date
int64
1.64B
1.74B
link
stringlengths
70
103
topic
stringlengths
28
255
full_text
stringlengths
340
55.5k
lang
stringclasses
2 values
1,738,698,480
https://www.president.gov.ua/news/komandi-ukrayini-ta-spoluchenih-shtativ-uzhe-pochali-predmet-95849
Команди України та Сполучених Штатів уже почали предметно говорити – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Провів сьогодні РНБО. Урядовці – Прем’єр-міністр Шмигаль, перша віцепрем’єр Свириденко – доповіли щодо програм підтримки наших людей – громадян України та українських бізнесів. «єПідтримка», «єОселя», безкоштовне харчування для українських дітей у школах, програма вчительської доплати, яка запрацювала з нового року, програма «Зроблено в Україні» та інші наші програми. Хоч би як було складно, ми знаходимо кошти, щоб допомогти всім українцям, українським виробникам. Майже 13 мільйонів заявок на «єПідтримку», і майже 13 мільярдів гривень виплачено безпосередньо українським сім’ям, нашим громадянам. Кількість учасників програми доводить її потрібність і потрібність аналогічних програм прямої підтримки людей. Є вже більш ніж 5 мільйонів клієнтів програми «Національний кешбек» – це теж така кількість учасників, яка говорить сама за себе. Ми працюємо над тим, щоб збільшувати всі формати підтримки, які ефективні. І це буде – я дав відповідні доручення уряду. Важливо: уже готові на весну з індексацією пенсій, це буде з 1 березня. Сьогодні ж ми заслухали деякі ключові питання щодо нашої фінансової стійкості, щодо фінансової дисципліни. Є значна проблема з дисбалансом імпорту та експорту, імпорт – і це стосується не зброї – значно перевищує наш експорт. Тенденція, яку слід змінити. Слід значно більше створювати можливостей для виробництва в Україні, для підтримки всіх форм економічної діяльності в Україні. Так само, як ми вже заводимо іноземні інвестиції у виробництво зброї, урядовці повинні працювати і щодо інших галузей. Також ми доручили працювати з партнерами, щоб більше було нашого ресурсу, нашого спільного європейського ресурсу для безпеки економічної діяльності. І це багато аспектів: від гуманітарного розмінування, розмінування аграрних земель до більшого захисту наших міст – ідеться передусім про протиповітряну оборону. Сьогодні ж на РНБО були важливі доповіді щодо фінансової чистоти в країні. Нещодавно відбулися заміни керівників податкової служби та фінмоніторингу, і вже є перші результати. Результати щодо тіньових фінансових схем, які нарешті зупинені. І це стосується і олігархів, і посадовців, і депутатів, і тих, хто використовував або використовує різні фонди, щоб фактично приховувати кошти. Мільярди гривень. Відповідні матеріали – у правоохоронних органів. Вже. Розслідування мають бути об’єктивними – не зважаючи на те, хто порушує закон. Ухвалено на РНБО і рішення щодо санкцій. Списки – незабаром. Буде кілька жорстких пакетів. І ще за сьогодні. Зустріч щодо розвитку наших Повітряних сил. Ми готуємо зміни. І готуємося до того, як в українському небі запрацюють французькі винищувачі з нашими пілотами. Зустрівся з керівником МАГАТЕ Гроссі. Зараз працюють відповідні місії МАГАТЕ в Україні – на атомних станціях, і ми домовилися, що місії працюватимуть активніше і на інших критично важливих об’єктах енергосистеми. Ми говорили з паном Гроссі і про українців – про наших громадян, про заручників, яких російські окупанти захопили, – з Енергодара. Очікуємо, що МАГАТЕ буде активним у роботі заради звільнення цих українських громадян. Я вдячний, що директор МАГАТЕ підтримав українську стратегію добудови атомних блоків на Хмельницькій АЕС. Проєкт добудови є ключем до енергетичної незалежності України й енергетичної стабільності регіону, і важливо, щоб народні депутати України підтримали цей проєкт. Детально говорили про ситуацію на Запорізькій станції: необхідно повернути законний український контроль, реальну роботу станції в Україні і для України. Ми запрошуємо наших партнерів працювати з нами на цьому напрямі. Це взаємовигідні речі – це енергетика, яка зробить значно більш міцною Європу і значно більш взаємовигідними наші відносини з Америкою. До речі, команди наші вже почали предметно говорити – команди України та Сполучених Штатів: сьогодні керівник Офісу Андрій Єрмак говорив із Майклом Волцом, ми готуємо графік зустрічей. Також сьогодні я говорив із Прем’єр-міністром Австралії, і найголовніше – це нові кроки для тиску на Росію за війну, тиску заради справедливого миру. Зберігаємо нашу єдність – глобальну єдність, і це реально зменшує російську можливість продовжувати цю божевільну та злочинну агресію, агресію Росії проти України. Я дякую всім, хто допомагає Україні! Слава всім, хто робить нашу державу сильнішою. Слава Україні!
