english
stringlengths 50
188
| sentence1
stringlengths 41
202
| sentence2
stringlengths 39
212
| label
class label 2
classes |
---|---|---|---|
nivetha pethuraj, amrita iyer, malavika sharma will be seen as the leading ladies in the film. | নিভেথা পেতুৰাজ, অমৃতা আয়াৰ, মালবিকা শৰ্মাক ছবিখনত মূখ্য নায়িকাৰ ভূমিকাত দেখা যাব। | নিভেথা পেতুৰাজ, অমৃতা আয়াৰ আৰু মালবিকা শৰ্মাই ছবিখনত মূখ্য নায়িকাৰ ভূমিকাত অভিনয় কৰিব। | 11
|
nivetha pethuraj, amrita iyer, malavika sharma will be seen as the leading ladies in the film. | নিভেথা পেতুৰাজ, অমৃতা আয়াৰ, মালবিকা শৰ্মাক ছবিখনত মূখ্য নায়িকাৰ ভূমিকাত দেখা যাব। | নিভেথা পেতুৰাজ, অমৃতা আয়াৰ, মালবিকা শৰ্মাক ছবিখনত সহযোগী চৰিত্রত দেখা যাব। | 00
|
after sushant singh rajput's death, there has been a raging debate about nepotism in bollywood. | সুশান্ত সিং ৰাজপুতৰ মৃত্যুৰ পাছত বলিউডত স্বজনতোষণ সন্দৰ্ভত এক তীব্ৰ বিতৰ্কৰ সূত্রপাত হৈছে। | বলিউডত স্বজনতোষণ সন্দৰ্ভত তীব্ৰ বিতৰ্কৰ সূত্রপাত হৈছে সুশান্ত সিং ৰাজপুতৰ মৃত্যুৰ পাছত। | 11
|
after sushant singh rajput's death, there has been a raging debate about nepotism in bollywood. | সুশান্ত সিং ৰাজপুতৰ মৃত্যুৰ পাছত বলিউডত স্বজনতোষণ সন্দৰ্ভত এক তীব্ৰ বিতৰ্কৰ সূত্রপাত হৈছে। | সুশান্ত সিং ৰাজপুতৰ মৃত্যুৰ আগতেই বলিউডত স্বজনতোষণ সন্দৰ্ভত তীব্ৰ বিতৰ্কৰ সূত্রপাত হৈছে। | 00
|
justice kalpesh satyendra jhaveri has been appointed as the new chief justice of the orissa high court. | ন্যায়াধীশ কল্পেশ সত্যেন্দ্ৰ ঝাভেৰীক ওড়িশা উচ্চ ন্যায়ালয়ৰ নতুন মুখ্য ন্যায়াধীশ হিচাপে নিযুক্তি দিয়া হৈছে। | ন্যায়াধীশ কল্পেশ সত্যেন্দ্ৰ ঝাভেৰীয়ে ওড়িশা উচ্চ ন্যায়ালয়ৰ নতুন মুখ্য ন্যায়াধীশ হিচাপে নিযুক্তি পাইছে। | 11
|
justice kalpesh satyendra jhaveri has been appointed as the new chief justice of the orissa high court. | ন্যায়াধীশ কল্পেশ সত্যেন্দ্ৰ ঝাভেৰীক ওড়িশা উচ্চ ন্যায়ালয়ৰ নতুন মুখ্য ন্যায়াধীশ হিচাপে নিযুক্তি দিয়া হৈছে। | ন্যায়াধীশ কল্পেশ সত্যেন্দ্ৰ ঝাভেৰী ওড়িশা উচ্চ ন্যায়ালয়ৰ মুখ্য ন্যায়াধীশ। | 00
|
the film is being made on a huge budget and it will have ram charan as the other lead. | এই ছবিখন এক বৃহৎ বাজেটত নিৰ্মাণ কৰা হ’ব আৰু ইয়াত আনটো মূখ্য ভূমিকাত অভিনয় কৰিব ৰাম চৰণে। | এই ছবিখনত আনটো মূখ্য ভূমিকাত অভিনয় কৰিব ৰাম চৰণে আৰু ইয়াক এক বৃহৎ বাজেটত নিৰ্মাণ কৰা হ’ব। | 11
|
the film is being made on a huge budget and it will have ram charan as the other lead. | এই ছবিখন এক বৃহৎ বাজেটত নিৰ্মাণ কৰা হ’ব আৰু ইয়াত আনটো মূখ্য ভূমিকাত অভিনয় কৰিব ৰাম চৰণে। | এই ছবিখন এক বৃহৎ বাজেটত নিৰ্মাণ কৰা হ’ব আৰু ইয়াত আনটো সহযোগী ভূমিকাত অভিনয় কৰিব ৰাম চৰণে। | 00
|
to recognise his contributions in arts and literature, the tamil nadu government gave him the kalaimamani award. | কলা আৰু সাহিত্যত তেখেতৰ অবদানৰ স্বীকৃতিস্বৰূপে তামিলনাডু চৰকাৰে তেওঁক কালাইমামাণী বঁটা প্রদান কৰিছিল। | কলা আৰু সাহিত্যত তেখেতে যি অবদান আগ বঢ়াইছে তাৰ স্বীকৃতিস্বৰূপে তামিলনাডু চৰকাৰে তেওঁক কালাইমামাণী বঁটাৰে সন্মানিত কৰিছিল। | 11
|
to recognise his contributions in arts and literature, the tamil nadu government gave him the kalaimamani award. | কলা আৰু সাহিত্যত তেখেতৰ অবদানৰ স্বীকৃতিস্বৰূপে তামিলনাডু চৰকাৰে তেওঁক কালাইমামাণী বঁটা প্রদান কৰিছিল। | বিজ্ঞান আৰু প্রযুক্তিবিদ্যাত তেখেতৰ অবদানৰ স্বীকৃতিস্বৰূপে তামিলনাডু চৰকাৰে তেওঁক কালাইমামাণী বঁটা প্রদান কৰিছিল। | 00
|
the cinematographer of the movie is krishna sarathi and music is scored by manikanth kadri. | ছবিখনৰ চিনেমাটোগ্ৰাফাৰ হৈছে কৃষ্ণ সাৰথী আৰু সংগীত পৰিচালনা কৰিছে মণিকান্ত কাদ্ৰীয়ে। | ছবিখনৰ চিনেমাটোগ্ৰাফী কৰিছে কৃষ্ণ সাৰথীয়ে আৰু সংগীত পৰিচালনা কৰিছে মণিকান্ত কাদ্ৰীয়ে। | 11
|
the cinematographer of the movie is krishna sarathi and music is scored by manikanth kadri. | ছবিখনৰ চিনেমাটোগ্ৰাফাৰ হৈছে কৃষ্ণ সাৰথী আৰু সংগীত পৰিচালনা কৰিছে মণিকান্ত কাদ্ৰীয়ে। | ছবিখনৰ চিনেমাটোগ্ৰাফাৰ হৈছে মণিকান্ত কাদ্রী আৰু সংগীত পৰিচালনা কৰিছে কৃষ্ণ সাৰথীয়ে। | 00
|
ram achanta, gopi achanta and anil sunkara are producing the film under 14 reels entertainment banner. | ৰাম আচন্ত, গোপী আচন্ত আৰু অনিল সুংকাৰাই ১৪ ৰিলছ এন্টাৰটেইনমেণ্টৰ বেনাৰত ছবিখন প্ৰযোজনা কৰিছে। | ১৪ ৰিলছ এন্টাৰটেইনমেণ্টৰ বেনাৰত ৰাম আচন্ত, গোপী আচন্ত আৰু অনিল সুংকাৰাৰ দ্বাৰা ছবিখন প্ৰযোজনা কৰা হৈছে। | 11
|
