sentence
stringlengths 13
897
| lid
stringclasses 1
value | confidence
float64 0.13
1
| lenght
int64 3
115
| source
stringclasses 2
values | translation
stringlengths 7
1k
|
---|---|---|---|---|---|
Epoosto ta Onsaakha: | __label__vmw_Latn | 0.956364 | 3 | wikipedia | Posto da Onsaakha: |
Omusiriri eviila emosa ya eproviinsiya ya oWaamphula, mpantta wa osulu wa oMosambiki, eseedi ya edistriitu ni nsina nimosaru. | __label__vmw_Latn | 0.999496 | 18 | wikipedia | Em Mosciria, uma vila da província de Nampula, no norte de Moçambique, a sede do distrito com o mesmo nome. |
Omusiriri eseedi ya Festival Fim do Caminho/End of the Road (Niira na Omalelani wa Ephiro) nniiraneya mpuwa wa edistriitu ela, mwa Agosto a khula mwaakha. | __label__vmw_Latn | 0.99834 | 25 | wikipedia | Nas margens da sede do Festival Fim do Caminho/END of the Road (Festival do Fim do Caminho/Fim da Estrada) que se realiza no interior deste distrito, em Agosto de cada ano. |
Nhiya Rovuma ninkhala nri moono woosulu weelapuahu, vancenexa eProvinsiya YoCabo Delgado. | __label__vmw_Latn | 0.632045 | 11 | wikipedia | Além da Rovuma vivemos no norte do país, sobretudo na província de Cabo Delgado. |
Vano oProvinsiya wo Niassa eenirana miikano variari wa idistrito so Mecula, oMavago, oMajune, oMandimba, oMuembe, oNgauma, oLixinga, oLago, ni oSanga. | __label__vmw_Latn | 0.572268 | 20 | wikipedia | Agora na província de Niassa existem fronteiras entre os distritos de Mecula, Mavago, Majune, Mandimba, Muembe, Nganuma, Licinga, Lago e Sanga. |
Muro Rovuma oophaun,we woowaamelana ni nhiya nnihaniwa Niassa e ni on’helelana ni elima Indico. | __label__vmw_Latn | 0.989334 | 14 | wikipedia | O rio Rovuma abrange o sul, onde as suas proximidades e lagos são chamadas Niassa e ligadas à agricultura indico. |
Makhalelo ni Oyariwa wawe Dário Monteiro | __label__vmw_Latn | 0.841892 | 6 | wikipedia | A vida e o nascimento de Dário Monteiro |
Dário Monteiro ti namphira a elapo ya Omosampiikhi | __label__vmw_Latn | 0.989177 | 8 | wikipedia | Dário Monteiro é futebolista moçambicano |
Dário Alberto Jesus Monteiro (oyariwe Omaputu, mahiku miloko miili ni mathannamanli a mweeri wa nenli "Fevereiro" a mwaakha wa 1977) ti namphira mmosa Oomosampiikhi, onmuttikha ntoko namanwanela mphira. | __label__vmw_Latn | 0.993096 | 28 | wikipedia | Dário Alberto Jesus Monteiro (nascido em Maputo, 28 de Fevereiro de 1977) é um atleta moçambicano, que joga como guarda-redes. |
Soohimya sa omeekha awe | __label__vmw_Latn | 1.00001 | 4 | wikipedia | Comentários sobre a sua personalidade |
Nihiku niyariwaawe: 27.02.1977 (orina iyaakha miloko mixexe); | __label__vmw_Latn | 0.901806 | 7 | wikipedia | Data de nascimento: 27.02.1977 (tinha 40 anos) |
Nikhuru namphira "Ekulupi" omphwanyaneya awe naanano va: Desportivo Oomaputu. | __label__vmw_Latn | 0.955917 | 9 | wikipedia | "Clube" encontra-se agora no seu principal clube: Desportivo de Maputo. |
Ikulupi sa mphira soosuwanyeihiwa ovinryaawe: | __label__vmw_Latn | 0.682147 | 5 | wikipedia | Clubes de futebol conhecidos pelas suas participações: |
Mwaakha wa 1995 mpakha 1996 ni tho Mwaakha wa 1996 mpakha 2003 - Desportivo Oomaputu🇲🇿- aahikhalela mikumano 163 (waavoloiha amphira 75); | __label__vmw_Latn | 0.978598 | 21 | wikipedia | De 1995 a 1996 e novamente de 1996 a 2003 - Desportivo de Maputo - participou em 163 jogos (total de 75 partidas) |
