sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Amongst all the troubling deficits we struggle with today — we think of financial and economic primarily — the ones that concern me most is the deficit of political dialogue — our ability to address modern conflicts as they are , to go to the source of what they 're all about and to understand the key players and to deal with them .
Parmi tous les déficits inquiétants contre lesquels nous luttons aujourd' hui — surtout en matière économique et financière — celui qui me préoccupe le plus est le déficit du dialogue politique — notre capacité à résoudre les conflits modernes tels qu' ils sont , d' aller à la source de ce qu' ils sont et d' identifier les principaux acteurs et de traiter avec eux .
en
fr
0
Amongst all the troubling deficits we struggle with today — we think of financial and economic primarily — the ones that concern me most is the deficit of political dialogue — our ability to address modern conflicts as they are , to go to the source of what they 're all about and to understand the key players and to deal with them .
Unter den schwierigen Problemen , mit denen wir heutzutage ringen – wir denken hier in erster Linie an finanzielle und ökonomische Probleme – dasjenige , das mich am meisten beunruhigt , ist der Mangel an politischem Dialog : Unsere Fähigkeit , mit modernen Konflikten umzugehen , zur ihrer eigentlichen Quelle zu gehen , die Hauptakteure zu verstehen , und mit ihnen umzugehen .
en
de
0
Amongst all the troubling deficits we struggle with today — we think of financial and economic primarily — the ones that concern me most is the deficit of political dialogue — our ability to address modern conflicts as they are , to go to the source of what they 're all about and to understand the key players and to deal with them .
Van al onze verontrustende tekorten tegenwoordig — als eerste denk je aan financiële en economische — is het meest belangrijke voor mij het tekort aan politieke dialoog : ons onvermogen met moderne conflicten om te gaan , naar de kern te gaan en de sleutelfiguren te begrijpen , en ze aan te pakken .
en
nl
0
Parmi tous les déficits inquiétants contre lesquels nous luttons aujourd' hui — surtout en matière économique et financière — celui qui me préoccupe le plus est le déficit du dialogue politique — notre capacité à résoudre les conflits modernes tels qu' ils sont , d' aller à la source de ce qu' ils sont et d' identifier les principaux acteurs et de traiter avec eux .
Unter den schwierigen Problemen , mit denen wir heutzutage ringen – wir denken hier in erster Linie an finanzielle und ökonomische Probleme – dasjenige , das mich am meisten beunruhigt , ist der Mangel an politischem Dialog : Unsere Fähigkeit , mit modernen Konflikten umzugehen , zur ihrer eigentlichen Quelle zu gehen , die Hauptakteure zu verstehen , und mit ihnen umzugehen .
fr
de
0
Parmi tous les déficits inquiétants contre lesquels nous luttons aujourd' hui — surtout en matière économique et financière — celui qui me préoccupe le plus est le déficit du dialogue politique — notre capacité à résoudre les conflits modernes tels qu' ils sont , d' aller à la source de ce qu' ils sont et d' identifier les principaux acteurs et de traiter avec eux .
Van al onze verontrustende tekorten tegenwoordig — als eerste denk je aan financiële en economische — is het meest belangrijke voor mij het tekort aan politieke dialoog : ons onvermogen met moderne conflicten om te gaan , naar de kern te gaan en de sleutelfiguren te begrijpen , en ze aan te pakken .
fr
nl
0
Unter den schwierigen Problemen , mit denen wir heutzutage ringen – wir denken hier in erster Linie an finanzielle und ökonomische Probleme – dasjenige , das mich am meisten beunruhigt , ist der Mangel an politischem Dialog : Unsere Fähigkeit , mit modernen Konflikten umzugehen , zur ihrer eigentlichen Quelle zu gehen , die Hauptakteure zu verstehen , und mit ihnen umzugehen .
Van al onze verontrustende tekorten tegenwoordig — als eerste denk je aan financiële en economische — is het meest belangrijke voor mij het tekort aan politieke dialoog : ons onvermogen met moderne conflicten om te gaan , naar de kern te gaan en de sleutelfiguren te begrijpen , en ze aan te pakken .
de
nl
0
We who are diplomats , we are trained to deal with conflicts between states and issues between states .
Nous qui sommes des diplomates , sommes formés pour gérer les conflits entre les Etats et les questions entre les Etats .
en
fr
1
We who are diplomats , we are trained to deal with conflicts between states and issues between states .
Wir Diplomaten sind dazu ausgebildet worden , mit Streitigkeiten zwischen Staaten umzugehen .
en
de
1
We who are diplomats , we are trained to deal with conflicts between states and issues between states .
