english
stringlengths 50
188
| sentence1
stringlengths 41
202
| sentence2
stringlengths 39
212
| label
class label 2
classes |
---|---|---|---|
the treatment will start at sum hospital and kims in bhubaneswar and ashwini hospital in cuttack. | ভুৱনেশ্বৰৰ ছাম হাস্পতাল আৰু কে.আই.এম.এছ. আৰু কটকৰ অশ্বিনী হাস্পতালত চিকিৎসা আৰম্ভ হ’ব। | এই চিকিৎসা আৰম্ভ হ’ব ভুৱনেশ্বৰৰ ছাম হাস্পতাল আৰু কে.আই.এম.এছ. আৰু কটকৰ অশ্বিনী হাস্পতালত। | 11
|
the treatment will start at sum hospital and kims in bhubaneswar and ashwini hospital in cuttack. | ভুৱনেশ্বৰৰ ছাম হাস্পতাল আৰু কে.আই.এম.এছ. আৰু কটকৰ অশ্বিনী হাস্পতালত চিকিৎসা আৰম্ভ হ’ব। | ভুৱনেশ্বৰৰ অশ্বিনী হাস্পতাল আৰু কটকৰ ছাম হাস্পতাল আৰু কে.আই.এম.এছ.-ত চিকিৎসা আৰম্ভ হ’ব। | 00
|
congress president rahul gandhi along with other senior leaders of the party were present in the meeting. | এই বৈঠকত দলটোৰ আন কেইবাগৰাকীও জ্যেষ্ঠ নেতাৰ লগতে কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধী উপস্থিত আছিল। | এই বৈঠকত কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধীৰ লগতে দলটোৰ আন কেইবাগৰাকীও জ্যেষ্ঠ নেতা উপস্থিত আছিল। | 11
|
congress president rahul gandhi along with other senior leaders of the party were present in the meeting. | এই বৈঠকত দলটোৰ আন কেইবাগৰাকীও জ্যেষ্ঠ নেতাৰ লগতে কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধী উপস্থিত আছিল। | এই বৈঠকত কংগ্রেছৰ সভাপতিৰ লগতে দলটোৰ জেষ্ঠ নেতা ৰাহুল গান্ধী উপস্থিত আছিল। | 00
|
a commanding officer and two soldiers of the indian army lost their lives in the incident. | এই ঘটনাত ভাৰতীয় সেনাৰ এগৰাকী কমাণ্ডিং অফিচাৰ আৰু দুগৰাকী জোৱানে প্ৰাণ হেৰুৱায়। | ভাৰতীয় সেনাৰ এগৰাকী কমাণ্ডিং অফিচাৰ আৰু দুগৰাকী জোৱানে এই ঘটনাত প্ৰাণ হেৰুৱাব লগীয়া হয়। | 11
|
a commanding officer and two soldiers of the indian army lost their lives in the incident. | এই ঘটনাত ভাৰতীয় সেনাৰ এগৰাকী কমাণ্ডিং অফিচাৰ আৰু দুগৰাকী জোৱানে প্ৰাণ হেৰুৱায়। | এই ঘটনাত ভাৰতীয় সেনাৰ এগৰাকী জোৱান আৰু দুগৰাকী কমাণ্ডিং অফিচাৰে প্ৰাণ হেৰুৱায়। | 00
|
the contempt petition against gandhi was filed by bharatiya janata party (bjp) mp meenakshi lekhi. | গান্ধীৰ বিৰুদ্ধে অৱমাননাৰ আবেদন দাখিল কৰিছিল ভাৰতীয় জনতা পাৰ্টিৰ (বিজেপি) সাংসদ মীনাক্ষী লেখীয়ে। | ভাৰতীয় জনতা পাৰ্টিৰ (বিজেপি) সাংসদ মীনাক্ষী লেখীয়ে গান্ধীৰ বিৰুদ্ধে অৱমাননাৰ আবেদন দাখিল কৰিছিল। | 11
|
the contempt petition against gandhi was filed by bharatiya janata party (bjp) mp meenakshi lekhi. | গান্ধীৰ বিৰুদ্ধে অৱমাননাৰ আবেদন দাখিল কৰিছিল ভাৰতীয় জনতা পাৰ্টিৰ (বিজেপি) সাংসদ মীনাক্ষী লেখীয়ে। | মীনাক্ষী লেখীৰ বিৰুদ্ধে অৱমাননাৰ আবেদন দাখিল কৰিছিল ভাৰতীয় জনতা পাৰ্টিৰ (বিজেপি) সাংসদ গান্ধীয়ে। | 00
|
the screenplay of the film is written by kona venkat, who is also the producer of the film. | ছবিখনৰ পটকথা কোণা ভেঙ্কটে লিখিছে, যিগৰাকী ছবিখনৰ প্রযোজকো। | ছবিখনৰ পটকথা আৰু প্রযোজনা কোণা ভেঙ্কটৰ। | 11
|
the screenplay of the film is written by kona venkat, who is also the producer of the film. | ছবিখনৰ পটকথা কোণা ভেঙ্কটে লিখিছে, যিগৰাকী ছবিখনৰ প্রযোজকো। | ছবিখনৰ পটকথা কোণা ভেঙ্কটে লিখিছে, কিন্তু তেওঁ ছবিখনৰ প্রযোজক নহয়। | 00
|
teachers and students had put in a lot of hard work to make the event a success. | অনুষ্ঠানটোক সফল কৰি তোলাৰ বাবে শিক্ষক-শিক্ষয়িত্ৰী আৰু শিক্ষার্থীসকলে কঠোৰ পৰিশ্ৰম কৰিছিল। | শিক্ষক-শিক্ষয়িত্ৰী তথা শিক্ষার্থীসকলে অনুষ্ঠানটোক সফল কৰি তোলাৰ বাবে কঠোৰ পৰিশ্ৰম কৰিছিল। | 11
|
teachers and students had put in a lot of hard work to make the event a success. | অনুষ্ঠানটোক সফল কৰি তোলাৰ বাবে শিক্ষক-শিক্ষয়িত্ৰী আৰু শিক্ষার্থীসকলে কঠোৰ পৰিশ্ৰম কৰিছিল। | অনুষ্ঠানটোক সফল কৰি তোলাৰ বাবে শিক্ষক-শিক্ষয়িত্ৰী আৰু শিক্ষার্থীসকলে কঠোৰ পৰিশ্ৰম কৰা নাছিল। | 00
|
upon receiving the information, the police reached the spot and shifted the bodies to the hospital for post-mortem. | সংবাদ পোৱাৰ লগে লগে আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ মৃতদেহটো উদ্ধাৰ কৰে আৰু মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰে। | আৰক্ষীয়ে খবৰটো পাইয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ মৃতদেহটো উদ্ধাৰ কৰি মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে প্ৰেৰণ কৰে। | 11