uk
1,738,787,400
https://www.president.gov.ua/en/news/budut-prodovzheni-vsi-programi-pidtrimki-nashih-lyudej-zvern-95901
All Support Programs for Our People Will Be Continued – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! I have just signed a decree that enacts the decision of the National Security and Defense Council following its meeting the day before. We have worked thoroughly on every aspect. All support programs for our people – programs that have proven to be effective – will be continued. Millions of people have already been helped, and we will certainly continue the relevant efforts. The Government has been instructed to allocate financial resources for direct support of our people and Ukrainian manufacturers. This is a top priority – the growth of Ukrainian production through our support. This will bring more revenues to the budget, to the citizens, more jobs to our communities, and, most importantly – more independence for our state. The law enforcement agencies have started processing all the materials provided by the Tax Service and the Financial Monitoring Service on the detected violations. There are schemes in the financial sector worth billions. The task is simple: to pull billions out of the shadow economy and use them to enable our state to genuinely help people. Criminal proceedings have already been initiated against those who created the relevant schemes, who have harmed the state and the budget, and sanctions will follow. Severe sanctions. There is also such a directive from the NSDC. Any weakening of the state in times of war – undermining our financial stability and financial security of Ukraine and thus playing into Russia's hands – will surely lead to accountability. We also continue to work on sanctions that target Russia directly – that target all those who are helping Russia finance its war against Ukraine. I discussed this today with the British Foreign Secretary – he visited Ukraine. It is vital that we keep pressuring Putin's shadow tanker fleet, which transports oil around the world and earns money for Russia's terror and war. The United Kingdom is one of the leaders in putting pressure on the shadow fleet. But it is important to impose sanctions not just on the tankers and the companies associated with them, but also on the captains of such vessels and all those involved. Ukraine has such a sanctions decision, and we will extend it to our partners' jurisdictions. We are also preparing a new agenda for the NSDC, in addition to the issues related to the financial resilience of our state. We need to support the financial stability of every Ukrainian family, of all our citizens. In many ways, this includes the issue of prices, especially for vital things like medicines. What some pharmacy chains are doing with prices is absolutely unacceptable. And this is the responsibility of the Government, specifically the Minister of Health and the Antimonopoly Committee. Today I had a meeting with them, and I'm tired of waiting for their respective proposals. There is not much time. Everything that needs to be done is quite clear. We need concrete steps, concrete decisions that will allow us to make healthcare more affordable for our people. If there are no decisions on the availability of medicines, then decisions on personnel will follow. And one more thing. We have significantly intensified our contacts with the U.S. Administration. We also have quite substantial communications with our other partners. Ukraine needs a real, lasting and guaranteed peace, and the means to ensure that Russia always knows what awaits those who wish to harm Ukraine. We are open to strong diplomacy, and we are preparing just such diplomacy. And this requires the resilience of our warriors, the effectiveness of our army, the modernization of our army. Today we discussed some innovations with Pavlo Palisa, a combat commander who knows the mood and needs of the frontline. I thank everyone who is helping us! And the joy – the joy of this day: we succeeded in freeing another 150 Ukrainians from Russian captivity. Some of them had been in captivity for years. It is very, very difficult to bring our people back, but we are doing it. And we will continue to do so. We must bring everyone back. Glory to Ukraine!