Wij diplomaten zijn getraind om ons bezig te houden met conflicten tussen staten .
en
nl
1
Nous qui sommes des diplomates , sommes formés pour gérer les conflits entre les Etats et les questions entre les Etats .
Wir Diplomaten sind dazu ausgebildet worden , mit Streitigkeiten zwischen Staaten umzugehen .
fr
de
1
Nous qui sommes des diplomates , sommes formés pour gérer les conflits entre les Etats et les questions entre les Etats .
Wij diplomaten zijn getraind om ons bezig te houden met conflicten tussen staten .
fr
nl
1
Wir Diplomaten sind dazu ausgebildet worden , mit Streitigkeiten zwischen Staaten umzugehen .
Wij diplomaten zijn getraind om ons bezig te houden met conflicten tussen staten .
de
nl
1
And I can tell you , our agenda is full .
Et je peux vous dire , que notre agenda est plein .
en
fr
2
And I can tell you , our agenda is full .
Und damit sind wir voll ausgelastet :
en
de
2
And I can tell you , our agenda is full .
Ik kan je zeggen : onze agenda staat vol .
en
nl
2
Et je peux vous dire , que notre agenda est plein .
Und damit sind wir voll ausgelastet :
fr
de
2
Et je peux vous dire , que notre agenda est plein .
Ik kan je zeggen : onze agenda staat vol .
fr
nl
2
Und damit sind wir voll ausgelastet :
Ik kan je zeggen : onze agenda staat vol .
de
nl
2
There is trade , there is disarmament , there is cross-border relations .
Il y a le commerce , il y a le désarmement , il y a les relations transfrontalières .
en
fr
3
There is trade , there is disarmament , there is cross-border relations .
Es gibt Handel , Entwaffnung und grenzüberschreitende Beziehungen .
en
de
3
There is trade , there is disarmament , there is cross-border relations .
Er is handel , er is ontwapening , er zijn grensoverschrijdende contacten .
en
nl
3
Il y a le commerce , il y a le désarmement , il y a les relations transfrontalières .
Es gibt Handel , Entwaffnung und grenzüberschreitende Beziehungen .
fr
de
3
Il y a le commerce , il y a le désarmement , il y a les relations transfrontalières .
Er is handel , er is ontwapening , er zijn grensoverschrijdende contacten .
fr
nl
3
Es gibt Handel , Entwaffnung und grenzüberschreitende Beziehungen .
Er is handel , er is ontwapening , er zijn grensoverschrijdende contacten .
de
nl
3
But the picture is changing , and we are seeing that there are new key players coming onto the scene .
Mais la situation évolue , et nous constatons qu' il y a de nouveaux acteurs clés qui arrivent sur la scène .
en
fr
4
But the picture is changing , and we are seeing that there are new key players coming onto the scene .
Doch das Bild ändert sich . Neue Hauptakteure tauchen auf .
en
de
4
But the picture is changing , and we are seeing that there are new key players coming onto the scene .
Maar het beeld verandert , en we zien dat er nieuwe hoofdrolspelers op het toneel verschijnen .
en
nl
4
Mais la situation évolue , et nous constatons qu' il y a de nouveaux acteurs clés qui arrivent sur la scène .
Doch das Bild ändert sich . Neue Hauptakteure tauchen auf .
fr
de
4
Mais la situation évolue , et nous constatons qu' il y a de nouveaux acteurs clés qui arrivent sur la scène .
Maar het beeld verandert , en we zien dat er nieuwe hoofdrolspelers op het toneel verschijnen .
fr
nl
4
Doch das Bild ändert sich . Neue Hauptakteure tauchen auf .
Maar het beeld verandert , en we zien dat er nieuwe hoofdrolspelers op het toneel verschijnen .
de
nl
4
We loosely call them " " groups . " " They may represent social , religious , political , economic , military realities .
Nous les appelons vaguement « groupes » . Ils peuvent représenter des réalités sociales , religieuses , politiques , économiques , ou militaires .
en
fr
5
We loosely call them " " groups . " " They may represent social , religious , political , economic , military realities .
Diese bezeichnen wir lose als " " Gruppen " " . Sie können soziale , religiöse , politische , ökonomische und militärische Realitäten darstellen .
en
de
5
We loosely call them " " groups . " " They may represent social , religious , political , economic , military realities .
We noemen ze ' groepen ' . Ze vertegenwoordigen sociale , religieuze , politieke , economische , militaire realiteiten .
en
nl
5
Nous les appelons vaguement « groupes » . Ils peuvent représenter des réalités sociales , religieuses , politiques , économiques , ou militaires .
