english
stringlengths 50
188
| sentence1
stringlengths 41
202
| sentence2
stringlengths 39
212
| label
class label 2
classes |
---|---|---|---|
the committee is comprised of justice v r raman, justice s siri jagan and dgp a hemachandran. | ন্যায়াধীশ ভি আৰ ৰমণ, ন্যায়াধীশ এছ শ্রী জগন আৰু পুলিচৰ মহানির্দেশক এ হেমচন্দ্রন এই কমিটিৰ অংশ আছিল। | এই কমিটিৰ অংশ আছিল ন্যায়াধীশ ভি আৰ ৰমণ, ন্যায়াধীশ এছ শ্রী জগন আৰু পুলিচৰ মহানির্দেশক এ হেমচন্দ্রন। | 11
|
the committee is comprised of justice v r raman, justice s siri jagan and dgp a hemachandran. | ন্যায়াধীশ ভি আৰ ৰমণ, ন্যায়াধীশ এছ শ্রী জগন আৰু পুলিচৰ মহানির্দেশক এ হেমচন্দ্রন এই কমিটিৰ অংশ আছিল। | ন্যায়াধীশ ভি আৰ ৰমণ, ন্যায়াধীশ এ হেমচন্দ্রন আৰু পুলিচৰ মহানির্দেশক এছ শ্রী জগন এই কমিটিৰ অংশ আছিল। | 00
|
veteran malayalam actor nedumudi venu is regarded as one of the greatest actors working in the indian film industry. | প্রবীণ মালয়ালম অভিনেতা নেদুমুদী ভেনুক ভাৰতীয় চলচ্চিত্ৰ জগতত কর্মৰত শ্রেষ্ঠ অভিনেতাসকলৰ ভিতৰত এগৰাকী হিচাপে গণ্য কৰা হয়। | প্রবীণ মালয়ালম অভিনেতা নেদুমুদী ভেনু হৈছে ভাৰতীয় চলচ্চিত্ৰ জগতত কর্মৰত শ্রেষ্ঠ অভিনেতাসকলৰ ভিতৰত এগৰাকী। | 11
|
veteran malayalam actor nedumudi venu is regarded as one of the greatest actors working in the indian film industry. | প্রবীণ মালয়ালম অভিনেতা নেদুমুদী ভেনুক ভাৰতীয় চলচ্চিত্ৰ জগতত কর্মৰত শ্রেষ্ঠ অভিনেতাসকলৰ ভিতৰত এগৰাকী হিচাপে গণ্য কৰা হয়। | নতুন মালয়ালম অভিনেতা নেদুমুদী ভেনুক চলচ্চিত্ৰ জগতত কর্মৰত শ্রেষ্ঠ অভিনেতাসকলৰ ভিতৰত এগৰাকী হিচাপে গণ্য কৰা হয়। | 00
|
a case has been registered against the unidentified truck driver at the sadar police station in this regard. | এই সন্দৰ্ভত ছাদৰ আৰক্ষী থানাত অচিনাক্ত ট্ৰাকচালকজনৰ বিৰুদ্ধে এটা গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে। | অচিনাক্ত ট্ৰাকচালকজনৰ বিৰুদ্ধে ছাদৰ আৰক্ষী থানাত এই সন্দৰ্ভত এটা গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে। | 11
|
a case has been registered against the unidentified truck driver at the sadar police station in this regard. | এই সন্দৰ্ভত ছাদৰ আৰক্ষী থানাত অচিনাক্ত ট্ৰাকচালকজনৰ বিৰুদ্ধে এটা গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে। | এই সন্দৰ্ভত ছাদৰ আৰক্ষী থানাত অচিনাক্ত ট্ৰাকচালকজনৰ বিৰুদ্ধে কোনো গোচৰ ৰুজু কৰা নাই। | 00
|
the locals held the criminal when he tried to escape from the spot and handed over to police. | স্থানীয় লোকে অপৰাধীজনক আটক কৰি ৰাখিছিল যেতিয়া সি সেই স্থানৰ পৰা পলায়ন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল আৰু পুলিচক গতাই দিছিল। | স্থানীয় লোকে সেই স্থানৰ পৰা পলায়ন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰা অপৰাধীজনক আটক কৰি পুলিচক গতাই দিছিল। | 11
|
the locals held the criminal when he tried to escape from the spot and handed over to police. | স্থানীয় লোকে অপৰাধীজনক আটক কৰি ৰাখিছিল যেতিয়া সি সেই স্থানৰ পৰা পলায়ন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল আৰু পুলিচক গতাই দিছিল। | স্থানীয় লোকে পুলিচজনক আটক কৰি ৰাখিছিল যেতিয়া সি সেই স্থানৰ পৰা পলায়ন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল আৰু অপৰাধীৰ হাতত গতাই দিছিল। | 00
|
thiruvananthapuram: a recovered covid patient who attempted suicide in thiruvananthapuram medical college hospital has been declared dead. | থিৰুৱনন্তপুৰম: এগৰাকী সুস্থ হৈ উঠা কভিড ৰোগী যিগৰাকীয়ে থিৰুৱনন্তপুৰম মেডিকেল কলেজ হাস্পতালত আত্মহত্যাৰ চেষ্টা কৰিছিল তেওঁক মৃত ঘোষণা কৰা হৈছে। | থিৰুৱনন্তপুৰম: থিৰুৱনন্তপুৰম মেডিকেল কলেজ হাস্পতালত আত্মহত্যাৰ চেষ্টা কৰা এগৰাকী সুস্থ হৈ উঠা কভিড ৰোগীক মৃত ঘোষণা কৰা হৈছে। | 11
|
thiruvananthapuram: a recovered covid patient who attempted suicide in thiruvananthapuram medical college hospital has been declared dead. | থিৰুৱনন্তপুৰম: এগৰাকী সুস্থ হৈ উঠা কভিড ৰোগী যিগৰাকীয়ে থিৰুৱনন্তপুৰম মেডিকেল কলেজ হাস্পতালত আত্মহত্যাৰ চেষ্টা কৰিছিল তেওঁক মৃত ঘোষণা কৰা হৈছে। | থিৰুৱনন্তপুৰম: থিৰুৱনন্তপুৰম মেডিকেল কলেজ হাস্পতালত এগৰাকী সুস্থ হৈ উঠা কভিড ৰোগীক মৃত ঘোষণা কৰা হৈছে। | 00
|
sidhu, satinderpal singh, pushap raj kalia, tejinder singh rathore, ravinder gautam and varinder ummat, among others, also spoke on the occasion. | এই উপলক্ষে অন্যান্যসকলৰ লগতে সিধু, সতীন্দৰপাল সিং, পুসপ ৰাজ কালিয়া, তেজিন্দৰ সিং ৰাথোৰ, ৰবিন্দৰ গৌতম আৰু ভৰিন্দৰ উম্মাতে ভাষণ দিছিল। | অন্যান্যসকলৰ লগতে সিধু, সতীন্দৰপাল সিং, পুসপ ৰাজ কালিয়া, তেজিন্দৰ সিং ৰাথোৰ, ৰবিন্দৰ গৌতম আৰু ভৰিন্দৰ উম্মাতে এই অনুস্থানত ভাষণ দিছিল। | 11
