text
stringlengths
118
4.08k
In accordance with Commission Regulation (EEC) No 429/90 of 20 February 1990 on the granting by invitation to tender of an aid for concentrated butter intended for direct consumption in the Community [2], the intervention agencies are opening a standing invitation to tender for the granting of aid for concentrated butter. De conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 429/90 de la Comisión, de 20 de febrero de 1990, relativo a la concesión mediante licitación de una ayuda para la mantequilla concentrada destinada al consumo inmediato en la Comunidad [2], los organismos de intervención procederán a una licitación permanente para conceder una ayuda a la mantequilla concentrada. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 101 Translated
Article 6 of that Regulation provides that in the light of the tenders received in response to each special invitation to tender, a maximum amount of aid is to be fixed for concentrated butter with a minimum fat content of 96 % or a decision is to be taken to make no award; the end-use security must be fixed accordingly. El artículo 6 de dicho Reglamento dispone que, habida cuenta de las ofertas recibidas para cada licitación específica, se fijará un importe máximo de la ayuda para la mantequilla concentrada con un contenido mínimo de materia grasa del 96 % o bien se decidirá no dar curso a la licitación. Por consiguiente, debe fijarse el importe de la garantía de destino. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 102 Translated
In the light of the tenders received, the maximum aid should be fixed at the level specified below and the end-use security determined accordingly. Por razón de las ofertas recibidas, es conveniente fijar el importe máximo de la ayuda al nivel que se contempla a continuación y determinar en consecuencia la garantía de destino. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 103 Translated
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Milk and Milk Products, Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 104 Translated
HAS ADOPTED THIS REGULATION: HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 105 Translated
Article 1 Artículo 1 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 106 Translated
For the 322st tender under the standing invitation to tender opened by Regulation (EEC) No 429/90 the maximum aid and the end-use security are fixed as follows: Para la 322a licitación específica de acuerdo con el procedimiento de licitación permanente establecida en el Reglamento (CEE) no 429/90, el importe máximo de la ayuda y el importe de la garantía de destino se fijan como sigue: COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 107 Translated
maximum aid: importe máximo de la ayuda: COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 108 Translated
74 EUR/100 kg, 74 EUR/100 kg, COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 109 Translated
end-use security: garantía de destino: COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 110 Translated
82 EUR/100 kg. 82 EUR/100 kg. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 111 Translated
Article 2 Artículo 2 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 112 Translated
This Regulation shall enter into force on 16 October 2004. El presente Reglamento entrará en vigor el 16 de octubre de 2004. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 113 Translated
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 114 Translated
Done at Brussels, 15 October 2004. Hecho en Bruselas, el 15 de octubre de 2004. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 115 Translated
For the Commission Por la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 116 Translated
Member of the Commission Miembro de la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 117 Translated
OJ L 45, 21.2.1990, p. 8. DO L 45 de 21.2.1990, p. 8; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 921/2004 (DO L 163 de 30.4.2004, p. 94) COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 118 Translated
OJ L 160, 26.6.1999, p. 48. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 186/2004 (OJ L 29, 3.2.2004, p. 6). DO L 160 de 26.6.1999, p. 48; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 186/2004 de la Comisión (DO L 29 de 3.2.2004, p. 6). COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1791 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 119 Translated
Commission Regulation (EC) No 1792/2004 Reglamento (CE) no 1792/2004 de la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 120 Translated
of 15 October 2004 de 15 de octubre de 2004 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 121 Translated
fixing the minimum selling price for butter for the 6th individual invitation to tender issued under the standing invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 2771/1999 por el que se establece el precio mínimo de venta de la mantequilla para la 6a licitación específica convocada con arreglo a la licitación permanente mencionada en el Reglamento (CE) no 2771/1999 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 122 Translated
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 123 Translated
Having regard to the Treaty establishing the European Community, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 124 Translated
Having regard to Council Regulation (EC) No 1255/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in milk and milk products [1], and in particular Article 10(c) thereof, Visto el Reglamento (CE) no 1255/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999 , por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos [1], y, en particular, la letra c) de su artículo 10, COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 125 Translated
Whereas: Considerando lo siguiente: COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 126 Translated
