In the course of the discussion, questions were raised as to whether it was appropriate to put Paragraph 2 together.
stringlengths 13
641
| 제2항을 함께 두는 것이 적절한지에 대하여 논의 과정에서 의문이 제기되기도 하였다.
stringlengths 12
312
|
---|---|
The quantum theory as we know it today only really began with the realization that light had to be described both in terms of particles and waves. | 오늘날 우리가 알고 있는 양자 이론은 빛이 입자와 파도의 관점에서 모두 묘사되어야 한다는 깨달음에서 시작되었을 뿐이다. |
To realize the purpose of civic education, an educational device is needed to escape egocentricity. | 시민교육의 목적을 실현하기 위해서는 자기중심성에서 벗어날 수 있는 교육적 장치가 필요하다. |
Regarding criminal punishment, a complaint is made to the Prosecutors' Office after an investigation by the Fair Trade Commission. | 형사 처벌과 관련해서는 공정거래위원회의 범칙 조사 후 검찰청에의 고발이 이루어진다. |
The English word 'harmony' is derived from the Latin word 'harmonia' which means 'joint' and the ancient Greek word 'harmos'. | 영어 '하모니'는 어원상 '조인트'를 뜻하는 라틴어 '하모니아'와 고대 그리스어 '하모스'에서 유래했다. |
The results of this study show that preservice physical education teachers in secondary school simply complete student teaching activities, which does not help them to become future teachers. | 본 연구의 수행결과는 중등 예비 체육교사들이 교육봉사활동을 단순히 이수하는 것으로는 장래의 교사가 되는데 도움이 되지 않고 있다. |
Some amendments to the federal constitution are referred only to referendums, while others are referred to as referendums and state ballots. | 연방 헌법의 개정 중 일부는 국민 투표에만 회부되는데 반하여 일부는 국민 투표 및 주 투표에 회부된다. |
As such, the issue of unification has been repeated between hope that seems to be caught and despair that seems unreachable. | 이처럼 통일 문제는 잡힐 듯한 희망과 닿기 어려워 보이는 절망 사이를 오가는 역사를 반복해 왔다. |
The defining relationship between creativity and innovative behavior has also been validated through various studies. | 창의성과 혁신 행동 사이의 정의 관계는 이외에도 다양한 연구들을 통해서 검증되었다. |
According to the law, the nature of the duty in good faith is a prohibitive duty that prevents fiduciary duties holder from putting their own interests ahead of the beneficiaries. | 신인 의무 법리상 충실 의무의 본질은 신인 의무자가 수익자에 대하여 자신의 이익을 앞세우지 못하도록 하는 금지적 의무이다. |
In this study, we intend to utilize the potential Dirichlet allocation model published by AAA. | 본 연구에서는 AAA가 발표한 잠재적 디리클레 할당 모형을 활용하고자 한다. |
Not only relationships with customers, but also emotional labor among members has the potential to develop into a comprehensive dissatisfaction with work. | 고객과의 관계뿐만 아니라 구성원들 간의 감정노동은 업무에 대한 종합적인 불만으로 발전할 가능성이 있다. |
The students' attention was fixed on the names of the given three points differed by 0.5 and that all three points were on the intersection of the thick grid line and the straight line. | 학생들의 주의는 주어진 세점의 이름이 0.5씩 차이 난다는 것과 세점이 모두 굵은 격자선과 직선의 교차점 위에 있다는 것에만 고정되었다. |
For those who are interested in theme parks, safety concerns also affect the formation of trust in the theme park and future behavior, but the established trust directly affects future behaviors greatly. | 테마파크에 관심이 있는 사람들의 경우 안전 문제는 테마파크에 대한 신뢰 형성과 향후 행동에도 영향을 미치지만, 형성된 신뢰가 직접적으로 향후 행동에 지대한 영향을 미친다는 것이다. |
However, the core principles and detailed principles of the corporate governance disclosure system are based on model standards. | 그러나 기업 지배 구조 공시 제도상 핵심 원칙 및 세부 원칙은 모범규준에 기초한다. |
It was found that 95% of the events were held by people living in Gyeongju. | 95% 정도가 경주시에 거주하는 사람들이 참여하는 행사로 진행되는 것으로 나타났다. |
It also has limitations such as an unsystematic operating structure and a lack of professional human resources. | 아직 체계화되지 못한 운영 구조와 전문 인력 부족 등의 한계도 안고 있다. |
