sent1
stringlengths 1
1.34k
| sent2
stringlengths 1
1.34k
| sent1_lang
stringclasses 3
values | sent2_lang
stringclasses 3
values | example_id
int64 0
145k
|
---|---|---|---|---|
Il peut y avoir une nécessité de les traiter avec des moyens militaires , mais ils ne peuvent pas être résolus par des moyens militaires . | Wellicht moet er militair worden ingegrepen , maar een militaire oplossing is er niet . | fr | nl | 16 |
Wir müssen vielleicht militärische Mittel einsetzen , aber wir könnnen sie nicht militärisch lösen . | Wellicht moet er militair worden ingegrepen , maar een militaire oplossing is er niet . | de | nl | 16 |
They need political solutions . | Ils ont besoin de solutions politiques . | en | fr | 17 |
They need political solutions . | Sie brauchen politische Lösungen . | en | de | 17 |
They need political solutions . | Ze vragen om politieke oplossingen . | en | nl | 17 |
Ils ont besoin de solutions politiques . | Sie brauchen politische Lösungen . | fr | de | 17 |
Ils ont besoin de solutions politiques . | Ze vragen om politieke oplossingen . | fr | nl | 17 |
Sie brauchen politische Lösungen . | Ze vragen om politieke oplossingen . | de | nl | 17 |
And we , therefore , have a problem , because they escape traditional diplomacy . | Et nous , donc , nous avons un problème , parce qu' ils échappent à la diplomatie traditionnelle . | en | fr | 18 |
And we , therefore , have a problem , because they escape traditional diplomacy . | Damit haben wir ein Problem , da sie nicht in die traditionelle Diplomatie passen . | en | de | 18 |
And we , therefore , have a problem , because they escape traditional diplomacy . | Wij hebben daarom een probleem , want ze bevinden zich buiten de traditionele diplomatie . | en | nl | 18 |
Et nous , donc , nous avons un problème , parce qu' ils échappent à la diplomatie traditionnelle . | Damit haben wir ein Problem , da sie nicht in die traditionelle Diplomatie passen . | fr | de | 18 |
Et nous , donc , nous avons un problème , parce qu' ils échappent à la diplomatie traditionnelle . | Wij hebben daarom een probleem , want ze bevinden zich buiten de traditionele diplomatie . | fr | nl | 18 |
Damit haben wir ein Problem , da sie nicht in die traditionelle Diplomatie passen . | Wij hebben daarom een probleem , want ze bevinden zich buiten de traditionele diplomatie . | de | nl | 18 |
And we have among states a reluctance in dealing with them . | Et les Etats ont une certaine réticence à traiter ces conflits . | en | fr | 19 |
And we have among states a reluctance in dealing with them . | Und die Staaten zeigen einen Widerwillen , mit ihnen umzugehen . | en | de | 19 |
And we have among states a reluctance in dealing with them . | Staten zijn terughoudend in hun omgang hiermee . | en | nl | 19 |
Et les Etats ont une certaine réticence à traiter ces conflits . | Und die Staaten zeigen einen Widerwillen , mit ihnen umzugehen . | fr | de | 19 |
Et les Etats ont une certaine réticence à traiter ces conflits . | Staten zijn terughoudend in hun omgang hiermee . | fr | nl | 19 |
Und die Staaten zeigen einen Widerwillen , mit ihnen umzugehen . | Staten zijn terughoudend in hun omgang hiermee . | de | nl | 19 |
Plus , during the last decade , we 've been in the mode where dealing with groups was conceptually and politically dangerous . | De plus , au cours de la dernière décennie , nous avons été dans un mode où le traitement avec des groupes était conceptuellement et politiquement dangereux . | en | fr | 20 |
Plus , during the last decade , we 've been in the mode where dealing with groups was conceptually and politically dangerous . | Hinzu kommt , dass wir seit zehn Jahren mit einer Denkweise gelebt haben , in der der Verkehr mit Gruppen sowohl begrifflich als auch politisch gefährlich war . | en | de | 20 |
Plus , during the last decade , we 've been in the mode where dealing with groups was conceptually and politically dangerous . | Tevens heerste het afgelopen decennium de opvatting dat omgang met deze groepen conceptueel en politiek gevaarlijk was . | en | nl | 20 |