|
sidhu, satinderpal singh, pushap raj kalia, tejinder singh rathore, ravinder gautam and varinder ummat, among others, also spoke on the occasion. | এই উপলক্ষে অন্যান্যসকলৰ লগতে সিধু, সতীন্দৰপাল সিং, পুসপ ৰাজ কালিয়া, তেজিন্দৰ সিং ৰাথোৰ, ৰবিন্দৰ গৌতম আৰু ভৰিন্দৰ উম্মাতে ভাষণ দিছিল। | এই উপলক্ষে সিধু, সতীন্দৰপাল সিং, পুসপ ৰাজ কালিয়া, তেজিন্দৰ সিং ৰাথোৰ, ৰবিন্দৰ গৌতম আৰু ভৰিন্দৰ উম্মাতৰ বাহিৰে অন্যান্যসকলে ভাষণ দিয়া নাছিল। | 00
|
padra is a town and a municipality in the vadodara district in the indian state of gujarat. | পাদ্ৰা হ'ল ভাৰতৰ গুজৰাট ৰাজ্যৰ বডোদৰা জিলাৰ এখন নগৰ। | ভাৰতৰ গুজৰাট ৰাজ্যৰ বডোদৰা জিলাৰ এখন নগৰ হৈছে পাদ্ৰা। | 11
|
padra is a town and a municipality in the vadodara district in the indian state of gujarat. | পাদ্ৰা হ'ল ভাৰতৰ গুজৰাট ৰাজ্যৰ বডোদৰা জিলাৰ এখন নগৰ। | বডোদৰা হ'ল ভাৰতৰ গুজৰাট ৰাজ্যৰ পাদ্ৰা জিলাৰ এখন নগৰ। | 00
|
as a precautionary measure, the district administration declared a holiday for schools and colleges. | এক সতর্কতামূলক পদক্ষেপ হিচাপে জিলা প্ৰশাসনে স্কুল আৰু কলেজসমূহ বন্ধ ঘোষণা কৰিছে। | এক সতর্কতামূলক পদক্ষেপ হিচাপে জিলা প্ৰশাসনে স্কুল আৰু কলেজসমূহ বন্ধ ঘোষণা কৰিছে। | 11
|
as a precautionary measure, the district administration declared a holiday for schools and colleges. | এক সতর্কতামূলক পদক্ষেপ হিচাপে জিলা প্ৰশাসনে স্কুল আৰু কলেজসমূহ বন্ধ ঘোষণা কৰিছে। | এক সতর্কতামূলক পদক্ষেপ হিচাপে জিলা প্ৰশাসনে স্কুল আৰু কলেজসমূহ বন্ধ ঘোষণা কৰিছে। | 00
|
soon after the incident, the police and fire and emergency services personnel rushed to the spot. | ঘটনাৰ কিছু সময়ৰ পিছতে আৰক্ষী, অগ্নিনিৰ্বাপক বাহিনী আৰু জৰুৰীকালীন সেৱাৰ লোকসকল ততাতৈয়াকৈ ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হয়। | আৰক্ষী, অগ্নিনিৰ্বাপক বাহিনী আৰু জৰুৰীকালীন সেৱাৰ লোকসকল ঘটনাৰ কিছু সময়ৰ পিছতে ততাতৈয়াকৈ ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হয়। | 11
|
soon after the incident, the police and fire and emergency services personnel rushed to the spot. | ঘটনাৰ কিছু সময়ৰ পিছতে আৰক্ষী, অগ্নিনিৰ্বাপক বাহিনী আৰু জৰুৰীকালীন সেৱাৰ লোকসকল ততাতৈয়াকৈ ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হয়। | ঘটনাৰ কিছু সময়ৰ পিছতে আৰক্ষী, সেনা বাহিনী, অগ্নিনিৰ্বাপক বাহিনী আৰু জৰুৰীকালীন সেৱাৰ লোকসকল ততাতৈয়াকৈ ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হয়। | 00
|
marks of injuries were found on various parts of the body of the deceased. | মৃত ব্যক্তিজনৰ শৰীৰৰ বিভিন্ন স্থানত আঘাটৰ চিন দেখা পোৱা গৈছিল। | মৃত ব্যক্তিজনৰ শৰীৰৰ বিভিন্ন স্থানত আঘাটৰ চিন আছিল। | 11
|
marks of injuries were found on various parts of the body of the deceased. | মৃত ব্যক্তিজনৰ শৰীৰৰ বিভিন্ন স্থানত আঘাটৰ চিন দেখা পোৱা গৈছিল। | মৃত ব্যক্তিজনৰ শৰীৰৰ কোনো স্থানত আঘাটৰ চিন নাছিল। | 00
|
ss rajamouli is the director of the film and it is being made on a huge budget. | এছ.এছ. ৰাজামৌলি হ'ল ছবিখনৰ পৰিচালক আৰু ই এক বৃহৎ বাজেটত নিৰ্মিত হৈ আছে। | এছ.এছ. ৰাজামৌলি হ'ল ছবিখনৰ পৰিচালক আৰু এই ছবিখনৰ বাবে এক বৃহৎ পৰিমাণৰ ধন খৰচ কৰা হৈছে। | 11
|
ss rajamouli is the director of the film and it is being made on a huge budget. | এছ.এছ. ৰাজামৌলি হ'ল ছবিখনৰ পৰিচালক আৰু ই এক বৃহৎ বাজেটত নিৰ্মিত হৈ আছে। | এছ.এছ. ৰাজামৌলি হ'ল ছবিখনৰ পৰিচালক আৰু ই এক ক্ষুদ্র বাজেটত নিৰ্মিত হৈ আছে। | 00
|
most of the rainfall has taken place over marathwada, north maharashtra, south maharashtra and vidarbha. | অধিকাংশ বৃষ্টিপাত মৰাথৱাড়া, উত্তৰ মহাৰাষ্ট্ৰ, দক্ষিণ মহাৰাষ্ট্ৰ আৰু বিদৰ্ভত হৈছিল। | মৰাথৱাড়া, উত্তৰ মহাৰাষ্ট্ৰ, দক্ষিণ মহাৰাষ্ট্ৰ আৰু বিদৰ্ভতে অধিক পৰিমাণে বৰষুণ হৈছিল। | 11
|
most of the rainfall has taken place over marathwada, north maharashtra, south maharashtra and vidarbha. | অধিকাংশ বৃষ্টিপাত মৰাথৱাড়া, উত্তৰ মহাৰাষ্ট্ৰ, দক্ষিণ মহাৰাষ্ট্ৰ আৰু বিদৰ্ভত হৈছিল। | মৰাথৱাড়া, উত্তৰ মহাৰাষ্ট্ৰ, দক্ষিণ মহাৰাষ্ট্ৰ আৰু বিদৰ্ভত যথেষ্ট কম বৃষ্টিপাত হৈছিল। | 00
|
it is found in bangladesh, india, myanmar, nepal, and pakistan. | ইয়াক বাংলাদেশ, ভাৰত, ম্যানমাৰ, নেপাল আৰু পাকিস্তানত পোৱা যায়। | বাংলাদেশ, ভাৰত, ম্যানমাৰ, নেপাল আৰু পাকিস্তানত ইয়াক দেখা পোৱা যায়। | 11
|
