qa_id
stringlengths 3
4
| lang
stringclasses 30
values | food_id
stringclasses 500
values | prompt_id
stringclasses 14
values | prompt_type
stringclasses 3
values | multi_choice_prompt
stringlengths 99
302
| open_ended_prompt
stringlengths 31
187
| image_url
stringclasses 732
values | answer
stringlengths 1
37
| multi_choice_answer
int64 1
5
| task
stringclasses 1
value | lang_status
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
400 | ar | 387 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان إيطاليا هذا الطبق؟
1. كارادورديبا سنيكلا
2. شنتزل
3. تشكن كيف
4. Goetta
5. ميلانيزا
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان إيطاليا هذا الطبق؟
Print only the answer. | ميلانيزا | 5 | large_task1 | mixed |
|
401 | ar | 942 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. خشبوري
2. Kalakukko
3. Zelnik
4. Paçanga böreği
5. Shotis puri
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | خشبوري | 1 | large_task1 | mixed |
|
402 | ar | 422 | 79 | 4 | ذهب صديقي إلى هولندا وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
1. Serabi
2. Terang Bulan
3. سيرنيكي
4. مطبق
5. Sapin-sapin
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ذهب صديقي إلى هولندا وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | Serabi | 1 | large_task1 | mixed |
|
403 | ar | 178 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في الفلبين؟
1. Ciba cake
2. Klepon
3. Pusô
4. Puffed rice cakes
5. بوبوسا
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في الفلبين؟
Print only the answer. | Pusô | 3 | large_task1 | mixed |
|
404 | ar | 756 | 89 | 4 | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم عالمي يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
1. ملسوقة
2. Viennoiserie
3. Pastizz
4. Torpedo dessert
5. كرواسون
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم عالمي يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
Print only the answer. | كرواسون | 5 | large_task1 | mixed |
|
405 | ar | 1780 | 75 | 4 | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من ماليزيا.
ما اسم هذا الطعام؟
1. Bondiola sandwich
2. توست هاواي
3. Pocket sandwich
4. كابيروتادا
5. لفائف الجبنة
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من ماليزيا.
ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | توست هاواي | 2 | large_task1 | mixed |
|
406 | ar | 237 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Bubur ketan hitam
2. Lupis
3. بيكو
4. Tibok-tibok
5. Serabi
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Lupis | 2 | large_task1 | mixed |
|
407 | ar | 1137 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. خبز الصاج
2. لحوح
3. مافن
4. مسمن
5. سفنج
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | مسمن | 4 | large_task1 | mixed |
|
408 | ar | 1380 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في المكسيك؟
1. Chiles en nogada
2. Mirchi Bada
3. تشيلي ريينو
4. Seon
5. Huevos rancheros
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في المكسيك؟
Print only the answer. | تشيلي ريينو | 3 | large_task1 | mixed |
|
409 | ar | 1771 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في جنوب أفريقيا؟
1. Waterblommetjiebredie
2. Kotlovina
3. بوت-أو-فو
4. Potjiekos
5. Wat
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في جنوب أفريقيا؟
Print only the answer. | Potjiekos | 4 | large_task1 | mixed |
|
410 | ar | 1357 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في إيطاليا؟
1. Manicotti
2. ترتلوني
3. Maultasche
4. باستا الحبوب
5. Paccheri
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في إيطاليا؟
Print only the answer. | Paccheri | 5 | large_task1 | mixed |
|
411 | ar | 299 | 59 | 3 | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الميانماري؟
1. Meeshay
2. Mì Quảng
3. Rice noodle roll
4. Khow suey
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الميانماري؟
Print only the answer. | Meeshay | 1 | large_task1 | mixed |
|
412 | ar | 275 | 81 | 4 | لقد سافرنا إلى هونغ كونغ لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
1. Hokkien char mee
2. Khao poon
3. Penang hokkien mee
4. Mie ayam
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد سافرنا إلى هونغ كونغ لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
Print only the answer. | Penang hokkien mee | 3 | large_task1 | mixed |
|
413 | ar | 210 | 81 | 4 | لقد سافرنا إلى سوريا لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
1. Tibok-tibok
2. Shir Berenj
3. Teurgoule
4. بوتاموتشي
5. Nasi Uduk
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد سافرنا إلى سوريا لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
Print only the answer. | Teurgoule | 3 | large_task1 | mixed |
|
414 | ar | 432 | 5 | 1 | ما هو الإسم الذي يُطلَق عادة على هذا الطبق؟
1. كريمبوج
2. Stuffed racuchy
3. كريب
4. Cholermus
5. جلت
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الذي يُطلَق عادة على هذا الطبق؟
Print only the answer. | كريب | 3 | large_task1 | mixed |
|
415 | ar | 941 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في الولايات المتحدة؟
1. Lemon meringue pie
2. Cream pie
3. تارت البيض
4. Key lime pie
5. Atlantic Beach pie
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في الولايات المتحدة؟
Print only the answer. | Key lime pie | 4 | large_task1 | mixed |
|
416 | ar | 643 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان تايوان هذا الطبق؟
1. Rich tea
2. Abernethy biscuit
3. Kiâm-piánn
4. Marie biscuit
5. Kitcha
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان تايوان هذا الطبق؟
Print only the answer. | Kiâm-piánn | 3 | large_task1 | mixed |
|
417 | ar | 1192 | 75 | 4 | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من إندونيسيا.