ram achanta, gopi achanta and anil sunkara are producing the film under 14 reels entertainment banner. | ৰাম আচন্ত, গোপী আচন্ত আৰু অনিল সুংকাৰাই ১৪ ৰিলছ এন্টাৰটেইনমেণ্টৰ বেনাৰত ছবিখন প্ৰযোজনা কৰিছে। | ১৪ ৰিলছ এন্টাৰটেইনমেণ্টৰ বেনাৰত ৰাম আচন্ত, গোপী আচন্ত আৰু অনিল সুংকাৰাই ছবিখন পৰিচালনা কৰিছে। | 00
|
police reached the spot, sent the body for postmortem and started an investigation into the incident. | ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ আৰক্ষীয়ে মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে প্ৰেৰণ কৰিছিল আৰু ঘটনাটোৰ এক তদন্ত আৰম্ভ কৰিছিল। | আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে প্ৰেৰণ কৰি ঘটনাটোৰ এক তদন্ত আৰম্ভ কৰিছিল। | 11
|
police reached the spot, sent the body for postmortem and started an investigation into the incident. | ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ আৰক্ষীয়ে মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে প্ৰেৰণ কৰিছিল আৰু ঘটনাটোৰ এক তদন্ত আৰম্ভ কৰিছিল। | ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ আৰক্ষীয়ে মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে প্ৰেৰণ নকৰাকৈয়ে ঘটনাটোৰ এক তদন্ত আৰম্ভ কৰিছিল। | 00
|
kannada filmmaker t s nagabharana has been appointed as the chairperson of kannada development authority. | কানাড়া চলচ্চিত্ৰ নির্মাতা টি এছ নাগাভৰণাক কানাড়া উন্নয়ন প্ৰাধিকৰণৰ অধ্যক্ষ হিচাপে নিযুক্তি দিয়া হৈছে। | কানাড়া চলচ্চিত্ৰ নির্মাতা টি এছ নাগাভৰণ কানাড়া উন্নয়ন প্ৰাধিকৰণৰ অধ্যক্ষ হিচাপে নিযুক্ত হৈছে। | 11
|
kannada filmmaker t s nagabharana has been appointed as the chairperson of kannada development authority. | কানাড়া চলচ্চিত্ৰ নির্মাতা টি এছ নাগাভৰণাক কানাড়া উন্নয়ন প্ৰাধিকৰণৰ অধ্যক্ষ হিচাপে নিযুক্তি দিয়া হৈছে। | কানাড়া চলচ্চিত্ৰৰ অভিনেতা টি এছ নাগাভৰণাক কানাড়া উন্নয়ন প্ৰাধিকৰণৰ অধ্যক্ষ হিচাপে নিযুক্তি দিয়া হৈছে। | 00
|
the minister said that the state government has implemented a number of schemes for welfare of the poor. | মন্ত্ৰীগৰাকীয়ে কৈছিল যে ৰাজ্য চৰকাৰে দুখীয়া লোকসকলৰ কল্যাণৰ বাবে কেইবাটাও আঁচনি হাতত লৈছে। | ৰাজ্য চৰকাৰে দুখীয়া লোকসকলৰ কল্যাণৰ বাবে কেইবাটাও আঁচনি হাতত লৈছে বুলি মন্ত্ৰীগৰাকীয়ে কৈছিল। | 11
|
the minister said that the state government has implemented a number of schemes for welfare of the poor. | মন্ত্ৰীগৰাকীয়ে কৈছিল যে ৰাজ্য চৰকাৰে দুখীয়া লোকসকলৰ কল্যাণৰ বাবে কেইবাটাও আঁচনি হাতত লৈছে। | মন্ত্ৰীগৰাকীয়ে কৈছিল যে ৰাজ্য চৰকাৰে মধ্যবিত্ত লোকসকলৰ কল্যাণৰ বাবে কেইবাটাও আঁচনি হাতত লৈছে। | 00
|
the film will release in telugu and will be dubbed in malayalam, tamil, hindi, kannada languages. | এই ছবিখন তেলেগু ভাষাত মুক্তি পাব আৰু ইয়াক মালায়ালম, তামিল, হিন্দী আৰু কানাড়া ভাষালৈ তর্জমাকৰণ কৰা হব। | এই ছবিখন তেলেগু ভাষাতহে মুক্তি পাব যদিও ইয়াক মালায়ালম, তামিল, হিন্দী আৰু কানাড়া ভাষালৈ তর্জমাকৰণ কৰা হব। | 11
|
the film will release in telugu and will be dubbed in malayalam, tamil, hindi, kannada languages. | এই ছবিখন তেলেগু ভাষাত মুক্তি পাব আৰু ইয়াক মালায়ালম, তামিল, হিন্দী আৰু কানাড়া ভাষালৈ তর্জমাকৰণ কৰা হব। | এই ছবিখন তেলেগু, মালায়ালম, তামিল, হিন্দী আৰু কানাড়া ভাষালৈ তর্জমাকৰণ কৰা হব। | 00
|
all political parties are in the process of preparing their election manifesto for the upcoming lok sabha polls. | আগন্তুক লোকসভা নিৰ্বাচনৰ বাবে সকলো ৰাজনৈতিক দলে নিজৰ নিৰ্বাচনী ইস্তাহাৰ প্ৰস্তুতকৰণ প্ৰক্ৰিয়াত ব্যস্ত আছে। | সকলো ৰাজনৈতিক দলে আগন্তুক লোকসভা নিৰ্বাচনৰ বাবে নিজৰ নিৰ্বাচনী ইস্তাহাৰ প্ৰস্তুত কৰি আছে। | 11
|
all political parties are in the process of preparing their election manifesto for the upcoming lok sabha polls. | আগন্তুক লোকসভা নিৰ্বাচনৰ বাবে সকলো ৰাজনৈতিক দলে নিজৰ নিৰ্বাচনী ইস্তাহাৰ প্ৰস্তুতকৰণ প্ৰক্ৰিয়াত ব্যস্ত আছে। | আগন্তুক লোকসভা নিৰ্বাচনৰ বাবে সকলো ৰাজনৈতিক দলে নিজৰ নিৰ্বাচনী ইস্তাহাৰ প্ৰস্তুত কৰিছে। | 00
|
due to this incident, the issue of safety of women in the state has been questioned again. | এই ঘটনাৰ ফলত ৰাজ্যখনত মহিলাসকলৰ নিৰাপত্তা সন্দৰ্ভত পুনৰ প্ৰশ্ন উত্থাপন কৰা হৈছে। | এই ঘটনাৰ পিছতে ৰাজ্যখনত মহিলাসকলৰ নিৰাপত্তা সন্দৰ্ভত পুনৰ প্ৰশ্ন উত্থাপিত হৈছে। | 11
|