it is found in bangladesh, india, myanmar, nepal, and pakistan. | ইয়াক বাংলাদেশ, ভাৰত, ম্যানমাৰ, নেপাল আৰু পাকিস্তানত পোৱা যায়। | ইয়াক বাংলাদেশ, ভাৰত, ম্যানমাৰ, নেপাল আৰু পাকিস্তানত পোৱা নাযায়। | 00
|
the matter was in the court after gujarat congress candidate ashwin rathod raised objections on his victory. | গুজৰাট কংগ্ৰেছৰ প্ৰাৰ্থী অশ্বিন ৰাথোড়ে তেওঁৰ বিজয়ত আপত্তি দর্শোৱাৰ পিছত এই বিষয়টো আদালতত বিচাৰাধীন হৈ আছিল। | তেওঁৰ এই বিজয়ত গুজৰাট কংগ্ৰেছৰ প্ৰাৰ্থী অশ্বিন ৰাথোড়ে আপত্তি দর্শোৱাৰ পিছত এই বিষয়টো আদালতত বিচাৰাধীন হৈ আছিল। | 11
|
the matter was in the court after gujarat congress candidate ashwin rathod raised objections on his victory. | গুজৰাট কংগ্ৰেছৰ প্ৰাৰ্থী অশ্বিন ৰাথোড়ে তেওঁৰ বিজয়ত আপত্তি দর্শোৱাৰ পিছত এই বিষয়টো আদালতত বিচাৰাধীন হৈ আছিল। | গুজৰাট কংগ্ৰেছৰ প্ৰাৰ্থী অশ্বিন ৰাথোড়ো তেওঁৰ বিজয়ৰ বিৰুদ্ধে আপত্তি দর্শোৱাৰ আগতে এই বিষয়টো আদালতত বিচাৰাধীন হৈ আছিল। | 00
|
deputy sp devendra mishra, three sub-inspectors and four constables were killed in the firing, officials said. | এই গুলীবৰ্ষণত ডেপুটি এছ.পি. দেবেন্দ্ৰ মিশ্র, তিনিগৰাকী সহঃ পৰিদর্শক আৰু চাৰিগৰাকী কনিষ্টবলৰ মৃত্যু হৈছিল বুলি বিভাগীয় কৰ্তৃপক্ষই জনাইছিল। | বিভাগীয় কৰ্তৃপক্ষই জনোৱা মতে এই গুলীবৰ্ষণত ডেপুটি এছ.পি. দেবেন্দ্ৰ মিশ্র, তিনিগৰাকী সহঃ পৰিদর্শক আৰু চাৰিগৰাকী কনিষ্টবলৰ মৃত্যু হৈছিল। | 11
|
deputy sp devendra mishra, three sub-inspectors and four constables were killed in the firing, officials said. | এই গুলীবৰ্ষণত ডেপুটি এছ.পি. দেবেন্দ্ৰ মিশ্র, তিনিগৰাকী সহঃ পৰিদর্শক আৰু চাৰিগৰাকী কনিষ্টবলৰ মৃত্যু হৈছিল বুলি বিভাগীয় কৰ্তৃপক্ষই জনাইছিল। | এই গুলীবৰ্ষণত ডেপুটি এছ.পি. দেবেন্দ্ৰ মিশ্র, তিনিগৰাকী সহঃ পৰিদর্শক আৰু চাৰিগৰাকী কনিষ্টবল আহত হৈছিল বুলি বিভাগীয় কৰ্তৃপক্ষই জনাইছিল। | 00
|
several eminent political figures including former rajasthan cm vasundhara raje and her son dushyant singh were also present at the party. | ৰাজস্থানৰ প্রাক্তন মূখ্যমন্ত্রী বসুন্ধৰা ৰাজে আৰু তেওঁৰ পুত্ৰ দুস্যন্ত সিঙকে ধৰি কেইবাগৰাকী বিশিষ্ট ৰাজনৈতিক ব্যক্তিও পাৰ্টিটোত উপস্থিত আছিল। | পাৰ্টিটোত উপস্থিত আছিল ৰাজস্থানৰ প্রাক্তন মূখ্যমন্ত্রী বসুন্ধৰা ৰাজে আৰু তেওঁৰ পুত্ৰ দুস্যন্ত সিঙকে ধৰি কেইবাগৰাকী বিশিষ্ট ৰাজনৈতিক ব্যক্তিও। | 11
|
several eminent political figures including former rajasthan cm vasundhara raje and her son dushyant singh were also present at the party. | ৰাজস্থানৰ প্রাক্তন মূখ্যমন্ত্রী বসুন্ধৰা ৰাজে আৰু তেওঁৰ পুত্ৰ দুস্যন্ত সিঙকে ধৰি কেইবাগৰাকী বিশিষ্ট ৰাজনৈতিক ব্যক্তিও পাৰ্টিটোত উপস্থিত আছিল। | ৰাজস্থানৰ প্রাক্তন মূখ্যমন্ত্রী বসুন্ধৰা ৰাজে আৰু তেওঁৰ পুত্ৰ দুস্যন্ত সিঙকে ধৰি কেইবাগৰাকী বিশিষ্ট ৰাজনৈতিক ব্যক্তিও পাৰ্টিটোত উপস্থিত নাছিল। | 00
|
the battle lines between the bjp and the congress were drawn from the beginning of the debate. | বিতৰ্কৰ আৰম্ভণিৰ পৰাই বিজেপি আৰু কংগ্ৰেছৰ মাজত মতানৈক্য আৰম্ভ হৈছিল। | বিজেপি আৰু কংগ্ৰেছৰ মাজত বিবাদৰ সৃষ্টি হৈছিল বিতৰ্কৰ আৰম্ভণিৰ পৰাই। | 11
|
the battle lines between the bjp and the congress were drawn from the beginning of the debate. | বিতৰ্কৰ আৰম্ভণিৰ পৰাই বিজেপি আৰু কংগ্ৰেছৰ মাজত মতানৈক্য আৰম্ভ হৈছিল। | বিতৰ্কৰ আৰম্ভণিৰ পৰাই বিজেপি আৰু কংগ্ৰেছৰ মাজত মাৰপিট আৰম্ভ হৈছিল। | 00
|
washington dc: taranjit singh sandhu will take charge as the new indian ambassador to the united states, a senior indian official told ani. | ৱাশ্বিংটন ডি.চি.: আমেৰিকা যুক্তৰাষ্ট্ৰত ভাৰতৰ নতুন ৰাষ্ট্ৰদূত হিচাপে দায়িত্ব ল’ব তৰণজিৎ সিং সান্ধুৱে, এগৰাকী জ্যেষ্ঠ ভাৰতীয় বিষয়াই এ.এন.আই.-ক কয়। | ৱাশ্বিংটন ডি.চি.: তৰণজিৎ সিং সান্ধুৱে আমেৰিকা যুক্তৰাষ্ট্ৰত ভাৰতৰ নতুন ৰাষ্ট্ৰদূত হিচাপে দায়িত্ব ল’ব বুলি এগৰাকী জ্যেষ্ঠ ভাৰতীয় বিষয়াই এ.এন.আই.-ক কয়। | 11
|
washington dc: taranjit singh sandhu will take charge as the new indian ambassador to the united states, a senior indian official told ani. | ৱাশ্বিংটন ডি.চি.: আমেৰিকা যুক্তৰাষ্ট্ৰত ভাৰতৰ নতুন ৰাষ্ট্ৰদূত হিচাপে দায়িত্ব ল’ব তৰণজিৎ সিং সান্ধুৱে, এগৰাকী জ্যেষ্ঠ ভাৰতীয় বিষয়াই এ.এন.আই.-ক কয়। | ৱাশ্বিংটন ডি.চি.: আমেৰিকা যুক্তৰাষ্ট্ৰত ভাৰতৰ নতুন ৰাষ্ট্ৰদূত হিচাপে দায়িত্ব নলয় তৰণজিৎ সিং সান্ধুৱে, এগৰাকী জ্যেষ্ঠ ভাৰতীয় বিষয়াই এ.এন.আই.-ক কয়। | 00
|