|
upon receiving the information, the police reached the spot and shifted the bodies to the hospital for post-mortem. | সংবাদ পোৱাৰ লগে লগে আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ মৃতদেহটো উদ্ধাৰ কৰে আৰু মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰে। | সংবাদ পোৱাৰ পিছত বহু পলমকৈ আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ মৃতদেহটো উদ্ধাৰ কৰে আৰু মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰে। | 00
|
mumbai: bollywood actor arjun kapoor and malaika arora have been dating each other for quite a long time. | মুম্বাই: বলিউডৰ অভিনেতা অৰ্জুন কপুৰ আৰু মালাইকা আৰোৰা বহুদিন ধৰি ইজনে সিজনৰ লগত প্রেমৰ সম্পৰ্কত আছে। | মুম্বাই: বলিউডৰ অভিনেতা অৰ্জুন কপুৰ আৰু মালাইকা আৰোৰা বহুদিন ধৰি প্রেমৰ সম্পৰ্কত আছে। | 11
|
mumbai: bollywood actor arjun kapoor and malaika arora have been dating each other for quite a long time. | মুম্বাই: বলিউডৰ অভিনেতা অৰ্জুন কপুৰ আৰু মালাইকা আৰোৰা বহুদিন ধৰি ইজনে সিজনৰ লগত প্রেমৰ সম্পৰ্কত আছে। | মুম্বাই: বলিউডৰ অভিনেতা অৰ্জুন কপুৰ আৰু মালাইকা আৰোৰাৰ প্রেমৰ সম্পৰ্কত ফাট মেলিছে। | 00
|
he had been the finance minister in pm narendra modi's cabinet during his first term. | প্রধানমন্ত্রী নৰেন্দ্ৰ মোদীৰ প্ৰথমটো কাৰ্যকালৰ কেবিনেটৰ তেওঁ বিত্ত মন্ত্ৰী হৈ আছিল। | তেওঁ প্রধানমন্ত্রী নৰেন্দ্ৰ মোদীৰ প্ৰথমটো কাৰ্যকালৰ কেবিনেটত বিত্ত মন্ত্ৰী আছিল। | 11
|
he had been the finance minister in pm narendra modi's cabinet during his first term. | প্রধানমন্ত্রী নৰেন্দ্ৰ মোদীৰ প্ৰথমটো কাৰ্যকালৰ কেবিনেটৰ তেওঁ বিত্ত মন্ত্ৰী হৈ আছিল। | প্রধানমন্ত্রী নৰেন্দ্ৰ মোদীৰ দ্বিতীয়টো কাৰ্যকালৰ কেবিনেটৰ তেওঁ বিত্ত মন্ত্ৰী হৈ আছিল। | 00
|
the exact cause of death was not stated till the time of this report being filed. | এই বাতৰি লিখা পৰ্যন্ত মৃত্যুৰ সঠিক কাৰণটো জানিব পৰা হোৱা নাছিল। | বাতৰি লিখাৰ পৰলৈকে মৃত্যুৰ সঠিক কাৰণটো জানিব পৰা হোৱা নাই। | 11
|
the exact cause of death was not stated till the time of this report being filed. | এই বাতৰি লিখা পৰ্যন্ত মৃত্যুৰ সঠিক কাৰণটো জানিব পৰা হোৱা নাছিল। | এই বাতৰি লিখা পিছত মৃত্যুৰ সঠিক কাৰণটো জানিব পৰা গৈছে। | 00
|
us: donald trump's new plans in h-1b visa rule is set to impact on indians. | ইউ.এছ.: এইচ-১বি ভিছাৰ নিয়মত ডোনাল্ড ট্রাম্পৰ নতুন পৰিকল্পনাই ভাৰতীয়সকলৰ ওপৰত প্ৰভাৱ পেলাব। | ইউ.এছ.: এইচ-১বি ভিছাৰ নিয়মৰ ক্ষেত্রত ডোনাল্ড ট্রাম্পৰ দ্বাৰা লোৱা নতুন পৰিকল্পনাই ভাৰতীয়সকলৰ ওপৰত প্ৰভাৱ পেলাব। | 11
|
us: donald trump's new plans in h-1b visa rule is set to impact on indians. | ইউ.এছ.: এইচ-১বি ভিছাৰ নিয়মত ডোনাল্ড ট্রাম্পৰ নতুন পৰিকল্পনাই ভাৰতীয়সকলৰ ওপৰত প্ৰভাৱ পেলাব। | ইউ.এছ.: এইচ-১বি ভিছাৰ নিয়মত ডোনাল্ড ট্রাম্পৰ নতুন পৰিকল্পনাই ভাৰতীয়সকলৰ ওপৰত কোনোধৰণৰ প্ৰভাৱ নেপেলায়। | 00
|
a host of bjp leaders, including prime minister narendra modi and home minister amit shah attended it. | প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোডী আৰু গৃহমন্ত্ৰী অমিত শ্বাহকে ধৰি বহু বিজেপি নেতা ইয়াত উপস্থিত আছিল। | প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোডী, গৃহমন্ত্ৰী অমিত শ্বাহ আৰু বহু বিজেপি নেতা ইয়াত উপস্থিত আছিল। | 11
|
a host of bjp leaders, including prime minister narendra modi and home minister amit shah attended it. | প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোডী আৰু গৃহমন্ত্ৰী অমিত শ্বাহকে ধৰি বহু বিজেপি নেতা ইয়াত উপস্থিত আছিল। | প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোডী আৰু গৃহমন্ত্ৰী অমিত শ্বাহৰ বাদে বাকী সকলো বিজেপি নেতা ইয়াত উপস্থিত আছিল। | 00
|
apart from hindi, she has starred in marathi, bengali, kannada, tamil, malayalam, and telugu movies. | হিন্দীৰ উপৰিও তেওঁ মাৰাঠী, বঙালী, কানাড়া, তামিল, মালয়ালম আৰু তেলেগু ছবিতো অভিনয় কৰিছে। | তেওঁ হিন্দী, মাৰাঠী, বঙালী, কানাড়া, তামিল, মালয়ালম আৰু তেলেগু ছবিত অভিনয় কৰিছে। | 11
|