due to this incident, the issue of safety of women in the state has been questioned again. | এই ঘটনাৰ ফলত ৰাজ্যখনত মহিলাসকলৰ নিৰাপত্তা সন্দৰ্ভত পুনৰ প্ৰশ্ন উত্থাপন কৰা হৈছে। | এই ঘটনাৰ ফলত ৰাজ্যখনত মহিলাসকলৰ নিৰাপত্তা সন্দৰ্ভত পুনৰ প্ৰশ্ন উত্থাপন কৰাৰ অৱকাশ নাই। | 00
|
ncp chief sharad pawar, cpm general secretary sitaram yechury and cpi's s sudhakar reddy attended the meeting. | এন.চি.পি. প্রধান শাৰদ পাৱাৰ, চি.পি.এম.-ৰ সাধাৰণ সম্পাদক সীতাৰাম য়েচুৰী আৰু চি.পি.আই.-ৰ এছ সুধাকৰ ৰেড্ডীয়ে এই বৈঠকত উপস্থিত আছিল। | এই বৈঠকখনত উপস্থিত আছিল এন.চি.পি. প্রধান শাৰদ পাৱাৰ, চি.পি.এম.-ৰ সাধাৰণ সম্পাদক সীতাৰাম য়েচুৰী আৰু চি.পি.আই.-ৰ এছ সুধাকৰ ৰেড্ডী। | 11
|
ncp chief sharad pawar, cpm general secretary sitaram yechury and cpi's s sudhakar reddy attended the meeting. | এন.চি.পি. প্রধান শাৰদ পাৱাৰ, চি.পি.এম.-ৰ সাধাৰণ সম্পাদক সীতাৰাম য়েচুৰী আৰু চি.পি.আই.-ৰ এছ সুধাকৰ ৰেড্ডীয়ে এই বৈঠকত উপস্থিত আছিল। | এন.চি.পি. প্রধান শাৰদ পাৱাৰ, চি.পি.এম.-ৰ সাধাৰণ সম্পাদক সীতাৰাম য়েচুৰী আৰু চি.পি.আই.-ৰ এছ সুধাকৰ ৰেড্ডী এই বৈঠকত উপস্থিত নাছিল। | 00
|
you can invest up to rs 1.5 lakh in these under section 80c, to save tax. | আপুনি কৰ ৰাহি কৰিবলৈ ধাৰা ৮০চি-ৰ অধীনত এইবোৰত ১.৫ লাখ টকা পৰ্যন্ত বিনিয়োগ কৰিব পাৰে। | কৰ ৰাহি কৰিবলৈ আপুনি ধাৰা ৮০চি-ৰ অধীনত এইবোৰত ১.৫ লাখ টকা পৰ্যন্ত বিনিয়োগ কৰিব পাৰে। | 11
|
you can invest up to rs 1.5 lakh in these under section 80c, to save tax. | আপুনি কৰ ৰাহি কৰিবলৈ ধাৰা ৮০চি-ৰ অধীনত এইবোৰত ১.৫ লাখ টকা পৰ্যন্ত বিনিয়োগ কৰিব পাৰে। | আপুনি কৰ ৰাহি কৰিবলৈ ধাৰা ৮০চি-ৰ অধীনত এইবোৰত ১.৫ লাখ টকা পৰ্যন্ত কৰ দিব পাৰে। | 00
|
an encounter is currently underway between the security forces and terrorists in jammu and kashmir's budgam. | জম্মু-কাশ্মীৰৰ বাড্গামত নিৰাপত্তাৰক্ষী আৰু সন্ত্ৰাসবাদীৰ মাজত এক সংঘৰ্ষ চলি আছে। | নিৰাপত্তাৰক্ষী আৰু সন্ত্ৰাসবাদীৰ মাজত জম্মু-কাশ্মীৰৰ বাড্গামত এক সংঘৰ্ষ চলি আছে। | 11
|
an encounter is currently underway between the security forces and terrorists in jammu and kashmir's budgam. | জম্মু-কাশ্মীৰৰ বাড্গামত নিৰাপত্তাৰক্ষী আৰু সন্ত্ৰাসবাদীৰ মাজত এক সংঘৰ্ষ চলি আছে। | জম্মু-কাশ্মীৰৰ বাড্গামত নিৰাপত্তাৰক্ষী আৰু সন্ত্ৰাসবাদীৰ মাজত সংঘর্ষ হোৱা নাই। | 00
|
kudalur is a village in the thanjavur taluk of thanjavur district, tamil nadu, india. | কুদালুৰ হ'ল ভাৰতৰ তামিলনাডুৰ থাঞ্জাভুৰ জিলাৰ থাঞ্জাভুৰ তালুকত থকা এখন গাঁও। | ভাৰতৰ তামিলনাডুৰ থাঞ্জাভুৰ জিলাৰ থাঞ্জাভুৰ তালুকত থকা এখন গাঁওৰ নাম হ'ল কুদালুৰ। | 11
|
kudalur is a village in the thanjavur taluk of thanjavur district, tamil nadu, india. | কুদালুৰ হ'ল ভাৰতৰ তামিলনাডুৰ থাঞ্জাভুৰ জিলাৰ থাঞ্জাভুৰ তালুকত থকা এখন গাঁও। | কুদালুৰ হ'ল ভাৰতৰ থাঞ্জাভুৰৰ তামিলনাডু জিলাৰ থাঞ্জাভুৰ তালুকত থকা এখন গাঁও। | 00
|
how to make: add all the ingredients to the warm cup of water and stir. | কেনেকৈ বনাব: গৰম পানীৰ কাপটোত সকলোখিনি উপাদান দি লৰাই দিয়ক। | কেনেকৈ বনাব: সকলোখিনি উপাদান গৰম পানীৰ কাপটোত ঢালি দি উঠি লৰাই দিয়ক। | 11
|
how to make: add all the ingredients to the warm cup of water and stir. | কেনেকৈ বনাব: গৰম পানীৰ কাপটোত সকলোখিনি উপাদান দি লৰাই দিয়ক। | কেনেকৈ বনাব: ঠাণ্ডা পানীৰ কাপটোত সকলোখিনি উপাদান দি লৰাই দিয়ক। | 00
|
a case has been registered in this regard and further investigation is being carried out by the police. | এই সন্দৰ্ভত এক গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে আৰু আৰক্ষীয়ে তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে। | আৰক্ষীয়ে এই সন্দৰ্ভত এক গোচৰ ৰুজু কৰি তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে। | 11
|
a case has been registered in this regard and further investigation is being carried out by the police. | এই সন্দৰ্ভত এক গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে আৰু আৰক্ষীয়ে তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে। | এই সন্দৰ্ভত এক গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছে আৰু আৰক্ষীয়ে তদন্ত সমাপ্ত কৰিছে। | 00
|
the deceased is survived by wife, mother, three brothers, and four sisters. | মৃত্যুৰ সময়ত তেওঁ পত্নী, মাতৃ, তিনিজন পুত্ৰ আৰু চাৰিজনী ভনীয়েকক এৰি থৈ গৈছে। | মৃত্যুৰ সময়ত তেওঁ তেওঁৰ পত্নী, মাতৃ, তিনিগৰাকী পুত্ৰ আৰু চাৰিজনী ভনীয়েকক এৰি থৈ গৈছে। | 11
|
the deceased is survived by wife, mother, three brothers, and four sisters. | মৃত্যুৰ সময়ত তেওঁ পত্নী, মাতৃ, তিনিজন পুত্ৰ আৰু চাৰিজনী ভনীয়েকক এৰি থৈ গৈছে। | মৃত্যুৰ সময়ত তেওঁ পত্নী, মাতৃ, চাৰিজন পুত্ৰ আৰু তিনিজনী ভনীয়েক এৰি থৈ গৈছে। | 00