en
1,738,787,400
https://www.president.gov.ua/news/budut-prodovzheni-vsi-programi-pidtrimki-nashih-lyudej-zvern-95901
Будуть продовжені всі програми підтримки наших людей – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Щойно підписав указ, який надає чинності рішенню РНБО за підсумками засідання, яке відбулось напередодні. Все детально опрацьовано. Будуть продовжені всі програми підтримки наших людей – програми, які показали свою ефективність. Мільйонам людей уже допомогли, обов’язково буде подовжена відповідна робота. Уряду доручено дати фінансовий ресурс під пряму підтримку наших людей і українських виробників. Це ключовий пріоритет – зростання українського виробництва завдяки нашій підтримці. Це дасть більше доходів бюджету, громадянам, більше робочих місць нашим громадам і, що дуже важливо, – більше самостійності нашій державі. Правоохоронці взяли в роботу всі матеріали, які надані податковою та фінмоніторингом щодо виявлених порушень. Схеми у фінансовому секторі – на мільярди. Завдання просте: узяти мільярди з тіні та спрямувати на реальну можливість держави допомагати людям. Щодо тих, хто побудував відповідні схеми, хто б’є по державі та бюджету, вже розпочаті кримінальні провадження й будуть санкції. Жорсткі санкції. Таке доручення РНБО теж є. За будь-яке послаблення держави в час війни – послаблення нашої фінансової стійкості, фінансової безпеки України і таким чином підігравання Росії – точно буде відповідальність. Продовжуємо працювати і щодо санкцій проти Росії безпосередньо – проти всіх осіб, які допомагають Росії фінансувати війну проти України. Сьогодні говорив про це з міністром закордонних справ Британії – він був із візитом в Україні. Важливо, щоб ми надалі тиснули на тіньовий танкерний флот Путіна, який возить нафту світом і заробляє гроші Росії на терор і війну. Британія – один із лідерів у тиску на тіньовий флот. Але важливі санкції не тільки проти самих танкерів і фірм, із якими вони пов’язані, а також і проти капітанів таких суден і всіх причетних осіб. Є таке санкційне рішення України, і ми будемо поширювати його в юрисдикціях партнерів. Ми готуємо також нові питання на РНБО – окрім тих питань, що стосуються фінансової стійкості держави. Треба підтримати фінансову стійкість кожної української сім’ї, усіх наших громадян. Багато в чому це стосується цінових питань, зокрема на життєво важливі речі, такі як ліки. Те, що роблять із цінами деякі аптечні мережі, абсолютно неприпустимо. І це відповідальність уряду, конкретно – міністра охорони здоров’я, Антимонопольного комітету. Сьогодні я провів із ними нараду, і я втомився чекати відповідних пропозицій. Часу небагато. Все, що треба зробити, цілком зрозуміло. Потрібні конкретні кроки, конкретні рішення, які дадуть змогу зробити більш доступним захист здоров’я наших людей. Якщо рішень для доступності ліків не буде, будуть кадрові рішення. І ще. Ми значно активізували наші контакти з американською адміністрацією. Також доволі предметно контактуємо з іншими нашими партнерами. Україні потрібен реальний, тривалий і гарантований мир і засоби, щоб у Росії завжди знали, що очікує на тих, хто хоче зла Україні. Ми відкриті до сильної дипломатії – ми саме таку дипломатію і готуємо. І для цього потрібна стійкість наших воїнів, результативність нашої армії, модернізація нашої армії. Сьогодні обговорили деякі новації із Павлом Палісою – бойовим командиром, який знає настрої та потреби фронту. Я дякую всім, хто нам допомагає! І щастя – щастя цього дня: вдалося нам звільнити ще 150 українців із російського полону. Деякі з них були в полоні протягом років. Це дуже-дуже складно – повертати наших, але ми це робимо. І будемо робити. Маємо повернути всіх. Слава Україні!