Pursuant to Article 21 of Commission Regulation (EC) No 2771/1999 of 16 December 1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in butter and cream [2], intervention agencies have put up for sale by standing invitation to tender certain quantities of butter held by them. Con arreglo al artículo 21 del Reglamento (CE) no 2771/1999 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1999, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1255/1999 del Consejo en lo que respecta a las medidas de intervención en el mercado de la mantequilla y la nata [2], los organismos de intervención han puesto en venta mediante licitación permanente determinadas cantidades de mantequilla en su poder. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 127 Translated
In the light of the tenders received in response to each individual invitation to tender a minimum selling price shall be fixed or a decision shall be taken to make no award, in accordance with Article 24a of Regulation (EC) No 2771/1999. Teniendo en cuenta las ofertas recibidas en respuesta a cada licitación específica, se fijará un precio mínimo de venta o se tomará la decisión de no adjudicar el contrato, con arreglo al artículo 24 bis del Reglamento (CE) no 2771/1999. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 128 Translated
In the light of the tenders received, a minimum selling price should be fixed. Habida cuenta de las ofertas recibidas, debe fijarse un precio mínimo de venta. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 129 Translated
The Management Committee for Milk and Milk Products has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman, El Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos no ha emitido dictamen alguno en el plazo establecido por su presidente. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 130 Translated
HAS ADOPTED THIS REGULATION: HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 131 Translated
Article 1 Artículo 1 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 132 Translated
For the 6th individual invitation to tender pursuant to Regulation (EC) No 2771/1999, in respect of which the time limit for the submission of tenders expired on 12 October 2004, the minimum selling price for butter is fixed at 270 EUR/100 kg. Para la 6a licitación específica con arreglo al Reglamento (CE) no 2771/1999, cuyo plazo de presentación de ofertas terminó el 12 de octubre de 2004, el precio mínimo de venta de la mantequilla queda fijado en 270 EUR/100 kg. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 133 Translated
Article 2 Artículo 2 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 134 Translated
This Regulation shall enter into force on 16 October 2004. El presente Reglamento entrará en vigor el 16 de octubre de 2004. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 135 Translated
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 136 Translated
Done at Brussels, 15 October 2004. Hecho en Bruselas, el 15 de octubre de 2004. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 137 Translated
For the Commission Por la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 138 Translated
Member of the Commission Miembro de la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 139 Translated
OJ L 333, 24.12.1999, p. 11. DO L 333 de 24.12.1999, p. 11; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 1448/2004 (DO L 267 de 14.8.2004, p. 30). COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 140 Translated
OJ L 160, 26.6.1999, p. 48. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 186/2004 (OJ L 29, 3.2.2004, p. 6). DO L 160 de 26.6.1999, p. 48; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 186/2004 de la Comisión (DO L 29 de 3.2.2004, p. 6). COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1792 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 141 Translated
Commission Regulation (EC) No 1793/2004 Reglamento (CE) no 1793/2004 de la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 142 Translated
of 15 October 2004 de 15 de octubre de 2004 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 143 Translated
fixing the minimum selling price for skimmed-milk powder for the 5th individual invitation to tender issued under the standing invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 214/2001 por el que se establece el precio mínimo de venta de la leche desnatada en polvo para la 5a licitación específica convocada con arreglo a la licitación permanente mencionada en el Reglamento (CE) no 214/2001 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 144 Translated
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 145 Translated
Having regard to the Treaty establishing the European Community, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 146 Translated
Having regard to Council Regulation (EC) No 1255/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in milk and milk products [1], and in particular Article 10(c) thereof, Visto el Reglamento (CE) no 1255/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos [1], y, en particular, la letra c) de su artículo 10, COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 147 Translated
Whereas: Considerando lo siguiente: COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 148 Translated
Pursuant to Article 21 of Commission Regulation (EC) No 214/2001 of 12 January 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in skimmed milk [2], intervention agencies have put up for sale by standing invitation to tender certain quantities of skimmed-milk powder held by them. Con arreglo al artículo 21 del Reglamento (CE) no 214/2001 de la Comisión, de 12 de enero de 2001, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1255/1999 del Consejo en lo que respecta a las medidas de intervención en el mercado de la leche desnatada [2], los organismos de intervención han puesto en venta mediante licitación permanente determinadas cantidades de leche desnatada en polvo en su poder. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 149 Translated