If the degree of disciplinary action was changed due to a lawsuit, it was marked as finalized disciplinary action. | 소송으로 인해 징계 정도가 변경된 경우에는 최종 확정된 징계로 표기하였다. |
It came in as a device to expand theatrical expression by supplementing the narrow performance space's limitations. | 좁은 공연 공간의 한계를 보완하여 연극적 표현을 확장하는 장치로 들어왔다. |
Taking the German tax law as an example, various insurance premiums (health, support, accidents, guarantees, liability for default, such as rent) are recognized as necessary expenses. | 독일세법을 예로 들면, 각종 보험료(건강, 부양, 사고, 보증, 임차료 등 채무불이행책임)를 필요경비로 인정해 준다. |
Most participants were enthusiastic about their children's education. | 대부분의 참여자들은 자녀 교육에 대해 열의를 가지고 있었다. |
This is a way interpreting only the violation of morality as corresponding to illegality by interpreting it more narrowly than good public order and customs (morality and social order, etc.). | 불법을 공서양속(선량한 풍속 기타 사회질서) 위반보다 축소하여 선량한 풍속 위반만이 이에 해당하는 것으로 해석하는 방법이다. |
Through this, it is hoped that it will establish itself as an institution of global citizenship by reflecting on the meaning of school education and inspiring students’ community competence. | 이를 통하여 학교 교육이 지니는 의미를 되새기고 학생들의 공동체적 역량을 고취시킴으로서 올바른 세계시민양성의 기관으로 자리매김하길 기대해 본다. |
In the 21st century, emotional intelligence began to recognize things that could not be interpreted by cognitive intelligence, and active research was conducted. | 감성 지능은 21세기에 들어서면서 인지적 지능으로는 해석이 불가능한 것을 인지하기 시작하면서 활발한 연구가 진행되었다. |
There is a great deal of difficulty in interpreting the results of this study as the effect of household income on the childbirth decision and private education expenditure decision. | 본 연구의 분석결과를 가구소득이 가구의 출산결정과 사교육비 지출 결정에 동 기간에 미친 영향이라고 해석하기에 큰 무리가 있다. |
In this case, Korean companies located in western China will be able to increase their access to Central Asian and European markets in addition to western markets. | 이 경우 중국 서부지역에 있는 한국계 기업은 서부지역 시장 이외에도 중앙아시아나 유럽 시장에 대한 접근성을 높일 수 있을 것이다. |
A fiscal surplus that exceeds the appropriate level relative to the size of the budget is more likely to be secured and used for political purposes rather than in resolving uncertainty. | 재정 규모에 비해 적정 수준을 초과하는 재정잉여는 불확실성 해소보다 정치적 목적을 위해 확보되고 사용되어질 가능성이 높아진다. |
As the instructor-centered explanatory class proceeded, it was observed that the class to follow together was not conducted according to the degree of understanding of the students. | 교수 중심의 설명식 수업이 진행됨에 따라 학생들의 이해 정도에 맞춰 함께 따라가는 수업이 되지 않는 것이 관찰되었다. |
On the other hand, the effect of income reduction due to the deterioration of health was shown in the long-term. | 반면, 건강악화로 인한 소득 감소의 영향은 장기적으로 나타났다. |
As we looked at the facts above, in this case, the alarm did not sound even though the hacker was putting all the personal information of all members. | 앞서 사실관계에서 살핀 바와 같이, 이 사건의 경우 해커가 전체 회원의 개인정보를 몽땅 퍼담고 있었음에도 불구하고 경보는 울리지 않았다. |
The regression coefficients for the time spread are positive and statistically significant at the 1% level. | 기간 스프레드에 대한 회귀 계수는 양수이며 1% 수준에서 통계적으로 모두 유의하다. |
It is even said that she feels hypocritical as she pretends to be thoughtful, serious, and awake. | 심지어 그녀가 사려 깊고 진지하고 깨어있는 체하는 것 같아 위선적이라고 느낀다고도 한다. |
The poster with the highest percentage of the area is used for lettering, and Hangul lettering on the paper is used. | 포스터는 레터링의 사용 면적 비율이 가장 높은 포스터로 지면의 한글 레터링을 활용하였다. |