Diese bezeichnen wir lose als " " Gruppen " " . Sie können soziale , religiöse , politische , ökonomische und militärische Realitäten darstellen .
fr
de
5
Nous les appelons vaguement « groupes » . Ils peuvent représenter des réalités sociales , religieuses , politiques , économiques , ou militaires .
We noemen ze ' groepen ' . Ze vertegenwoordigen sociale , religieuze , politieke , economische , militaire realiteiten .
fr
nl
5
Diese bezeichnen wir lose als " " Gruppen " " . Sie können soziale , religiöse , politische , ökonomische und militärische Realitäten darstellen .
We noemen ze ' groepen ' . Ze vertegenwoordigen sociale , religieuze , politieke , economische , militaire realiteiten .
de
nl
5
And we struggle with how to deal with them .
Et nous luttons sur la façon de traiter avec eux .
en
fr
6
And we struggle with how to deal with them .
Und wir wissen nicht , wie mit ihnen umzugehen ist .
en
de
6
And we struggle with how to deal with them .
We worstelen met de juiste benadering .
en
nl
6
Et nous luttons sur la façon de traiter avec eux .
Und wir wissen nicht , wie mit ihnen umzugehen ist .
fr
de
6
Et nous luttons sur la façon de traiter avec eux .
We worstelen met de juiste benadering .
fr
nl
6
Und wir wissen nicht , wie mit ihnen umzugehen ist .
We worstelen met de juiste benadering .
de
nl
6
The rules of engagement : how to talk , when to talk , and how to deal with them .
Les règles d' engagement : comment dialoguer , quand dialoguer , et comment traiter avec eux .
en
fr
7
The rules of engagement : how to talk , when to talk , and how to deal with them .
Die Einsatzregeln : wie und wann man sprechen soll und wie man mit ihnen umgehen soll .
en
de
7
The rules of engagement : how to talk , when to talk , and how to deal with them .
De regels van omgang : hoe praat je , wanneer praat je , en hoe ga je met ze om .
en
nl
7
Les règles d' engagement : comment dialoguer , quand dialoguer , et comment traiter avec eux .
Die Einsatzregeln : wie und wann man sprechen soll und wie man mit ihnen umgehen soll .
fr
de
7
Les règles d' engagement : comment dialoguer , quand dialoguer , et comment traiter avec eux .
De regels van omgang : hoe praat je , wanneer praat je , en hoe ga je met ze om .
fr
nl
7
Die Einsatzregeln : wie und wann man sprechen soll und wie man mit ihnen umgehen soll .
De regels van omgang : hoe praat je , wanneer praat je , en hoe ga je met ze om .
de
nl
7
Let me show you a slide here which illustrates the character of conflicts since 1946 until today .
Permettez-moi de vous montrer une diapositive qui illustre ici le caractère des conflits depuis 1946 jusqu' à nos jours .
en
fr
8
Let me show you a slide here which illustrates the character of conflicts since 1946 until today .
Ich zeige Ihnen hier eine Folie , die Ich zeige Ihnen hier eine Folie , die das Konfliktwesen von 1946
en
de
8
Let me show you a slide here which illustrates the character of conflicts since 1946 until today .
Ik laat jullie een dia zien die het karakter illustreert van de conflicten vanaf 1946 tot op heden .
en
nl
8
Permettez-moi de vous montrer une diapositive qui illustre ici le caractère des conflits depuis 1946 jusqu' à nos jours .
Ich zeige Ihnen hier eine Folie , die Ich zeige Ihnen hier eine Folie , die das Konfliktwesen von 1946
fr
de
8
Permettez-moi de vous montrer une diapositive qui illustre ici le caractère des conflits depuis 1946 jusqu' à nos jours .
Ik laat jullie een dia zien die het karakter illustreert van de conflicten vanaf 1946 tot op heden .
fr
nl
8
Ich zeige Ihnen hier eine Folie , die Ich zeige Ihnen hier eine Folie , die das Konfliktwesen von 1946
Ik laat jullie een dia zien die het karakter illustreert van de conflicten vanaf 1946 tot op heden .
de
nl
8
You see the green is a traditional interstate conflict , the ones we used to read about .
Vous voyez en vert c' est un conflit interétatique traditionnel , ceux que nous avions coutume de lire dans la presse .
en
fr
9
You see the green is a traditional interstate conflict , the ones we used to read about .
bis heute darstellt . Das Grün bezeichnet traditionelle zwischenstaatliche Konflikte , diejenigen , von denen wir immer gelesen haben .
en
de
9
You see the green is a traditional interstate conflict , the ones we used to read about .