Mwaakha wa 2003 mpakha 2004 ni tho 2004 mpakha 2005 - Académica 🇵🇹- aahikhalela mikumamo 25 (wahaavoloiha mmatthavini amphira 6; | __label__vmw_Latn | 0.912623 | 20 | wikipedia | De 2003 a 2004 e também de 2004 a 2005 - Académica - participou em 25 participações (também em 6 partidas); |
Mwaakha wa 2005 mpakha 2006 - Al Jazira🇦🇪- aahikhalela mikumamo 24 (onvoloiha mphira mmosa); | __label__vmw_Latn | 0.99757 | 14 | wikipedia | 2005 a 2006 - Al Jazirawords - participou em 24 jogos (um intervalo) |
Mwaakha wa 2006 mpakha 2007 ni tho Mwaakha wa 2007 mpakha 2008- Académica🇵🇹 - ottikha mikumamo 39 (wahaavoloiha amphira 4); | __label__vmw_Latn | 0.88928 | 20 | wikipedia | 2006 a 2007 e também 2007 a 2008 - Académica - jogou 39 vezes (4 ressaltos) |
Mwaakha wa 2008 mpakha 2009 ni tho Mwaakha wa 2009 mpakha 2010-Vitória de Guimarães 1🇵🇹 - aahikhalela mikumamo 33 (wahaavoloiha amphira 9); | __label__vmw_Latn | 0.950337 | 22 | wikipedia | De 2008 a 2009 e também de 2009 a 2010 - Vitória de Guimarães 1 - participou em 33 jogos (não falhou 9 jogos); |
Mwaakha wa 2011 mpakha 2012 - Estrela da Amadora🇵🇹 - | __label__vmw_Latn | 0.725897 | 10 | wikipedia | 2011 a 2012 - Estrela da Amadora - |
Munikhuruni mwa anamattikha mulaponi mwawe | __label__vmw_Latn | 0.999936 | 5 | wikipedia | Na selecção de futebol do seu país |
Mwaakha wa 1996 mpakha 2011 - Elapo ya Omosampiikhi - aahikhalela mikumamo 88 (wahaavoloiha amphira 21) | __label__vmw_Latn | 0.903434 | 16 | wikipedia | 1996 a 2011 - Moçambique - 88 jogos (21 ressaltos) |
Academia Militar Mareshal Samora Machel, exikola yulupale enisomiwa mittinto sowana ni wakiha elapo ayu. | __label__vmw_Latn | 0.869739 | 14 | wikipedia | Academia Militar Mareshal Samora Machel, uma universidade especializada em guerrilha e defesa do seu país. |
Nto iwo onisomiwa vancenexa simota onirereleya okhapelela elapo ni anasusukhi. | __label__vmw_Latn | 0.999664 | 10 | wikipedia | Por isso, são ensinadas especialmente as habilidades de conservação e de conservação. |
Iwo sinipwanyaneya ikurusi sincene sintoko: Artilyariya, kumantu, marinya ni sikina sikina. | __label__vmw_Latn | 0.972297 | 11 | wikipedia | Estão disponíveis vários cursos: Artilharia, Comando, Marinha e assim por diante. |
Nave ninaano on'nsomiwa tto ikurusu sohikhala sa anakhotto sintoko: Psicopetakoxiya, Atimixitarasawu. | __label__vmw_Latn | 0.973344 | 11 | wikipedia | Também agora está a estudar cursos não militares como: Psicotecnia, Administração. |
Malangatana Valentim Ngwenha mulopwana mmosa oyarinwe elapo yela ya Omossambique, eprovincia ya Omaputo okatiaya yowo withaniwaka Lourenço Marques, etistrito ya Omaracuene, elocalitate ya Matalana. | __label__vmw_Latn | 0.430364 | 24 | wikipedia | Malangatana Valentim Ngwenha é natural de Moçambique, na província de Maputo quando ele se chamava Lourenço Marques, no distrito de Marrazene, localidade de Matalana. |
Ovirale onamwanyawe akaliheryaka amiyawe omatha ettaka oshikola ya muttenkeso okeresha católica, omalinhe ossoma ecalasse ya terecera classe mwaka wa 1948. | __label__vmw_Latn | 0.786488 | 20 | wikipedia | Passou a infância ajudando a sua mãe a frequentar a escola de convento católica, tendo acabado a faculdade de terceira classe em 1948. |