The 170 mm self-propelled howitzer can fire 2 rounds per minute and the 240 mm multiple rocket launcher can fire about 40 rounds per minute. | 170mm 자주포는 분당 2발을, 240mm 방사포는 분당 40여 발을 각각 발사할 수 있다. |
Importantly, the criterion, for this reason, is where the attributable cause lies. | 중요한 점으로 이러한 이유의 기준에는 귀책 사유의 주체가 어디에게 있느냐 하는 점이다. |
In Seoul, it can be seen that the phenomenon is gradually being reduced to single soun and buddhist prayer. | 서울에서는 점차 홑소리, 평염불로 축소되어가고 있는 현상을 알 수 있다. |
This attitude may be inappropriate for a virtual-only general shareholders' meeting, but it may be reasonable in the case of attendance. | 이러한 태도는 버추얼 온리형 주주 총회라면 부적절할 수도 있으나, 출석형의 경우에는 합리적일 수 있다. |
In order to nurture gifted art talents, financial support and systematic guidance must be provided for a long period of time. | 미술 영재를 육성하기 위해서는 오랜 기간 동안 재정적으로 지원하고 체계적인 지도가 뒷받침되어야 한다. |
Factor analysis and correlation analysis were performed on the extracted vocabulary and the link between the Internet shopping mall site and emotional vocabulary was designed. | 추출된 어휘를 요인 분석 및 상관관계 분석을 하여 인터넷 쇼핑몰 사이트와 감성 어휘 간의 연계 및 설계를 하였다. |
The economy is also determined to be worsening in terms of production as mining and manufacturing production, exports of goods, and manufacturing PMI have shifted to a slowdown. | 광공업 생산과 상품 수출, 제조업 PMI가 둔화세로 전환되면서 생산 측면에서도 경기가 악화되고 있는 것으로 판단된다. |
The reason he was able to present this theory of art education can be found in the fact that he had a positive view on imitation. | 그가 이러한 미술교육론을 제시할 수 있었던 데에는 그가 모방에 대한 긍정적 시각을 가졌다는 데서 찾을 수 있다. |
In the particular case of a sphere, the different modes of vibration are called spherical harmonics. | 특별한 구의 경우, 서로 다른 진동 모드들을 구면 조화 함수라 한다. |
BPE is meaningful as a very broad comprehensive evaluation that covers POE, but it has the disadvantage of being time consuming and expensive to be used in the actual field. | BPE는 POE를 포괄할 정도로 매우 광범위한 종합 평가로 의미가 있으나 실제 현장에서 사용되기에는 시간과 비용이 많이 드는 단점이 있다. |
The standard method of designating facilities by dividing them into non-smoking areas and smoking areas shall be determined by Ordinance of the Ministry of Health and Welfare. | 시설을 금연구역과 흡연 구역으로 구분하여 지정하는 기준 방법 등은 보건복지부령으로 정한다. |
Lectures were opened without a restriction of major and were based on the number of students in that lecture at the end of the semester. | 강의들은 전공의 제한 없이 개설되었으며, 학기 말 강의의 수강생 인원을 기준으로 하였다. |
In addition, fishing, such as whaling and trawling for which the duration of a fishing license was 10 years was shortened to 5 years for the same purpose. | 아울러 포경어업이나 트롤어업 등 어업허가의 존속 기간이 10년이었던 어업도 마찬가지 목적으로 5년으로 단축하였다. |
However, the director of the parent company is in charge of group management, and it is necessary to operate the subsidiary to be beneficial to the parent company. | 다만, 모회사의 이사는 그룹경영을 담당하는 자로서 자회사 등이 모회사에 이익이 되도록 운영할 필요가 있다. |
The recent financial crisis is a product of the aggressive monetary loosening policies of Western central banks, symbolized by quantitative easing. | 최근의 외환위기는 양적완화로 상징되는 서구 중앙은행들의 공격적인 돈 풀기 정책의 산물이다. |
It really is thought that appealing against the court's decision never to give a jury candidate's application for exemption from service will also subscribe to the formation of a good jury. | 배심원 후보자의 복무 면제 신청에 대한 법원의 불허 결정에 대해 이의신청은 공정한 배심원단 구성에도 기여할 것이라고 생각된다. |