apart from hindi, she has starred in marathi, bengali, kannada, tamil, malayalam, and telugu movies. | হিন্দীৰ উপৰিও তেওঁ মাৰাঠী, বঙালী, কানাড়া, তামিল, মালয়ালম আৰু তেলেগু ছবিতো অভিনয় কৰিছে। | হিন্দীৰ উপৰি তেওঁ অকল মাৰাঠী, বঙালী, মালয়ালম আৰু তেলেগু ছবিতহে অভিনয় কৰিছে। | 00
|
acting on the complaint by the house owner, the police had registered a case and launched an investigation. | ঘৰৰ মালিকৰ অভিযোগৰ ভিত্তিত আৰক্ষীয়ে গোচৰ ৰুজু কৰি এক তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে। | ঘৰৰ মালিকে দিয়া অভিযোগৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰি এক তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে। | 11
|
acting on the complaint by the house owner, the police had registered a case and launched an investigation. | ঘৰৰ মালিকৰ অভিযোগৰ ভিত্তিত আৰক্ষীয়ে গোচৰ ৰুজু কৰি এক তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে। | ঘৰৰ মালিকৰ অভিযোগৰ ভিত্তিত আৰক্ষীয়ে গোচৰ ৰুজু কৰিছে যদিও এক তদন্ত আৰম্ভ কৰা নাই। | 00
|
with this win, india captain virat kohli made his way into the record books. | এই জয়ৰ জৰিয়তে ভাৰতৰ অধিনায়ক বিৰাট কোহলীয়ে অভিলেখ গঢ়িছিল। | ভাৰতৰ অধিনায়ক বিৰাট কোহলীয়ে এই জয়ৰ জৰিয়তে অভিলেখ গঢ়িছিল। | 11
|
with this win, india captain virat kohli made his way into the record books. | এই জয়ৰ জৰিয়তে ভাৰতৰ অধিনায়ক বিৰাট কোহলীয়ে অভিলেখ গঢ়িছিল। | এই জয়ৰ জৰিয়তে ভাৰতৰ অধিনায়ক বিৰাট কোহলীৰ অভিলেখ ভংগ কৰিছিল। | 00
|
this decision will be taken by (pm) narendra modi and (party president) amit shah. | এই সিদ্ধান্ত (পি.এম.) নৰেন্দ্ৰ মোডী আৰু (দলৰ সভাপতি) অমিত শ্বাহৰ দ্বাৰা লোৱা হ’ব। | প্রধানমন্ত্রী নৰেন্দ্র মোদী আৰু দলৰ সভাপতি অমিত শ্বাহে এই সিদ্ধান্ত ল'ব। | 11
|
this decision will be taken by (pm) narendra modi and (party president) amit shah. | এই সিদ্ধান্ত (পি.এম.) নৰেন্দ্ৰ মোডী আৰু (দলৰ সভাপতি) অমিত শ্বাহৰ দ্বাৰা লোৱা হ’ব। | এই সিদ্ধান্ত (পি.এম.) নৰেন্দ্ৰ মোডী আৰু (দলৰ সভাপতি) অমিত শ্বাহৰ দ্বাৰা লোৱা নহয়। | 00
|
the film, which will have music by anirudh ravichander, will see vijay sethupathi playing the antagonist. | অনিৰুদ্ধ ৰবিচন্দৰৰ দ্বাৰা সংগীত পৰিচালনা কৰা ছবিখনত বিজয় সেতুপথীক খলনায়কৰ চৰিত্রত দেখা যাব। | ছবিখনৰ সংগীত অনিৰুদ্ধ ৰবিচন্দনৰ আৰু তাত খলনায়কৰ ভূমিকাত দেখা যাব বিজয় সেতুপথীক। | 11
|
the film, which will have music by anirudh ravichander, will see vijay sethupathi playing the antagonist. | অনিৰুদ্ধ ৰবিচন্দৰৰ দ্বাৰা সংগীত পৰিচালনা কৰা ছবিখনত বিজয় সেতুপথীক খলনায়কৰ চৰিত্রত দেখা যাব। | অনিৰুদ্ধ ৰবিচন্দৰৰ দ্বাৰা সংগীত পৰিচালনা কৰা ছবিখনত বিজয় সেতুপথীক নায়কৰ চৰিত্রত দেখা যাব। | 00
|
the passengers travelling on the train will be entitled to rs 25 lakh insurance free of cost. | এই ৰেলখনত যাত্রা কৰা যাত্ৰীসকলে বিনামূলীয়াকৈ ২৫ লাখ টকাৰ বীমাৰ সুবিধা লাভ কৰিব। | যিসকল যাত্রীয়ে এই ৰেলখনত যাত্রা কৰিব তেওঁলোকে বিনামূলীয়াকৈ ২৫ লাখ টকাৰ বীমা লাভ কৰিব। | 11
|
the passengers travelling on the train will be entitled to rs 25 lakh insurance free of cost. | এই ৰেলখনত যাত্রা কৰা যাত্ৰীসকলে বিনামূলীয়াকৈ ২৫ লাখ টকাৰ বীমাৰ সুবিধা লাভ কৰিব। | এই ৰেলখনত যাত্রা কৰা যাত্ৰীসকলে ২৫ লাখ টকা লাভ কৰিব। | 00
|
the movie score is given by devi sri prasad and produced by dil raju under sri venkateswara creations banner. | চিনেমাখনৰ স্ক'ৰ দেৱী শ্ৰী প্ৰসাদৰ দ্বাৰা দিয়া হৈছে আৰু শ্ৰী ভেংকটেশ্বৰ ক্ৰিয়েচনছ বেনাৰৰ অধীনত দিল ৰাজুৰ দ্বাৰা প্ৰযোজনা কৰা হৈছে। | চিনেমাখনৰ স্ক'ৰ দিছে দেৱী শ্রী প্রসাদে, আৰু ইয়াক দিল ৰাজুৱে শ্ৰী ভেংকটেশ্বৰ ক্ৰিয়েচনছ বেনাৰৰ অধীনত প্রযোজনা কৰিছে। | 11
|
the movie score is given by devi sri prasad and produced by dil raju under sri venkateswara creations banner. | চিনেমাখনৰ স্ক'ৰ দেৱী শ্ৰী প্ৰসাদৰ দ্বাৰা দিয়া হৈছে আৰু শ্ৰী ভেংকটেশ্বৰ ক্ৰিয়েচনছ বেনাৰৰ অধীনত দিল ৰাজুৰ দ্বাৰা প্ৰযোজনা কৰা হৈছে। | চিনেমাখনৰ সংগীত দেৱী শ্ৰী প্ৰসাদৰ দ্বাৰা দিয়া হৈছে আৰু শ্ৰী ভেংকটেশ্বৰ ক্ৰিয়েচনছ বেনাৰৰ অধীনত দিল ৰাজুৰ দ্বাৰা পৰিচালনা কৰা হৈছে। | 00
|