In the light of the tenders received in response to each individual invitation to tender a minimum selling price shall be fixed or a decision shall be taken to make no award, in accordance with Article 24a of Regulation (EC) No 214/2001. Teniendo en cuenta las ofertas recibidas en respuesta a cada licitación específica, se fijará un precio mínimo de venta o se tomará la decisión de no adjudicar el contrato, con arreglo al artículo 24 bis del Reglamento (CE) no 214/2001. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 150 Translated
In the light of the tenders received, a minimum selling price should be fixed. Habida cuenta de las ofertas recibidas, debe fijarse un precio mínimo de venta COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 151 Translated
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Milk and Milk Products, Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 152 Translated
HAS ADOPTED THIS REGULATION: HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 153 Translated
Article 1 Artículo 1 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 154 Translated
For the 5th individual invitation to tender pursuant to Regulation (EC) No 214/2001, in respect of which the time limit for the submission of tenders expired on 12 October 2004, the minimum selling price for skimmed milk is fixed at 192,10 EUR/100 kg. Para la 5a licitación específica con arreglo al Reglamento (CE) no 214/2001, cuyo plazo de presentación de ofertas terminó el 12 de octubre de 2004, el precio mínimo de venta de la leche desnatada queda fijado en 192,10 EUR/100 kg. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 155 Translated
Article 2 Artículo 2 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 156 Translated
This Regulation shall enter into force on 16 October 2004. El presente Reglamento entrará en vigor el 16 de octubre de 2004. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 157 Translated
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 158 Translated
Done at Brussels, 15 October 2004. Hecho en Bruselas, el 15 de octubre de 2004. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 159 Translated
For the Commission Por la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 160 Translated
Member of the Commission Miembro de la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 161 Translated
OJ L 37, 7.2.2001, p. 100. DO L 37 de 7.2.2001, p. 100; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 1675/2004 (DO L 300 de 25.9.2004, p. 12). COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 162 Translated
OJ L 160, 26.6.1999, p. 48. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 186/2004 (OJ L 29, 3.2.2004, p. 6). DO L 160 de 26.6.1999, p. 48; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 186/2004 de la Comisión (DO L 29 de 3.2.2004, p. 6). COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1793 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 163 Translated
Commission Regulation (EC) No 1794/2004 Reglamento (CE) no 1794/2004 de la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 164 Translated
of 15 October 2004 de 15 de octubre de 2004 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 165 Translated
reducing, for the 2004/05 marketing year, the amount of aid to producers of certain citrus fruits following an overrun of the processing threshold in certain Member States por el que se reducen, para la campaña 2004/05, los importes de la ayuda a los productores de determinados cítricos debido al rebasamiento del umbral de transformación en determinados Estados miembros COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 166 Translated
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 167 Translated
Having regard to the Treaty establishing the European Community, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 168 Translated
Having regard to Council Regulation (EC) No 2202/96 of 28 October 1996 introducing a Community aid scheme for producers of certain citrus fruits [1], and in particular Article 6 thereof, Visto el Reglamento (CE) no 2202/96 del Consejo de 28 de octubre de 1996 por el que se establece un régimen de ayuda a los productores de determinados cítricos [1] y, en particular, su artículo 6, COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 169 Translated
Whereas: Considerando lo siguiente: COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 170 Translated
Article 5(1) of Regulation (EC) No 2202/96 establishes a Community processing threshold for certain citrus fruits, distributed among the Member States in accordance with Annex II thereto. El apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CE) no 2202/96 establece un umbral comunitario de transformación para determinados cítricos, repartido entre los Estados miembros, de conformidad con el anexo II de dicho Reglamento. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 171 Translated
Article 5(2) of Regulation (EC) No 2202/96 provides that when this threshold is overrun the amounts of aid indicated in Annex I thereto are to be reduced in each Member State in which the threshold has been overrun. El apartado 2 del artículo 5 del Reglamento (CE) no 2202/96 dispone que, cuando se rebase este umbral, los importes de la ayuda indicados en el anexo I se reducirán en todos los Estados miembros en los que se haya rebasado el umbral de transformación correspondiente. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 172 Translated
The overrun of the processing threshold is assessed on the basis of the average quantities processed under the aid scheme during the three marketing years preceding the marketing year for which the aid is to be fixed, or during an equivalent period. El rebasamiento del umbral de transformación se apreciará sobre la base de la media de las cantidades transformadas con ayuda durante las tres campañas o períodos equivalentes anteriores a la campaña para la que debe fijarse la ayuda. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 173 Translated