ما اسم هذا الطعام؟
1. Xarém
2. برش
3. سولانكا
4. جازباتشو
5. Sulu köfte
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من إندونيسيا.
ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | سولانكا | 3 | large_task1 | mixed |
|
418 | ar | 420 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان الهند هذا الطبق؟
1. Chataamari
2. Uttapam
3. Nasi kandar
4. Dhokla
5. Neer dosa
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان الهند هذا الطبق؟
Print only the answer. | Neer dosa | 5 | large_task1 | mixed |
|
419 | ar | 782 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. بغاشة
2. جحنون
3. بروجا
4. خبز الصاج
5. Nazook
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | جحنون | 2 | large_task1 | mixed |
|
420 | ar | 1576 | 59 | 3 | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الفرنسي؟
1. Piperade
2. Molagoottal
3. راتاتوي
4. ترلي
5. إمام بيلدي
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الفرنسي؟
Print only the answer. | راتاتوي | 3 | large_task1 | mixed |
|
421 | ar | 1491 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان اسكتلندا هذا الطبق؟
1. Calf's liver and bacon
2. Ballotine
3. Pigs in blankets
4. Bockwurst
5. Kig ha farz
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان اسكتلندا هذا الطبق؟
Print only the answer. | Calf's liver and bacon | 1 | large_task1 | mixed |
|
422 | ar | 1959 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Chouriço doce
2. Hog's pudding
3. Kaszanka
4. أمعاء محشوة
5. Helzel
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Kaszanka | 3 | large_task1 | mixed |
|
423 | ar | 303 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Chee Cheong Fun
2. Nan gyi thohk
3. Beef chow fun
4. Rat na
5. Nasi tim
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Nan gyi thohk | 2 | large_task1 | mixed |
|
424 | ar | 1462 | 89 | 4 | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم صربي يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
1. Eggplant papoutsaki
2. كرنيرك
3. Stuffed cucumber
4. Scaccia
5. محشي باذنجان
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم صربي يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
Print only the answer. | محشي باذنجان | 5 | large_task1 | mixed |
|
425 | ar | 457 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. سيخ كباب
2. Kabab koobideh
3. شاشليك
4. ياكيتوري
5. سوكيياكي
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | ياكيتوري | 4 | large_task1 | mixed |
|
426 | ar | 48 | 81 | 4 | لقد سافرنا إلى نيبال لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
1. Bah-oân
2. وونتون
3. Sanna
4. مانجو
5. Bánh đúc
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد سافرنا إلى نيبال لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
Print only the answer. | Bah-oân | 1 | large_task1 | mixed |
|
427 | ar | 49 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Moron
2. Espasol
3. Baye baye
4. Riz gras
5. بامبا
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Baye baye | 3 | large_task1 | mixed |
|
428 | ar | 1318 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في العراق؟
1. بدريجاني
2. إمام بيلدي
3. بابا غنوج
4. Holishkes
5. Caponata
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في العراق؟
Print only the answer. | بابا غنوج | 3 | large_task1 | mixed |
|
429 | ar | 642 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان صيني هذا الطبق؟
1. Khapse
2. Szczecin pasztecik
3. كعك العيد
4. بسكويت أفغاني
5. Krumiri
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان صيني هذا الطبق؟
Print only the answer. | Khapse | 1 | large_task1 | mixed |
|
430 | ar | 1808 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان أستراليا هذا الطبق؟
1. طورطية البطاطا
2. Zucchini slice
3. Tamagoyaki
4. شكشوكة
5. زوبف
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان أستراليا هذا الطبق؟
Print only the answer. | Zucchini slice | 2 | large_task1 | mixed |
|
431 | ar | 435 | 89 | 4 | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم ليتواني يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
1. Graham bread
2. Penny bun
3. بنغ
4. كريب
5. الملتفة
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم ليتواني يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
Print only the answer. | الملتفة | 5 | large_task1 | mixed |
|
432 | ar | 1843 | 13 | 1 | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
1. Masala omelette
2. Tamagoyaki
3. طورطية البطاطا
4. Chipsi mayai
5. Huevos rancheros
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
Print only the answer. | طورطية البطاطا | 3 | large_task1 | mixed |
|
433 | ar | 1232 | 5 | 1 | ما هو الإسم الذي يُطلَق عادة على هذا الطبق؟
1. عصبان
2. Bockwurst
3. Boerewors
4. Bobotie
5. Birria
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الذي يُطلَق عادة على هذا الطبق؟
Print only the answer. | Boerewors | 3 | large_task1 | mixed |
|
434 | ar | 1855 | 59 | 3 | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الفرنسي؟
1. سابايوني
2. حلوى زيفير
3. مرصبان
4. مرنغ
5. Lemon meringue pie
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الفرنسي؟