Irihaka myaka sa12 sokala, othamelaka epoma ya Lourenço Marques, vananano onithaniwa oMaputo weiwo athola thola muteko, amalawe ovaraka apwathi antxene mpaka opwanha muteko mwaka wa 1953, okalaca namatotha a pola a mutithi wa ténis, muteko yowo omukalihenrye othikela ossoma, ettiheryaka okathi wa osoma wa ohiyo weywo wa muruwela ossiveliwa ni mirathi, akalanyawe mwishutihawe Garizo do Carmo. | __label__vmw_Latn | 0.929195 | 56 | wikipedia | Aos 12 anos de idade, mudou-se para a cidade de Lourenço Marques, agora chamado de Maputo onde encontrou outro trabalho, depois de trabalhar para vários donos e até conseguir um emprego em 1953, como caçador de bola para o pai do ténis, uma profissão que lhe permitiu continuar os estudos, continuando a estudar no sul onde se apaixonou pela arte, juntamente com o seu irmão, Garizo do Carmo. |
Mmosa wa muthu ira mpantha yowo wa muthenkeso a ténis ahinvaha ikaruma ovarana muteko wa opintari iratarato ni omukaliherya otumiha miteko sawe sopacera ovara variyari wa opintari. | __label__vmw_Latn | 0.996346 | 27 | wikipedia | Um dos membros da mesma associação de ténis ofereceu-lhe um contrato de pintura fotográfica e permitiu-lhe vender as suas primeiras obras de pintura. |
Mwaka wa 1958 ovolonwe nikhuru na amurathi a mutetheni memmo, akenlawe okaliheriwa ni muratihi opintari Zé Júlio. | __label__vmw_Latn | 0.767695 | 17 | wikipedia | Em 1958 entrou no grupo de pintores locais, onde recebeu a colaboração do pintor Zé Júlio. |
Mwaka wotikela orowa wonihwrya miteko sawe variyari va atthu antxene, ovolowaka nttho okala murathi osuwaheya variyari va atthu okopela massi mwaha wokaliheriwa ni mulopwana mpwitikisi Pancho Guedes, yowo ahinvaha opuro para opaka elocha ya othumiha iratarato sawe. | __label__vmw_Latn | 0.967843 | 37 | wikipedia | Quando voltou a apresentar a sua obra em público, entrou como um dos pioneiros mais influentes da moda mas com o apoio do suíço Pancho Guedes, que lhe ofereceu espaço para fazer uma loja de retratos. |
Mwaka wa 1961, irihaka iyaka 25 opakinhawe wonihera wopacerya wa mitekosawe Banco Internacional Ultramarino. | __label__vmw_Latn | 0.476149 | 14 | wikipedia | Em 1961, aos 25 anos fez a sua primeira exposição artística no Banco Internacional Ultramarino. |
Iyaka sottarihela 1963, ottonhiherya variayari va iwaraka Orfeu Negro ipoesiya sawe. | __label__vmw_Latn | 0.977177 | 11 | wikipedia | Nas décadas seguintes a 1963, apresentou entre outras obras as suas poesias de Orfeu Negro. |
Okatyene owo ahimmwa wira muthu ira mpantha wa nikuru na partido FRELIMO, mpaka okelihiwa mukalaposo elapo ya Machava, weiwo okumihiwawe nihiku 23 mweri wa Neraru wa mwaka 1966. | __label__vmw_Latn | 0.927271 | 28 | wikipedia | Na altura ele foi acusado de pertencer ao partido FRELIMO, até ser transferido para a prisão de Machava, onde foi libertado a 23 de Março de 1966. |
Okathi okumyawe ahitikela okelihera oholo miteko sawe. | __label__vmw_Latn | 0.998711 | 7 | wikipedia | Durante a sua estuda continuou a ajudar-se nas suas actividades. |