heat coconut oil, splutter mustard, saute chopped onion, chilli, ginger and garlic. | নাৰিকল তেল গৰম কৰি লওঁক, সৰিয়হ ফুটাই লওঁক, টুকুৰা টুকুৰকৈ কটা পিয়াজ, জলকীয়া, আদা আৰু নহৰু ভাজি লওঁক। | নাৰিকল তেল গৰম কৰি লৈ তাত সৰিয়হ ফুটাই দি টুকুৰা টুকুৰকৈ কটা পিয়াজ, জলকীয়া, আদা আৰু নহৰু ভাজি লওঁক। | 11
|
heat coconut oil, splutter mustard, saute chopped onion, chilli, ginger and garlic. | নাৰিকল তেল গৰম কৰি লওঁক, সৰিয়হ ফুটাই লওঁক, টুকুৰা টুকুৰকৈ কটা পিয়াজ, জলকীয়া, আদা আৰু নহৰু ভাজি লওঁক। | নাৰিকল তেল গৰম কৰি লওঁক, সৰিয়হ ফুটাই দিয়ক, টুকুৰা টুকুৰকৈ পিয়াজ, জলকীয়া, আদা আৰু নহৰু কাটি লওঁক। | 00
|
attingal constituency covers seven assembly segments varkala, attingal, chirayinkeezhu, nedumangad, vamanapuram, aruvikkara and kattakkada. | আটিংগল সমষ্টিয়ে সাতটা বিধানসভা সমষ্টি সামৰি লৈছে- ৱৰ্কলা, আটিংগল, চিৰায়িনকিঝু, নেডুমংগড, বামনপুৰম, অৰুৱিক্কাৰ আৰু কট্টক্কাডা। | আটিংগল সমষ্টিত ৱৰ্কলা, আটিংগল, চিৰায়িনকিঝু, নেডুমংগড, বামনপুৰম, অৰুৱিক্কাৰ আৰু কট্টক্কাডাকে ধৰি সাতটা বিধানসভা সমষ্টি আছে। | 11
|
attingal constituency covers seven assembly segments varkala, attingal, chirayinkeezhu, nedumangad, vamanapuram, aruvikkara and kattakkada. | আটিংগল সমষ্টিয়ে সাতটা বিধানসভা সমষ্টি সামৰি লৈছে- ৱৰ্কলা, আটিংগল, চিৰায়িনকিঝু, নেডুমংগড, বামনপুৰম, অৰুৱিক্কাৰ আৰু কট্টক্কাডা। | ৱৰ্কলা সমষ্টিয়ে সাতটা বিধানসভা সমষ্টি সামৰি লৈছে- ৱৰ্কলা, আটিংগল, চিৰায়িনকিঝু, নেডুমংগড, বামনপুৰম, অৰুৱিক্কাৰ আৰু কট্টক্কাডা। | 00
|
the film has nayanthara, meena, khushbu, keerthy suresh, soori, sathish playing important roles. | ছবিখনত নয়নতৰা, মিনা, খুশ্বু, কির্থী সুৰেশ, সুৰি, সতিশে গুৰুত্বপূর্ণ ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে। | নয়নতৰা, মিনা, খুশ্বু, কির্থী সুৰেশ, সুৰি আৰু সতিশে ছবিখনত গুৰুত্বপূর্ণ ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে। | 11
|
the film has nayanthara, meena, khushbu, keerthy suresh, soori, sathish playing important roles. | ছবিখনত নয়নতৰা, মিনা, খুশ্বু, কির্থী সুৰেশ, সুৰি, সতিশে গুৰুত্বপূর্ণ ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে। | নয়নতৰা, মিনা, খুশ্বু, কির্থী সুৰেশ, সুৰি আৰু সতিশে ছবিখনত গুৰুত্বহীন ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে। | 00
|
at that time the police signaled the driver of a car to halt but on seeing the police, the driver tried to escape. | সেই সময়ত আৰক্ষীয়ে চালকজনক ৰখিবলৈ সংকেত দিছিল, কিন্তু আৰক্ষীক দেখি চালকজনে পলায়ন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল। | সেই সময়ত আৰক্ষীয়ে চালকজনক ৰখিবলৈ সংকেত দিছিল যদিও আৰক্ষীৰ ভয়ত চালকজনে পলায়ন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল। | 11
|
at that time the police signaled the driver of a car to halt but on seeing the police, the driver tried to escape. | সেই সময়ত আৰক্ষীয়ে চালকজনক ৰখিবলৈ সংকেত দিছিল, কিন্তু আৰক্ষীক দেখি চালকজনে পলায়ন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছিল। | সেই সময়ত আৰক্ষীয়ে চালকজনক ৰখিবলৈ সংকেত দিছিল, আৰু আৰক্ষীক দেখি চালকজনে ৰখি গৈছিল। | 00
|
due to which, the movement of vehicles on the road has been stopped. | যাৰ ফলত পথটোত যান-বাহন চলাচল বন্ধ হৈ পৰে। | ইয়াৰ ফলতে পথটোত যান-বাহন চলাচল বন্ধ হৈ পৰে। | 11
|
due to which, the movement of vehicles on the road has been stopped. | যাৰ ফলত পথটোত যান-বাহন চলাচল বন্ধ হৈ পৰে। | তাৰ পিছতো পথটোত যান-বাহন চলাচল বন্ধ হৈ পৰ নাছিল। | 00
|
hyderabad: telugu desam party (tdp) has stepped away from contesting in the telangana lok sabha elections. | হায়দৰাবাদ: তেলেগু দেশম দলে (টি.ডি.পি.) তেলেংগানা লোকসভা নিৰ্বাচনত প্রতিদ্বন্দিতা কৰাৰ পৰা আঁতৰি আহিছে। | হায়দৰাবাদ: তেলেগু দেশম দলে (টি.ডি.পি.) তেলেংগানা লোকসভা নিৰ্বাচনত প্রতিদ্বন্দিতা নকৰে। | 11
|
hyderabad: telugu desam party (tdp) has stepped away from contesting in the telangana lok sabha elections. | হায়দৰাবাদ: তেলেগু দেশম দলে (টি.ডি.পি.) তেলেংগানা লোকসভা নিৰ্বাচনত প্রতিদ্বন্দিতা কৰাৰ পৰা আঁতৰি আহিছে। | হায়দৰাবাদ: তেলেগু দেশম দলে (টি.ডি.পি.) তেলেংগানা বিধানসভা নিৰ্বাচনত প্রতিদ্বন্দিতা কৰাৰ পৰা আঁতৰি আহিছে। | 00
|
lahore: love is in the air for india tennis star sania mirza and her cricketer husband shoaib malik. | লাহোৰ: ভাৰতৰ টেনিছ তাৰকা ছানিয়া মিৰ্জা আৰু তেওঁৰ ক্ৰিকেটাৰ স্বামী শ্বোৱাইব মালিক প্রেমত মগন হৈ আছে। | লাহোৰ: ভাৰতৰ টেনিছ তাৰকা ছানিয়া মিৰ্জা আৰু তেওঁৰ ক্ৰিকেটাৰ স্বামী শ্বোৱাইব মালিক যে প্রেমত মগন হৈ আছে সেইয়া সকলোৱে অনুভৱ কৰিব পাৰে। | 11
|