Print only the answer. | مرنغ | 4 | large_task1 | mixed |
|
435 | ar | 836 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان فرنسا هذا الطبق؟
1. Meat pie
2. Bridie
3. Pithivier
4. عجينة التارت
5. فطيرة التفاح
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان فرنسا هذا الطبق؟
Print only the answer. | Pithivier | 3 | large_task1 | mixed |
|
436 | ar | 764 | 59 | 3 | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الإسباني؟
1. Molote
2. Scovardă
3. بسطيلة
4. إمبنادة
5. Chimichanga
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الإسباني؟
Print only the answer. | إمبنادة | 4 | large_task1 | mixed |
|
437 | ar | 414 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان اليابان هذا الطبق؟
1. موناكا
2. دوراياكي
3. بوتاموتشي
4. مانجو
5. دايفوكو
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان اليابان هذا الطبق؟
Print only the answer. | دوراياكي | 2 | large_task1 | mixed |
|
438 | ar | 1641 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. شربات مثلج
2. تاهو
3. Frozen banana
4. Namagashi
5. كاكيجوري
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | كاكيجوري | 5 | large_task1 | mixed |
|
439 | ar | 965 | 1 | 1 | ماهو اسم الطبق الذي في الصورة؟
1. Sweet potato pie
2. فطيرة يقطين
3. Buttermilk pie
4. Bundevara
5. Pumpkin bread
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ماهو اسم الطبق الذي في الصورة؟
Print only the answer. | فطيرة يقطين | 2 | large_task1 | mixed |
|
440 | ar | 845 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان النمسا هذا الطبق؟
1. Punschkrapfen
2. كعكة الألبان الثلاثة
3. كعكة إسفنجية - àrab
4. Concave cake
5. برلينية
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان النمسا هذا الطبق؟
Print only the answer. | Punschkrapfen | 1 | large_task1 | mixed |
|
441 | ar | 1435 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Jucy Lucy
2. Runza
3. فرانسازينيا
4. فطائر اللحم
5. Lukanka
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Runza | 2 | large_task1 | mixed |
|
442 | ar | 949 | 13 | 1 | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
1. Wähe
2. تارت الزبدة
3. Danish pastry
4. كسترد
5. ميلك تيرت
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
Print only the answer. | ميلك تيرت | 5 | large_task1 | mixed |
|
443 | ar | 1379 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في البرازيل؟
1. Paçanga böreği
2. كوشينيا
3. قطاب
4. Sopaipilla
5. Empadão
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في البرازيل؟
Print only the answer. | كوشينيا | 2 | large_task1 | mixed |
|
444 | ar | 471 | 59 | 3 | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الياباني؟
1. Tahu gejrot
2. Tokwa't baboy
3. Huai'an Pingqiao tofu
4. سوشي
5. Takikomi gohan
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الياباني؟
Print only the answer. | سوشي | 4 | large_task1 | mixed |
|
445 | ar | 1378 | 89 | 4 | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم إكوادوري يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
1. Gringas
2. تاكيتو
3. Rolex
4. Salbute
5. تاكو
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم إكوادوري يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
Print only the answer. | تاكيتو | 2 | large_task1 | mixed |
|
446 | ar | 1347 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في ألبانيا؟
1. Grater cake
2. Sagu
3. المغلي
4. التفاحية
5. أساي في وعاء
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في ألبانيا؟
Print only the answer. | التفاحية | 4 | large_task1 | mixed |
|
447 | ar | 461 | 81 | 4 | لقد سافرنا إلى اليابان لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
1. chuối chiên
2. Pisang Goreng
3. أكاراجي
4. Bánh chuối
5. Kluai khaek
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد سافرنا إلى اليابان لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
Print only the answer. | Kluai khaek | 5 | large_task1 | mixed |
|
448 | ar | 432 | 59 | 3 | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الفرنسي؟
1. بليني
2. Kaiserschmarrn
3. Hortobágyi palacsinta
4. كريب
5. جلت
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الفرنسي؟
Print only the answer. | كريب | 4 | large_task1 | mixed |
|
449 | ar | 1959 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان ألماني هذا الطبق؟
1. Kaszanka
2. Chouriço doce
3. Češnovka
4. Kishka
5. Helzel
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان ألماني هذا الطبق؟
Print only the answer. | Kaszanka | 1 | large_task1 | mixed |
|
450 | ar | 1823 | 89 | 4 | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم كوري يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
1. Scotch woodcock
2. Matzah brei
3. بيض بندكت
4. جيران-بانج
5. Oeuf mayonnaise
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم كوري يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
Print only the answer. | بيض بندكت | 3 | large_task1 | mixed |
|
451 | ar | 812 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. سترودل
2. ميل فاي
3. Milk-cream strudel
4. New York roll
5. Milk roll
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Milk-cream strudel | 3 | large_task1 | mixed |
|