uk
1,738,866,720
https://www.president.gov.ua/en/news/protyagom-dvoh-tizhniv-maye-buti-chitka-programa-pidtrimki-v-95917
Within Two Weeks, a Clear, Effective and Understandable Support Program for IDPs Must Be in Place – Address by the President
I wish you good health, fellow Ukrainians! Today marks six months of the Kursk operation. With our active operations on Russian territory, we have brought the war home to Russia, and it is there that they must feel what war is. And they do. Today, I honored the participants of the Kursk operation. Two of our warriors were awarded the titles of Hero of Ukraine, and I also presented the Crosses of Military Merit and the Orders of Ukraine. I want to thank every Ukrainian warrior and all our units involved in operations in the Kursk region. They have shown the world that, even with limited resources, we can act decisively, unexpectedly, and effectively. We are exposing Russia’s bluff for what it is – a bluff. We continue to defend our cities, Sumy and Kharkiv. We've significantly expanded our exchange fund with hundreds and hundreds of Russian soldiers, whom we are exchanging to bring Ukrainians back home from captivity. We also have North Korean soldiers in captivity. They are currently receiving medical treatment, as they were seriously wounded in combat. Their presence is proof that Putin has dragged yet another country into this war – North Korea – and is training them in modern warfare. This poses a threat to everyone, especially to every nation in East Asia. I am grateful to all our partners who understand how crucial it is to stop Russia now, so that there is no need to fight in years to come. Once again, I want to recognize the brigades of the Armed Forces of Ukraine involved in the Kursk operation: the warriors of the 80th, 82nd, 95th, 22nd, and 61st Brigades, the 36th Marine Brigade, the 17th Separate Tank Brigade, the 47th Separate Mechanized Brigade, the 129th Separate Territorial Defense Brigade, the warriors of the Special Operations Forces, the warriors of the Security Service of Ukraine and all the personnel of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine involved. I also want to thank Commander-in-Chief General Syrskyi for planning the Kursk operation. Both the diplomacy that will ensue and the history that will be written by Ukrainians – our people, not the occupiers – will reflect the significance of the Kursk operation. I also want to express my gratitude to France and personally to President Macron for fulfilling our agreements. Our Air Force has now been reinforced with French Mirage fighter jets, marking another step forward in the development of Ukrainian military aviation. This will allow us to carry out more missions. I also thank the Netherlands – a new batch of F-16 fighter jets has arrived, and this is significant. And one more thing. I met with the President of the European Bank for Reconstruction and Development, who is currently visiting Ukraine. I am grateful for the EBRD’s support of Ukraine – its programs are directed toward many important areas. Today, we discussed, in particular, the need to support Ukrainian internally displaced persons – those who were forced to leave their homes because of the war, those who lost their homes. We must help these people receive proper housing in their new locations. This is the most pressing issue for millions of Ukrainian displaced persons – a home of their own. And our partners definitely have the resources to help with this. I have also given relevant instructions to Finance Minister Marchenko and Deputy Prime Minister for Restoration Kuleba. Within two weeks, a clear, effective and understandable support program for internally displaced persons must be in place. Thank you to everyone who stands with Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,738,866,720
https://www.president.gov.ua/news/protyagom-dvoh-tizhniv-maye-buti-chitka-programa-pidtrimki-v-95917
Протягом двох тижнів має бути чітка програма підтримки внутрішніх переселенців, ефективна і зрозуміла людям – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні вже пів року Курської операції, наші активні дії на території Росії – ми повернули війну додому, у Росію, і саме там повинні відчувати, що таке війна. І відчувають. Сьогодні я нагородив учасників Курської операції: двоє хлопців – Герої України, також вручив «Хрести бойових заслуг», ордени України. Я хочу подякувати кожному українському воїну, усім нашим підрозділам, які задіяні на Курщині і які показали всьому світові, що ми можемо навіть в умовах обмежених ресурсів діяти активно, неочікувано й результативно. Російський блеф виявляємо як блеф. Захищаємо наші міста – Суми й Харків. Значно поповнили обмінний фонд – це сотні й сотні російських військових, яких ми обмінюємо, щоб повертати українців із полону. Є в нас у полоні й солдати Північної Кореї – зараз вони проходять лікування, були поранені вони в боях. Важкі поранення. Але вони є доказом того, що Путін втягнув іще одну державу в цю війну – Північну Корею, і навчає цю державу вести сучасну війну. Це загроза для всіх, для кожної країни у Східній Азії. І я вдячний усім партнерам, хто розуміє, як важливо зупинити Росію зараз – зараз, щоб не довелося ще через роки воювати. Ще раз відзначу бригади Збройних Сил України, які задіяні на Курщині: воїни 80-ї, 82-ї, 95-ї, 22-ї, 61-ї бригад, 36-ї бригади морпіхів, 17-та окрема танкова, 47-ма окрема механізована, 129-та окрема бригада ТрО, воїни Сил спеціальних операцій, воїни Служби безпеки України, увесь задіяний склад сил МВС України. Я хочу також подякувати Головкому генералу Сирському за планування Курської операції. І в дипломатії, яка буде, і в історії, яку писатимуть українці – саме наші люди, а не окупанти, буде відображена значущість Курської операції. Також я хочу сьогодні подякувати Франції, особисто Президенту Макрону за виконання наших домовленостей. Наші Повітряні сили доповнені тепер «міражами», французькими літаками, і це ще один етап розвитку української військової авіації. Зможемо виконувати більше завдань. Також дякую Нідерландам – є нова поставка F-16, і це вагомо. І ще одне. Зустрівся з президенткою ЄБРР – вона зараз із візитом в Україні. Я вдячний за підтримку України – програми Європейського банку реконструкції та розвитку спрямовані на багато важливих напрямків. І сьогодні ми говорили з ЄБРР, зокрема, про те, що треба підтримувати українських переселенців – внутрішніх наших переселенців, усіх, хто був змушений їхати з дому через війну, хто втратив дім. Треба допомогти цим людям на новому місці отримати нормальні квартири чи будинки: саме це питання є найбільш важливим для мільйонів українських переселенців – свій дім. І в наших партнерів точно є ресурс, щоб допомогти із цим. Також сьогодні поставив відповідні завдання міністру фінансів Марченку та віцепремʼєр-міністру з відновлення Кулебі. Протягом двох тижнів має бути чітка програма – програма підтримки внутрішніх переселенців, ефективна й зрозуміла людям. Я дякую всім, хто з Україною! Слава Україні!