The Member States have communicated the quantities of oranges processed under the aid scheme in accordance with Article 39(1)(c) of Commission Regulation (EC) No 2111/2003 [2], which lays down detailed rules for the application of Regulation (EC) No 2202/96. De conformidad con los dispuesto en la letra c) del apartado 1 del artículo 39 del Reglamento (CE) no 2111/2003 de la Comisión [2], relativo a las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 2202/96, los Estados miembros han notificado las cantidades de naranjas transformadas con ayuda. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 174 Translated
Based on this information, it has been established that the Community processing threshold has been overrun by 100380 tonnes. Según esta información, se ha comprobado un rebasamiento de 100380 toneladas del umbral de transformación comunitario. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 175 Translated
Within that overrun, Greece, Italy and Portugal have overrun their threshold. Dentro de este rebasamiento, Grecia, Italia y Portugal han rebasado sus umbrales respectivos. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 176 Translated
The amounts of aid for oranges indicated in Annex I to Regulation (EC) No 2202/96 for the 2004/05 marketing year should therefore be reduced by 0,64 % in Greece, 14,95 % in Italy and 0,29 % in Portugal. Por consiguiente, los importes de la ayuda a las naranjas indicados en el anexo I del Reglamento (CE) no 2202/96 para la campaña 2004/05 deberán reducirse en un 0,64 % en Grecia, en un 14,95 % en Italia y en un 0,29 % en Portugal. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 177 Translated
The Member States have communicated the quantities of grapefruit and pomelos processed under the aid scheme in accordance with Article 39(1)(c) of Regulation (EC) No 2111/2003. De conformidad con lo dispuesto en la letra c) del apartado 1 del artículo 39 del Reglamento (CE) no 2111/2003, los Estados miembros han notificado las cantidades de toronjas y pomelos transformados con ayuda. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 178 Translated
Based on this information, it has been established that the Community processing threshold has been overrun by 380 tonnes. Según esta información, se ha comprobado un rebasamiento de 380 toneladas del umbral de transformación comunitario. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 179 Translated
Within that overrun, Greece and Spain have overrun their thresholds. Dentro de este rebasamiento, Grecia y España han rebasado sus umbrales respectivos. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 180 Translated
The amounts of aid for grapefruit and pomelos indicated in Annex I to Regulation (EC) No 2202/96 for the 2004/05 marketing year should therefore be reduced by 7,00 % in Greece and 16,45 % in Spain. Por consiguiente, los importes de la ayuda a las toronjas y pomelos indicados en el anexo I del Reglamento (CE) no 2202/96 para la campaña 2004/05 deberán reducirse en un 7,00 % en Grecia y en un 16,45 % en España. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 181 Translated
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Fresh Fruit and Vegetables, Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de las frutas y hortalizas frescas. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 182 Translated
HAS ADOPTED THIS REGULATION: HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 183 Translated
Article 1 Artículo 1 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 184 Translated
Where Greece, Italy and Portugal are concerned, and for the 2004/05 marketing year, the amounts of aid to be granted under Regulation (EC) No 2202/96 for oranges delivered for processing shall be as indicated in Annex I to this Regulation. En lo que respecta a Grecia, Italia y Portugal, para la campaña 2004/05, los importes de la ayuda que se concederá en virtud del Reglamento (CE) no 2202/96 para las naranjas entregadas a la transformación figuran en el anexo I del presente Reglamento. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 185 Translated
Article 2 Artículo 2 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 186 Translated
Where Greece and Spain are concerned, and for the 2004/05 marketing year, the amounts of aid to be granted under Regulation (EC) No 2202/96 for grapefruit and pomelos delivered for processing shall be as indicated in Annex II to this Regulation. En lo que respecta a Grecia y España, para la campaña 2004/05, los importes de la ayuda que se concederá en virtud del Reglamento (CE) no 2202/96 para las toronjas y pomelos entregados a la transformación figuran en el anexo II del presente Reglamento. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 187 Translated
Article 3 Artículo 3 COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 188 Translated
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 189 Translated
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 190 Translated
Done at Brussels, 15 October 2004. Hecho en Bruselas, el 15 de octubre de 2004. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 191 Translated
For the Commission Por la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 192 Translated
Member of the Commission Miembro de la Comisión COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 193 Translated
OJ L 317, 2.12.2003, p. 5. DO L 317 de 2.12.2003, p. 5. COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 194 Translated
ANNEX I ANEXO I COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 195 Translated
Multiannual contracts Contratos plurianuales COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 196 Translated
Contracts covering a single marketing year Contratos de campañas COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 197 Translated
Individual producers Productores individuales COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 198 Translated
Greece Grecia COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 199 Translated
Italy Italia COMMON ATTRIBUTES -- Txt::Doc. No.: 32004R1794 TMX Memory D:\DGT Translation Memory EN-ES.tmx 200 Translated