lahore: love is in the air for india tennis star sania mirza and her cricketer husband shoaib malik. | লাহোৰ: ভাৰতৰ টেনিছ তাৰকা ছানিয়া মিৰ্জা আৰু তেওঁৰ ক্ৰিকেটাৰ স্বামী শ্বোৱাইব মালিক প্রেমত মগন হৈ আছে। | লাহোৰ: ভাৰতৰ টেনিছ তাৰকা ছানিয়া মিৰ্জা আৰু তেওঁৰ ক্ৰিকেটাৰ স্বামী শ্বোৱাইব মালিকৰ মাজৰ প্রেমৰ সম্পর্কত ফাট মেলিছে। | 00
|
also under the 550th birth anniversary celebration of guru nanak dev ji, 550 plants have been planted in every panchayat of the state. | লগতে গুৰু নানক দেৱজীৰ ৫৫০ সংখ্যক জন্ম জয়ন্তী উদযাপন অনুষ্ঠানত ৰাজ্যৰ প্ৰত্যেক পঞ্চায়তত ৫৫০ ডালকৈ গছ ৰোপণ কৰা হৈছে। | ৰাজ্যৰ প্ৰত্যেক পঞ্চায়তত গুৰু নানক দেৱজীৰ ৫৫০ সংখ্যক জন্ম জয়ন্তী উদযাপন উপলক্ষে ৫৫০ ডালকৈ গছ ৰোপণ কৰা হৈছে। | 11
|
also under the 550th birth anniversary celebration of guru nanak dev ji, 550 plants have been planted in every panchayat of the state. | লগতে গুৰু নানক দেৱজীৰ ৫৫০ সংখ্যক জন্ম জয়ন্তী উদযাপন অনুষ্ঠানত ৰাজ্যৰ প্ৰত্যেক পঞ্চায়তত ৫৫০ ডালকৈ গছ ৰোপণ কৰা হৈছে। | লগতে গুৰু নানক দেৱজীৰ ৫৫০ সংখ্যক মৃত্যু তিথি উদযাপন অনুষ্ঠানত ৰাজ্যৰ প্ৰত্যেক পঞ্চায়তত ৫৫০ ডালকৈ গছ ৰোপণ কৰা হৈছে। | 00
|
amongst others present on the occasion were jasbir singh, harbans singh mundi, paramjit singh gill, sarabjit singh, praveen banda and ranjosh singh grewal. | এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত থকা অন্যান্য লোকসকলৰ ভিতৰত আছিল জশ্বীৰ সিং, হৰ্বন্ছ সিং মুণ্ডী, পৰমজিৎ সিং গিল, সৰবজিৎ সিং, প্ৰবীণ বান্দা আৰু ৰঞ্জোশ সিং গ্ৰেৱাল। | জশ্বীৰ সিং, হৰ্বন্ছ সিং মুণ্ডী, পৰমজিৎ সিং গিল, সৰবজিৎ সিং, প্ৰবীণ বান্দা আৰু ৰঞ্জোশ সিং গ্ৰেৱালো অনুস্থানত উপস্থিত আছিল। | 11
|
amongst others present on the occasion were jasbir singh, harbans singh mundi, paramjit singh gill, sarabjit singh, praveen banda and ranjosh singh grewal. | এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত থকা অন্যান্য লোকসকলৰ ভিতৰত আছিল জশ্বীৰ সিং, হৰ্বন্ছ সিং মুণ্ডী, পৰমজিৎ সিং গিল, সৰবজিৎ সিং, প্ৰবীণ বান্দা আৰু ৰঞ্জোশ সিং গ্ৰেৱাল। | এই অনুষ্ঠানত অনুপস্থিত অন্যান্য লোকসকলৰ ভিতৰত আছিল জশ্বীৰ সিং, হৰ্বন্ছ সিং মুণ্ডী, পৰমজিৎ সিং গিল, সৰবজিৎ সিং, প্ৰবীণ বান্দা আৰু ৰঞ্জোশ সিং গ্ৰেৱাল। | 00
|
rajesh sundaresan, professor at bengaluru's indian institute of science (iisc), agreed. | বেংগালুৰুৰ ইণ্ডিয়ান ইনষ্টিটিউট অৱ ছায়েন্স (আই.আই.এছ.চি.)-ৰ অধ্যাপক ৰাজেশ সুন্দৰেশনে সন্মত হৈছিল। | বেংগালুৰুৰ ইণ্ডিয়ান ইনষ্টিটিউট অৱ ছায়েন্স (আই.আই.এছ.চি.)-ৰ অধ্যাপক হ'ল ৰাজেশ সুন্দৰেশ আৰু তেওঁ সন্মত হৈছিল। | 11
|
rajesh sundaresan, professor at bengaluru's indian institute of science (iisc), agreed. | বেংগালুৰুৰ ইণ্ডিয়ান ইনষ্টিটিউট অৱ ছায়েন্স (আই.আই.এছ.চি.)-ৰ অধ্যাপক ৰাজেশ সুন্দৰেশনে সন্মত হৈছিল। | বেংগালুৰুৰ ইণ্ডিয়ান ইনষ্টিটিউট অৱ ছায়েন্স (আই.আই.এছ.চি.)-ৰ অধ্যাপক ৰাজেশ সুন্দৰেশনে সন্মত হোৱা নাছিল। | 00
|
2.0: starring rajinikanth, akshay kumar and amy jackson the film is directed by s shankar. | ২.০: ৰজনীকান্ত, অক্ষয় কুমাৰ আৰু এমী জেকচনে অভিনয় কৰা ছবিখন এছ. শংকৰে পৰিচালনা কৰিছে। | ২.০: ছবিখনৰ পৰিচালনা এছ. শংকৰৰ আৰু ইয়াত অভিনয় কৰিছে ৰজনীকান্ত, অক্ষয় কুমাৰ আৰু এমী জেকচনে। | 11
|
2.0: starring rajinikanth, akshay kumar and amy jackson the film is directed by s shankar. | ২.০: ৰজনীকান্ত, অক্ষয় কুমাৰ আৰু এমী জেকচনে অভিনয় কৰা ছবিখন এছ. শংকৰে পৰিচালনা কৰিছে। | ২.০: ৰজনীকান্ত, অক্ষয় কুমাৰ আৰু এছ. শংকৰে অভিনয় কৰা ছবিখন এমী জেকচনে পৰিচালনা কৰিছে। | 00
|
the villages of atalugama in the kalutara district and akurana in kandy have been declared completely isolated areas. | কালুতাৰা জিলাৰ আটালুগামা আৰু কান্দিৰ আকুৰানা গাঁওক সম্পূৰ্ণৰূপে বিচ্ছিন্ন অঞ্চল হিচাপে ঘোষণা কৰা হৈছে। | সম্পূৰ্ণৰূপে বিচ্ছিন্ন অঞ্চল হিচাপে ঘোষণা কৰা গাওঁ দুখন হৈছে কালুতাৰা জিলাৰ আটালুগামা আৰু কান্দিৰ আকুৰানা গাঁও। | 11
|
the villages of atalugama in the kalutara district and akurana in kandy have been declared completely isolated areas. | কালুতাৰা জিলাৰ আটালুগামা আৰু কান্দিৰ আকুৰানা গাঁওক সম্পূৰ্ণৰূপে বিচ্ছিন্ন অঞ্চল হিচাপে ঘোষণা কৰা হৈছে। | আটালুগামা জিলাৰ কালুতাৰা আৰু আকুৰানাৰ কান্দিৰ গাঁওসমূহক সম্পূৰ্ণৰূপে বিচ্ছিন্ন অঞ্চল হিচাপে ঘোষণা কৰা হৈছে। | 00
|
in the test it was revealed the amount of mercury in it was 20 times more than what was allowed. | পৰীক্ষাত এইটো পোহৰলৈ আহিছিল যে ইয়াত থকা পাৰাৰ পৰিমাণ অনুমোদিত পৰিমাণতকৈ ২০ গুণ বেছি। | ইয়াত থকা পাৰাৰ পৰিমাণ অনুমোদিত পৰিমাণতকৈ ২০ গুণ বেছি বুলি পৰীক্ষাত ধৰা পৰিছিল | 11