Okati opiyalaya wopowa wa elapo ya Omosampike, othanliwa mwaka wa 1990 para okala mutonhihero ni maholelo a povo variari va oporlamento ni nikuru na partido FRELIMO. | __label__vmw_Latn | 0.723955 | 26 | wikipedia | Na época da independência de Moçambique, ele foi eleito em 1990 para representar a liderança do povo entre o parlamento e o partido FRELIMO. |
Maxankiho a Mulaponi itthu siniiraneya wakula mahiku mulaponi mwahu. | __label__vmw_Latn | 1.000009 | 9 | wikipedia | A crise do país é um fenómeno que acontece todos os dias no nosso país. |
Elapo aka khasireere mixankiho sinnikhumeleela mahiko othene. | __label__vmw_Latn | 0.999938 | 7 | wikipedia | No meu país há muitos problemas que continuam a surgir. |
Atthu ancene khanvara muteko onakhala sana mweri wa mala, siso anivelavela woona wira khanikhalana moota wothuma eyolha ntoko musoro, celeste, makhura, ihopa niitthu sikinaako sinrumeliwa vaate. | __label__vmw_Latn | 0.99791 | 26 | wikipedia | Muitas pessoas não trabalham bem no mês de Maio, por isso não têm condições de comprar arroz, celeste, azeite, peixe e outros produtos alimentares. |
Atthwene yala akhalana anamwane, akinako mwaha wohikhalana musurukho Anaya khanrowa exikola, nakoha anihinya wira kharina mussurukho wothuma, ikaterno, ikaneta, ipasta, niforumo niithu sikina.anamwane ala akinaku anithelihiwa ayenvene, wohupuweliwa tho wira ole nlelo mwana ohana osoma ni winnuwa ni amussi awe wira okhalihiweke sana. | __label__vmw_Latn | 0.999818 | 43 | wikipedia | Esses esposos têm filhos, alguns por falta de dinheiro. Os filhos não vão à escola, a pergunta diz que não têm dinheiro para comprar cadernos, canetas, pastas, formulários e assim por diante. Algumas destas crianças são casadas mais velhas, e não se lembra que ainda a criança tem de estudar e crescer com a família para se sustentar. |
Akinaako annimwira nakoso, nakoha anamwane ala ammwira nakoso, annakhula wira axipapa aya arimwaruma wira amwireke nakoso ole, woona wira owani konkhalaniwa musurukho. | __label__vmw_Latn | 0.999987 | 22 | wikipedia | Algumas pessoas que fazem negócios, quando perguntamos a esses filhos que fazem negócios, respondem que os pais os mandam fazer esse negócio, porque em casa não há dinheiro. |
Mpanta ola miyo kinnupuwela wira atthu ala khansuwela wira tivowopiha omutheliha mwana oyeva, wira mwana ole mwaha woyeva akhalano ehamela poti omwiiva. | __label__vmw_Latn | 0.99963 | 22 | wikipedia | Neste momento eu acho que estas pessoas não sabem que é perigoso casar com uma criança menor de idade, que aquela criança menor de idade pode matá-la. |
yola tho poti opwhanya iretta sa mukuwoni ntoko: mussekene, muula, ottonha. | __label__vmw_Latn | 0.801934 | 11 | wikipedia | isto também pode causar doenças do fígado, como: mussekane, muula, vómitos. |
Nahimeryaka axipaapa ale, awo tho anninileela tho wira kharina wottyawela wona wira anaroromela anaaya yawo wona wira tanasitiri yakhalanavale mixankiho. | __label__vmw_Latn | 0.999577 | 20 | wikipedia | Quando contamos aos pais, eles também nos dizem que não é fácil sentir que confiam em seus filhos quando eles têm problemas. |
Nihiyaka ela ya anamwane ni axipapa, akhalamaxankiho makina anonaneya kula mahiko. | __label__vmw_Latn | 0.990831 | 11 | wikipedia | Além deste para as crianças e os pais, há outras dificuldades que surgem nos últimos dias. |