|
police have recovered a pistol, three rounds of bullets and two magazines from the spot. | আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীৰ পৰা এটা পিষ্টল, তিনি জাঁই গুলী আৰু দুটা মেগ্জিন উদ্ধাৰ কৰিছে। | ঘটনাস্থলীৰ পৰা এটা পিষ্টল, তিনি জাঁই গুলী আৰু দুটা মেগ্জিন উদ্ধাৰ কৰিছে আৰক্ষীয়ে। | 11
|
police have recovered a pistol, three rounds of bullets and two magazines from the spot. | আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীৰ পৰা এটা পিষ্টল, তিনি জাঁই গুলী আৰু দুটা মেগ্জিন উদ্ধাৰ কৰিছে। | আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীৰ পৰা তিনিটা পিষ্টল, এজাঁই গুলী আৰু দুখন আলোচনী উদ্ধাৰ কৰিছে। | 00
|
the explosion had killed newly-married soumya sekhar sahu and his grandmother while grievously injuring his bride reema. | বিস্ফোৰণত নববিবাহিত সৌম্যা শেখৰ চাহু আৰু তেওঁৰ আইতাক নিহত হৈছিল আৰু তেওঁৰ কইনা ৰীমা গুৰুতৰভাৱে আহত হৈছিল। | বিস্ফোৰণত নতুনকৈ বিবাহিত সৌম্যা শেখৰ চাহু আৰু তেওঁৰ আইতাক নিহত হোৱাৰ লগতে তেওঁৰ কইনা ৰীমা গুৰুতৰভাৱে আহত হৈছিল। | 11
|
the explosion had killed newly-married soumya sekhar sahu and his grandmother while grievously injuring his bride reema. | বিস্ফোৰণত নববিবাহিত সৌম্যা শেখৰ চাহু আৰু তেওঁৰ আইতাক নিহত হৈছিল আৰু তেওঁৰ কইনা ৰীমা গুৰুতৰভাৱে আহত হৈছিল। | বিস্ফোৰণত নববিবাহিত সৌম্যা শেখৰ চাহু আৰু তেওঁৰ আইতাক আহত হৈছিল আৰু তেওঁৰ কইনা ৰীমা গুৰুতৰভাৱে নিহত হৈছিল। | 00
|
police has registered a case in this connection and are looking for the mini bus driver. | এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু মিনিবাছ চালকগৰাকীৰ সন্ধান অব্যাহত ৰাখিছে। | এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰি মিনিবাছ চালকগৰাকীৰ সন্ধান অব্যাহত ৰাখিছে। | 11
|
police has registered a case in this connection and are looking for the mini bus driver. | এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু মিনিবাছ চালকগৰাকীৰ সন্ধান অব্যাহত ৰাখিছে। | এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু মিনিবাছ চালকগৰাকীক বিচাৰি উলিয়াইছে। | 00
|
the movie is being produced by sravanti ravi kishore and mani sharma is composing music for the film. | ছবিখনৰ প্ৰযোজনা কৰিছে শ্ৰৱন্তী ৰবি কিশোৰে আৰু সংগীত পৰিচালনা কৰিছে মণি শৰ্মাই। | ছবিখনৰ প্ৰযোজনা শ্ৰৱন্তী ৰবি কিশোৰৰ আৰু সংগীত পৰিচালনা মণি শৰ্মাৰ। | 11
|
the movie is being produced by sravanti ravi kishore and mani sharma is composing music for the film. | ছবিখনৰ প্ৰযোজনা কৰিছে শ্ৰৱন্তী ৰবি কিশোৰে আৰু সংগীত পৰিচালনা কৰিছে মণি শৰ্মাই। | ছবিখনৰ সংগীত পৰিচালনা কৰিছে শ্ৰৱন্তী ৰবি কিশোৰে আৰু প্রযোজনা কৰিছে মণি শৰ্মাই। | 00
|
the principal of the school, students, panchayat members and local prominent persons participated in the programme. | এই অনুষ্ঠানত বিদ্যালয়খনৰ অধ্যক্ষ, ছাত্র-ছাত্রী, পঞ্চায়তৰ সদস্য আৰু স্থানীয় গণ্যমান্য ব্যক্তিসকলে অংশগ্রহণ কৰিছিল। | বিদ্যালয়খনৰ অধ্যক্ষ, ছাত্র-ছাত্রী, পঞ্চায়তৰ সদস্য তথা স্থানীয় গণ্যমান্য ব্যক্তিসকলে এই অনুস্থানত অংশগ্রহণ কৰিছিল। | 11
|
the principal of the school, students, panchayat members and local prominent persons participated in the programme. | এই অনুষ্ঠানত বিদ্যালয়খনৰ অধ্যক্ষ, ছাত্র-ছাত্রী, পঞ্চায়তৰ সদস্য আৰু স্থানীয় গণ্যমান্য ব্যক্তিসকলে অংশগ্রহণ কৰিছিল। | এই অনুষ্ঠানত বিদ্যালয়খনৰ অধ্যক্ষ, শিক্ষক-শিক্ষয়ত্রী, পঞ্চায়তৰ সদস্য আৰু স্থানীয় গণ্যমান্য ব্যক্তিসকলে অংশগ্রহণ কৰিছিল। | 00
|
44,489 new confirmed covid cases have been registered in the last 24 hours in the country | দেশখনত বিগত ২৪ ঘণ্টাত নতুনকৈ ক'ভিডত আক্রান্ত হোৱা লোকৰ সংখ্যা ৪৪,৪৮৯ গৰাকী। | দেশখনত বিগত ২৪ ঘণ্টাত ৪৪,৪৮৯ গৰাকী লোক নতুনকৈ ক'ভিডত আক্রান্ত হৈছে। | 11
|
44,489 new confirmed covid cases have been registered in the last 24 hours in the country | দেশখনত বিগত ২৪ ঘণ্টাত নতুনকৈ ক'ভিডত আক্রান্ত হোৱা লোকৰ সংখ্যা ৪৪,৪৮৯ গৰাকী। | দেশখনত ক'ভিড আক্রান্ত লোকৰ সংখ্যা ৪৪,৪৮৯ গৰাকী। | 00
|
the counting will begin at 8 in the morning and results are expected by afternoon. | গণনা ৰাতিপুৱা ৮টা বজাত আৰম্ভ হ'ব আৰু ফলাফল আবেলি ঘোষণা কৰা হ'ব বুলি আশা কৰা হৈছে। | গণনা আৰম্ভ হ'ব ৰাতিপুৱা ৮টা বজাত আৰু আবেলিলৈ ফলাফল ঘোষণা কৰিব বুলি আশা কৰা হৈছে। | 11