|
in the test it was revealed the amount of mercury in it was 20 times more than what was allowed. | পৰীক্ষাত এইটো পোহৰলৈ আহিছিল যে ইয়াত থকা পাৰাৰ পৰিমাণ অনুমোদিত পৰিমাণতকৈ ২০ গুণ বেছি। | পৰীক্ষাত এইটো পোহৰলৈ আহিছিল যে ইয়াত থকা পাৰাৰ পৰিমাণ অনুমোদিত পৰিমাণতকৈ ২০ গুণ কম। | 00
|
method: in a small pan, heat the olive oil and add thyme, onions and minced garlic. | পদ্ধতি: এটা সৰু কেৰাহীত জলফাই-তেল গৰম কৰি লওক আৰু থাইম, পিয়াজ আৰু খুতুৰা-খুতুৰকৈ কটা নহৰু দি দিয়ক। | পদ্ধতি: এটা সৰু কেৰাহীত জলফাই-তেল গৰম কৰি তাত থাইম, পিয়াজ আৰু খুতুৰা-খুতুৰকৈ কটা নহৰু বহাই দিয়ক। | 11
|
method: in a small pan, heat the olive oil and add thyme, onions and minced garlic. | পদ্ধতি: এটা সৰু কেৰাহীত জলফাই-তেল গৰম কৰি লওক আৰু থাইম, পিয়াজ আৰু খুতুৰা-খুতুৰকৈ কটা নহৰু দি দিয়ক। | পদ্ধতি: এটা সৰু কেৰাহীত জলফাই-তেল গৰম কৰি লওক আৰু থাইম, পিয়াজ আৰু নহৰু খুতুৰা-খুতুৰকৈ কাটি লওক। | 00
|
mahashivratri is celebrated on the chaturdashi of krishna paksha in phagun, the hindu lunar month. | হিন্দু চন্দ্ৰ মাহ ফাগুনত কৃষ্ণ পক্ষৰ চতুৰ্দশীত মহাশিৱৰাত্ৰী পালন কৰা হয়। | মহাশিৱৰাত্ৰী হিন্দু চন্দ্ৰ মাহ ফাগুনত কৃষ্ণ পক্ষৰ চতুৰ্দশীত পালন কৰে। | 11
|
mahashivratri is celebrated on the chaturdashi of krishna paksha in phagun, the hindu lunar month. | হিন্দু চন্দ্ৰ মাহ ফাগুনত কৃষ্ণ পক্ষৰ চতুৰ্দশীত মহাশিৱৰাত্ৰী পালন কৰা হয়। | হিন্দু চন্দ্ৰ মাহ ফাগুনত শুক্ল পক্ষৰ চতুৰ্দশীত মহাশিৱৰাত্ৰী পালন কৰা হয়। | 00
|
new delhi: army general bipin rawat has been named indias first chief of defence staff (cds). | নতুন দিল্লী: সেনাধ্যক্ষ বিপিন ৰাৱটক ভাৰতৰ প্ৰথমগৰাকী প্ৰতিৰক্ষা বাহিনীৰ প্ৰধান (চি.ডি.এছ.) হিচাপে নিযুক্তি দিয়া হৈছে। | নতুন দিল্লী: সেনাধ্যক্ষ বিপিন ৰাৱটক ভাৰতৰ প্ৰথমগৰাকী প্ৰতিৰক্ষা বাহিনীৰ প্ৰধান (চি.ডি.এছ.) হিচাপে ঘোষণা হৈছে। | 11
|
new delhi: army general bipin rawat has been named indias first chief of defence staff (cds). | নতুন দিল্লী: সেনাধ্যক্ষ বিপিন ৰাৱটক ভাৰতৰ প্ৰথমগৰাকী প্ৰতিৰক্ষা বাহিনীৰ প্ৰধান (চি.ডি.এছ.) হিচাপে নিযুক্তি দিয়া হৈছে। | নতুন দিল্লী: সেনাধ্যক্ষ বিপিন ৰাৱটক ভাৰতৰ প্ৰথম সেনাধ্যক্ষ হিচাপে নিযুক্তি দিয়া হৈছে। | 00
|
after the formation of the telangana state, the government had declared 'bonalu' as a state festival. | তেলেংগানা ৰাজ্য গঠনৰ পিছত চৰকাৰে ‘বোনালু’ক এক ৰাজ্যিক উৎসৱ হিচাপে ঘোষণা কৰিছিল। | তেলেংগানা ৰাজ্য গঠনৰ পিছত চৰকাৰৰ দ্বাৰা ‘বোনালু’ উৎসৱক এক ৰাজ্যিক উৎসৱ হিচাপে ঘোষণা কৰা হৈছিল। | 11
|
after the formation of the telangana state, the government had declared 'bonalu' as a state festival. | তেলেংগানা ৰাজ্য গঠনৰ পিছত চৰকাৰে ‘বোনালু’ক এক ৰাজ্যিক উৎসৱ হিচাপে ঘোষণা কৰিছিল। | তেলেংগানা ৰাজ্য গঠনৰ পিছতো চৰকাৰে ‘বোনালু’ক ৰাজ্যিক উৎসৱ হিচাপে ঘোষণা কৰা নাছিল। | 00
|
dileep has sought cbi probe into the case as the court is about to begin the trial of the case. | দিলিপে এই ঘটনাৰ চি.বি.আই. তদন্তৰ দাবী জনাইছে, যিহেতু আদালতে কেছটোৰ বিচাৰ প্রক্রিয়া প্রায় আৰম্ভ কৰিবলৈ গৈ আছে। | আদালতে এই কেছটোৰ বিচাৰ প্রক্রিয়া আৰম্ভ কৰিবলৈ যোৱাৰ বাবে দিলিপে এই ঘটনাৰ চি.বি.আই. তদন্তৰ দাবী উত্থাপন কৰিছে। | 11
|
dileep has sought cbi probe into the case as the court is about to begin the trial of the case. | দিলিপে এই ঘটনাৰ চি.বি.আই. তদন্তৰ দাবী জনাইছে, যিহেতু আদালতে কেছটোৰ বিচাৰ প্রক্রিয়া প্রায় আৰম্ভ কৰিবলৈ গৈ আছে। | দিলিপে এই ঘটনাৰ চি.বি.আই. তদন্তৰ দাবী জনাইছে, যিহেতু আদালতে কেছটোৰ বিচাৰ প্রক্রিয়া আৰম্ভ কৰিবলৈ সাজু হোৱাই নাই। | 00
|
he said that if any violation of law is found, stern action will be taken. | তেওঁ কৈছিল যে যদি কোনোবাই আইন ভঙ্গ কৰে তেন্তে কঠোৰ ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰা হ’ব। | কোনোবাই আইন ভঙ্গ কৰিলে তেওঁ কঠোৰ ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰা হ’ব বুলি কৈছিল। | 11
|
he said that if any violation of law is found, stern action will be taken. | তেওঁ কৈছিল যে যদি কোনোবাই আইন ভঙ্গ কৰে তেন্তে কঠোৰ ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰা হ’ব। | তেওঁ কৈছিল যে যদি কোনোবাই আইন ভঙ্গও কৰে তেন্তে কঠোৰ ব্যৱস্থা গ্ৰহণ কৰা নহয়। | 00
|