Atthu athatuwa, akinako munpwhanya awanelaka ithu so hireerela owanela, woona wira iye ithu sinivira ni sinihononeya. | __label__vmw_Latn | 0.999273 | 16 | wikipedia | Quando as pessoas evoluem, algumas começam a discutir sobre coisas que não precisam de ser lutadas, porque elas passam e se estragaram. |
Ithu seiyo sinnimaliha opathani ni akina anipacerya olupathana wira amwiive mukwhaya wira ohanxintte wala mwaha wowananara pahi. | __label__vmw_Latn | 1.000005 | 17 | wikipedia | Essas raparigas acabam com a amizade e começam a se machucar para acabar com a sua amizade ou só por causa da mágoas. |
Muxankiho mukuna mwaha wa makhulupale elapwaho ahinnikhapeleela ntoko a povo aya, mpantta mmosa ohawa waho mwaha wa makhulupale aho yawo annihiya siso, vaavo ninnitepa oxanka. | __label__vmw_Latn | 0.99999 | 25 | wikipedia | Outra preocupação é o facto de as autoridades estrangeiras não nos tratarem como um povo, uma das quais é o sofrimento das autoridades que elas deixam isso, o que aumenta a preocupação. |
Mahiko’ala sothene ninohawela. | __label__vmw_Latn | 0.777225 | 3 | wikipedia | Todas as manhãs perdemos. |
Ociripitali naarowaka vale nihana omukuxa “refresco”, nahimukuxe vale ninhiwa siso mpaka ewora ya makaripe, akinako ewora yela aniraya alipelelaka wateenteriwa annokhwa akinako annitepatepa. | __label__vmw_Latn | 0.936919 | 23 | wikipedia | Para irmos ao hospital devemos levar o refresco, levando-o assim até à madrugada, algumas horas enquanto esperam atendimento morrem outras piorando. |
Yeyo kheniiraneya ociripitale pahi, enniweheya wotheene ninrowaho ntoko oxicola, o policia, matransito ale aneemela mustrata’ani wira akhaliheryeke mikukutta annitepiha, kula mukukutta anemilihaya ohana wavaha “refresco yowo”. | __label__vmw_Latn | 0.999828 | 26 | wikipedia | "Isso não só acontece nos hospitais, vemos em todas as direcções como escolas, na polícia, os trânsitos que param nas ruas para ajudar os autocarros estão a piorar, e este autocarro acaba de ter de oferecer esse refresco." |
Siso vaanikisivela mixankihoiya kihiinyaka va simanlene wona wira kahi etthu yoreera ni sinnikumiherya sotakhla veri vaanammuttetthene othene. | __label__vmw_Latn | 0.999435 | 17 | wikipedia | "Por isso gostei das dificuldades que enfrentamos quando achamos que não é bom e que trazem consequências para a sociedade." |
Ekhavalo ni Puuru yaanitthara ephiro emosa yoopoma. | __label__vmw_Latn | 1.000004 | 7 | wikipedia | O cavalo e o cabalo seguiam uma estrada da cidade. |
Ekhavalo yaanitteeliwa murima okhala wira yaahikuxa ottuli waya muritti wa isaakho thanu. | __label__vmw_Latn | 1.00001 | 12 | wikipedia | O cavalo se alegrava por carregar cinco sacos atrás dele. |
Vano Puuru, ottettemelaka, aari oripiwa murima okhala wira muritti waateexaawe waari isakho muloko. | __label__vmw_Latn | 0.999626 | 13 | wikipedia | Agora Puuru, tremendo, estava triste porque o fardo que levava era dez zacos. |
Yeetaka siso, Puuru aheemela khwira: | __label__vmw_Latn | 0.999015 | 5 | wikipedia | Enquanto fazia isso, Puuru parou e disse: |
Muritti ola nkinwerya-tho. | __label__vmw_Latn | 0.999867 | 3 | wikipedia | Eu não consigo mais suportar este peso. |