union ministers prakash javadekar and jitendra singh were present along with the bjp's ram madhav. | বিজেপিৰ ৰাম মাধৱৰ লগতে উপস্থিত আছিল কেন্দ্ৰীয় মন্ত্ৰী প্ৰকাশ জাভেডকাৰ আৰু জিতেন্দ্ৰ সিং। | কেন্দ্ৰীয় মন্ত্ৰী প্ৰকাশ জাভেডকাৰ আৰু জিতেন্দ্ৰ সিং বিজেপিৰ ৰাম মাধৱৰ লগতে উপস্থিত আছিল। | 11
|
union ministers prakash javadekar and jitendra singh were present along with the bjp's ram madhav. | বিজেপিৰ ৰাম মাধৱৰ লগতে উপস্থিত আছিল কেন্দ্ৰীয় মন্ত্ৰী প্ৰকাশ জাভেডকাৰ আৰু জিতেন্দ্ৰ সিং। | কেন্দ্ৰীয় মন্ত্ৰী প্ৰকাশ জাভেডকাৰ আৰু জিতেন্দ্ৰ সিং বিজেপিৰ ৰাম মাধৱৰ লগতে উপস্থিত নাছিল। | 00
|
you are behaving as if jama masjid was pakistan and even if it was pakistan, you can go there and protest. | আপুনি এনে আচৰণ কৰি আছে যেন জামা মছজিদ পাকিস্তান আছিল আৰু যদিও সেয়া পাকিস্তান আছিল, আপুনি তালৈ গৈ প্ৰতিবাদ কৰিব পাৰে। | আপুনি এনেকুৱা ধৰণৰ আচৰণ কৰিছে যেন সেইয়া জামা মছজিদ নহয়, পাকিস্তানহে আৰু যদিও সেয়া পাকিস্তান , আপুনি তালৈ গৈ প্ৰতিবাদ কৰিব পাৰে। | 11
|
you are behaving as if jama masjid was pakistan and even if it was pakistan, you can go there and protest. | আপুনি এনে আচৰণ কৰি আছে যেন জামা মছজিদ পাকিস্তান আছিল আৰু যদিও সেয়া পাকিস্তান আছিল, আপুনি তালৈ গৈ প্ৰতিবাদ কৰিব পাৰে। | আপুনি এনে আচৰণ কৰি আছে যেন জামা মছজিদ পাকিস্তান আছিল আৰু যদি সেয়া পাকিস্তান নাছিলো, আপুনি তালৈ গৈ প্ৰতিবাদ কৰিব পাৰে। | 00
|
following the mishap, locals staged a road blockade demanding compensation for the kin of the deceased. | দুৰ্ঘটনাৰ পিছত স্থানীয় লোকসকে মৃতকৰ আত্মীয়ৰ বাবে ক্ষতিপূৰণ দাবী কৰি পথ অৱৰোধ কৰিছিল। | দুৰ্ঘটনা সংঘটিত হোৱাৰ পিছত স্থানীয় লোকসকলৰ দ্বাৰা মৃতকৰ আত্মীয়ৰ বাবে ক্ষতিপূৰণ দাবী কৰি পথ অৱৰোধ কৰা হৈছিল। | 11
|
following the mishap, locals staged a road blockade demanding compensation for the kin of the deceased. | দুৰ্ঘটনাৰ পিছত স্থানীয় লোকসকে মৃতকৰ আত্মীয়ৰ বাবে ক্ষতিপূৰণ দাবী কৰি পথ অৱৰোধ কৰিছিল। | দুৰ্ঘটনাৰ পিছত স্থানীয় লোকেসকলে মৃতকৰ আত্মীয়ৰ বাবে ক্ষতিপূৰণ দাবী কৰিছিল। | 00
|
a party needs to get 41 seats to form government in the 81-seated assembly. | ৮১খন আসনযুক্ত বিধানসভাত চৰকাৰ গঠন কৰিবলৈ এটা দলৰ ৪১খন আসন থাকিব লাগিব। | ৮১খন আসনযুক্ত বিধানসভাত এটা দলে ৪১খন আসন থাকিলে চৰকাৰ গঠন কৰিব পাৰিব। | 11
|
a party needs to get 41 seats to form government in the 81-seated assembly. | ৮১খন আসনযুক্ত বিধানসভাত চৰকাৰ গঠন কৰিবলৈ এটা দলৰ ৪১খন আসন থাকিব লাগিব। | ৪১খন আসনযুক্ত বিধানসভাত চৰকাৰ গঠন কৰিবলৈ এটা দলৰ ৮১খন আসন থাকিব লাগিব। | 00
|
the police have registered a case under the pocso act and started an investigation into the case. | আৰক্ষীয়ে পোক্সো আইনৰ অধীনত এটা গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু ঘটনাটোৰ তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে। | আৰক্ষীয়ে ঘটনা সন্দর্ভত পোক্সো আইনৰ অধীনত এটা গোচৰ ৰুজু কৰি তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে। | 11
|
the police have registered a case under the pocso act and started an investigation into the case. | আৰক্ষীয়ে পোক্সো আইনৰ অধীনত এটা গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু ঘটনাটোৰ তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে। | আৰক্ষীয়ে পোক্সো আইনৰ অধীনত দুটা গোচৰ ৰুজু কৰি ঘটনাটোৰ তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে। | 00
|
chennai and its neighborhood have been receiving light to moderate rainfall for the last couple of days. | চেন্নাই আৰু ইয়াৰ চুবুৰীয়া অঞ্চলত বিগত দুদিনমানৰ পৰা নিম্নৰ পৰা মধ্যম বৃষ্টিপাত হৈ আছে। | দুদিনমানৰ পৰা চেন্নাই আৰু ইয়াৰ চুবুৰীয়া অঞ্চলত নিম্নৰ পৰা মধ্যম বৃষ্টিপাত হৈ আছে। | 11
|
chennai and its neighborhood have been receiving light to moderate rainfall for the last couple of days. | চেন্নাই আৰু ইয়াৰ চুবুৰীয়া অঞ্চলত বিগত দুদিনমানৰ পৰা নিম্নৰ পৰা মধ্যম বৃষ্টিপাত হৈ আছে। | চেন্নাই আৰু ইয়াৰ চুবুৰীয়া অঞ্চলত বিগত দুদিনমানৰ পৰা প্রচণ্ড বৃষ্টিপাত হৈ আছে। | 00
|
kareena kapoor khan will be seen in the upcoming movie good newwz alongside akshay kumar, diljit dosanjh, and kiara advani. | কৰীনা কপুৰ খানক ‘গুড নিউজ’ ছবিখনত অক্ষয় কুমাৰ, দিলজিত দোসান্জ আৰু কিয়াৰা আদোৱানীৰ লগত দেখা পোৱা যাব। | ‘গুড নিউজ’ ছবিখনত অক্ষয় কুমাৰ, কৰীনা কপুৰ খান, দিলজিত দোসান্জ আৰু কিয়াৰা আদোৱানীৱে অভিনয় কৰিব। | 11