uk
1,738,959,720
https://www.president.gov.ua/en/news/znachennya-droniv-maye-stati-takim-shob-use-bilshe-j-bilshe-95941
The Role of Drones Must Expand to Render Russian Assaults Increasingly Unfeasible – Address by the President
Dear Ukrainians! I held a meeting of the Staff today. It's important that our military and the Ministry of Defense are increasing not just the number of signed arms supply contracts, but also those being implemented. Reports were presented today on specific types of weapons and equipment, many of which are produced domestically. Army supplies must remain stable, and the share of our domestic production must constantly increase. Also today, a report was made by the Commander-in-Chief on the situation in the Donetsk and Kursk regions. New assaults took place in the areas of the Kursk operation – the Russian army with North Korean soldiers brought in again. A significant number of occupiers have been eliminated, we’re talking hundreds of Russian and North Korean servicemen. And this is crucial – fighting specifically on Russia's territory prevents the tensions from escalating against our cities, our land; and on our territory, on the frontline – 60 thousand Russian army troops in the Kursk region are the 60 thousand that have not replenished the already significant occupier's forces in Pokrovsk and other directions of our Donetsk region. I am grateful to all our warriors for their resilience and to every brigade for the result. And one more thing. Drones are the technological backbone of modern warfare. Ukrainians must be leaders in this field. And in many ways, we already are. Today a meeting was held with the commanders of unmanned systems units, they are among our finest, and the expertise of all our finest will be scaled up. These are the people shaping Ukraine’s new technological defense doctrine. Decisions have been made, drones are being produced and delivered, and the role of drones must expand to render Russian assaults increasingly unfeasible. The Ukrainian state will spare no resources on this, because it is about saving our people’s lives. I thank everyone who stands with Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,738,959,720
https://www.president.gov.ua/news/znachennya-droniv-maye-stati-takim-shob-use-bilshe-j-bilshe-95941
Значення дронів має стати таким, щоб усе більше й більше унеможливлювати російські штурми – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Провів сьогодні Ставку. Важливо, що військові та Міністерство оборони збільшують кількість не тільки підписаних контрактів на постачання зброї, але й тих, що реалізовуються. Сьогодні були доповіді щодо конкретних видів озброєнь і техніки, і багато – нашого внутрішнього виробництва. Забезпечення для армії має бути стабільним, і саме частка власного нашого виробництва має постійно збільшуватись. Також сьогодні була доповідь Головкома щодо ситуації на Донеччині й на Курщині. В районах Курської операції були нові штурми – російська армія і підтягнули знову північнокорейських солдатів. Значна кількість окупантів знищена, йдеться про сотні російських і північнокорейських військових. І це дуже важливо – бої саме на російській території, щоб не давати збільшувати напругу проти наших міст, нашої землі; і в нас на території, на фронті – 60 тисяч російської армії на Курщині – це 60 тисяч, які не додались до й так значних сил окупанта на Покровському та інших напрямках нашої Донеччині. Я вдячний всім нашим воїнам за стійкість, кожній бригаді – за результат. І ще одне. Дрони – технологічна основа сучасної війни. Українці мають бути в цій сфері лідером. І так багато в чому вже є. Сьогодні була зустріч із командирами підрозділів безпілотних систем, вони з найкращих, і досвід усіх наших найкращих буде масштабуватися. Це люди, які пишуть нову доктрину технологічного захисту для України. Рішення ухвалені, дрони виробляємо та постачаємо, і значення дронів має стати таким, щоб усе більше й більше унеможливлювати російські штурми. Українська держава не жалітиме ресурсів на це, бо це – збереження життів наших людей. Я дякую всім, хто з Україною! Слава Україні!