Murettele aya okawana variyari muritti ola. | __label__vmw_Latn | 0.994341 | 6 | wikipedia | A paz foi partilhada entre eles. |
Ekhavalo yaahitupha khwemela ottayiwene yiitaka: | __label__vmw_Latn | 0.981965 | 5 | wikipedia | O cavalo pulou e parou de longe, gritando: |
Mumphavela kaacererye muritti aka? | __label__vmw_Latn | 0.999946 | 4 | wikipedia | Gostaria que eu me aplicasse mais? |
Puuru aahittettemela khumwaakhula iraka: | __label__vmw_Latn | 0.997384 | 4 | wikipedia | Puuru tremeu e respondeu: |
Musuweleke wira miyo kakhwa nyu munootexa miritti sootheene iya. | __label__vmw_Latn | 0.999963 | 9 | wikipedia | Mas, antes de eu morrer, vocês me carregarão toda esta carga. |
Yaahirwa axilopwana khuttottela isakho iye, amukhupanyeryaka. | __label__vmw_Latn | 0.999933 | 6 | wikipedia | Os homens chegaram e arrancaram os sacos, lamentando-se por ele. |
Yaahikuxa anapheela oreya ekhava, masi eyo yaanitthyawa. | __label__vmw_Latn | 0.99991 | 7 | wikipedia | Levaram os coelhos, mas eles fugiram. |
Siso, axilopwana ale yaahikuxa ekopo khumana ekhavalo mmakhuttuni ni khureya isakho iye. | __label__vmw_Latn | 0.999956 | 12 | wikipedia | Assim, os homens pegaram no bastão e derrubaram o cavalo nos ossos e partiram os sacos. |
Nyu mwaawiwa ani wira muhana wapuherya akhwinyu! | __label__vmw_Latn | 0.814696 | 7 | wikipedia | Quem você ouviu dizer que deve explorar os outros? |
Haya vo, niwooneeni. | __label__vmw_Latn | 0.91002 | 3 | wikipedia | Vamos ver. |
Ethale ela enihimya wira: Olelo yakhala ya mmanka, melo enrowa okhala ya mukhacu. | __label__vmw_Latn | 1.000002 | 13 | wikipedia | Esta lenda diz: se hoje for tarde, amanhã será tarde. |
Othekula - nlove nla ninthoonyiherya mithinto soovirikana atthu anikumanaaya anarukuneya, yiipaka, yiinaka, yoopaka ikoma, ahakalalak. | __label__vmw_Latn | 0.914388 | 15 | wikipedia | Entretenimento - Esta edição mostra a diversidade que as pessoas encontram envolvendo-se no entretenimento, na prática, na dança, na música e no entretenimento. |
wala anithukumanaaya anaala ihantisi, wala anavaanela. | __label__vmw_Latn | 0.99023 | 6 | wikipedia | ou quando se reúnem para contar contos ou conversar. |
Filipe Jacinto Nyusi (nfalume a elapo ya oMosampiikhi) – oyariwe muttetthe wa oNamawu, etistritu ya oMweeta, eprovinsiya ya “oCabo Delgado”, mahiku yettaka mathannamaxexe a mweeri wa “Fevereiro” a mwaakha wa 1959. | __label__vmw_Latn | 0.993318 | 31 | wikipedia | Filipe Jacinto Nyusi (Presidente moçambicano) nasceu no bairro de Namão, no distrito de Mueda, na província de Cabo Delgado, a 9 de Fevereiro de 1959. |
Namuhakhu ni namatthara sa poliitika a oMosampiikhi, nfalume a naanano elapo-awe okhuma mwaakha a 2015. | __label__vmw_Latn | 0.995539 | 15 | wikipedia | Economista e político moçambicano, é o novo Presidente do seu país desde 2015. |
Okhuma mwaakha wa 2008 mpakha 2014 waavara muteko wa omahoolela mwaalano onweherya mukhapelelo wa elapo. | __label__vmw_Latn | 0.796039 | 15 | wikipedia | De 2008 a 2014 trabalhou como secretário-geral da Defesa Nacional. |
Othanliwe okhala nfalume a neexexe a Elapo ya oMosampiikhi mwaakha wa 2014 ni otthikela tho othanliwa 2019. | __label__vmw_Latn | 0.9963 | 17 | wikipedia | Ele foi eleito o quarto Presidente de Moçambique em 2014 e foi reeleito em 2019. |