De plus , au cours de la dernière décennie , nous avons été dans un mode où le traitement avec des groupes était conceptuellement et politiquement dangereux . | Hinzu kommt , dass wir seit zehn Jahren mit einer Denkweise gelebt haben , in der der Verkehr mit Gruppen sowohl begrifflich als auch politisch gefährlich war . | fr | de | 20 |
De plus , au cours de la dernière décennie , nous avons été dans un mode où le traitement avec des groupes était conceptuellement et politiquement dangereux . | Tevens heerste het afgelopen decennium de opvatting dat omgang met deze groepen conceptueel en politiek gevaarlijk was . | fr | nl | 20 |
Hinzu kommt , dass wir seit zehn Jahren mit einer Denkweise gelebt haben , in der der Verkehr mit Gruppen sowohl begrifflich als auch politisch gefährlich war . | Tevens heerste het afgelopen decennium de opvatting dat omgang met deze groepen conceptueel en politiek gevaarlijk was . | de | nl | 20 |
After 9 / 11 , either you were with us or against us . | Après le 11 Septembre 2001 , soit vous étiez avec nous ou contre nous . | en | fr | 21 |
After 9 / 11 , either you were with us or against us . | Nach dem 11. September war man entweder für uns oder gegen uns . | en | de | 21 |
After 9 / 11 , either you were with us or against us . | Na 11 september was je ofwel vóór ons of tegen ons . | en | nl | 21 |
Après le 11 Septembre 2001 , soit vous étiez avec nous ou contre nous . | Nach dem 11. September war man entweder für uns oder gegen uns . | fr | de | 21 |
Après le 11 Septembre 2001 , soit vous étiez avec nous ou contre nous . | Na 11 september was je ofwel vóór ons of tegen ons . | fr | nl | 21 |
Nach dem 11. September war man entweder für uns oder gegen uns . | Na 11 september was je ofwel vóór ons of tegen ons . | de | nl | 21 |
It was black or white . | C ’ est soit blanc soit noir . | en | fr | 22 |
It was black or white . | Es war schwarz oder weiß . | en | de | 22 |
It was black or white . | Het was zwart of wit . | en | nl | 22 |
C ’ est soit blanc soit noir . | Es war schwarz oder weiß . | fr | de | 22 |
C ’ est soit blanc soit noir . | Het was zwart of wit . | fr | nl | 22 |
Es war schwarz oder weiß . | Het was zwart of wit . | de | nl | 22 |
And groups are very often immediately label terrorists . | Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme « terroristes » . | en | fr | 23 |
And groups are very often immediately label terrorists . | Und Gruppen wurden sehr oft sofort " " Terroristen " " genannt . | en | de | 23 |
And groups are very often immediately label terrorists . | Groepen kregen vaak automatisch het predicaat ' terrorist ' . | en | nl | 23 |
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme « terroristes » . | Und Gruppen wurden sehr oft sofort " " Terroristen " " genannt . | fr | de | 23 |
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme « terroristes » . | Groepen kregen vaak automatisch het predicaat ' terrorist ' . | fr | nl | 23 |
Und Gruppen wurden sehr oft sofort " " Terroristen " " genannt . | Groepen kregen vaak automatisch het predicaat ' terrorist ' . | de | nl | 23 |
And who would talk to terrorists ? | Et qui dialoguerait avec des terroristes ? | en | fr | 24 |
And who would talk to terrorists ? | Und wer möchte schon mit Terroristen sprechen ? | en | de | 24 |
And who would talk to terrorists ? | En wie praat er met terroristen ? | en | nl | 24 |
Et qui dialoguerait avec des terroristes ? | Und wer möchte schon mit Terroristen sprechen ? | fr | de | 24 |
Et qui dialoguerait avec des terroristes ? | En wie praat er met terroristen ? | fr | nl | 24 |
Und wer möchte schon mit Terroristen sprechen ? | En wie praat er met terroristen ? | de | nl | 24 |
The West , as I would see it , comes out of that decade weakened , because we didn 't understand the group . | L' Occident , comme je vois les choses , sort de cette décennie affaibli , parce que nous n' avons pas compris le groupe . | en | fr | 25 |
The West , as I would see it , comes out of that decade weakened , because we didn 't understand the group . | Meiner Ansicht nach hat dieses Jahrzehnt die westliche Welt geschwächt , weil wir die Gruppe nicht verstanden haben . | en | de | 25 |