Groen aangegeven zijn de traditionele conflicten tussen staten ; waarover je gewend was te lezen .
en
nl
9
Vous voyez en vert c' est un conflit interétatique traditionnel , ceux que nous avions coutume de lire dans la presse .
bis heute darstellt . Das Grün bezeichnet traditionelle zwischenstaatliche Konflikte , diejenigen , von denen wir immer gelesen haben .
fr
de
9
Vous voyez en vert c' est un conflit interétatique traditionnel , ceux que nous avions coutume de lire dans la presse .
Groen aangegeven zijn de traditionele conflicten tussen staten ; waarover je gewend was te lezen .
fr
nl
9
bis heute darstellt . Das Grün bezeichnet traditionelle zwischenstaatliche Konflikte , diejenigen , von denen wir immer gelesen haben .
Groen aangegeven zijn de traditionele conflicten tussen staten ; waarover je gewend was te lezen .
de
nl
9
The red is modern conflict , conflicts within states .
Le rouge est un conflit moderne , des conflits au sein des Etats .
en
fr
10
The red is modern conflict , conflicts within states .
Das Rote ist moderner Konflikt , Konflikte innerhalb Staaten .
en
de
10
The red is modern conflict , conflicts within states .
Rood aangegeven is modern conflict , conflict binnen staten .
en
nl
10
Le rouge est un conflit moderne , des conflits au sein des Etats .
Das Rote ist moderner Konflikt , Konflikte innerhalb Staaten .
fr
de
10
Le rouge est un conflit moderne , des conflits au sein des Etats .
Rood aangegeven is modern conflict , conflict binnen staten .
fr
nl
10
Das Rote ist moderner Konflikt , Konflikte innerhalb Staaten .
Rood aangegeven is modern conflict , conflict binnen staten .
de
nl
10
These are quite different , and they are outside the grasp of modern diplomacy .
Ceux-ci sont tout à fait différents , et ils sont hors de portée de la diplomatie moderne .
en
fr
11
These are quite different , and they are outside the grasp of modern diplomacy .
Diese sind ganz anderer Natur , und sie sind außerhalb des Verständnisses moderner Diplomatie .
en
de
11
These are quite different , and they are outside the grasp of modern diplomacy .
Deze verschillen aanzienlijk , en ze bevinden zich buiten de greep van de moderne diplomatie .
en
nl
11
Ceux-ci sont tout à fait différents , et ils sont hors de portée de la diplomatie moderne .
Diese sind ganz anderer Natur , und sie sind außerhalb des Verständnisses moderner Diplomatie .
fr
de
11
Ceux-ci sont tout à fait différents , et ils sont hors de portée de la diplomatie moderne .
Deze verschillen aanzienlijk , en ze bevinden zich buiten de greep van de moderne diplomatie .
fr
nl
11
Diese sind ganz anderer Natur , und sie sind außerhalb des Verständnisses moderner Diplomatie .
Deze verschillen aanzienlijk , en ze bevinden zich buiten de greep van de moderne diplomatie .
de
nl
11
And the core of these key actors are groups who represent different interests inside countries .
Et le noyau de ces acteurs clés sont des groupes qui représentent des intérêts différents à l' intérieur des pays .
en
fr
12
And the core of these key actors are groups who represent different interests inside countries .
Der Kern dieser Hauptakteure sind Gruppen , die verschiedene Interessen innerhalb von Ländern repräsentieren .
en
de
12
And the core of these key actors are groups who represent different interests inside countries .
De kern van deze hoofdparticipanten zijn groepen die verschillende interesses vertegenwoordigen binnen landen .
en
nl
12
Et le noyau de ces acteurs clés sont des groupes qui représentent des intérêts différents à l' intérieur des pays .
Der Kern dieser Hauptakteure sind Gruppen , die verschiedene Interessen innerhalb von Ländern repräsentieren .
fr
de
12
Et le noyau de ces acteurs clés sont des groupes qui représentent des intérêts différents à l' intérieur des pays .
De kern van deze hoofdparticipanten zijn groepen die verschillende interesses vertegenwoordigen binnen landen .
fr
nl
12
Der Kern dieser Hauptakteure sind Gruppen , die verschiedene Interessen innerhalb von Ländern repräsentieren .
De kern van deze hoofdparticipanten zijn groepen die verschillende interesses vertegenwoordigen binnen landen .
de
nl
12
And the way they deal with their conflicts rapidly spreads to other countries .