|
the counting will begin at 8 in the morning and results are expected by afternoon. | গণনা ৰাতিপুৱা ৮টা বজাত আৰম্ভ হ'ব আৰু ফলাফল আবেলি ঘোষণা কৰা হ'ব বুলি আশা কৰা হৈছে। | গণনা ৰাতিপুৱা ৮টা বজাত আৰম্ভ হ'ব আৰু ফলাফল লগে লগে ঘোষণা কৰিব বুলি আশা কৰা হৈছে। | 00
|
the apex court also directed the uttar pradesh government to provide rs 25 lakh as interim compensation to the rape victim. | সর্বোচ্চ ন্যায়ালয়ে লগতে উত্তৰ প্ৰদেশ চৰকাৰক ধৰ্ষণৰ ভূক্তভোগীগৰাকীক অন্তৱৰ্তীকালীন ক্ষতিপূৰণ হিচাপে ২৫ লাখ টকা প্ৰদান কৰিবলৈও নিৰ্দেশ দিয়ে। | ইয়াৰ উপৰিও উচ্চতম ন্যায়ালয়ৰ দ্বাৰা উত্তৰ প্ৰদেশ চৰকাৰক ধৰ্ষণৰ ভূক্তভোগীগৰাকীক অন্তৱৰ্তীকালীন ক্ষতিপূৰণ হিচাপে ২৫ লাখ টকা প্ৰদান কৰিবলৈও নিৰ্দেশ দিয়া হয়। | 11
|
the apex court also directed the uttar pradesh government to provide rs 25 lakh as interim compensation to the rape victim. | সর্বোচ্চ ন্যায়ালয়ে লগতে উত্তৰ প্ৰদেশ চৰকাৰক ধৰ্ষণৰ ভূক্তভোগীগৰাকীক অন্তৱৰ্তীকালীন ক্ষতিপূৰণ হিচাপে ২৫ লাখ টকা প্ৰদান কৰিবলৈও নিৰ্দেশ দিয়ে। | সর্বোচ্চ ন্যায়ালয়ে লগতে উত্তৰ প্ৰদেশ চৰকাৰক ধৰ্ষণকাৰীক অন্তৱৰ্তীকালীন ক্ষতিপূৰণ হিচাপে ২৫ লাখ টকা প্ৰদান কৰিবলৈও নিৰ্দেশ দিয়ে। | 00
|
udf will win in manjeswaram, ernakulam and konni constituencies while ldf will win in aroor and vattiyoorkavu. | ইউ.ডি.এফ.-এ মাঞ্জেশ্বৰম, ইৰনাকুলাম আৰু কোন্নি সমষ্টিত জয়ী হ’ব, আৰু এল.ডি.এফ-এ অৰুৰ আৰু ভট্টিয়ুৰকাবুত জয়ী হ’ব। | ইউ.ডি.এফ.-এ মাঞ্জেশ্বৰম, ইৰনাকুলাম আৰু কোন্নি সমষ্টিত জয়ী হোৱাৰ বিপৰীতে এল.ডি.এফ-এ অৰুৰ আৰু ভট্টিয়ুৰকাবুত জয়ী হ’ব। | 11
|
udf will win in manjeswaram, ernakulam and konni constituencies while ldf will win in aroor and vattiyoorkavu. | ইউ.ডি.এফ.-এ মাঞ্জেশ্বৰম, ইৰনাকুলাম আৰু কোন্নি সমষ্টিত জয়ী হ’ব, আৰু এল.ডি.এফ-এ অৰুৰ আৰু ভট্টিয়ুৰকাবুত জয়ী হ’ব। | এল.ডি.এফ.-এ মাঞ্জেশ্বৰম, ইৰনাকুলাম আৰু কোন্নি সমষ্টিত জয়ী হ’ব, আৰু ইউ.ডি.এফ-এ অৰুৰ আৰু ভট্টিয়ুৰকাবুত জয়ী হ’ব। | 00
|
charges have been framed against rahul gandhi under section 499 and 500 of the indian penal code. | ৰাহুল গান্ধীৰ বিৰুদ্ধে ভাৰতীয় দণ্ডবিধিৰ ৪৯৯ আৰু ৫০০ ধাৰাৰ অধীনত অভিযোগ উত্থাপন কৰা হৈছে। | ভাৰতীয় দণ্ডবিধিৰ ৪৯৯ আৰু ৫০০ ধাৰাৰ অধীনত ৰাহুল গান্ধীৰ বিৰুদ্ধে অভিযোগ উত্থাপন কৰা হৈছে। | 11
|
charges have been framed against rahul gandhi under section 499 and 500 of the indian penal code. | ৰাহুল গান্ধীৰ বিৰুদ্ধে ভাৰতীয় দণ্ডবিধিৰ ৪৯৯ আৰু ৫০০ ধাৰাৰ অধীনত অভিযোগ উত্থাপন কৰা হৈছে। | ছোনিয়া গান্ধীৰ বিৰুদ্ধে ভাৰতীয় দণ্ডবিধিৰ ৪৯৯ আৰু ৫০০ ধাৰাৰ অধীনত অভিযোগ উত্থাপন কৰা হৈছে। | 00
|
his rise in the world of entertainment inspired many and he leaves behind several memorable performances. | মনোৰঞ্জনৰ জগতখনত তেওঁৰ উত্থানে বহুতকে অনুপ্ৰাণিত কৰিছিল আৰু তেওঁ কেইবাটাও স্মৰণীয় পৰিৱেশন এৰি থৈ গৈছে। | মনোৰঞ্জনৰ জগতখনত তেখেতৰ উত্থানে বহুতকে অনুপ্রেৰণা জগোৱাৰ লগতে তেওঁ কেইবাটাও স্মৰণীয় পৰিৱেশনো এৰি থৈ গৈছে। | 11
|
his rise in the world of entertainment inspired many and he leaves behind several memorable performances. | মনোৰঞ্জনৰ জগতখনত তেওঁৰ উত্থানে বহুতকে অনুপ্ৰাণিত কৰিছিল আৰু তেওঁ কেইবাটাও স্মৰণীয় পৰিৱেশন এৰি থৈ গৈছে। | মনোৰঞ্জনৰ জগতখনত তেওঁৰ উত্থানে কোনো লোকক অনুপ্ৰাণিত কৰা নাছিল যদিও তেওঁ কেইবাটাও স্মৰণীয় পৰিৱেশন এৰি থৈ গৈছে। | 00
|
amandeep kaur of class xi bagged the first position, while jaspreet kaur and ramandeep kaur secured the second and third position, respectively. | একাদশ শ্রেণীৰ অমনদ্বীপ কৌৰে প্রথম স্থান লাভ কৰাৰ বিপৰীতে যশপ্রীত কৌৰ আৰু ৰমনদ্বীপ কৌৰে ক্রমে দ্বিতীয় আৰু তৃতীয় স্থান লাভ কৰে। | একাদশ শ্রেণীৰ অমনদ্বীপ কৌৰে প্রথম স্থান, যশপ্রীত কৌৰে দ্বিতীয় স্থান আৰু ৰমনদ্বীপ কৌৰে তৃতীয় স্থান লাভ কৰে। | 11
|
amandeep kaur of class xi bagged the first position, while jaspreet kaur and ramandeep kaur secured the second and third position, respectively. | একাদশ শ্রেণীৰ অমনদ্বীপ কৌৰে প্রথম স্থান লাভ কৰাৰ বিপৰীতে যশপ্রীত কৌৰ আৰু ৰমনদ্বীপ কৌৰে ক্রমে দ্বিতীয় আৰু তৃতীয় স্থান লাভ কৰে। | একাদশ শ্রেণীৰ অমনদ্বীপ কৌৰে প্রথম স্থান লাভ কৰাৰ বিপৰীতে যশপ্রীত কৌৰ আৰু ৰমনদ্বীপ কৌৰে ক্রমে তৃতীয় আৰু দ্বিতীয় স্থান লাভ কৰে। | 00
|