452 | ar | 435 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في المملكة المتحدة؟
1. الملتفة
2. Breadstick
3. خبز أبيض
4. Sprouted bread
5. كريمبوج
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في المملكة المتحدة؟
Print only the answer. | الملتفة | 1 | large_task1 | mixed |
|
453 | ar | 1809 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان إيطاليا هذا الطبق؟
1. Sagu
2. Khanom khai
3. Passion fruit mousse
4. Countess
5. سابايوني
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان إيطاليا هذا الطبق؟
Print only the answer. | سابايوني | 5 | large_task1 | mixed |
|
454 | ar | 810 | 81 | 4 | لقد سافرنا إلى الدنمارك لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
1. بيوظ
2. Puits d'amour
3. Cream pie
4. Pastel de Tentúgal
5. Miguelitos
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد سافرنا إلى الدنمارك لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
Print only the answer. | Miguelitos | 5 | large_task1 | mixed |
|
455 | ar | 192 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. كبسة
2. مقلوبة
3. رز جولاف
4. Riz gras
5. Rajma
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Riz gras | 4 | large_task1 | mixed |
|
456 | ar | 1476 | 75 | 4 | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من غانا.
ما اسم هذا الطعام؟
1. شيشي قو سان
2. Tootsie Roll
3. Salted Nut Roll
4. Fruit by the Foot
5. Divinity
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من غانا.
ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | Tootsie Roll | 2 | large_task1 | mixed |
|
457 | ar | 480 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان إندونيسيا هذا الطبق؟
1. Tahu campur
2. Huai'an Pingqiao tofu
3. سوشي
4. Sapo tahu
5. Tokwa't baboy
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان إندونيسيا هذا الطبق؟
Print only the answer. | Tahu campur | 1 | large_task1 | mixed |
|
458 | ar | 1044 | 5 | 1 | ما هو الإسم الذي يُطلَق عادة على هذا الطبق؟
1. Aloo paratha
2. بكرخاني
3. Roti bolen
4. خينكالي
5. Bolani
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الذي يُطلَق عادة على هذا الطبق؟
Print only the answer. | Bolani | 5 | large_task1 | mixed |
|
459 | ar | 2110 | 70 | 4 | أكره هذا الطعام الذي تناولته في مطعم أردني.
ما اسم هذا الطبق؟
1. Queijo de Azeitão
2. Chhurpi
3. Tzfatit
4. Scovardă
5. Scamorza
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | أكره هذا الطعام الذي تناولته في مطعم أردني.
ما اسم هذا الطبق؟
Print only the answer. | Scamorza | 5 | large_task1 | mixed |
|
460 | ar | 1173 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Ladera
2. Waterzooi
3. Locro
4. Callaloo
5. Dalcha
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Callaloo | 4 | large_task1 | mixed |
|
461 | ar | 251 | 13 | 1 | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
1. Chwee kueh
2. Kutsinta
3. تتيوك
4. بيلاف
5. Kupat tahu
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
Print only the answer. | Chwee kueh | 1 | large_task1 | mixed |
|
462 | ar | 233 | 81 | 4 | لقد سافرنا إلى رومانيا لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
1. حلوى اللامينغتون
2. Malay sponge cake
3. Funing big cake
4. Shrewsbury cake
5. White sugar sponge cake
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد سافرنا إلى رومانيا لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
Print only the answer. | White sugar sponge cake | 5 | large_task1 | mixed |
|
463 | ar | 1614 | 59 | 3 | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الياباني؟
1. Caldo galego
2. Kenchin-jiru
3. Caldo verde
4. Achu
5. Pottage
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الياباني؟
Print only the answer. | Kenchin-jiru | 2 | large_task1 | mixed |
|
464 | ar | 2087 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Kogel mogel
2. Papo-de-anjo
3. Polvorón
4. Cuchuflí
5. Chongos zamoranos
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Chongos zamoranos | 5 | large_task1 | mixed |
|
465 | ar | 2083 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. مثلجات مقلية
2. كنافة
3. شعيبيات تركية
4. كريم كراميل
5. Arctic roll
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | مثلجات مقلية | 1 | large_task1 | mixed |
|
466 | ar | 599 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. مخبوز الكاراميل الهش
2. Charcoal biscuit
3. Lincoln biscuit
4. كريم كراميل
5. Caramel tart
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | مخبوز الكاراميل الهش | 1 | large_task1 | mixed |
|
467 | ar | 1193 | 13 | 1 | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
1. حساء الحماض
2. Draw soup
3. Kenchin-jiru
4. شوربة عدس
5. Pottage
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
Print only the answer. | حساء الحماض | 1 | large_task1 | mixed |
|
468 | ar | 543 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان صيني هذا الطبق؟
1. Frikkadel
2. Bakso
3. Water chestnut cake
4. Steamed meatball
5. Yong tau foo
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان صيني هذا الطبق؟
Print only the answer. | Steamed meatball | 4 | large_task1 | mixed |
|
469 | ar | 1962 | 75 | 4 | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من أوروغواي.