|
kareena kapoor khan will be seen in the upcoming movie good newwz alongside akshay kumar, diljit dosanjh, and kiara advani. | কৰীনা কপুৰ খানক ‘গুড নিউজ’ ছবিখনত অক্ষয় কুমাৰ, দিলজিত দোসান্জ আৰু কিয়াৰা আদোৱানীৰ লগত দেখা পোৱা যাব। | কৰীনা কপুৰ খানক ‘গুড নিউজ’ ছবিখনত অক্ষয় কুমাৰ, দিলজিত দোসান্জ আৰু কিয়াৰা আদোৱানীৰ লগত দেখা নাযাব। | 00
|
the movie had fetched a fairly good sum out of the box office and collected over 100 crores at the box office. | ছবিখনে বক্স অফিচৰ পৰা যথেষ্ট ভাল যথেষ্ট ভাল উপার্জন কৰিছিল আৰু বক্স অফিচত ১০০ কোটিতকৈ অধিক সংগ্রহ কৰিছিল। | ছবিখনে বক্স অফিচত ১০০ কৌটিতকৈও অধিক ধন সংগ্রহ কৰি যথেষ্ট ভাল উপার্যন কৰিছিল। | 11
|
the movie had fetched a fairly good sum out of the box office and collected over 100 crores at the box office. | ছবিখনে বক্স অফিচৰ পৰা যথেষ্ট ভাল যথেষ্ট ভাল উপার্জন কৰিছিল আৰু বক্স অফিচত ১০০ কোটিতকৈ অধিক সংগ্রহ কৰিছিল। | ছবিখনে বক্স অফিচৰ পৰা যথেষ্ট ভাল যথেষ্ট ভাল উপার্জন কৰা নাছিল আৰু বক্স অফিচত মাত্র ১০০ কোটি টকাহে সংগ্রহ কৰিছিল। | 00
|
one person died on the spot while the other succumbed to injuries at the local regional hospital. | এজন লোকৰ ঘটনাস্থলীতে মৃত্যু হয় আৰু আন এজন লোকৰ আঘাটৰ ফলত স্থানীয় চিকিৎসালয়ত মৃত্যু হয়। | এজন লোকৰ ঘটনাস্থলীতে আৰু আন এজনৰ আঘাটৰ ফলত স্থানীয় চিকিৎসালয়ত মৃত্যু হয়। | 11
|
one person died on the spot while the other succumbed to injuries at the local regional hospital. | এজন লোকৰ ঘটনাস্থলীতে মৃত্যু হয় আৰু আন এজন লোকৰ আঘাটৰ ফলত স্থানীয় চিকিৎসালয়ত মৃত্যু হয়। | এজন লোকৰ ঘটনাস্থলীতে মৃত্যু হয় আৰু আন এজন লোকক স্থানীয় চিকিৎসালয়ত ভৰ্তি কৰোৱা হয়। | 00
|
the federation threatened to intensify agitation in the coming days if the demands are not fulfiled soon. | যদিহে দাৱীসমূহ শীঘ্ৰে পূৰণ কৰা নহয় তেনেহ'লে ফেডাৰেচনে অনাগত দিনত আন্দোলন তীব্ৰতৰ কৰাৰ হুংকাৰ দিছিল। | ফেডাৰেচনৰ দাবীসমূহ যদি শীঘ্ৰে পূৰণ নকৰে তেন্তে অনাগত দিনত তেওঁলোকে আন্দোলন তীব্ৰতৰ কৰিব বুলি কৈছিল। | 11
|
the federation threatened to intensify agitation in the coming days if the demands are not fulfiled soon. | যদিহে দাৱীসমূহ শীঘ্ৰে পূৰণ কৰা নহয় তেনেহ'লে ফেডাৰেচনে অনাগত দিনত আন্দোলন তীব্ৰতৰ কৰাৰ হুংকাৰ দিছিল। | যদিহে দাৱীসমূহ শীঘ্ৰে পূৰণ কৰা হয়ও, তেতিয়াও ফেডাৰেচনে অনাগত দিনত আন্দোলন তীব্ৰতৰ কৰাৰ হুংকাৰ দিছিল। | 00
|
in an incident, two people died in a road accident as auto collided with a bike. | এখন অট'ই অহি এখন বাইকত খুণ্ডা মৰাৰ ফলত ঘটনাটোত দুগৰাকী লোকৰ মৃত্যু হৈছিল। | এখন অট'ৰ লগত এখন বাইকৰ খুণ্ডা লগাৰ ফলত ঘটনাটোত দুগৰাকী লোকৰ মৃত্যু হৈছিল। | 11
|
in an incident, two people died in a road accident as auto collided with a bike. | এখন অট'ই অহি এখন বাইকত খুণ্ডা মৰাৰ ফলত ঘটনাটোত দুগৰাকী লোকৰ মৃত্যু হৈছিল। | এখন অট'ই অহি খুণ্ডা মৰাৰ ফলত দুগৰাকী লোকৰ মৃত্যু হৈছিল। | 00
|
the congress, ncp and shiv sena are currently in discussions to form government in the state. | ৰাজ্যত চৰকাৰ গঠনৰ বাবে বর্তমান কংগ্ৰেছ, এন.চি.পি. আৰু শিৱ সেনাৰ মাজত আলোচনা চলি আছে। | বর্তমান কংগ্ৰেছ, এন.চি.পি. আৰু শিৱ সেনাই ৰাজ্যত চৰকাৰ গঠনৰ বাবে আলোচনা কৰি আছে। | 11
|
the congress, ncp and shiv sena are currently in discussions to form government in the state. | ৰাজ্যত চৰকাৰ গঠনৰ বাবে বর্তমান কংগ্ৰেছ, এন.চি.পি. আৰু শিৱ সেনাৰ মাজত আলোচনা চলি আছে। | ৰাজ্যত চৰকাৰ গঠনৰ বাবে বর্তমান কংগ্ৰেছ, এন.চি.পি. আৰু শিৱ সেনাৰ মাজত প্রতিদ্বন্দিতা চলি আছে। | 00
|
in the head on collision, truck driver and his associate driver died on the spot. | মুখামুখি সংঘৰ্ষটোত ট্ৰাক চালক আৰু তেওঁৰ সহযোগী চালকগৰাকীৰ থিতাতে মৃত্যু হয়। | ট্ৰাক চালক আৰু তেওঁৰ সহযোগী চালকগৰাকীৰ মুখামুখি সংঘৰ্ষটোত থিতাতে মৃত্যু হয়। | 11
|
in the head on collision, truck driver and his associate driver died on the spot. | মুখামুখি সংঘৰ্ষটোত ট্ৰাক চালক আৰু তেওঁৰ সহযোগী চালকগৰাকীৰ থিতাতে মৃত্যু হয়। | মুখামুখি সংঘৰ্ষটোত ট্ৰাক চালক আৰু তেওঁৰ সহযোগী চালকগৰাকীৰ হাস্পতালত মৃত্যু হয়। | 00