the farmers from haryana and punjab have been holding widespread protests against the bills for the past few days. | হাৰিয়ানা আৰু পঞ্জাবৰ কৃষকসকলে বিগত কেইবাদিন ধৰি বিধেয়ককেইখনৰ বিৰুদ্ধে ব্যাপক প্ৰতিবাদ সাব্যস্ত কৰি আহিছে। | বিগত কেইবাদিন ধৰি পাঞ্জাব আৰু হাৰিয়ানাৰ কৃষকসকলে বিধেয়ককেইখনৰ বিৰুদ্ধে ব্যাপক প্ৰতিবাদ সাব্যস্ত কৰি আহিছে। | 11
|
the farmers from haryana and punjab have been holding widespread protests against the bills for the past few days. | হাৰিয়ানা আৰু পঞ্জাবৰ কৃষকসকলে বিগত কেইবাদিন ধৰি বিধেয়ককেইখনৰ বিৰুদ্ধে ব্যাপক প্ৰতিবাদ সাব্যস্ত কৰি আহিছে। | হাৰিয়ানা আৰু পঞ্জাবৰ কৃষকসকলে বিগত কেইবাদিন ধৰি বিধেয়ককেইখনক সমর্থন জনাই আহিছে। | 00
|
in maharashtra, the bjp and shiv sena alliance are pitted against the congress and ncp alliance. | মহাৰাষ্ট্ৰত বিজেপি আৰু শিৱসেনাৰ মিত্ৰজোঁটে কংগ্ৰেছ আৰু এন.চি.পি.-ৰ মিত্ৰজোঁটৰ বিৰুদ্ধে থিয় দিছে। | মহাৰাষ্ট্ৰত কংগ্ৰেছ আৰু এন.চি.পি.-ৰ মিত্ৰজোঁটৰ বিৰুদ্ধে বিজেপি আৰু শিৱসেনাৰ মিত্ৰজোঁটে থিয় দিছে। | 11
|
in maharashtra, the bjp and shiv sena alliance are pitted against the congress and ncp alliance. | মহাৰাষ্ট্ৰত বিজেপি আৰু শিৱসেনাৰ মিত্ৰজোঁটে কংগ্ৰেছ আৰু এন.চি.পি.-ৰ মিত্ৰজোঁটৰ বিৰুদ্ধে থিয় দিছে। | মহাৰাষ্ট্ৰত কংগ্রেছ আৰু শিৱসেনাৰ মিত্ৰজোঁটে বিজেপি আৰু এন.চি.পি.-ৰ মিত্ৰজোঁটৰ বিৰুদ্ধে থিয় দিছে। | 00
|
delhi: a scuffle has broken out between delhi police and lawyers at tis hazari court. | দিল্লী: দিল্লী পুলিছ আৰু উকিলসকলৰ মাজত তিচ হাজাৰী আদালতত এক সংঘর্ষৰ সূত্রপাত হৈছে। | দিল্লী: তিচ হাজাৰী আদালতত দিল্লী পুলিছ আৰু উকিলসকলৰ মাজত হতাহতি হৈছে। | 11
|
delhi: a scuffle has broken out between delhi police and lawyers at tis hazari court. | দিল্লী: দিল্লী পুলিছ আৰু উকিলসকলৰ মাজত তিচ হাজাৰী আদালতত এক সংঘর্ষৰ সূত্রপাত হৈছে। | দিল্লী: দিল্লী পুলিছ আৰু উকিলসকলৰ মাজত তিচ হাজাৰী আদালতত তৰ্কা-তৰ্কি হৈছে। | 00
|
the main occupation of the people of lunej village is agriculture, farming and animal husbandry. | লুনেজ গাঁওৰ জনসাধাৰণৰ মূল জীৱিকা হ’ল কৃষি আৰু পশুপালন। | কৃষি আৰু পশুপালন হৈছে লুনেজ গাঁওৰ জনসাধাৰণৰ মূল জীৱিকা। | 11
|
the main occupation of the people of lunej village is agriculture, farming and animal husbandry. | লুনেজ গাঁওৰ জনসাধাৰণৰ মূল জীৱিকা হ’ল কৃষি আৰু পশুপালন। | লুনেজ গাঁওৰ জনসাধাৰণৰ মূল জীৱিকা কৃষি আৰু পশুপালন নহয়। | 00
|
the government has already started 13-digit number series for internet of things and machine to machine communications. | চৰকাৰে ইতিমধ্যে ইণ্টাৰনেট অৱ থিংগচ্ আৰু এটা মেচিনৰ পৰা অইন এটা মেচিনলৈ যোগাযোগৰ বাবে ১৩ অংকৰ সংখ্যাৰ শৃংখলা আৰম্ভ কৰিছে। | ইতিমধ্যে চৰকাৰৰ দ্বাৰা ইণ্টাৰনেট অৱ থিংগচ্ আৰু এটা মেচিনৰ পৰা অইন এটা মেচিনলৈ যোগাযোগৰ বাবে ১৩ অংকৰ সংখ্যাৰ শৃংখলা আৰম্ভ কৰা হৈছে। | 11
|
the government has already started 13-digit number series for internet of things and machine to machine communications. | চৰকাৰে ইতিমধ্যে ইণ্টাৰনেট অৱ থিংগচ্ আৰু এটা মেচিনৰ পৰা অইন এটা মেচিনলৈ যোগাযোগৰ বাবে ১৩ অংকৰ সংখ্যাৰ শৃংখলা আৰম্ভ কৰিছে। | চৰকাৰে ইতিমধ্যে ইণ্টাৰনেট অৱ থিংগচ্ আৰু এটা মেচিনৰ পৰা অইন এটা মেচিনলৈ যোগাযোগৰ বাবে ১৩টা সংখ্যাৰ শৃংখলা আৰম্ভ কৰিছে। | 00
|
sathish kumar sivalingam of india reacts after winning the gold medal in the mens 77kg weightlifting event. | পুৰুষৰ ৭৭ কেজি ভাৰোত্তোলন প্ৰতিযোগিতাত সোণৰ পদক লাভ কৰাৰ পিছত ভাৰতৰ সতিশ কুমাৰ শিৱলিংগমৰ প্ৰতিক্ৰিয়া। | পুৰুষৰ ৭৭ কেজি ভাৰোত্তোলন প্ৰতিযোগিতাত সোণৰ পদক লাভ কৰাৰ পিছত ভাৰতৰ সতিশ কুমাৰ শিৱলিংগমে প্ৰতিক্ৰিয়া প্রকাশ কৰে। | 11
|
sathish kumar sivalingam of india reacts after winning the gold medal in the mens 77kg weightlifting event. | পুৰুষৰ ৭৭ কেজি ভাৰোত্তোলন প্ৰতিযোগিতাত সোণৰ পদক লাভ কৰাৰ পিছত ভাৰতৰ সতিশ কুমাৰ শিৱলিংগমৰ প্ৰতিক্ৰিয়া। | পুৰুষৰ ৭৭ কেজি ভাৰোত্তোলন প্ৰতিযোগিতাত ৰূপৰ পদক লাভ কৰাৰ পিছত ভাৰতৰ সতিশ কুমাৰ শিৱলিংগমৰ প্ৰতিক্ৰিয়া। | 00
|
heat up oil in a pan and saute the onions, green chilli, garlic and curry leaves. | এটা কেৰাহীত তেল গৰম কৰি লওক আৰু পিয়াজ, কেঁচা জলকীয়া, নহৰু আৰু নৰসিংহৰ পাতখিনি ভাজি লওক। | এটা কেৰাহীত তেল গৰম কৰি লৈ তাত পিয়াজ, কেঁচা জলকীয়া, নহৰু আৰু নৰসিংহৰ পাতখিনি ভাজি লওক। | 11
|
heat up oil in a pan and saute the onions, green chilli, garlic and curry leaves. | এটা কেৰাহীত তেল গৰম কৰি লওক আৰু পিয়াজ, কেঁচা জলকীয়া, নহৰু আৰু নৰসিংহৰ পাতখিনি ভাজি লওক। | এটা কেৰাহীত তেল গৰম কৰি লওক আৰু পিয়াজ, কেঁচা জলকীয়া, নহৰু আৰু নৰসিংহৰ পাত কুটি লওক। | 00
|