mumbai: actors alia bhatt and varun dhawan are shooting a schedule for their upcoming film badrinath ki dulhania in singapore. | মুম্বাই: অভিনেতা আলিয়া ভাট আৰু বৰুণ ধৱনে চিংগাপুৰত তেওঁলোকৰ আগন্তুক চলচ্চিত্ৰ ‘বদ্রীনাথ কি দুল্হানিয়া’ৰ দৃশ্যগ্ৰহণ কৰি আছে। | মুম্বাই: অভিনেতা আলিয়া ভাট আৰু বৰুণ ধৱনে তেওঁলোকৰ আগন্তুক চলচ্চিত্ৰ ‘বদ্রীনাথ কি দুল্হানিয়া’ৰ বাবে চিংগাপুৰত দৃশ্যগ্ৰহণ কৰি আছে। | 11
|
mumbai: actors alia bhatt and varun dhawan are shooting a schedule for their upcoming film badrinath ki dulhania in singapore. | মুম্বাই: অভিনেতা আলিয়া ভাট আৰু বৰুণ ধৱনে চিংগাপুৰত তেওঁলোকৰ আগন্তুক চলচ্চিত্ৰ ‘বদ্রীনাথ কি দুল্হানিয়া’ৰ দৃশ্যগ্ৰহণ কৰি আছে। | মুম্বাই: অভিনেতা আলিয়া ভাট আৰু বৰুণ ধৱনে বদ্রীনাথত তেওঁলোকৰ আগন্তুক চলচ্চিত্ৰ ‘বদ্রীনাথ কি দুল্হানিয়া’ৰ দৃশ্যগ্ৰহণ কৰি আছে। | 00
|
yamaha is yet to announce its plans for the launch of 2021 mt-09 in the indian market | য়ামাহাই এতিয়ালৈকে ভাৰতীয় বজাৰত ২০২১-ৰ এম.টি.-০৯ মুকলি কৰাৰ কথা ঘোষণা কৰা নাই। | এতিয়ালৈকে ভাৰতীয় বজাৰত ২০২১-ৰ এম.টি.-০৯ মুকলি কৰাৰ কথা য়ামাহাৰ দ্বাৰা ঘোষণা কৰা হোৱা নাই। | 11
|
yamaha is yet to announce its plans for the launch of 2021 mt-09 in the indian market | য়ামাহাই এতিয়ালৈকে ভাৰতীয় বজাৰত ২০২১-ৰ এম.টি.-০৯ মুকলি কৰাৰ কথা ঘোষণা কৰা নাই। | য়ামাহাই এতিয়ালৈকে ভাৰতীয় বজাৰত ২০২১-ৰ এম.টি.-০৯ মুকলি কৰাৰ কথা ঘোষণা কৰিছে। | 00
|
the police have registered a case in connection with the accident and the investigation is under way. | এই দুৰ্ঘটনাৰ সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু তদন্ত অব্যাহত আছে। | এই দুৰ্ঘটনাৰ সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰি তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে। | 11
|
the police have registered a case in connection with the accident and the investigation is under way. | এই দুৰ্ঘটনাৰ সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু তদন্ত অব্যাহত আছে। | এই দুৰ্ঘটনাৰ সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু তদন্ত সমাপ্ত কৰিছে। | 00
|
a case has been registered at the shantinagar police station and an investigation is underway. | শান্তিনগৰ আৰক্ষী থানাত এটা গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে আৰু তদন্ত অব্যাহত আছে। | শান্তিনগৰ আৰক্ষী থানাই এটা গোচৰ ৰুজু কৰি তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে। | 11
|
a case has been registered at the shantinagar police station and an investigation is underway. | শান্তিনগৰ আৰক্ষী থানাত এটা গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে আৰু তদন্ত অব্যাহত আছে। | শান্তিনগৰ আৰক্ষী থানাত এটা গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে আৰু তদন্ত প্রক্রিয়া শেষ হৈছে। | 00
|
those who participated in the protest were hardeep singh plaha, parminder singh, amarjot singh, sajid gupta, jugraj singh, sherry gupta and others. | এই প্রতিবাদত অংশগ্রহণ কৰা লোকসকল আছিল হৰদ্বীপ সিং প্লাহা, পৰমিন্দৰ সিং, অমৰজ্যোত সিং, চাজিদ গুপ্তা, যুগৰাজ সিং, শ্বেৰী গুপ্তা আৰু অন্যান্যসকল। | হৰদ্বীপ সিং প্লাহা, পৰমিন্দৰ সিং, অমৰজ্যোত সিং, চাজিদ গুপ্তা, যুগৰাজ সিং আৰু শ্বেৰী গুপ্তাৰ লগতে অন্যান্য লোকে এই প্রতিবাদত অংশ লৈছিল। | 11
|
those who participated in the protest were hardeep singh plaha, parminder singh, amarjot singh, sajid gupta, jugraj singh, sherry gupta and others. | এই প্রতিবাদত অংশগ্রহণ কৰা লোকসকল আছিল হৰদ্বীপ সিং প্লাহা, পৰমিন্দৰ সিং, অমৰজ্যোত সিং, চাজিদ গুপ্তা, যুগৰাজ সিং, শ্বেৰী গুপ্তা আৰু অন্যান্যসকল। | হৰদ্বীপ সিং প্লাহা, পৰমিন্দৰ সিং, অমৰজ্যোত সিং, চাজিদ গুপ্তা, যুগৰাজ সিং আৰু শ্বেৰী গুপ্তাৰ বাদে আন সকলো লোকে এই প্রতিবাদত অংশ লৈছিল। | 00
|
the actress has done films in not just hindi, but also tamil, telugu and malayalam languages. | অভিনেত্ৰীগৰাকীয়ে কেৱল হিন্দীতেই নহয়, তামিল, তেলেগু আৰু মালায়ালম ভাষাৰ চলচ্চিত্ৰতো কাম কৰিছে। | অভিনেত্ৰীগৰাকীয়ে হিন্দীৰ বাহিৰে তামিল, তেলেগু আৰু মালায়ালম ভাষাৰ চলচ্চিত্ৰতো কাম কৰিছে। | 11
|
the actress has done films in not just hindi, but also tamil, telugu and malayalam languages. | অভিনেত্ৰীগৰাকীয়ে কেৱল হিন্দীতেই নহয়, তামিল, তেলেগু আৰু মালায়ালম ভাষাৰ চলচ্চিত্ৰতো কাম কৰিছে। | অভিনেত্ৰীগৰাকীয়ে কেৱল তামিল, তেলেগু আৰু মালায়ালম ভাষাৰ চলচ্চিত্ৰত কাম কৰিছে। | 00
|
the sena then joined hands with the ncp and the congress to form the government. | সেনাই তাৰ পিছত চৰকাৰ গঠন কৰিবলৈ এন.চি.পি. আৰু কংগ্রেছৰ লগত মিলিত হৈছিল। | সেনাই তাৰ পিছত এন.চি.পি. আৰু কংগ্রেছৰ লগত মিলিত হৈ চৰকাৰ গঠন কৰিছিল। | 11
