
Al aspirar el agradable aroma, Yavé se dijo: “Nunca más maldeciré la tierra por causa del hombre, pues su corazón está inclinado al mal ya desde la infancia. Nunca más volveré a castigar a todo ser viviente como acabo de hacer.
LAT
GEN008022
Mientras perdure la tierra, habrá y cosecha, pues cesarán ni frío ni calor, ni verano ni invierno ni días ni las noches.”
LAT
GEN009001
Bendijo Dios a Noé y a sus hijos y les dijo: “Crezcan, multiplíquense y pueblen la tierra.
LAT
GEN009002
Teman y tiemblen ante ustedes todos los animales de la tierra y todas las aves del cielo. Dominen sobre todo lo que se arrastra sobre la tierra y sobre todos los peces del mar. Todo se lo entrego a ustedes.
LAT
GEN009003
Todo lo que tiene movimiento y vida les servirá de alimento, así como también las legumbres y las hierbas.
LAT
GEN009004
Lo único que no deben comer es la carne con su alma, es decir, su sangre.
LAT
GEN009005
Pues, en verdad, pediré cuenta de la sangre de ustedes como si fuera su alma. Pediré cuenta de ella a cualquier animal. Y también el hombre deberá responder de la sangre de cualquier hombre, hermano suyo.
LAT
GEN009006
Quien derrame sangre del hombre, su sangre será también derramada por el hombre, porque Dios creó al hombre a imagen suya.
LAT
GEN009007
En cuanto a ustedes, tengan hijos y multiplíquense, dispérsense sobre la tierra y domínenla.”
LAT
GEN009008
Dios dijo a Noé y a sus hijos:
LAT
GEN009009
“Miren, voy a hacer una alianza o pacto con ustedes, y con sus descendientes después de ustedes;
LAT
GEN009010
y también con todos los seres vivientes que están con ustedes: aves, animales domésticos, y fieras salvajes, en una palabra, con todas las bestias de la tierra que han salido del arca.
LAT
GEN009011
Establezco, pues, mi alianza con ustedes. En adelante, ningún ser viviente morirá jamás por las aguas de un diluvio, ni habrá nunca más otro diluvio que destruya la tierra.”
LAT
GEN009012
Y Dios dijo: “Esta es la señal de la alianza que establezco entre ustedes y yo, y con todo animal viviente que esté con ustedes, para siempre y por todas las generaciones que han de venir:
LAT
GEN009013
Pongo mi arco en las nubes para que sirva como señal de la alianza entre mí y la tierra.
LAT
GEN009014
Cuando yo cubra de nubes la tierra y aparezca el arco en las nubes,
LAT
GEN009015
me recordaré de la alianza entre mí y ustedes y con toda creatura que tiene vida, y nunca más habrá aguas de diluvio para acabar con toda carne.
LAT
GEN009016
Cuando el arco aparezca en las nubes, yo lo veré y me recordaré de la alianza perpetua entre Dios y todo ser viviente que existe sobre la tierra.”
LAT
GEN009017
Y dijo Dios a Noé: “Esta es la señal de la alianza que yo he establecido entre mí y todo ser que vive en la tierra.”
LAT
GEN009018
Los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam y Jafet. Cam es el padre de Canaán.
LAT
GEN009019
Esos tres son los hijos de Noé, y de éstos se pobló toda la tierra.
LAT
GEN009020
Noé, que era labrador, comenzó a trabajar la tierra y plantó una viña.
LAT
GEN009021
Bebió el vino, se embriagó y quedó tendido sin ropas en medio de su tienda.
LAT
GEN009022
Cam, padre de Canaán, vio que su padre estaba desnudo y fue a decírselo a sus dos hermanos que estaban fuera.
LAT
GEN009023
Pero Sem y Jafet tomaron un manto, se lo echaron al hombro, y caminando de espaldas, entraron a tapar a su padre. Como habían entrado de espaldas, mirando hacia afuera, no vieron a su padre desnudo.
LAT
GEN009024
Cuando despertó Noé de su embriaguez, supo lo que había hecho con él su hijo menor, y dijo:
LAT
GEN009025
“¡Maldito sea Canaán! ¡Será esclavo de los esclavos de sus hermanos!