The independent variable of this study is design thinking education, and the dependent variable is creativity competency. | 본 연구의 독립변수는 디자인 사고 교육이며, 종속변수는 창의성 역량이다. |
The exercise of public power must be limited to the jurisdiction of the law, and any public power without a legal basis is illegal. | 공권력의 행사는 법의 법위로 제한되어야 하며 법적 근거가 없는 공권력은 모두 불법이다. |
These results imply that the period of the decision to enter school does not affect academic achievement after entering high school. | 이러한 결과는 진학 결정 시기가 고등학교 진학 후, 학업성취도에 영향을 미치지 않음을 의미하는 바이다. |
I'm very sorry for the curriculum developers and textbook writers, but I don't know which part is about integration. | 교육과정 개발자들과 교과서 집필진들에게는 너무 죄송한 말이지만, 도대체 어디가 통합인지 모르겠다. |
In order to achieve this goal, the expert council questionnaire analysis, site suitability review, and in-depth interviews were conducted. | 이러한 목적을 달성하기 위해 전문가 협의회 설문지분석 현장 적합성 검토 및 심층 면담 등을 실시하였다. |
The view that income tax is a function of income redistribution and individual resident tax is reduced in profitability or ubiquity, was emphasized by clarifying the role sharing function of income tax and individual resident tax. | 그때에 소득세 및 개인주민세의 역할분담을 명확하게 하여 소득세는 소득재분배기능, 개인주민세는 응익성이나 편재도의 축소라는 관점이 중시 된 것이다. |
Because only a short-term effect was identified, it is judged that continuous research is needed to develop a more balanced character virtue. | 단기간의 효과만을 파악하였기에 좀 더 균형적인 인성덕목을 기르기 위해선 지속적인 연구가 필요하다고 판단된다. |
Education, in particular, is based on a situation in which someone has to teach another that something is right. | 특히 교육은 누군가 무엇인가를 누구에게 옳다고 가르쳐야 하는 상황을 전제로 한다. |
He himself recalls that the class was stormy time. | 그는 스스로 수업이 폭풍 같은 시간이었다고 회고한다. |
Businesses and workers receive income support from the government, reducing the risk of working hours adjustment and disruption. | 기업 및 근로자들은 정부로부터 소득 지원을 받게 되므로 업무시간 조정 및 업무 중단의 위험을 줄일 수 있게 되었다. |
Most of the work is often a combination of both internal and external factors. | 물론, 현실 속에서 대부분의 일은 완전히 자기 목적적인 것도, 완전히 외부적인 것에 목적을 둔 것도 아닌, 양자의 조합인 경우가 많다. |
However, this applies only to the case where the contents of the investment manual of the collective investment security are the same as those issued just before. | 다만, 해당 집합투자증권의 투자설명서의 내용이 직전에 교부한 투자설명서의 내용과 같은 경우만 해당한다. |
It is clear that he was interested in the theory of numbers. | 그가 정수론에 관심을 가진 것은 분명한 사실이다. |
The extremely competitive nature of education is a factor that hinders students from participating willingly in educational activities in schools. | 극심한 입시경쟁교육 풍토는 학생들에게 학교에서의 민주시민교육 활동 참여를 저해하는 요소로 작용할 수 있다. |
Section 3 examines the economic crisis faced by the two countries in the 1970s, as well as the causes of their transition to free market economic policies and the contents of new policies. | 3절에서는 두 국가가 1970년대 맞이한 경제 위기와 함께 이들이 자유 시장 경제정책으로 이행하게 된 원인과 새로운 정책의 내용에 대해 살펴본다. |
Many studies have been conducted to show that this social influence has a significant effect on acceptance intention. | 이런 사회적 영향이 수용 의도에 유의한 영향을 미친다는 많은 연구들이 진행되었다. |
From the point of view of comparative law, in general, the civil law system does not stipulate these details in detail. | 비교법적 시각에서 살펴보면, 일반적으로 대륙법계에서는 이러한 내용들을 세부적으로 규정하고 있지 않다. |
In particular, the effects of the two preceding functions may be contradictory in grasping the risk-seeking behavior of a company based on the agent theory. | 특히, 대리인이론에 기초하여 기업의 위험추구 행태를 파악함에 있어 앞선 두 가지 기능이 미치는 효과가 상반될 수 있다. |