The West , as I would see it , comes out of that decade weakened , because we didn 't understand the group . | Het westen komt , naar mijn mening , verzwakt uit dat decennium , omdat we de groepen niet begrepen . | en | nl | 25 |
L' Occident , comme je vois les choses , sort de cette décennie affaibli , parce que nous n' avons pas compris le groupe . | Meiner Ansicht nach hat dieses Jahrzehnt die westliche Welt geschwächt , weil wir die Gruppe nicht verstanden haben . | fr | de | 25 |
L' Occident , comme je vois les choses , sort de cette décennie affaibli , parce que nous n' avons pas compris le groupe . | Het westen komt , naar mijn mening , verzwakt uit dat decennium , omdat we de groepen niet begrepen . | fr | nl | 25 |
Meiner Ansicht nach hat dieses Jahrzehnt die westliche Welt geschwächt , weil wir die Gruppe nicht verstanden haben . | Het westen komt , naar mijn mening , verzwakt uit dat decennium , omdat we de groepen niet begrepen . | de | nl | 25 |
So we 've spent more time on focusing on why we should not talk to others than finding out how we talk to others . | Nous avons donc passé plus de temps à nous focaliser sur la raison pour ne pas dialoguer avec les autres plutôt que de trouvercomment parler aux autres . | en | fr | 26 |
So we 've spent more time on focusing on why we should not talk to others than finding out how we talk to others . | Wir verbrachten mehr Zeit damit , zu sagen , warum wir andere meiden sollten anstatt herauszufinden , wie wir mit anderen reden können . | en | de | 26 |
So we 've spent more time on focusing on why we should not talk to others than finding out how we talk to others . | We waren meer tijd kwijt aan het bepalen waarom we niet met anderen zouden praten , dan aan uitvinden hoe we dat kunnen doen . | en | nl | 26 |
Nous avons donc passé plus de temps à nous focaliser sur la raison pour ne pas dialoguer avec les autres plutôt que de trouvercomment parler aux autres . | Wir verbrachten mehr Zeit damit , zu sagen , warum wir andere meiden sollten anstatt herauszufinden , wie wir mit anderen reden können . | fr | de | 26 |
Nous avons donc passé plus de temps à nous focaliser sur la raison pour ne pas dialoguer avec les autres plutôt que de trouvercomment parler aux autres . | We waren meer tijd kwijt aan het bepalen waarom we niet met anderen zouden praten , dan aan uitvinden hoe we dat kunnen doen . | fr | nl | 26 |
Wir verbrachten mehr Zeit damit , zu sagen , warum wir andere meiden sollten anstatt herauszufinden , wie wir mit anderen reden können . | We waren meer tijd kwijt aan het bepalen waarom we niet met anderen zouden praten , dan aan uitvinden hoe we dat kunnen doen . | de | nl | 26 |
Now I 'm not naive . | Bon , je ne suis pas naïf . | en | fr | 27 |
Now I 'm not naive . | Ich bin nicht naiv . | en | de | 27 |
Now I 'm not naive . | Nu ben ik niet naïef . | en | nl | 27 |
Bon , je ne suis pas naïf . | Ich bin nicht naiv . | fr | de | 27 |
Bon , je ne suis pas naïf . | Nu ben ik niet naïef . | fr | nl | 27 |
Ich bin nicht naiv . | Nu ben ik niet naïef . | de | nl | 27 |
You cannot talk to everybody all the time . | Vous ne pouvez pas dialoguer avec tout le monde tout le temps . | en | fr | 28 |
You cannot talk to everybody all the time . | Man kann nicht immer mit allen sprechen . | en | de | 28 |
You cannot talk to everybody all the time . | Je kunt niet altijd met iedereen praten . | en | nl | 28 |
Vous ne pouvez pas dialoguer avec tout le monde tout le temps . | Man kann nicht immer mit allen sprechen . | fr | de | 28 |
Vous ne pouvez pas dialoguer avec tout le monde tout le temps . | Je kunt niet altijd met iedereen praten . | fr | nl | 28 |
Man kann nicht immer mit allen sprechen . | Je kunt niet altijd met iedereen praten . | de | nl | 28 |
And there are times you should walk . | Et il y a des moments , où vous devriez vous en aller . | en | fr | 29 |
And there are times you should walk . | Und manchmal sollte man einfach weggehen . | en | de | 29 |
And there are times you should walk . | Er zijn tijden dat je beter rechtsomkeert maakt . | en | nl | 29 |