|
with the shooting of this film recently wrapped up, the post-production work is happening in full swing. | শেহতীয়াকৈ এই ছবিখনৰ শ্বুটিং সম্পূৰ্ণ হোৱাৰ পিছত ছবিখনৰ পোস্ট-প্রোডাকচনৰ কাম পূৰ্ণ গতিত চলি আছে। | শেহতীয়াকৈ এই ছবিখনৰ শ্বুটিং সম্পূৰ্ণ হৈছে আৰু বর্তমাণ ছবিখনৰ পোস্ট-প্রোডাকচনৰ কাম পূৰ্ণ গতিত চলি আছে। | 11
|
with the shooting of this film recently wrapped up, the post-production work is happening in full swing. | শেহতীয়াকৈ এই ছবিখনৰ শ্বুটিং সম্পূৰ্ণ হোৱাৰ পিছত ছবিখনৰ পোস্ট-প্রোডাকচনৰ কাম পূৰ্ণ গতিত চলি আছে। | শেহতীয়াকৈ এই ছবিখনৰ শ্বুটিং সম্পূৰ্ণ হোৱাৰ পিছত ছবিখনৰ পোস্ট-প্রোডাকচনৰ কামো সম্পূৰ্ণ হৈছে। | 00
|
bengaluru: the long-drawn-out political drama in karnataka has not yet heard the last of it. | বাংগালুৰু: কৰ্ণাটকৰ দীৰ্ঘদিনীয়া ৰাজনৈতিক নাটকখন এতিয়াও শেষ হোৱা নাই। | বাংগালুৰু: কৰ্ণাটকৰ দীৰ্ঘদিনীয়া ৰাজনৈতিক নাটকখন শেষ হোৱাৰ নামেই লোৱা নাই। | 11
|
bengaluru: the long-drawn-out political drama in karnataka has not yet heard the last of it. | বাংগালুৰু: কৰ্ণাটকৰ দীৰ্ঘদিনীয়া ৰাজনৈতিক নাটকখন এতিয়াও শেষ হোৱা নাই। | বাংগালুৰু: কৰ্ণাটকৰ দীৰ্ঘদিনীয়া ৰাজনৈতিক নাটকখন এতিয়া শেষ হৈছে। | 00
|
the police have registered a case against the truck driver and further investigations are in progress. | আৰক্ষীয়ে ট্ৰাক চালকগৰাকীৰ বিৰুদ্ধে গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে। | আৰক্ষীয়ে ট্ৰাক চালকগৰাকীৰ বিৰুদ্ধে গোচৰ ৰুজু কৰি তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে। | 11
|
the police have registered a case against the truck driver and further investigations are in progress. | আৰক্ষীয়ে ট্ৰাক চালকগৰাকীৰ বিৰুদ্ধে গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে। | আৰক্ষীয়ে ট্ৰাক চালকগৰাকীৰ বিৰুদ্ধে গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু তদন্ত সমাপ্ত কৰিছে। | 00
|
the film is carrying a lot of expectations and is having a simultaneous release in telugu and tamil languages. | এই ছবিখনে বহু আশা-আকাংক্ষা বহন কৰি আছে আৰু ই তেলেগু আৰু তামিল ভাষাত একেলগে মুক্তি পাব। | বহু প্রতীক্ষিত এই ছবিখন তেলেগু আৰু তামিল ভাষাত একেলগে মুক্তি পাব। | 11
|
the film is carrying a lot of expectations and is having a simultaneous release in telugu and tamil languages. | এই ছবিখনে বহু আশা-আকাংক্ষা বহন কৰি আছে আৰু ই তেলেগু আৰু তামিল ভাষাত একেলগে মুক্তি পাব। | এই ছবিখনে বিশেষ একো আশা-আকাংক্ষা বহন কৰি থকা নাই যদিও ই তেলেগু আৰু তামিল ভাষাত একেলগে মুক্তি পাব। | 00
|
the flaring up of international oil prices has resulted in petrol and diesel prices rising in india. | আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বজাৰত তেলৰ মূল্য বৃদ্ধিৰ ফলত ভাৰতত পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য বৃদ্ধি পাইছে। | আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বজাৰত তেলৰ মূল্য বৃদ্ধিয়ে ভাৰততো পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য বৃদ্ধি কৰিছে। | 11
|
the flaring up of international oil prices has resulted in petrol and diesel prices rising in india. | আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বজাৰত তেলৰ মূল্য বৃদ্ধিৰ ফলত ভাৰতত পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য বৃদ্ধি পাইছে। | আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বজাৰত তেলৰ মূল্য কমি যোৱাৰ ফলত ভাৰতত পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য কমিছে। | 00
|
several parts of tamil nadu have been lashed by north east monsoon rains in the past few days. | বিগত কেইবাদিন ধৰি উত্তৰ-পূব মৌচুমী বতাহৰ ফলত হোৱা বৰষুণে তামিলনাডুৰ কেইবাটাও অঞ্চল ধুৱাই নিছে। | বিগত কেইবাদিন ধৰি তামিলনাডুৰ কেইবাটাও অঞ্চলত উত্তৰ-পূব মৌচুমী বতাহৰ ফলত প্রচণ্ড বৰষুণ হৈছে। | 11
|
several parts of tamil nadu have been lashed by north east monsoon rains in the past few days. | বিগত কেইবাদিন ধৰি উত্তৰ-পূব মৌচুমী বতাহৰ ফলত হোৱা বৰষুণে তামিলনাডুৰ কেইবাটাও অঞ্চল ধুৱাই নিছে। | বিগত কেইবাদিন ধৰি উত্তৰ-পূব মৌচুমী বতাহৰ ফলত হোৱা বৰষুণে তামিলনাডুৰ বাহিৰে বাকী সকলো অঞ্চল ধুৱাই নিছে। | 00