Out of the total 400,400 participants, 200 each from China and Japan, and the ratio of men and women was 44% and 56%. | 전체 400명 중 중국과 일본 각각 200명씩 모두 400명이 참여하였고, 남녀의 비율은 44%와 56%로 나타났다. |
It is difficult to recognize the overall plot or theme through the events reconstructed in omitted forms. | 생략된 형태들로 재구성된 사건을 통해 전체적인 줄거리나 주제를 알아차리기는 어렵다. |
Since Korea's survey on the actual condition of work by employment type includes a large number of samples, the method can measure overeducation. | 우리나라의 경우, 고용 형태별 근로실태조사가 많은 표본 수를 포함하고 있어 이 방법으로 과잉교육을 측정할 수 있다. |
Each letter is chosen with probabilities which depend on the preceding two letters. | 각 문자는 앞서 등장한 두 문자들에 따라 확률이 다르게 결정된다. |
The criminal law's criminal constitution is a reflection of the state of each society at that time. | 형법의 범죄구성요건은 그 시대의 각 사회의 상태의 반영이다. |
Entertainment expenses incurred by domestic corporations in each business year shall be included in deductible expenses by the sum of the following two amounts. | 내국 법인이 각 사업연도에 지출한 접대비는 다음 두 금액을 합한 금액을 한도로 하여 손금에 산입한다. |
In ethics, the concept of intelligence was re-examined in 1922's 『Human Nature and Conduct』. | 윤리학에서 지성 개념을 재조명한 것은 1922년의 『인간성과 행위』다. |
The path of career maturity change rate and self-directed learning change rate appeared to be static. | 진로성숙도 변화율이 자기주도학습 변화율에서 진로성숙도 변화율로 가는 경로는 정적으로 나타났다. |
LAB-CAPM is another good example of the explanatory power of economically derived models. | LAB-CAPM은 경제학적으로 도출된 모형의 설명력을 보여주는 또 다른 좋은 사례라고 하겠다. |
Since the minority shareholders of the target company are parties to the merger, it is legally protected by requiring them to participate in the merger process through a resolution at the general shareholders' meeting. | 대상회사의 소수주주들이 합병의 당사자이니 주주총회의 결의를 통해 합병절차에 관여하도록 함으로써 법적으로 보호하는 것이다. |
Korea has also been continuously developing such practical programs. | 우리나라도 이러한 실천적 프로그램을 꾸준히 개발해 왔다. |
AAA said they had promised to begin the extradition process immediately. | AAA가 즉시 송환 절차를 시작하기로 약속했다고 말한 바 있다. |
In this study, issues to be considered overall are derived without separating each case of VR and AR utilization. | 본 연구에서는 VR과 AR 활용의 각 경우를 분리하지 않고 전반적으로 고려해야 할 이슈를 도출하였다. |
Considering that ESC rights are rights that can only be realized when the state legally supports these rights, some people often underestimate these rights as 'abstract' or 'incomplete'. | 사회권이라는 것은 국가가 뭔가 법적으로 이 권리의 실현을 뒷받침을 해줘야만 구현이 될 수 있는 권리라는 점을 들어, 흔히 이런 권리를 ‘추상적’이거나 '불완전한' 권리로 과소평가하는 경우가 많다. |
In this study, five kinds of elementary English textbooks according to the 2009 revised curriculum were analyzed. | 본 연구에서는 2009개정 교육과정에 의한 5종의 초등영어 교과서를 분석 대상으로 하였다. |
It was analyzed that symbolism and pleasure factors had a significant influence on impulse purchasing propensity. | 충동구매성향에는 상징성 및 쾌락성 요인이 유의한 영향을 미치는 것으로 분석되었다. |
Mountaineers who finished dinner put food back in the bag to eat more the next day. | 저녁 식사를 마친 산악인들은 이튿날 더 먹기 위해 식량을 봉지 안에 도로 담았다. |
The main page will be produced as a responsive site where you can scroll through multiple pages. | 메인 페이지는 여러 장의 페이지를 스크롤 scroll하여 볼 수 있는 반응형 사이트로 제작될 예정이다. |
The case is said to have the same structure as the Supreme Court ruling. | 이 사건도 위 대법원 판결과 같은 구조를 갖고 있다고 하였다. |
Under the German tax law, even if the act of transfer is invalid (clue to Article 41), if the economic effect of the activity remains the same, the tax will be imposed. | 독일 세법상으로는 비록 양도 행위가 무효라고 하더라도 세법에 달리 정하는 바가 없다면(제41조 단서), 당해 행위의 경제적 효과가 그대로 유지되는 경우에는 과세가 이루어진다. |