Et il y a des moments , où vous devriez vous en aller . | Und manchmal sollte man einfach weggehen . | fr | de | 29 |
Et il y a des moments , où vous devriez vous en aller . | Er zijn tijden dat je beter rechtsomkeert maakt . | fr | nl | 29 |
Und manchmal sollte man einfach weggehen . | Er zijn tijden dat je beter rechtsomkeert maakt . | de | nl | 29 |
And sometimes military intervention is necessary . | Et parfois , l' intervention militaire reste nécessaire . | en | fr | 30 |
And sometimes military intervention is necessary . | Und manchmal sind Militäreingriffe notwendig . | en | de | 30 |
And sometimes military intervention is necessary . | Soms is militaire interventie noodzakelijk . | en | nl | 30 |
Et parfois , l' intervention militaire reste nécessaire . | Und manchmal sind Militäreingriffe notwendig . | fr | de | 30 |
Et parfois , l' intervention militaire reste nécessaire . | Soms is militaire interventie noodzakelijk . | fr | nl | 30 |
Und manchmal sind Militäreingriffe notwendig . | Soms is militaire interventie noodzakelijk . | de | nl | 30 |
I happen to believe that Libya was necessary and that military intervention in Afghanistan was also necessary . | Je crois que l' intervention en Libye était nécessaire et que l' intervention militaire en Afghanistan était également nécessaire . | en | fr | 31 |
I happen to believe that Libya was necessary and that military intervention in Afghanistan was also necessary . | Ich bin der Meinung , dass Libyen notwendig war , sowie die militärischen Eingriffe in Afghanistan . | en | de | 31 |
I happen to believe that Libya was necessary and that military intervention in Afghanistan was also necessary . | Ik ben van mening dat Libië nodig was , en dat militaire interventie in Afghanistan ook nodig was . | en | nl | 31 |
Je crois que l' intervention en Libye était nécessaire et que l' intervention militaire en Afghanistan était également nécessaire . | Ich bin der Meinung , dass Libyen notwendig war , sowie die militärischen Eingriffe in Afghanistan . | fr | de | 31 |
Je crois que l' intervention en Libye était nécessaire et que l' intervention militaire en Afghanistan était également nécessaire . | Ik ben van mening dat Libië nodig was , en dat militaire interventie in Afghanistan ook nodig was . | fr | nl | 31 |
Ich bin der Meinung , dass Libyen notwendig war , sowie die militärischen Eingriffe in Afghanistan . | Ik ben van mening dat Libië nodig was , en dat militaire interventie in Afghanistan ook nodig was . | de | nl | 31 |
And my country relies on its security through military alliance , that 's clear . | Et mon pays se fie à sa sécurité grâce à l' alliance militaire , ceci est clair . | en | fr | 32 |
And my country relies on its security through military alliance , that 's clear . | Mein Land verlässt sich auf seine Sicherheit durch militärische Bündnisse . Ganz klar . | en | de | 32 |
And my country relies on its security through military alliance , that 's clear . | En mijn land is voor zijn veiligheid afhankelijk van een militaire alliantie , dat is duidelijk . | en | nl | 32 |
Et mon pays se fie à sa sécurité grâce à l' alliance militaire , ceci est clair . | Mein Land verlässt sich auf seine Sicherheit durch militärische Bündnisse . Ganz klar . | fr | de | 32 |
Et mon pays se fie à sa sécurité grâce à l' alliance militaire , ceci est clair . | En mijn land is voor zijn veiligheid afhankelijk van een militaire alliantie , dat is duidelijk . | fr | nl | 32 |
Mein Land verlässt sich auf seine Sicherheit durch militärische Bündnisse . Ganz klar . | En mijn land is voor zijn veiligheid afhankelijk van een militaire alliantie , dat is duidelijk . | de | nl | 32 |
But still we have a large deficit in dealing with and understanding modern conflict . | Cependant nous avons toujours un déficit important dans le traitement et la compréhension des conflits modernes . | en | fr | 33 |
But still we have a large deficit in dealing with and understanding modern conflict . | Wir haben jedoch einen großen Mangel an Verständnis für moderne Konflikte . | en | de | 33 |