|
on monday, one litre of petrol was priced at 86 per litre in delhi while it was rs 93 per litre in mumbai. | সোমবাৰে এক লিটাৰ পেট্র'লৰ মূল্য দিল্লীত প্রতি লিটাৰত ৮৬ টকা আৰু মুম্বাইত প্রতি লিটাৰত ৯৩ টকা আছিল। | সোমবাৰে এক লিটাৰ পেট্র'লৰ মূল্য দিল্লীত ৮৬ টকা আৰু মুম্বাইত ৯৩ টকা আছিল। | 11
|
on monday, one litre of petrol was priced at 86 per litre in delhi while it was rs 93 per litre in mumbai. | সোমবাৰে এক লিটাৰ পেট্র'লৰ মূল্য দিল্লীত প্রতি লিটাৰত ৮৬ টকা আৰু মুম্বাইত প্রতি লিটাৰত ৯৩ টকা আছিল। | সোমবাৰে এক লিটাৰ পেট্র'লৰ মূল্য দিল্লীত প্রতি লিটাৰত ৯৩ টকা আৰু মুম্বাইত প্রতি লিটাৰত ৮৬ টকা আছিল। | 00
|
after patel's resignation, the government appointed former bureaucrat shaktikanta das as the governor of rbi. | পেটেলৰ পদত্যাগৰ পিছত চৰকাৰে প্ৰাক্তন আমোলা শক্তিকান্ত দাসক আৰ.বি.আই.-ৰ গৱৰ্ণৰ হিচাপে নিযুক্তি দিছিল। | চৰকাৰে পেটেলৰ পদত্যাগৰ পিছত প্ৰাক্তন আমোলা শক্তিকান্ত দাসক আৰ.বি.আই.-ৰ গৱৰ্ণৰ হিচাপে নিযুক্তি দিছিল। | 11
|
after patel's resignation, the government appointed former bureaucrat shaktikanta das as the governor of rbi. | পেটেলৰ পদত্যাগৰ পিছত চৰকাৰে প্ৰাক্তন আমোলা শক্তিকান্ত দাসক আৰ.বি.আই.-ৰ গৱৰ্ণৰ হিচাপে নিযুক্তি দিছিল। | শক্তিকান্ত দাসৰ পদত্যাগৰ পিছত চৰকাৰে প্ৰাক্তন আমোলা পেটেলক আৰ.বি.আই.-ৰ গৱৰ্ণৰ হিচাপে নিযুক্তি দিছিল। | 00
|
on bse, the midcap index was 0.6 per cent higher and the smallcap index was 0.8 per cent up in the morning trade. | ৰাতিপুৱাৰ ব্যৱসায়ত বি.এছ.ই. মিডকেপ ইণ্ডেক্স ০.৬ শতাংশ ওপৰলৈ গৈছিল আৰু স্মলকেপ ইণ্ডেক্স ০.৮ শতাংশ বৃদ্ধি হৈছিল। | ৰাতিপুৱাৰ ব্যৱসায়ত বি.এছ.ই. মিডকেপ ইণ্ডেক্স ০.৬ শতাংশ আৰু স্মলকেপ ইণ্ডেক্স ০.৮ শতাংশ ওপৰলৈ গৈছিল। | 11
|
on bse, the midcap index was 0.6 per cent higher and the smallcap index was 0.8 per cent up in the morning trade. | ৰাতিপুৱাৰ ব্যৱসায়ত বি.এছ.ই. মিডকেপ ইণ্ডেক্স ০.৬ শতাংশ ওপৰলৈ গৈছিল আৰু স্মলকেপ ইণ্ডেক্স ০.৮ শতাংশ বৃদ্ধি হৈছিল। | ৰাতিপুৱাৰ ব্যৱসায়ত বি.এছ.ই. মিডকেপ ইণ্ডেক্স ০.৮ শতাংশ ওপৰলৈ গৈছিল আৰু স্মলকেপ ইণ্ডেক্স ০.৬ শতাংশ বৃদ্ধি হৈছিল। | 00
|
the shiv sena broke ranks with the bjp to form the government along with ncp and congress. | এন.চি.পি. আৰু কংগ্ৰেছৰ সৈতে চৰকাৰ গঠন কৰিবলৈ শিৱ সেনাই বিজেপিৰ সৈতে সম্পর্ক ছিন্ন কৰিছিল। | শিৱ সেনাই এন.চি.পি. আৰু কংগ্ৰেছৰ সৈতে চৰকাৰ গঠন কৰিবলৈ বিজেপিৰ সৈতে সম্পর্ক ছিন্ন কৰিছিল। | 11
|
the shiv sena broke ranks with the bjp to form the government along with ncp and congress. | এন.চি.পি. আৰু কংগ্ৰেছৰ সৈতে চৰকাৰ গঠন কৰিবলৈ শিৱ সেনাই বিজেপিৰ সৈতে সম্পর্ক ছিন্ন কৰিছিল। | এন.চি.পি. আৰু কংগ্ৰেছৰ সৈতে চৰকাৰ গঠন কৰিবলৈ শিৱ সেনাই বিজেপিৰ সৈতে সম্পর্ক ছিন্ন কৰা নাছিল। | 00
|
the situation has been tense in the region since the abrogation of article 370 from jammu and kashmir. | জম্মু-কাশ্মীৰৰ পৰা ৩৭০ নং অনুচ্ছেদ বাতিল কৰাৰ পিছৰে পৰা অঞ্চলটোত পৰিস্থিতি উত্তপ্ত হৈ পৰিছে। | জম্মু-কাশ্মীৰ উত্তপ্ত হৈ পৰাৰ কাৰণ হৈছে ইয়াৰ পৰা ৩৭০ নং অনুচ্ছেদ বাতিল হোৱাটো। | 11
|
the situation has been tense in the region since the abrogation of article 370 from jammu and kashmir. | জম্মু-কাশ্মীৰৰ পৰা ৩৭০ নং অনুচ্ছেদ বাতিল কৰাৰ পিছৰে পৰা অঞ্চলটোত পৰিস্থিতি উত্তপ্ত হৈ পৰিছে। | জম্মু-কাশ্মীৰৰ পৰা ৩৭০ নং অনুচ্ছেদ বাতিল কৰাৰ পিছৰে পৰা অঞ্চলটোত পৰিস্থিতি শান্ত হৈ পৰিছে। | 00
|
president of dk district kannada sahitya parishad pradeep kumar kalkura hoisted the flag of karnataka. | ডি.কে. জিলা কানাড়া সাহিত্য পৰিষদৰ সভাপতি প্ৰদীপ কুমাৰ কল্কুৰাই কৰ্ণাটকৰ পতাকা উত্তোলন কৰিছিল। | কৰ্ণাটকৰ পতাকা উত্তোলন কৰিছিল ডি.কে. জিলা কানাড়া সাহিত্য পৰিষদৰ সভাপতি প্ৰদীপ কুমাৰ কল্কুৰাই। | 11
|
president of dk district kannada sahitya parishad pradeep kumar kalkura hoisted the flag of karnataka. | ডি.কে. জিলা কানাড়া সাহিত্য পৰিষদৰ সভাপতি প্ৰদীপ কুমাৰ কল্কুৰাই কৰ্ণাটকৰ পতাকা উত্তোলন কৰিছিল। | ডি.কে. জিলা কানাড়া সাহিত্য পৰিষদৰ সভাপতি প্ৰদীপ কুমাৰ কল্কুৰাই জাতীয় পতাকা উত্তোলন কৰিছিল। | 00
|