LAT
GEN009026
Después añadió: ¡Bendito sea Yavé, Dios de Sem! Que Canaán sea su esclavo.
LAT
GEN009027
Que Dios agrande a Jafet y habite en las tiendas de Sem y sea Canaán su esclavo.”
LAT
GEN009028
Noé vivió aún trescientos cincuenta años después del diluvio.
LAT
GEN009029
Así el total de la vida de fue de novecientos cincuenta años. Luego murió.
LAT
GEN010001
Estos son los descendientes de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, y éstos son los hijos que les nacieron después del diluvio:
LAT
GEN010002
Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mesec y Tirás.
LAT
GEN010003
Hijos de Gomer: Ascenez, Rifat y Togarma.
LAT
GEN010004
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quittim y Dodanim.
LAT
GEN010005
Estos se despersaron y poblaron las islas de las naciones y sus diversas regiones, cada cual según su propia lengua, familia y nación.
LAT
GEN010006
Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
LAT
GEN010007
Hijos de Cus: Sebá, Hevila, Sabata, Regmá y Sabteca. Hijos de Raamá: Sabá y Dadán.
LAT
GEN010008
Cus es el padre de Nimrod, quien fue el primero en ejercer el poder sobre la tierra.
LAT
GEN010009
Fue un valiente cazador a los ojos de Yavé y por eso se dece: “Valiente cazador como Nimrod ante Yavé.”
LAT
GEN010010
El comienzo de su reino fue Babel, Arac, Acad y Calne, ciudades todas del país de Sinaar.
LAT
GEN010011
De este país salió para Asur, donde edificó Nínive, Rejobot-Ir, Calaj
LAT
GEN010012
y Rese, entre Nínive y Calaj (ésta es la Gran ciudad).
LAT
GEN010013
Misraim fue padre de los luditas, anamitas, lehabitas, naftujitas,
LAT
GEN010014
y también de los que habitan Patros, Kasluj y Caftor, de donde procedieron los filisteos.
LAT
GEN010015
Canaán fue padre de Sidón su primogénito, de los Heteos,
LAT
GEN010016
jebuseos, amorreos, gergeseos,
LAT
GEN010017
heveos, araceos, sineos,
LAT
GEN010018
aradios, samareos y amateos. Luego se dispersaron las familias de los cananeos,
LAT
GEN010019
cuyos límites iban desde Sidón, en dirección de Guerar, hasta Gaza; y en dirección de Sodoma, Gomorra, Adman y Seboyim, hasta Lesa.
LAT
GEN010020
Estos fueron los hijos de Cam, según sus familias y lenguas, por sus territorios y naciones respectivas.
LAT
GEN010021
También le nacieron hijos a Sem, que es el antepasado de todos los hijos de Eber, y hermano mayor de Jafet.
LAT
GEN010022
Los hijos de Sem son: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
LAT
GEN010023
Y los hijos de Aram: Us, Jul, Guéter y Más.
LAT
GEN010024
Arfadax fue padre de Selaj y éste de Eber.
LAT
GEN010025
Eber fue padre de dos hijos: uno se llamó Peleg, porque en su tiempo fue dividida la tierra, y su hermano se llamó Joctán.
LAT
GEN010026
Joctán fue padre de Elmodad, Salef, Asarmot, Jaré,
LAT
GEN010027
Aduram, Uzal, Decla,
LAT
GEN010028
Obal, Abimael, Saba,
LAT
GEN010029
Ofir, Hevila y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
LAT
GEN010030
Estos ocuparon la región comprendida entre Mesa, en dirección a Sefar, y la montaña que está al oriente.
LAT
GEN010031
Estos fueron los hijos de Sem, según sus familias, lenguas, y según sus países y naciones.
LAT
GEN010032
Estas fueron las familias de los hijos de Noé según sus genealogías y naciones. A partir de éstos se esparcieron las naciones por la tierra después del diluvio.
LAT
GEN011001
Todo el mundo tenía un mismo idioma y usaba las mismas expresiones.
LAT
GEN011002
Pero al emigrar los hombres desde Oriente, encontraron una llanura en la región de Sinar, y se establecieron allí.
