de
stringlengths 1
5.89k
| en
stringlengths 1
5.3k
| text
stringlengths 20
11.2k
|
---|---|---|
Überfrierender Nebelweather forecast | Freezing Fog | English: Freezing Fog
German: Überfrierender Nebelweather forecast |
Shift+Right | Move and select right | English: Move and select right
German: Shift+Right |
Geben Sie eine Länge für den Linienabschnitt zwischen Legende und Knickpunkt (bei abgewinkelten Linien) ein. | Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line. | English: Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line.
German: Geben Sie eine Länge für den Linienabschnitt zwischen Legende und Knickpunkt (bei abgewinkelten Linien) ein. |
Katar | Qatar | English: Qatar
German: Katar |
Möchten Sie ein Einrichtuntungswerkzeug starten, um das Monitor-Setup anzupassen? | Do you wish to run a configuration tool to adjust the monitor setup? | English: Do you wish to run a configuration tool to adjust the monitor setup?
German: Möchten Sie ein Einrichtuntungswerkzeug starten, um das Monitor-Setup anzupassen? |
natürliche Zahl (setn) | Natural number | English: Natural number
German: natürliche Zahl (setn) |
Mit der Möglichkeit Abkürzungen zu erweitern, können Sie sich viel Tipparbeit sparen, wenn Sie häufig wiederholten Text in der gleichen oder mehreren anderen Präsentationen verwenden. | The ability to expand abbreviations can save you a lot of typing time, if you often repeat text whether in the same presentation or in multiple presentations. | English: The ability to expand abbreviations can save you a lot of typing time, if you often repeat text whether in the same presentation or in multiple presentations.
German: Mit der Möglichkeit Abkürzungen zu erweitern, können Sie sich viel Tipparbeit sparen, wenn Sie häufig wiederholten Text in der gleichen oder mehreren anderen Präsentationen verwenden. |
KParts in Ihrem Dokument verwenden | Using KParts in your document | English: Using KParts in your document
German: KParts in Ihrem Dokument verwenden |
Unterstützung für Info-Seiten | Info page support | English: Info page support
German: Unterstützung für Info-Seiten |
Daniel Laidig | Daniel Laidig | English: Daniel Laidig
German: Daniel Laidig |
Der Unterschied zur TimeValue-Funktion ist, daß Sie dort eine Zeichenfolge als Funktionsargument übergeben, die die Uhrzeit beinhaltet. | In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. | English: In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time.
German: Der Unterschied zur TimeValue-Funktion ist, daß Sie dort eine Zeichenfolge als Funktionsargument übergeben, die die Uhrzeit beinhaltet. |
NICHT WIE | NOT LIKE | English: NOT LIKE
German: NICHT WIE |
Die Partition %1 kann nicht gelöscht werden.@info/plain | Could not delete partition %1. | English: Could not delete partition %1.
German: Die Partition %1 kann nicht gelöscht werden.@info/plain |
KMail ist nicht aktiv. | No running instance of KMail found. | English: No running instance of KMail found.
German: KMail ist nicht aktiv. |
nv12 | nv12 | English: nv12
German: nv12 |
& Alle Dateien anzeigen | Show Removed Files | English: Show Removed Files
German: & Alle Dateien anzeigen |
QtCUPS; | QtCUPS; | English: QtCUPS;
German: QtCUPS; |
2x2, 1x1, 1x1 (kleinste Datei) | 2x2, 1x1, 1x1 (smallest file) | English: 2x2, 1x1, 1x1 (smallest file)
German: 2x2, 1x1, 1x1 (kleinste Datei) |
Ordner | Directory | English: Directory
German: Ordner |
Schaltfäche1. | The label consists of the control field name and an integer numbering the control (for example, CommandButton1). | English: The label consists of the control field name and an integer numbering the control (for example, CommandButton1).
German: Schaltfäche1. |
Kann ein nicht-beweglicher Termin in einen beweglichen Termin umgewandelt werden? | Can a non-floating event be changed to a floating event? | English: Can a non-floating event be changed to a floating event?
German: Kann ein nicht-beweglicher Termin in einen beweglichen Termin umgewandelt werden? |
Punkttyp festlegen | Set point type | English: Set point type
German: Punkttyp festlegen |
Fehlerbezeichnung: %1 | Cannot specify a subsystem and command at the same time. | English: Cannot specify a subsystem and command at the same time.
German: Fehlerbezeichnung: %1 |
Automatisch (VPN) - nur Adressen@item:inlistbox IPv4 settings configuration method | Automatic (VPN) addresses only | English: Automatic (VPN) addresses only
German: Automatisch (VPN) - nur Adressen@item:inlistbox IPv4 settings configuration method |
ModenaCity in Italy | Modena | English: Modena
German: ModenaCity in Italy |
PhuketCity in Thailand | Phuket | English: Phuket
German: PhuketCity in Thailand |
Der watchgnupg-Protokollprozess läuft nicht. Dieses Protokollfenster kann keine nützlichen Informationen anzeigen. | The watchgnupg logging process is not running. This log window is unable to display any useful information. | English: The watchgnupg logging process is not running. This log window is unable to display any useful information.
German: Der watchgnupg-Protokollprozess läuft nicht. Dieses Protokollfenster kann keine nützlichen Informationen anzeigen. |