uk
1,739,033,160
https://www.president.gov.ua/en/news/putin-gotuyetsya-zovsim-ne-do-peremovin-ne-do-nastannya-miru-95949
It Is Not Negotiations or Peace That Putin Is Preparing For, but Rather the Continuation of the War, and Not Just Against Ukraine – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, the new Chair of the NATO Military Committee is in Ukraine. He is making his first visit specifically to our state to show support for Ukrainians. We appreciate it. Today we discussed preparations for Ramstein and our defense needs – of our shared defense. We now know – as our intelligence reports – that the Russians are creating new divisions and developing new military production facilities. It is clear that their cooperation with North Korea will be expanding. Unfortunately, Moscow is spreading modern technologies – war technologies – to that region, including drone technology. And this means one simple thing: it is not negotiations or peace that Putin is preparing for, but rather the continuation of the war, and not just against us, against Ukraine. They are now increasing their army by more than a hundred thousand soldiers. All partners should know and should see it. We are ready to share the relevant information, and the respective communication is already underway through the intelligence channels. We must see together what the threats are and what countermeasures we have. We need a clear understanding: here in Europe, every country will have to strengthen its defense, and the target of 5% of GDP for defense will not disappear from the agenda. This week, I would also like to thank the United Kingdom for the funds announced to support our resilience, and not only defense resilience, but also energy resilience, as well as economic and social one. An important step in the development of our military aviation – the Mirage fighter jets from France, as we agreed with President Macron. Thank you, Emmanuel! They are already working for our defense. This capability will be expanded. We are also receiving additional F16s – new aircraft from the Netherlands. Thank you very much! And one more thing. We are preparing a clear schedule of meetings with our key partners: America, Europe, the Islamic world. We have specific dates. We will continue our work. I thank everyone who is helping us! Glory to Ukraine!
en
1,739,033,160
https://www.president.gov.ua/news/putin-gotuyetsya-zovsim-ne-do-peremovin-ne-do-nastannya-miru-95949
Путін готується зовсім не до перемовин, не до настання миру, а до продовження війни, і не тільки проти України — звернення Президента
Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Сьогодні в Україні новий очільник Військового комітету НАТО. Його перша поїздка – саме в нашу державу, саме для того, щоб підтримати українців. Ми це цінуємо. Ми обговорили сьогодні підготовку до «Рамштайну» та потреби нашої оборони – нашої спільної оборони. Зараз ми знаємо – наша розвідка нам доповідає, – що росіяни створюють нові дивізії, нові військові виробництва розвивають. Очевидно, буде й надалі розширюватись їхня співпраця з Північною Кореєю. На жаль, сучасні технології – технології війни Москва розповсюджує ще в той регіон, зокрема дронові технології. І це означає просту річ: Путін готується зовсім не до перемовин, не до настання миру, а до продовження війни, і не тільки проти нас, проти України. Вони зараз збільшують свою армію ще на понад 100 тисяч солдатів. Усі партнери повинні про це знати й повинні це бачити. Відповідну інформацію ми готові передавати, і по лінії розвідок уже відбувається відповідна комунікація. Ми повинні разом бачити, які є загрози і які є наші інструменти протидії. Потрібне чітке розуміння: тут, у Європі, кожній країні доведеться зміцнювати оборону, і мета у 5 % ВВП на оборону не зникне з порядку денного. Також за цей тиждень я хочу подякувати Британії за оголошені кошти на підтримку нашої стійкості, і не лише оборонної стійкості, але й енергетичної стійкості, економічної та соціальної. Важливий крок у розвитку нашої військової авіації – винищувачі «міражі» від Франції, як ми й домовлялися з Президентом Макроном. Дякую, Емманюеле! Вже працюють на наш захист. Буде збільшення цього напряму. Також є поповнення F-16 – нові літаки від Нідерландів. Дуже дякую вам! І ще одне. Ми готуємо чіткий графік зустрічей із нашими ключовими партнерами: Америка, європейці, ісламський світ. Є чіткі дати. Будемо працювати. Дякую всім, хто нам допомагає! Слава Україні!