ما اسم هذا الطعام؟
1. مرقاز
2. Weisswurst
3. جريثة
4. Chicharrón
5. Salchichón
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من أوروغواي.
ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | Salchichón | 5 | large_task1 | mixed |
|
470 | ar | 2217 | 79 | 4 | ذهب صديقي إلى الأردن وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
1. Chhurpi
2. Queso flameado
3. Rauchkäse
4. Meso 'z tiblice
5. Tzfatit
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ذهب صديقي إلى الأردن وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | Tzfatit | 5 | large_task1 | mixed |
|
471 | ar | 1762 | 89 | 4 | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم فيتنامي يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
1. Puto bumbong
2. Chai tow kway
3. Tteokbokki
4. Arare
5. Hwajeon
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم فيتنامي يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
Print only the answer. | Tteokbokki | 3 | large_task1 | mixed |
|
472 | ar | 1356 | 79 | 4 | ذهب صديقي إلى النمسا وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
1. كازونزياي
2. مدزلونه
3. Paccheri
4. Pavese agnolotti
5. فرتاتة
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ذهب صديقي إلى النمسا وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | Pavese agnolotti | 4 | large_task1 | mixed |
|
473 | ar | 2098 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Dodol
2. Unnakai
3. Bizcochito
4. Manjar blanco
5. Cochinito de piloncillo
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Manjar blanco | 4 | large_task1 | mixed |
|
474 | ar | 409 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في إثيوبيا؟
1. خبز الصاج
2. عنجيرة
3. Wagafi bread
4. كسرة
5. الزلابية
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في إثيوبيا؟
Print only the answer. | عنجيرة | 2 | large_task1 | mixed |
|
475 | ar | 930 | 80 | 4 | حضّر لي أستاذي من تونس طعامًا <CUISINE>. ما اسمه؟
1. فطيرة الراعي
2. Fish pie
3. Flipper pie
4. Milk pie
5. Fish ball
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | حضّر لي أستاذي من تونس طعامًا <CUISINE>. ما اسمه؟
Print only the answer. | Fish pie | 2 | large_task1 | mixed |
|
476 | ar | 433 | 89 | 4 | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم يوناني يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
1. سفنج
2. Cronut
3. برلينية
4. Jelly doughnut
5. Khapse
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم يوناني يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
Print only the answer. | برلينية | 3 | large_task1 | mixed |
|
477 | ar | 1712 | 75 | 4 | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من باكستان.
ما اسم هذا الطعام؟
1. Paya
2. Motsunabe
3. أوخا
4. باجة
5. Kishka
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من باكستان.
ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | باجة | 4 | large_task1 | mixed |
|
478 | ar | 410 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Uttapam
2. Pannenkoek
3. Serabi
4. كريب
5. مسمن
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Pannenkoek | 2 | large_task1 | mixed |
|
479 | ar | 426 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Chataamari
2. Neer dosa
3. Chitranna
4. جكلاكة
5. Chatti pathiri
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Chataamari | 1 | large_task1 | mixed |
|
480 | ar | 1376 | 59 | 3 | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الأمريكي؟
1. Yakisoba-pan
2. Bagel dog
3. Bifana
4. Bondiola sandwich
5. Hot dog bun
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الأمريكي؟
Print only the answer. | Bagel dog | 2 | large_task1 | mixed |
|
481 | ar | 1914 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. حمص بطحينة
2. كبسة
3. Hamin
4. كبة
5. مسبحة
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | مسبحة | 5 | large_task1 | mixed |
|
482 | ar | 921 | 79 | 4 | ذهب صديقي إلى كندا وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
1. Cream pie
2. Flapper pie
3. ميلك تيرت
4. قرن الكريمة
5. Banana cream pie
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ذهب صديقي إلى كندا وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | Cream pie | 1 | large_task1 | mixed |
|
483 | ar | 174 | 80 | 4 | حضّر لي أستاذي من ليبيا طعامًا <CUISINE>. ما اسمه؟
1. Pitha
2. Manda pitha
3. Puto
4. Kitcha
5. بوتو
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | حضّر لي أستاذي من ليبيا طعامًا <CUISINE>. ما اسمه؟
Print only the answer. | Pitha | 1 | large_task1 | mixed |
|
484 | ar | 2151 | 59 | 3 | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الكرواتي؟
1. Figolla
2. Frittella
3. Kringlea
4. Farinata
5. فلان
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الكرواتي؟
Print only the answer. | Frittella | 2 | large_task1 | mixed |
|
485 | ar | 700 | 56 | 3 | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في ألماني؟
1. Russian tea cake
2. عقدية
3. Kichel
4. Pastel de Tentúgal
5. Teiglach
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في ألماني؟
Print only the answer. | Teiglach | 5 | large_task1 | mixed |
|
486 | ar | 1171 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان جامايكا هذا الطبق؟
1. Run down
2. Moqueca
3. Oil down
4. Dhansak
5. Kokonte
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان جامايكا هذا الطبق؟
Print only the answer. | Run down | 1 | large_task1 | mixed |
|
487 | ar | 1192 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Xarém
2. سولانكا
3. Mole de olla
4. Dovga
5. Balyk
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | سولانكا | 2 | large_task1 | mixed |
|
488 | ar | 1111 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان إيطاليا هذا الطبق؟
1. Michetta
2. Tapalapa
3. كسرة
4. خبز مالطي
5. كوليتش
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان إيطاليا هذا الطبق؟
Print only the answer. | Michetta | 1 | large_task1 | mixed |
|
489 | ar | 366 | 79 | 4 | ذهب صديقي إلى روسيا وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
1. كانلوني
2. Kraft Dinner
3. مدزلونه
4. Paccheri
5. فريكة
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ذهب صديقي إلى روسيا وأرسل لي هذه الصورة. ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | Kraft Dinner | 2 | large_task1 | mixed |
|
490 | ar | 807 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان السعودية هذا الطبق؟
1. كليجا
2. Sugar cookie
3. مقروض
4. Mandelkubb
5. قطاب
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان السعودية هذا الطبق؟
Print only the answer. | مقروض | 3 | large_task1 | mixed |
|
491 | ar | 1778 | 81 | 4 | لقد سافرنا إلى روسيا لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
1. Sha phaley
2. بيروجكي
3. Pan de muerto
4. بينونو
5. Pan de jamón
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد سافرنا إلى روسيا لتذوق هذا الطعام التقليدي. ما اسمه؟
Print only the answer. | Pan de jamón | 5 | large_task1 | mixed |
|
492 | ar | 1819 | 13 | 1 | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
1. Scotch woodcock
2. Matzah brei
3. جيران-بانج
4. بيض بندكت
5. Terang Bulan
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
Print only the answer. | جيران-بانج | 3 | large_task1 | mixed |
|
493 | ar | 700 | 13 | 1 | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
1. Viennese whirls
2. Toaster pastry
3. Lebkuchen
4. Pastel de Tentúgal
5. Teiglach
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
Print only the answer. | Teiglach | 5 | large_task1 | mixed |
|
494 | ar | 368 | 89 | 4 | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم كوري يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
1. Rice noodle roll
2. Penang hokkien mee
3. Kwetiau Goreng
4. نازي جورينج
5. Bihun Goreng
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | لقد تناولت غداءً لذيذا في مطعم كوري يوم أمس.
سأتناول هذا الطبق الآن. ما اسم هذا الطبق؟
Print only the answer. | Bihun Goreng | 5 | large_task1 | mixed |
|
495 | ar | 741 | 9 | 1 | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
1. Canelé
2. Pastel de Tentúgal
3. Ovos moles
4. Bichon au citron
5. كريم كراميل
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
Print only the answer. | Canelé | 1 | large_task1 | mixed |
|
496 | ar | 1404 | 75 | 4 | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من صيني.
ما اسم هذا الطعام؟
1. Khapse
2. Pâté chaud
3. Szczecin pasztecik
4. Bierock
5. بسطيلة
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | أعطاني صديقي هذا الطعام. صديقي من صيني.