LAT
GEN011003
Entonces se dijeron unos a otros: “Vamos a fabricar ladrillos y los cocinamos al fuego.” Utilizaron el ladrillo en lugar de piedra y el alquitrán como mezcla.
LAT
GEN011004
Después dijeron: “Construyamos una ciudad y una torre que llegue hasta el cielo. Así nos haremos un gran pueblo, y no nos dispersaremos por toda la superficie de la tierra.”
LAT
GEN011005
Yavé bajó para ver la ciudad y la torre que los hombres estaban levantando,
LAT
GEN011006
y dijo Yavé: “Veo que todos forman un solo pueblo y tienen una misma lengua. Si esto va adelante, nada les impedirá desde ahora que consigan todo lo que se propongan.
LAT
GEN011007
Pues bien, bajemos y confundamos ahí mismo su lengua, de modo que no se entiendan los unos a los otros.”
LAT
GEN011008
Así Yavé los dispersó sobre la superficie de la tierra, y dejaron de construir la ciudad.
LAT
GEN011009
Por eso se la llamó Babel, porque allí Yavé confundió el lenguaje de todos los habitantes de la tierra, y desde allí los dispersó Yavé por toda la tierra.
LAT
GEN011010
Estos son los descendientes de Sem: A cien años de edad, Sem fue padre de Arfaxad, dos años después del diluvio.
LAT
GEN011011
Después del nacimiento de Arfaxad vivió todavía cuatrocientos años, y tuvo más hijos e hijas.
LAT
GEN011012
Arfaxad fue padre de Shela cuando contaba con treinta y cinco años,
LAT
GEN011013
y después de su nacimiento de Shela, vivió cuatrocientos tres años más, y tuvo otros hijos e hijas.
LAT
GEN011014
Shela fue padre de Eber al cumplir los treinta años.
LAT
GEN011015
Después del nacimiento de éste, Shela vivió aún cuatrocientos tres años y tuvo más hijos e hijas.
LAT
GEN011016
Cuando Eber tenía treinta y cuatro años fue padre de Peleg.
LAT
GEN011017
Después del nacimiento de Peleg, Eber vivió cuatrocientos treinta años y tuvo más hijos e hijas.
LAT
GEN011018
Peleg fue padre de Reu a los treinta años,
LAT
GEN011019
y después del nacimiento de Reu, Peleg vivió doscientos nueve años, y tuvo más hijos e hijas.
LAT
GEN011020
Cuando Reu contaba treinta y dos años, fue padre de Serug.
LAT
GEN011021
Y después del nacimiento de éste, Reu vivió doscientos siete años y tuvo más hijos e hijas.
LAT
GEN011022
Cuando Serug cumplió treinta años fue padre de Najor.
LAT
GEN011023
Después del nacimiento de Najor, Serug vivió doscientos años y tuvo otros hijos e hijas.
LAT
GEN011024
Cuando Najor tenía veintinueve años, fue padre de Terá.
LAT
GEN011025
Después del nacimiento de Terá, Najor vivió ciento diecinueve años y tuvo más hijos e hijas.
LAT
GEN011026
Terá a los setenta años fue padre de Abram, de Najor y de Harán.
LAT
GEN011027
Esta es la descendencia de Terá: Terá fue padre de Abram, de Najor y de Harán.
LAT
GEN011028
Harán fue padre de Lot. Harán murió en Ur de Caldea, su tierra natal, antes que su padre Terá.
LAT
GEN011029
Abram y Najor se casaron. La esposa de Abram se llamaba Saray, y la de Najor Milcá, hija de Harán, que era padre de Milcá y de Jisca.
LAT
GEN011030
Saray era estéril y no tenía hijos.
LAT
GEN011031
Terá tomó consigo a su hijo Abram, a su nieto Lot, hijo de Harán, y a su nuera Saray, esposa de Abram, y los sacó de Ur de Caldea para llevarlos al país de Canaán. Pero al llegar a Jarán se establecieron allí.
LAT
GEN011032
Terá vivió doscientos cinco años, y murió en Jarán.
LAT
GEN012001
Yavé dijo a Abram: “Deja tu país, a la gente de tu raza y a la familia de tu padre, y vete a la tierra que yo te mostraré.