uk
1,739,131,140
https://www.president.gov.ua/en/news/sho-menshe-bude-zalezhnostej-yevropejciv-vid-rosiyi-skorishe-95957
The Less Dependent Europeans Are on Russia, the Sooner We Can Ensure Security in Europe – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today marks an important event for our region and for Europe as a whole. The Baltic states – good friends of Ukraine – have disconnected from the Russian energy grid. Their energy systems are now fully synchronized with the European continental system. Ukraine had already done this in 2022, and now the Baltic states have also freed themselves from dependency. Moscow will no longer be able to use energy as a weapon against the Baltic states. This also means that Europe has become even more cohesive. This is exactly the course all of us in Europe should continue to follow across the continent. This is in particular relevant for Central European countries – those that still have agreements with Russia. We need to work more closely with America – LNG gas, oil. We need to work more closely with our partners in countries neighboring the European Union, in this region, to import the necessary energy. The Caucasus, the Middle East, North Africa. The less dependent Europeans are on Russia, the sooner we can ensure reliable security for everyone in Europe. I congratulate our friends – Lithuania, Latvia, and Estonia – on today’s achievement. It’s important that Poland is helping, proving once again that cooperation among us all means the independence of each of us. I am grateful to the European Union for supporting our region and our common security. In the same way, we need to put pressure on Russia's attempts to use its tankers and its fleet against us, against all of Europe. In Ukraine, we have recently expanded the sanctions so that not only Russian tankers are sanctioned, not only the companies they are registered under, but also so that the captains of these vessels, the people who work for this war, feel this pressure. This needs to be upheld at the European level – the European Union must join these sanctions in the energy sector. And one more thing. Today, Commander-in-Chief Syrskyi delivered a report. The Donetsk region – Pokrovsk, Vremivka, and other heavily contested areas. Our troops are demonstrating extraordinary bravery. The 33rd, 225th, and 425th separate assault regiments – thank you very much, guys! Also, the 82nd and 95th brigades in the Kursk direction demonstrate highly effective enemy destruction. We must hold all our positions firmly. The stronger we stand on the front lines, the stronger our diplomacy – our work with partners – will be. Thank you to everyone standing with Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,739,131,140
https://www.president.gov.ua/news/sho-menshe-bude-zalezhnostej-yevropejciv-vid-rosiyi-skorishe-95957
Що менше буде залежностей європейців від Росії, то скоріше вдасться гарантувати надійну безпеку всім у Європі – звернення Президента
Бажаю здоров’я українці! Сьогодні – важлива подія для нашого регіону, загалом Європи. Держави Балтії, добрі друзі України, від’єднались від російської енергомережі. Їхні енергосистеми відтепер повністю синхронізовані з європейською континентальною системою. Україна це вже зробила у 22-му році, і зараз Балтійські держави теж позбулися залежності. Москва більше не зможе використовувати енергію як зброю проти Балтійських держав. І також це означає, що Європа стала ще більш цілісною. Саме такого курсу ми всі в Європі маємо дотримуватись і надалі – усі на континенті. Це стосується, зокрема, країн Центральної Європи – тих, які досі мають договори з Росією. Треба більше працювати з Америкою – LNG газ, нафта. Треба більше працювати з нашими партнерами в сусідніх країнах із Євросоюзом, в цьому регіоні, щоб імпортувати необхідну енергію. Кавказ, Близький Схід, Північна Африка. Що менше буде залежностей європейців від Росії, то скоріше вдасться гарантувати надійну безпеку усім в Європі. Я вітаю наших друзів – Литву, Латвію, Естонію із сьогоднішнім досягненням. Важливо, що Польща допомагає, і це знову й знову доводить: співпраця між нами всіма – це незалежність кожного з нас. Я вдячний Євросоюзу за підтримку нашого регіону, нашої спільної безпеки. Так само разом треба тиснути й на намагання Росії використовувати свої танкери, свій флот проти нас, проти всієї Європи. Ми в Україні нещодавно розширили санкційний тиск, щоб не тільки танкери з Росії були під санкціями, не тільки фірми, на які вони зареєстровані, але й щоб капітани цих суден, люди, які працюють на війну, теж відчули цей тиск. Це треба підтримувати на загальноєвропейському рівні – треба, щоб Європейський Союз приєднався до цих санкцій у сфері енергетики. І ще одне. Була сьогодні доповідь Головкома Сирського. Донеччина – Покровський, Времівський, інші жорсткі напрямки. Надзвичайна хоробрість наших воїнів – 33-й, 225-й і 425-й окремі штурмові полки. Дякую вам, хлопці дуже! І також 82-га і 95-та бригади, Курський напрямок, – дуже ефективне знищення ворога. Ми маємо стійко захищати всі наші позиції, що більше нашої стійкості на фронті, то сильнішою буде наша дипломатія, наша робота з партнерами. Дякую кожному й кожній, хто з Україною! Слава Україні!