Osoma wawe wiixuntte otekateka “Enginheiro Civil”. | __label__vmw_Latn | 0.997084 | 6 | wikipedia | Licenciado em engenharia civil. |
Anamayari-awe yaari atthu oowana ekhotto yowoopola elapo wa moono a FRELIMO. | __label__vmw_Latn | 0.999527 | 11 | wikipedia | Seus pais tinham lutado na luta pela independência da FRELIMO. |
Epaceriwakaru ekhotto yowoopola oMosampiikhi, axipaapa-awe yaala yahicawela elapo ya oTansaaniya, weywo asomihiwaawe eXikola ya masomelo oopacerya ya Frelimo “oTunduru”. | __label__vmw_Latn | 0.996906 | 19 | wikipedia | Após o início da guerra de libertação de Moçambique, os seus pais se mudaram para a Tanzânia, onde estudava na Escola de Ensino Primário de Frelimo Tunduru. |
Nyusi oheetta exikola ya masomelo a nenli oMariri, “oCabo Delgado”, vamosa ni eXikola ya masomelo a nenli Samora Machel ya “oBeira”. | __label__vmw_Latn | 0.971398 | 21 | wikipedia | Nyusi frequentou a escola secundária de Mariri, Cabo Delgado, e a escola secundária Samora Machel de Beira. |
Mwaakha wa 1973, orineene iyaakha muloko n”ixexe ahiikeliha muhina mwa FRELIMO, yakhelelaka muxuttiho wootthokihiwa ni sa poliitika ni esurtaato, elapo ya oTansaaniya. | __label__vmw_Latn | 0.999519 | 22 | wikipedia | Em 1973, aos 19 anos de idade entrou na FRELIMO, recebendo formação técnica e política e militar, na Tanzânia. |
Ohaakunve othonmwa okhalela nikhuru naafalume nakela ovaraka ni Armando Guebuza, Nyusi oovara muteko omutthenkeso waanamunceene wa Iphantari ni Irampha sa xipooro oMosampiikhi – CFM, ni mwaakha wa 1995 khithonmwa okhala mahoolela a moono woota wa mutthenkeso yoola, khikela weywo wunnuwa okhulupale-awe wookhala muhina mwaanamalamulela, mwaakha wa 2007. | __label__vmw_Latn | 0.993904 | 47 | wikipedia | Pouco depois de ser nomeado para a bancada intercalar com Armando Guebuza, Nyusi trabalhou na Fundação Pública de Interiores e Caminhos-de-Ferro de Moçambique CFM, e em 1995 foi nomeado diretor-geral dessa Fundação, após a ascensão à presidência, em 2007. |
Okhuma mwaakha wa 1993 mpakha 2002, waari tho mukhulupale a nikhuru naanamattikha na “Ferroviario” a Wamphula, nikhuru ninmuttikha mphira a mikutthaano sa muthinto woopacerya, eseeti-aya emphwanyaneya Wamphula. | __label__vmw_Latn | 0.997042 | 27 | wikipedia | De 1993 a 2002, foi também presidente da equipa de futebol de Nampula, o Ferroviário, clube de futebol de primeira fase, com sede em Nampula. |
Waari tho prusoore “namaweha”oXikola ya masomelo maalupale, ekhalayi yiitthaniwa “Pedagogica”, olelo va Rovuma emphwanyaneya Wamphula ni ori muhina mwa nikhuru nuulupale na mulaponi naale awanne ekhotto yowoopola elapo. | __label__vmw_Latn | 0.996067 | 28 | wikipedia | Foi também professor de Pediatria na Escola de Ensino Superior, antiga chamada Pedagógica, hoje Rovuma encontra-se em Nampula e pertence ao maior grupo nacional de lutadores pela independência. |
Filipe Nyusi ta nloko na nihimo n”amakhontte. | __label__vmw_Latn | 0.79149 | 7 | wikipedia | Filipe Nyusi pertence ao clã de Maconte. |
Oothela ni amwaarawe aniitthaniwa Isaura Goncalo Ferrao Nyusi, ookhalana anamwane axexe. | __label__vmw_Latn | 0.984118 | 11 | wikipedia | Casal com Isaura Gonçalo Ferrao Nyusi, tem quatro filhos. |