ما اسم هذا الطعام؟
Print only the answer. | Szczecin pasztecik | 3 | large_task1 | mixed |
|
497 | ar | 564 | 59 | 3 | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الأمريكي؟
1. Pizza snack rolls
2. Stuffed crust pizza
3. Sausage bread
4. Detroit-style pizza
5. ترتلوني
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق الأمريكي؟
Print only the answer. | Detroit-style pizza | 4 | large_task1 | mixed |
|
498 | ar | 231 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان صيني هذا الطبق؟
1. أوياكي
2. Patrode
3. Kenkey
4. Qingtuan
5. Katsudon
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان صيني هذا الطبق؟
Print only the answer. | Qingtuan | 4 | large_task1 | mixed |
|
499 | ar | 1923 | 46 | 3 | كيف يعرف سكان لاتفيا هذا الطبق؟
1. Gigantes plaki
2. Stew peas
3. Grey peas
4. فاصوليا مقلية
5. Rice and peas
Print only the answer with a single answer id (1,2,3,4,5). | كيف يعرف سكان لاتفيا هذا الطبق؟
Print only the answer. | Grey peas | 3 | large_task1 | mixed |
WorldCuisines: A Massive-Scale Benchmark for Multilingual and Multicultural Visual Question Answering on Global Cuisines
WorldCuisines is a massive-scale visual question answering (VQA) benchmark for multilingual and multicultural understanding through global cuisines. The dataset contains text-image pairs across 30 languages and dialects, spanning 9 language families and featuring over 1 million data points, making it the largest multicultural VQA benchmark as of 17 October 2024.
Overview
We develop both a VQA dataset (WC-VQA) and a curated Knowledge Base (KB) for world cuisines (WC-KB). The WC-VQA dataset is constructed using WC-KB, which serves as the primary data source. We design two tasks as follows:
Task 1: Dish Name Prediction
This task requires predicting the name of a dish based on its image, a question, and contextual information. It is divided into three subtasks, each with a distinct query type:
- (a) No-context question: Predict the dish name without additional context.
- (b) Contextualized question: Predict the dish name with provided contextual information.
- (c) Adversarial contextualized question: Predict the dish name with misleading or adversarial context.
Task 2: Location Prediction
This task involves predicting the location where the dish is commonly consumed or originated, based on the dish image, a question, and contextual information.
WC-KB encompasses 2,414 dishes worldwide, including 6,045 images and metadata, covering both coarse-grained (e.g., stew) and fine-grained categories (e.g., beef stew), locations, and regional cuisines. It also features multilingual translations of 90 crowd-sourced prompt templates and 401 parallel data entries (i.e., multilingual information) for location and regional cuisine information. From WC-KB, we construct WC-VQA, a multilingual parallel VQA dataset with 1 million samples encompassing over 30 languages and dialects, including various varieties and registers, such as formal and casual styles, with high-quality human annotations. The VQA is designed to evaluate models' ability to understand cultural food names and their origins.
We provide WC-VQA evaluation datasets in two sizes (12,000 and 60,000 instances) alongside a training dataset (1,080,000 instances). The table below provides more detailed statistics regarding the number of VQA instances and images for each data split.
Dataset Construction
Our data sources are gathered from Wikipedia and Wikimedia Commons to ensure they can be easily redistributed under an accepted open-source license. The data construction process involves four key steps:
- Dish selection
- Metadata annotation
- Quality assurance
- Data compilation.
Dish Selection
We compile a comprehensive list of dish names sourced from Wikipedia. We manually review pages that feature lists of dishes to determine whether each dish is a specialty unique to a specific culture, as we aim to focus on dishes that have distinct cultural significance. We exclude generic categories, such as ice cream, which lacks a specific cultural association. We ensure that each dish on our list has its own dedicated Wikipedia page. If a dish does not have a Wikipedia page, it is also excluded from our compilation. This meticulous approach ensures that our dataset is both culturally relevant and well-documented.
Metadata Annotation
Given a dish name and its corresponding Wikipedia page link, annotators manually compile metadata based on the provided information. This metadata includes:
- Visual Representation: Images sourced from Wikimedia Commons are included, along with their license information.
- Categorization: Dishes are classified into both coarse-grained (e.g., rice, bread) and fine-grained (e.g., fried rice, flatbread) categories.
- Description: Annotators provide a description of each dish based on the content from its Wikipedia page, avoiding the use of the dish's name, origin, or any distinctive keywords that uniquely identify the dish.
- Cuisine: The dish's origin cuisine and any cuisines with which it is strongly associated.
- Geographic Distribution: This includes the dish's associated countries, area (city or region), and broader continental region.
Quality Assurance
Before beginning the quality assurance process, we first identify common issues that arise during annotation and develop automated rules to detect easily identifiable annotation errors, such as incorrect string formatting. Annotators are then asked to correct these errors. To further ensure data quality and validity, we conduct several rounds of quality assurance:
- Image Quality: We remove instances where images are blurry, dark, or contain distracting elements such as people or other dishes. We also verify image licenses by cross-referencing them with information on Wikimedia Commons.
- Categorization and Descriptions: We refine dish categorization and descriptions, ensuring consistency in category assignments and keeping descriptions free from "information breaches" (e.g., excluding regional details from the description).