the match will be held at the rajiv gandhi international cricket stadium in hyderabad. | খেলখন হায়দৰাবাদৰ ৰাজীৱ গান্ধী আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় ক্ৰিকেট ষ্টেডিয়ামত অনুষ্ঠিত হ’ব। | হায়দৰাবাদৰ ৰাজীৱ গান্ধী আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় ক্ৰিকেট ষ্টেডিয়ামত খেলখন অনুষ্ঠিত কৰা হ’ব। | 11
|
the match will be held at the rajiv gandhi international cricket stadium in hyderabad. | খেলখন হায়দৰাবাদৰ ৰাজীৱ গান্ধী আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় ক্ৰিকেট ষ্টেডিয়ামত অনুষ্ঠিত হ’ব। | খেলখন হায়দৰাবাদৰ ৰাজীৱ গান্ধী জাতীয় ক্ৰিকেট ষ্টেডিয়ামত অনুষ্ঠিত হ’ব। | 00
|
these dates were informed by maharashtra state board of secondary and higher secondary education chairperson shakuntala kale. | এই তাৰিখকেইটা মহাৰাষ্ট্ৰ ৰাজ্যিক মাধ্যমিক আৰু উচ্চতৰ মাধ্যমিক শিক্ষা ব'ৰ্ডৰ অধ্যক্ষ শকুন্তলা কালেৰ দ্বাৰা অৱগত কৰা হৈছিল। | মহাৰাষ্ট্ৰ ৰাজ্যিক মাধ্যমিক আৰু উচ্চতৰ মাধ্যমিক শিক্ষা ব'ৰ্ডৰ অধ্যক্ষ শকুন্তলা কালেই এই তাৰিখকেইটা অৱগত কৰিছিল। | 11
|
these dates were informed by maharashtra state board of secondary and higher secondary education chairperson shakuntala kale. | এই তাৰিখকেইটা মহাৰাষ্ট্ৰ ৰাজ্যিক মাধ্যমিক আৰু উচ্চতৰ মাধ্যমিক শিক্ষা ব'ৰ্ডৰ অধ্যক্ষ শকুন্তলা কালেৰ দ্বাৰা অৱগত কৰা হৈছিল। | এই তাৰিখসমূহ মহাৰাষ্ট্ৰ ৰাজ্যিক মাধ্যমিক আৰু উচ্চতৰ মাধ্যমিক শিক্ষা ব'ৰ্ডৰ অধ্যক্ষ শকুন্তলা কালেৰ দ্বাৰা জনোৱা হ'ব। | 00
|
however, no official statement has been released by the congress party in this regard. | কিন্তু কংগ্ৰেছ দলৰ পৰা এই সন্দৰ্ভত কোনো আনুষ্ঠানিক বিবৃতি প্ৰকাশ কৰা হোৱা নাই। | কিন্তু কংগ্ৰেছ দলে এই সন্দৰ্ভত কোনো আনুষ্ঠানিক বিবৃতি প্ৰকাশ কৰা নাই। | 11
|
however, no official statement has been released by the congress party in this regard. | কিন্তু কংগ্ৰেছ দলৰ পৰা এই সন্দৰ্ভত কোনো আনুষ্ঠানিক বিবৃতি প্ৰকাশ কৰা হোৱা নাই। | কিন্তু কংগ্ৰেছ দলৰ পৰা এই সন্দৰ্ভত আনুষ্ঠানিক বিবৃতি প্ৰকাশ কৰা হৈছে। | 00
|
the film stars simi chahal, gippy grewal, gurpreet ghuggi, and karamjit anmol will be seen in lead roles in the film. | চলচ্চিত্ৰ-তাৰকা চিমি চহল, গিপ্পী গ্রেৱাল, গুৰপ্রীত ঘুগ্গী আৰু কৰমজিৎ অন্মোলক ছবিখনত মুখ্য ভূমিকাত অভিনয় কৰা দেখা যাব। | চলচ্চিত্ৰ-তাৰকা চিমি চহল, গিপ্পী গ্রেৱাল, গুৰপ্রীত ঘুগ্গী আৰু কৰমজিৎ অন্মোলে ছবিখনত মুখ্য চৰিত্রত অভিনয় কৰিব। | 11
|
the film stars simi chahal, gippy grewal, gurpreet ghuggi, and karamjit anmol will be seen in lead roles in the film. | চলচ্চিত্ৰ-তাৰকা চিমি চহল, গিপ্পী গ্রেৱাল, গুৰপ্রীত ঘুগ্গী আৰু কৰমজিৎ অন্মোলক ছবিখনত মুখ্য ভূমিকাত অভিনয় কৰা দেখা যাব। | চলচ্চিত্ৰ-তাৰকা চিমি চহল, গিপ্পী গ্রেৱাল, গুৰপ্রীত ঘুগ্গী আৰু কৰমজিৎ অন্মোলক ছবিখনত দেখা যাব। | 00
|
they urged the higher officials of the concerned department to take immediate action in this regard. | তেওঁলোকে এই সন্দৰ্ভত সংশ্লিষ্ট বিভাগৰ উচ্চ পদস্থ বিষয়াসকলক তৎক্ষণিক পদক্ষেপ গ্ৰহণৰ আহ্বান জনাইছিল। | এই সন্দৰ্ভত সংশ্লিষ্ট বিভাগৰ উচ্চ পদস্থ বিষয়াসকলক তেওঁলোকৰ দ্বাৰা তৎক্ষণিক পদক্ষেপ গ্ৰহণৰ আহ্বান জনোৱা হৈছিল। | 11
|
they urged the higher officials of the concerned department to take immediate action in this regard. | তেওঁলোকে এই সন্দৰ্ভত সংশ্লিষ্ট বিভাগৰ উচ্চ পদস্থ বিষয়াসকলক তৎক্ষণিক পদক্ষেপ গ্ৰহণৰ আহ্বান জনাইছিল। | তেওঁলোকে এই সন্দৰ্ভত সংশ্লিষ্ট বিভাগৰ উচ্চ পদস্থ বিষয়াসকলক তৎক্ষণিক পদক্ষেপ গ্ৰহণ নকৰিবলৈ আহ্বান জনাইছিল। | 00
|
the court also directed the union government to constitute the cauvery management board in four weeks time. | আদালতে লগতে কেন্দ্ৰীয় চৰকাৰক চাৰি সপ্তাহৰ ভিতৰত কেবেৰী মেনেজমেণ্ট ব’ৰ্ড গঠন কৰিবলৈও নিৰ্দেশ দিছিল। | লগতে আদালতৰ পৰা কেন্দ্ৰীয় চৰকাৰক চাৰি সপ্তাহৰ ভিতৰত কেবেৰী মেনেজমেণ্ট ব’ৰ্ড গঠন কৰিবলৈ নিৰ্দেশ দিয়া হৈছিল। | 11
|
the court also directed the union government to constitute the cauvery management board in four weeks time. | আদালতে লগতে কেন্দ্ৰীয় চৰকাৰক চাৰি সপ্তাহৰ ভিতৰত কেবেৰী মেনেজমেণ্ট ব’ৰ্ড গঠন কৰিবলৈও নিৰ্দেশ দিছিল। | আদালতে কেন্দ্ৰীয় চৰকাৰক চাৰি সপ্তাহৰ ভিতৰত কেবেৰী মেনেজমেণ্ট ব’ৰ্ড গঠন কৰিবলৈও নিৰ্দেশ দিয়া নাছিল। | 00
|