Iporoverpiyu sa ephatthu | __label__vmw_Latn | 0.992811 | 3 | wikipedia | Provérbios culturais |
Iporoverpiyu Eporoverpiyu sa ephatthu ya emakhuwa | __label__vmw_Latn | 0.835124 | 6 | wikipedia | Provérbios Provérbios da cultura macua |
Okhootta okattha manta amwene ohipixa omuro. | __label__vmw_Latn | 0.999885 | 6 | wikipedia | Recusa-se a cortar manta de amendoim para baixar o rio. |
Nakhiitti khonleliwa mwala oviha. | __label__vmw_Latn | 0.999813 | 4 | wikipedia | Naquitinha não se coloca pedras de aquecimento. |
Khanleleya ahoona marupo awe akhumaka. | __label__vmw_Latn | 0.983538 | 5 | wikipedia | Não é de surpreender que ele tenha notado a saída do cadáver. |
Eyuupuri khenakanyerya mwaha. | __label__vmw_Latn | 0.963967 | 3 | wikipedia | A chuva não cansa a situação. |
Mwaha konoopeliwa waataana. | __label__vmw_Latn | 0.993987 | 3 | wikipedia | Questionamento sobre a amizade. |
Ntata mimosa khanninyawiha. | __label__vmw_Latn | 0.743272 | 3 | wikipedia | Uma mão não nos enaltece. |
Marcelino dos Santos (oyariwe Olumpo, eporoovinsia ya wamphula, nihiku 20.05.1926) naakhili ni napowesiia oMosampiki. | __label__vmw_Latn | 0.821059 | 14 | wikipedia | Marcelino dos Santos (nascido em Lumbo, na província de Nampula, 20 de maio de 1926) foi um engenheiro e poeta moçambicano. |
Aaira mpantta ni aari namapattuxa a Ohoolo wa ohakalala a Mosampiiki . | __label__vmw_Latn | 0.974916 | 12 | wikipedia | Participou e foi a coordenadora do Festival de Cinema de Moçambique. |
Aaphin'yaawe okhala mukhulupale no namaholela. | __label__vmw_Latn | 0.875585 | 5 | wikipedia | Chegou a ser chefe e chefe. |
Novuluwa Mosampiki, Marcelino dos Santos, aari namaholela oopacerya wa oreriha ni wunnuwiha, owerya aaruyaawe 1977, voopakiyani wa musonkano woopacerya a epaixe (mukharikhari yoowo yaitthaniwa "asempeleya yaatthu)., aaryawe namuholeli mphaka wiiraneya muaathanle opacerya a ipartitu, 1994. | __label__vmw_Latn | 0.922078 | 35 | wikipedia | Deslocado a Moçambique, Marcelino dos Santos, foi o primeiro candidato para a reforma e expanso do poder, que ele assumiu em 1977, na realização da primeira sessão do Pais (quele tempo era chamado de "assembleia popular"), onde foi candidato até as primeiras eleições interpartidárias, em 1994. |
Ni woosuwelaxiwa Kalungano ni Lilinho Micaia ookhalana ipowesiiya sawo olalen'yawe O Brado Afrikano ni piili olalen'yawe Empa ya anamaxutti ya nikhuru, Olispoa. | __label__vmw_Latn | 0.922947 | 22 | wikipedia | Entre os conhecidos Kalungo e Lilinho Micaia tem duas poesias que publicou no O Brado Afrikaano e duas que publicou na Casa dos Treinadores do clube, em Lisboa. |
Ni nsinanawe noovuwa, opacenre elivuru awe elaleriwe ni Ovaraana es Anamalepa oMosampiiki, mwaakha 1987, nsina " Wiipa wa ophenta ephattu". | __label__vmw_Latn | 0.999858 | 20 | wikipedia | Com o nome destacado, lançou o seu primeiro livro publicado pela Ovarana es Escritores Moçambicanos, em 1987, intitulado "Canção do Amor à Cultura." |
Onimututhweela mwana awe | __label__vmw_Latn | 0.768376 | 3 | wikipedia | Enxugando o seu filho |
wiira nakhuwo ohumihiwa ni etthaya | __label__vmw_Latn | 0.999972 | 5 | wikipedia | para que o milho fosse transportado pela terra |