- Cuisine Names and Geographic Accuracy: We standardize cuisine names and meticulously review all country and area information for accuracy.
This comprehensive approach guarantees the integrity and reliability of our dataset.
Data Compilation
In this phase, we verify the overall quality check done by annotators, identifying any potential inconsistencies missed during quality assurance. We then compile the dataset by collecting the metadata into a single file.
VQA Generation
In this phase, we generate VQA data by sampling from WC-KB. A VQA data entry comprises a visual image, question text, and answer text. This process involves four stages:
- Conducting a similarity search for dish names
- Constructing questions and contexts
- Translating these elements into multiple languages
- Generating the VQA triplets.
Dish Names Similarity Search
To identify similar dishes in our dataset, we follow the approach from Winata et al. (2024) to employ a multilingual model E5$\text{LARGE}$ Instruct (Wang et al. 2024) for computing text embeddings. Formally, given a dish $x$ with name $x{\text{name}}$ and text description $x_{\text{desc}}$, we use a multilingual model $\theta$ to compute the embedding vector $v_x = \theta({x_\text{name};x_\text{desc}})$, and then apply cosine similarity to compute a score $s = \text{similarity}(v_i, v_j)$ between dish $i$ and dish $j$. For each dish, we consider the top-$k$ most similar dishes to generate distractors in the multiple choice questions.
Question and Context Construction
Dish name prediction (Task 1) is divided into three question variations depending on the context:
- No-context question: Simply asks for the name of the dish without any provided context.
- Contextualized question: Provides additional information related to cuisine or location.
- Adversarial contextualized question: Similar to contextualized questions, but may include misleading location information to assess the model's robustness to irrelevant details.
For regional cuisine prediction (Task 2), only a basic question without any provided context is available.
Multiple Language Translation
Question and Context
All questions and contexts are initially collected in English and are then carefully translated by native speakers into 30 language varieties: 23 different languages, with 7 languages having two varieties. Translators prioritize naturalness, followed by diversity in translations when duplication occurs.
Food Name Alias
Using Wikipedia pages as our primary source, we verify if the English page has translations available in other languages. This enables us to extract dish names in multiple languages and compile them as translations for each dish. We utilize both the Wikipedia page titles in various languages and alias text from the English page. These translations enhance cultural relevance and accuracy for multilingual prompts. When translation is unavailable, we use the English name as the default.
Locations and Cuisines
With over 400 unique locations, including countries, cities, and areas, we first translate the English locations into other languages using GPT-4, followed by proofreading by native speakers. Regional cuisine names (the adjective form of the location in English) are translated in the same manner.
Morphological Inflections
In languages with rich inflectional morphology (e.g., Czech or Spanish), words are modified to express different grammatical categories (e.g., number, gender, or case). We provide a framework for human translators to use natural inflections in the prompt template while keeping the inflections as few as possible.
Generating VQA Triplets
To ensure no overlap between training and testing subsets, we split the dishes and multilingual questions into two subsets. For each subset, we randomly sample dish and question pairs. We use the dish entry in our KB dataset to select the image and inject the location into the context, if applicable. Answer candidates for multiple-choice questions are picked using the similarity search process. We repeat this process until the desired number of training or test samples is reached, discarding duplicates.
Ethical Considerations
Our research focuses on evaluating VLMs within the context of multilingual and multicultural VQA, a field that holds significant implications for diverse multilingual communities. We are committed to conducting our data collection and evaluations with the highest standards of transparency and fairness. To achieve this, we have adopted a crowd-sourcing approach for the annotation process, inviting volunteers to contribute and become co-authors if they provide significant contributions. We follow the guidelines from ACL for authorship eligibility as shown in https://www.aclweb.org/adminwiki/index.php/Authorship_Changes_Policy_for_ACL_Conference_Papers. In line with our commitment to openness and collaboration, we will release our dataset under an open-source license, CC-BY-SA 4.0.
Contact
E-mail: Genta Indra Winata and Frederikus Hudi
Citation
If you find this dataset useful, please cite the following works
@article{winata2024worldcuisines,
title={WorldCuisines: A Massive-Scale Benchmark for Multilingual and Multicultural Visual Question Answering on Global Cuisines},
author={Winata, Genta Indra and Hudi, Frederikus and Irawan, Patrick Amadeus and Anugraha, David and Putri, Rifki Afina and Wang, Yutong and Nohejl, Adam and Prathama, Ubaidillah Ariq and Ousidhoum, Nedjma and Amriani, Afifa and others},
journal={arXiv preprint arXiv:2410.12705},
year={2024}
}
- Downloads last month
- 829
Data Sourcing report
No elements in this dataset have been identified as either opted-out, or opted-in, by their creator.