Understanding the Big Data Environment In the use of biometric information, it is necessary to consider the big data environment, because biometric information can be used for various unexpected purposes as it is combined with big data technology. | 빅데이터 환경의 이해 생체정보의 활용에 있어 빅데이터 환경을 고려할 필요가 있는데, 생체정보가 빅데이터 기술과 결합하면서 다양한 예상 밖의 용도로 활용될 수 있기 때문이다. |
This is opposed not only because it contradicts the principle of the representative system, but also because it has many technical difficulties. | 이에 대해서는 대의제 원리에 모순될 뿐 아니라 기술적으로도 어려운 점이 많다는 이유로 반대되고 있다. |
AAA’s study showed that junior college students set goals for college entrance from the third year of middle school and first decide on specific majors at the time of first-year and second-year high school. | AAA의 연구에서는 전문대학생은 중학교 3학년 때부터 대학 진학의 목표를 설정하고, 구체적인 전공은 고 1-고 2 시점에 처음 결정한다고 나타났다. |
Recent constitutional studies do not explain the representative system as unconditional free delegation as in the past because it shows more flexibility and acknowledges space than the previous explanations. | 최근의 헌법학서는 종전의 설명보다는 많이 융통성을 보여주고 공간을 인정하기 때문에 과거처럼 대의제는 무조건 자유위임이라는 식으로 설명하지 않는다. |
Lottery officials of Massachusetts thought that they could sell a lot of tickets if they were lucky. | 매사추세츠의 복권 공무원들은 그들이 만일 운이 좋다면 티켓을 많이 팔 수 있을 것이라고 생각했다. |
This cannot be regarded as irrelevant to management ability. | 이것이 경영 능력과는 무관하다고 볼 수는 없다. |
In the end, it can be seen that the perception of teachers is very complicated because the results are shown in a very mixed form for each factor of labor rights sensitivity. | 노동인권감수성의 각 요인들에 대하여 매우 혼재된 형태로 결과가 나타나는 것을 보면, 결국 교원들의 인식이 매우 복잡함을 알 수 있다. |
AAA found that political intervention in financial markets is more frequent in developing countries. | AAA는 금융 시장에 대한 정치적 개입이 개도국일수록 빈번하다. |
According to the Commercial Act, matters stipulated as matters of authority at the general meeting of shareholders must be approved by the general meeting and cannot be delegated to other organizations. | 상법상 주주총회의 권한 사항으로 규정되어 있는 것은 반드시 총회의 결의를 얻어야 하고 타 기관에 위임할 수 없다. |
Although professional players can still be regarded as economically particular labor, the prevailing premise is that they are not workers within the framework of the law. | 프로 선수를 아직까지 경제적으로 특수노동이라 볼 수 있지만 법의 테두리 내에서는 노동자가 아니라는 전제가 지배적이다. |
AAA also noted that cooperative public rental housing could provide stable housing space at a lower cost than the surrounding market price by customizing consumers who participate from the design stage. | AAA 도 협동 조합형 공공 임대 주택은 입주자가 설계 단계부터 참여하는 수요자 맞춤형으로 주변 시세보다 저렴한 비용으로 안정적인 주거 공간을 마련할 수 있다고 보았다. |
Welfare benefits abolished or reduced due to the normalization plan of public institutions should not be newly established or increased. | 공공기관 정상화 계획 등으로 폐지 또는 감액된 복리후생비는 신설 또는 증가되지 않도록 한다. |
In particular, when confronted with a large-sized photograph that emphasizes the frontality, the audience’s ‘body’ was identified as a key element different from the existing photographs, usually printed in size small enough to hold in hand. | 특히 대형 사이즈의 정면성이 강조된 사진을 대면할 때 관객의 '몸'은, 보통 손에 쥘 수 있을 만큼 작은 크기로 인화되는 기존의 사진에서와는 다른 핵심적 요소로 파악한 바 있다. |
We are now in a position to see whether the angles of a triangle in hyperbolic geometry add up to π or not. | 우리는 이제 쌍곡기하학에서 삼각형의 각도의 합계가 π가 되는지 안되는지 볼 수 있는 위치에 있다. |