Et la manière dont ils traitent leurs conflits se propage rapidement à d' autres pays .
en
fr
13
And the way they deal with their conflicts rapidly spreads to other countries .
Ihre Strategien für Konfliktbewältigung beeinflussen andere Länder .
en
de
13
And the way they deal with their conflicts rapidly spreads to other countries .
Hun handelswijze verspreidt zich snel naar andere landen .
en
nl
13
Et la manière dont ils traitent leurs conflits se propage rapidement à d' autres pays .
Ihre Strategien für Konfliktbewältigung beeinflussen andere Länder .
fr
de
13
Et la manière dont ils traitent leurs conflits se propage rapidement à d' autres pays .
Hun handelswijze verspreidt zich snel naar andere landen .
fr
nl
13
Ihre Strategien für Konfliktbewältigung beeinflussen andere Länder .
Hun handelswijze verspreidt zich snel naar andere landen .
de
nl
13
So in a way , it is everybody 's business .
Donc d' une certaine manière , c' est l' affaire de tous .
en
fr
14
So in a way , it is everybody 's business .
Also irgendwie geht es uns alle doch an .
en
de
14
So in a way , it is everybody 's business .
In zekere zin is dus iedereen betrokken .
en
nl
14
Donc d' une certaine manière , c' est l' affaire de tous .
Also irgendwie geht es uns alle doch an .
fr
de
14
Donc d' une certaine manière , c' est l' affaire de tous .
In zekere zin is dus iedereen betrokken .
fr
nl
14
Also irgendwie geht es uns alle doch an .
In zekere zin is dus iedereen betrokken .
de
nl
14
Another acknowledgment we 've seen during these years , recent years , is that very few of these domestic interstate , intrastate conflicts can be solved militarily .
Un autre signe , c' est le constat durant ces années , ces dernières années , du faible nombre de ces conflits domestiques entre États , et de conflits intra-étatiques qui peuvent être résolus militairement .
en
fr
15
Another acknowledgment we 've seen during these years , recent years , is that very few of these domestic interstate , intrastate conflicts can be solved militarily .
Ein weitere Bestätigung , die wir in den letzten Jahren beobachtet haben , ist , dass sehr wenige dieser innenpolitischen Konflikte durch militärische Eingriffe gelöst werden können .
en
de
15
Another acknowledgment we 've seen during these years , recent years , is that very few of these domestic interstate , intrastate conflicts can be solved militarily .
Een andere erkenning die we zagen in afgelopen jaren , is dat erg weinig van deze interne , interstatelijke , intra-statelijke conflicten militair kunnen worden opgelost .
en
nl
15
Un autre signe , c' est le constat durant ces années , ces dernières années , du faible nombre de ces conflits domestiques entre États , et de conflits intra-étatiques qui peuvent être résolus militairement .
Ein weitere Bestätigung , die wir in den letzten Jahren beobachtet haben , ist , dass sehr wenige dieser innenpolitischen Konflikte durch militärische Eingriffe gelöst werden können .
fr
de
15
Un autre signe , c' est le constat durant ces années , ces dernières années , du faible nombre de ces conflits domestiques entre États , et de conflits intra-étatiques qui peuvent être résolus militairement .
Een andere erkenning die we zagen in afgelopen jaren , is dat erg weinig van deze interne , interstatelijke , intra-statelijke conflicten militair kunnen worden opgelost .
fr
nl
15
Ein weitere Bestätigung , die wir in den letzten Jahren beobachtet haben , ist , dass sehr wenige dieser innenpolitischen Konflikte durch militärische Eingriffe gelöst werden können .
Een andere erkenning die we zagen in afgelopen jaren , is dat erg weinig van deze interne , interstatelijke , intra-statelijke conflicten militair kunnen worden opgelost .
de
nl
15
They may have to be dealt with with military means , but they cannot be solved by military means .
Il peut y avoir une nécessité de les traiter avec des moyens militaires , mais ils ne peuvent pas être résolus par des moyens militaires .
en
fr
16
They may have to be dealt with with military means , but they cannot be solved by military means .
Wir müssen vielleicht militärische Mittel einsetzen , aber wir könnnen sie nicht militärisch lösen .
en
de
16
They may have to be dealt with with military means , but they cannot be solved by military means .
Wellicht moet er militair worden ingegrepen , maar een militaire oplossing is er niet .
en
nl
16
Il peut y avoir une nécessité de les traiter avec des moyens militaires , mais ils ne peuvent pas être résolus par des moyens militaires .
Wir müssen vielleicht militärische Mittel einsetzen , aber wir könnnen sie nicht militärisch lösen .
fr
de
16
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
51