union defence minister rajnath singh, chief of defence staff general bipin rawat and the three armed service chiefs were also present during the occasion. | এই অনুষ্ঠানত কেন্দ্ৰীয় প্ৰতিৰক্ষা মন্ত্ৰী ৰাজানাথ সিং, প্ৰতিৰক্ষা বাহিনীৰ প্ৰধান জেনেৰেল বিপিন ৰাৱত আৰু তিনিওগৰাকী সেনাপ্ৰধান উপস্থিত আছিল। | এই অনুষ্ঠানত কেন্দ্ৰীয় প্ৰতিৰক্ষা মন্ত্ৰী ৰাজানাথ সিং আৰু প্ৰতিৰক্ষা বাহিনীৰ প্ৰধান জেনেৰেল বিপিন ৰাৱতৰ লগতে তিনিওগৰাকী সেনাপ্ৰধানো উপস্থিত আছিল। | 11
|
union defence minister rajnath singh, chief of defence staff general bipin rawat and the three armed service chiefs were also present during the occasion. | এই অনুষ্ঠানত কেন্দ্ৰীয় প্ৰতিৰক্ষা মন্ত্ৰী ৰাজানাথ সিং, প্ৰতিৰক্ষা বাহিনীৰ প্ৰধান জেনেৰেল বিপিন ৰাৱত আৰু তিনিওগৰাকী সেনাপ্ৰধান উপস্থিত আছিল। | এই অনুষ্ঠানত কেন্দ্ৰীয় প্ৰতিৰক্ষা মন্ত্ৰী ৰাজানাথ সিং, প্ৰতিৰক্ষা বাহিনীৰ প্ৰধান জেনেৰেল বিপিন ৰাৱত আৰু তিনিওগৰাকী সেনাপ্ৰধান উপস্থিত নাছিল। | 00
|
on the flip side, shares of ongc, bajaj finance, icici bank and asian paints were trading in red. | আনহাতে ও.এন.জি.চি., বাজাজ ফাইনেন্স, আই.চি.আই.চি.আই. বেংক আৰু এছিয়ান পেইন্টৰ শ্বেয়াৰ ৰঙা ৰঙত ট্রেড হৈ আছিল। | আনফালে ও.এন.জি.চি., বাজাজ ফাইনেন্স, আই.চি.আই.চি.আই. বেংক আৰু এছিয়ান পেইন্টৰ শ্বেয়াৰ ৰঙা ৰঙত ট্রেড হৈ আছিল। | 11
|
on the flip side, shares of ongc, bajaj finance, icici bank and asian paints were trading in red. | আনহাতে ও.এন.জি.চি., বাজাজ ফাইনেন্স, আই.চি.আই.চি.আই. বেংক আৰু এছিয়ান পেইন্টৰ শ্বেয়াৰ ৰঙা ৰঙত ট্রেড হৈ আছিল। | আনহাতে ও.এন.জি.চি., বাজাজ ফাইনেন্স, আই.চি.আই.চি.আই. বেংক আৰু এছিয়ান পেইন্টৰ শ্বেয়াৰ সেউজীয়া ৰঙত ট্রেড হৈ আছিল। | 00
|
a bus and a pick up transport vehicle collided on the highway near pimpri pendhar village in pune. | পুণেৰ পিম্প্ৰী পেন্ধাৰ গাঁওৰ ওচৰত এখন বাছ আৰু এখন বয়বস্তু কঢ়িওৱা গাড়ীৰ মাজত সংঘৰ্ষ হৈছিল। | পুণেৰ পিম্প্ৰী পেন্ধাৰ গাঁওৰ ওচৰত এখন বয়বস্তু কঢ়িওৱা গাড়ী আৰু এখন বাছৰ মাজত সংঘৰ্ষ হৈছিল। | 11
|
a bus and a pick up transport vehicle collided on the highway near pimpri pendhar village in pune. | পুণেৰ পিম্প্ৰী পেন্ধাৰ গাঁওৰ ওচৰত এখন বাছ আৰু এখন বয়বস্তু কঢ়িওৱা গাড়ীৰ মাজত সংঘৰ্ষ হৈছিল। | পুণেৰ পিম্প্ৰী পেন্ধাৰ গাঁওৰ ওচৰত এখন বাছ আৰু এখন বয়বস্তু কঢ়িওৱা গাড়ী ৰৈ আছিল। | 00
|
a high-level meeting was held at the state secretariat presided by the chief minister shri naveen patnaik. | ৰাজ্যিক সচিবালয়ত মুখ্যমন্ত্ৰী শ্ৰী নবীন পাটনায়কৰ সভাপতিত্বত এখন উচ্চস্তৰীয় বৈঠক অনুষ্ঠিত হয়। | ৰাজ্যিক সচিবালয়ত অনুষ্ঠিত হোৱা এখন উচ্চস্তৰীয় বৈঠকৰ সভাপতিত্ব কৰে মুখ্যমন্ত্ৰী শ্ৰী নবীন পাটনায়কে। | 11
|
a high-level meeting was held at the state secretariat presided by the chief minister shri naveen patnaik. | ৰাজ্যিক সচিবালয়ত মুখ্যমন্ত্ৰী শ্ৰী নবীন পাটনায়কৰ সভাপতিত্বত এখন উচ্চস্তৰীয় বৈঠক অনুষ্ঠিত হয়। | ৰাজ্যিক সচিবালয়ত প্রধানমন্ত্ৰী শ্ৰী নবীন পাটনায়কৰ সভাপতিত্বত এখন উচ্চস্তৰীয় বৈঠক অনুষ্ঠিত হয়। | 00
|
congress president rahul gandhi, former prime minister manmohan singh and leaders of several opposition parties attended the ceremony in jaipur. | কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধী, প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী মনমোহন সিং আৰু কেইবাটাও বিৰোধী দলৰ নেতা-নেত্ৰী জয়পুৰৰ এই অনুষ্ঠানটোত উপস্থিত আছিল। | জয়পুৰৰ এই অনুষ্ঠানটোত উপস্থিত আছিল কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধী, প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী মনমোহন সিং আৰু কেইবাটাও বিৰোধী দলৰ নেতা-নেত্ৰী। | 11
|
congress president rahul gandhi, former prime minister manmohan singh and leaders of several opposition parties attended the ceremony in jaipur. | কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধী, প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী মনমোহন সিং আৰু কেইবাটাও বিৰোধী দলৰ নেতা-নেত্ৰী জয়পুৰৰ এই অনুষ্ঠানটোত উপস্থিত আছিল। | কংগ্ৰেছৰ সভাপতি ৰাহুল গান্ধী, প্ৰাক্তন প্ৰধানমন্ত্ৰী মনমোহন সিং আৰু কেইবাটাও বিৰোধী দলৰ নেতা-নেত্ৰী জয়পুৰৰ এই অনুষ্ঠানটোত উপস্থিত নাছিল। | 00
|
kozhikode: the key accused in the murder of a youth at the kozhikode railway quarters has been nabbed. | কোঝিকোড: কোঝিকোড ৰে’ল অৱাসত হোৱা এজন যুৱকৰ হত্যাৰ মূল অভিযুক্তগৰাকীক গ্ৰেপ্তাৰ কৰা হৈছে। | কোঝিকোড: কোঝিকোড ৰে’ল অৱাসত এজন যুৱকক হত্যাৰ ঘটনাৰ মূল অভিযুক্তগৰাকীক গ্ৰেপ্তাৰ কৰা হৈছে। | 11