|
the sena then joined hands with the ncp and the congress to form the government. | সেনাই তাৰ পিছত চৰকাৰ গঠন কৰিবলৈ এন.চি.পি. আৰু কংগ্রেছৰ লগত মিলিত হৈছিল। | সেনাই তাৰ পিছত চৰকাৰ ভংগ কৰিবলৈ এন.চি.পি. আৰু কংগ্রেছৰ লগত মিলিত হৈছিল। | 00
|
with this, the price of petrol in delhi and mumbai has reached an all-time high. | ইয়াৰ লগে লগে দিল্লী আৰু মুম্বাইত পেট্ৰ’লৰ মূল্য সৰ্বকালৰ সৰ্বোচ্চ স্তৰত উপনীত হৈছে। | দিল্লী আৰু মুম্বাইত ইয়াৰ ফলত পেট্ৰ’লৰ মূল্য সৰ্বকালৰ সৰ্বোচ্চ স্তৰত উপনীত হৈছে। | 11
|
with this, the price of petrol in delhi and mumbai has reached an all-time high. | ইয়াৰ লগে লগে দিল্লী আৰু মুম্বাইত পেট্ৰ’লৰ মূল্য সৰ্বকালৰ সৰ্বোচ্চ স্তৰত উপনীত হৈছে। | ইয়াৰ লগে লগে দিল্লী আৰু মুম্বাইত পেট্ৰ’লৰ মূল্য সৰ্বকালৰ সর্বনিম্ন স্তৰলৈ গৈছে। | 00
|
mumbai: late actress sridevis daughter janhvi kapoor has resumed shooting for her debut film dhadak in mumbai. | মুম্বাই: প্রয়াত অভিনেত্রী শ্রীদেৱীৰ কন্যা জাহ্নৱী কাপুৰে তেওঁৰ প্রথমখন ছবি ধৰকৰ বাবে দৃশ্যগ্রহণৰ পনুৰাম্ভ কৰিছে। | মুম্বাই: প্রয়াত অভিনেত্রী শ্রীদেৱীৰ কন্যা জাহ্নৱী কাপুৰে তেওঁৰ প্রথমখন ছবি ধৰকৰ বাবে পুণৰ দৃশ্যগ্রহণ কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিছে। | 11
|
mumbai: late actress sridevis daughter janhvi kapoor has resumed shooting for her debut film dhadak in mumbai. | মুম্বাই: প্রয়াত অভিনেত্রী শ্রীদেৱীৰ কন্যা জাহ্নৱী কাপুৰে তেওঁৰ প্রথমখন ছবি ধৰকৰ বাবে দৃশ্যগ্রহণৰ পনুৰাম্ভ কৰিছে। | মুম্বাই: প্রয়াত অভিনেত্রী শ্রীদেৱীৰ কন্যা জাহ্নৱী কাপুৰে তেওঁৰ প্রথমখন ছবি ধৰকৰ বাবে দৃশ্যগ্রহণ সমাপ্ত কৰিছে। | 00
|
marseille will play spanish side atletico madrid in the final of the europa league. | ইউৰোপা লীগৰ ফাইনেলত মাৰ্চেলে স্পেনিছ দলৰ এটলেটিকো মাদ্ৰিদৰ বিৰুদ্ধে খেলিব। | মাৰ্চেলে ইউৰোপা লীগৰ ফাইনেলত স্পেনিছ দলৰ এটলেটিকো মাদ্ৰিদৰ বিৰুদ্ধে খেলিব। | 11
|
marseille will play spanish side atletico madrid in the final of the europa league. | ইউৰোপা লীগৰ ফাইনেলত মাৰ্চেলে স্পেনিছ দলৰ এটলেটিকো মাদ্ৰিদৰ বিৰুদ্ধে খেলিব। | ইউৰোপা লীগৰ ফাইনেলত মাৰ্চেলে স্পেনিছ দলৰ এটলেটিকো মাদ্ৰিদৰ হৈ খেলিব। | 00
|
on flipkart, customers purchasing the phone through flipkart axis bank credit card will get an unlimited cashback of 5%. | ফ্লিপকার্টত ফ্লিপকার্ট এক্সিচ বেংক ক্ৰেডিট কাৰ্ডৰ জৰিয়তে ফোন ক্ৰয় কৰা গ্রাহকসকলে ৫% আনলিমিটেড কেশ্ববেক লাভ কৰিব। | ফ্লিপকার্টত ফ্লিপকার্ট এক্সিচ বেংক ক্ৰেডিট কাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি ফোন ক্ৰয় কৰা গ্রাহকসকলে ৫% আনলিমিটেড কেশ্ববেক লাভ কৰিব। | 11
|
on flipkart, customers purchasing the phone through flipkart axis bank credit card will get an unlimited cashback of 5%. | ফ্লিপকার্টত ফ্লিপকার্ট এক্সিচ বেংক ক্ৰেডিট কাৰ্ডৰ জৰিয়তে ফোন ক্ৰয় কৰা গ্রাহকসকলে ৫% আনলিমিটেড কেশ্ববেক লাভ কৰিব। | ফ্লিপকার্টত ফ্লিপকার্ট এক্সিচ বেংক ক্ৰেডিট কাৰ্ডৰ জৰিয়তে ফোন ক্ৰয় কৰা গ্রাহকসকলে ৫% সীমিত কেশ্ববেক লাভ কৰিব। | 00
|
shloka mehta is the daughter of russell mehta, who heads rosy blue diamonds, one of the countrys leading diamond companies. | শ্লোক মেহতা ৰাছেল মেহতাৰ কন্যা, যি দেশৰ অন্যতম আগশাৰীৰ হীৰা কোম্পানী ৰ'জি ব্লু ডাইমণ্ডৰ মুৰব্বী। | শ্লোক মেহতাৰ পিতৃ ৰাছেল মেহতা দেশৰ অন্যতম আগশাৰীৰ হীৰা কোম্পানী ৰ'জি ব্লু ডাইমণ্ডৰ মুৰব্বী। | 11
|
shloka mehta is the daughter of russell mehta, who heads rosy blue diamonds, one of the countrys leading diamond companies. | শ্লোক মেহতা ৰাছেল মেহতাৰ কন্যা, যি দেশৰ অন্যতম আগশাৰীৰ হীৰা কোম্পানী ৰ'জি ব্লু ডাইমণ্ডৰ মুৰব্বী। | ৰাছেল মেহতাৰ কন্যা শ্লোক মেহতা দেশৰ অন্যতম আগশাৰীৰ হীৰা কোম্পানী ৰ'জি ব্লু ডাইমণ্ডৰ মুৰব্বী। | 00
|
the valedictory ceremony will be inaugurated by sri kshetra dharmasthala dharmadhikari dr d veerendra heggade. | শ্ৰী ক্ষেত্র ধৰ্মস্থলৰ ধৰ্মাধিকাৰী ড° বীৰেন্দ্ৰ হেগ্ডেৰ দ্বাৰা বিদায়ী অনুষ্ঠানটোৰ শুভাৰম্ভ কৰা হ'ব। | বিদায়ী অনুষ্ঠানটোৰ শুভাৰম্ভ কৰিব শ্ৰী ক্ষেত্র ধৰ্মস্থলৰ ধৰ্মাধিকাৰী ড° বীৰেন্দ্ৰ হেগ্ডেয়ে। | 11
|
the valedictory ceremony will be inaugurated by sri kshetra dharmasthala dharmadhikari dr d veerendra heggade. | শ্ৰী ক্ষেত্র ধৰ্মস্থলৰ ধৰ্মাধিকাৰী ড° বীৰেন্দ্ৰ হেগ্ডেৰ দ্বাৰা বিদায়ী অনুষ্ঠানটোৰ শুভাৰম্ভ কৰা হ'ব। | শ্ৰী ক্ষেত্র ধৰ্মস্থলৰ ধৰ্মাধিকাৰী ড° বীৰেন্দ্ৰ হেগ্ডেৰ দ্বাৰা আদৰণি অনুষ্ঠানটোৰ শুভাৰম্ভ কৰা হ'ব। | 00
|