|
kozhikode: the key accused in the murder of a youth at the kozhikode railway quarters has been nabbed. | কোঝিকোড: কোঝিকোড ৰে’ল অৱাসত হোৱা এজন যুৱকৰ হত্যাৰ মূল অভিযুক্তগৰাকীক গ্ৰেপ্তাৰ কৰা হৈছে। | কোঝিকোড: কোঝিকোড ৰে’ল অৱাসত হোৱা এজন যুৱকৰ হত্যাৰ মূল অভিযুক্তগৰাকীক এতিয়ালৈকে গ্ৰেপ্তাৰ কৰা হোৱা নাই। | 00
|
among others, harinder mann, parwinder singh, harsewak singh, dev raj pakka, amarjit singh jodhpur took part in the dharna. | হৰিন্দৰ মান, পাৰবিন্দৰ সিং, হৰ্ষসেবক সিং, দেৱ ৰাজ পাক্কা, অমৰজিৎ সিং যোধপুৰ আদিয়ে এই ধর্ণাত অংশ লৈছিল। | এই ধর্ণাত অংশ লোৱা লোকসকলৰ ভিতৰত আছিল হৰিন্দৰ মান, পাৰবিন্দৰ সিং, হৰ্ষসেবক সিং, দেৱ ৰাজ পাক্কা, অমৰজিৎ সিং যোধপুৰ আদি। | 11
|
among others, harinder mann, parwinder singh, harsewak singh, dev raj pakka, amarjit singh jodhpur took part in the dharna. | হৰিন্দৰ মান, পাৰবিন্দৰ সিং, হৰ্ষসেবক সিং, দেৱ ৰাজ পাক্কা, অমৰজিৎ সিং যোধপুৰ আদিয়ে এই ধর্ণাত অংশ লৈছিল। | হৰিন্দৰ মান, পাৰবিন্দৰ সিং, হৰ্ষসেবক সিং, দেৱ ৰাজ পাক্কা, অমৰজিৎ সিং যোধপুৰ আদিয়ে এই ধর্ণাত অংশ লোৱা নাছিল। | 00
|
india, on the other hand, says it downed a pakistani f-16 jet. | আনহাতে ভাৰতে পাকিস্তানৰ এখন এফ-১৬ বিমানক ভূপতিত কৰিছিল বুলি কয়। | ভাৰতে আনহাতে পাকিস্তানৰ এখন এফ-১৬ বিমানক ভূপতিত কৰিছিল বুলি কয়। | 11
|
india, on the other hand, says it downed a pakistani f-16 jet. | আনহাতে ভাৰতে পাকিস্তানৰ এখন এফ-১৬ বিমানক ভূপতিত কৰিছিল বুলি কয়। | আনহাতে পাকিস্তানে ভাৰতৰ এখন এফ-১৬ বিমানক ভূপতিত কৰিছিল বুলি কয়। | 00
|
the cases were registered against saeed in lahore and gujranwala cities on the application of the counter terrorism department of punjab police. | পঞ্জাব পুলিচৰ সন্ত্ৰাসবাদ বিৰোধী বিভাগৰ আবেদনৰ ভিত্তিত লাহোৰ আৰু গুজৰানৱালা চহৰত ছয়ীদৰ বিৰুদ্ধে গোচৰসমূহ ৰুজু কৰা হৈছিল। | লাহোৰ আৰু গুজৰানৱালা চহৰত ছয়ীদৰ বিৰুদ্ধে গোচৰসমূহ ৰুজু কৰা হৈছিল পঞ্জাব পুলিচৰ সন্ত্ৰাসবাদ বিৰোধী বিভাগৰ আবেদনৰ ভিত্তিত। | 11
|
the cases were registered against saeed in lahore and gujranwala cities on the application of the counter terrorism department of punjab police. | পঞ্জাব পুলিচৰ সন্ত্ৰাসবাদ বিৰোধী বিভাগৰ আবেদনৰ ভিত্তিত লাহোৰ আৰু গুজৰানৱালা চহৰত ছয়ীদৰ বিৰুদ্ধে গোচৰসমূহ ৰুজু কৰা হৈছিল। | পঞ্জাব পুলিচৰ সন্ত্ৰাসবাদ বিৰোধী বিভাগৰ আবেদনৰ ভিত্তিত লাহোৰ আৰু গুজৰানৱালা চহৰত ছয়ীদৰ বিৰুদ্ধে গোচৰসমূহ ৰুজু কৰা হোৱা নাছিল। | 00
|
shivadhwaj, surya rao, prateek shetty and reshma shetty are playing the main characters in the film. | ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিছে শিৱধ্বজ, সূৰ্য ৰাও, প্ৰতীক শ্বেট্টী আৰু ৰেশ্মা শ্বেট্টীয়ে। | শিৱধ্বজ, সূৰ্য ৰাও, প্ৰতীক শ্বেট্টী আৰু ৰেশ্মা শ্বেট্টীয়ে ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰকেইটাত অভিনয় কৰিছে। | 11
|
shivadhwaj, surya rao, prateek shetty and reshma shetty are playing the main characters in the film. | ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিছে শিৱধ্বজ, সূৰ্য ৰাও, প্ৰতীক শ্বেট্টী আৰু ৰেশ্মা শ্বেট্টীয়ে। | ছবিখনত সহযোগী চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিছে শিৱধ্বজ, সূৰ্য ৰাও, প্ৰতীক শ্বেট্টী আৰু ৰেশ্মা শ্বেট্টীয়ে। | 00
|
as per the union health ministry on wednesday india has reported 47,262 new covid-19 cases, 23,907 recoveries, and 275 deaths in the last 24 hours. | কেন্দ্রীয় স্বাস্থ্য মন্ত্ৰালয়ৰ তথ্য অনুসৰি বিগত ২৪ ঘণ্টাত ভাৰতত ক'ভিড-১৯ আক্ৰান্তৰ সংখ্যা ৪৭,২৬২ গৰাকী, সুস্থ হৈ উঠাৰ সংখ্যা ২৩,৯০৭ গৰাকী আৰু মৃত্যু হৈছে ২৭৫ গৰাকীৰ। | কেন্দ্রীয় স্বাস্থ্য মন্ত্রালয়ৰ তথ্য অনুসৰি বিগত ২৪ ঘণ্টাত ভাৰতত ৪৭,২৬২ গৰাকী ক'ৰোণাত আক্রান্ত হৈছে, ২৩,৯০৭ গৰাকী সুস্থ হৈ উঠিছে আৰু ২৭৫ গৰাকী লোকৰ মৃত্যু হৈছে। | 11
|
as per the union health ministry on wednesday india has reported 47,262 new covid-19 cases, 23,907 recoveries, and 275 deaths in the last 24 hours. | কেন্দ্রীয় স্বাস্থ্য মন্ত্ৰালয়ৰ তথ্য অনুসৰি বিগত ২৪ ঘণ্টাত ভাৰতত ক'ভিড-১৯ আক্ৰান্তৰ সংখ্যা ৪৭,২৬২ গৰাকী, সুস্থ হৈ উঠাৰ সংখ্যা ২৩,৯০৭ গৰাকী আৰু মৃত্যু হৈছে ২৭৫ গৰাকীৰ। | কেন্দ্রীয় স্বাস্থ্য মন্ত্ৰালয়ৰ তথ্য অনুসৰি বিগত ২৪ ঘণ্টাত ভাৰতত ক'ভিড-১৯ আক্ৰান্তৰ সংখ্যা ২৩,৯০৭ গৰাকী, সুস্থ হৈ উঠাৰ সংখ্যা ৪৭,২৬২ গৰাকী আৰু মৃত্যু হৈছে ২৭৫ গৰাকীৰ। | 00
|