uk
1,739,217,420
https://www.president.gov.ua/en/news/vazhlivo-pracyuvati-vsim-nam-razom-zaradi-nablizhennya-realn-95961
It Is Crucial that We All Work Together to Bring About Real Peace and Effective Security Guarantees – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, several decisions are almost finalized – we’ve already set a clear path to their implementation. First, a meeting was held with the Prime Minister, First Deputy Prime Minister Svyrydenko, and Health Minister Liashko regarding medicine prices. The current prices are absolutely unreasonable. Pharmacy chains and manufacturers must offer more affordable conditions for our people. We are preparing a National Security and Defense Council meeting on this issue – with concrete proposals in the interest of our people to bring prices down. Second, I just had a meeting with the head of the European Investment Bank. This is about supporting Ukraine – another $2 billion for Ukraine – funds for our energy sector, our housing programs, and infrastructure projects. I am grateful for the assistance! Third, we are already actively preparing for negotiations with our partners – both European and American – starting on Wednesday. This includes the Ramstein meeting, meetings in Kyiv, and later, participation in the Munich Security Conference. It is crucial that we all work together to bring about real peace and effective security guarantees: security for people, security for our state, security for economic relations, and, importantly, our resilience in terms of resources – not just for Ukraine but for the entire free world. All of this is being decided right now, by Ukraine and our partners. Peace is always a collective effort. Thank you to everyone standing with Ukraine! Glory to Ukraine!
en
1,739,217,420
https://www.president.gov.ua/news/vazhlivo-pracyuvati-vsim-nam-razom-zaradi-nablizhennya-realn-95961
Важливо працювати всім нам разом заради наближення реального миру та дієвих гарантій безпеки – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні кілька рішень майже фіналізовані – уже є чіткий шлях виконання. Перше – нарада за участі Прем’єр-міністра, першої віцепремʼєр-міністерки Свириденко та міністра охорони здоров’я Ляшка щодо цін на ліки. Ціни абсолютно неадекватні. Аптечні мережі та виробники повинні дати більш комфортні умови нашим людям. Готуємо засідання РНБО щодо цього й дуже конкретні пропозиції в інтересах наших людей, щоб знизити ціни. Друге – щойно була зустріч із главою Європейського інвестиційного банку. Це про підтримку України – іще два мільярди доларів для України: кошти для нашої енергетики, для наших житлових програм, для інфраструктурних проєктів. Вдячний за допомогу! І третє – уже предметно готуємося до перемовин із партнерами – з європейськими, з американськими, – починаючи вже із середи. Це і «Рамштайн», і зустрічі в Києві, і згодом – участь у Мюнхенській безпековій конференції. Важливо працювати всім нам разом заради наближення реального миру та дієвих гарантій безпеки – безпеки людей, безпеки нашої держави, безпеки економічних відносин та обов’язково – нашої ресурсної стійкості: і не тільки України, а й усього вільного світу. Все це вирішується зараз, усе це вирішується Україною та нашими партнерами. Мир – це завжди спільна справа. Вдячний усім, хто з Україною! Слава Україні!
uk
1,739,302,740
https://www.president.gov.ua/en/news/ukrayina-zmozhe-dobuduvati-she-dva-energobloki-na-hmelnickij-95981
Ukraine Will Be Able to Complete Two More Power Units at the Khmelnytskyi Nuclear Power Plant, Which Means More than Two Gigawatts of Electricity – Address by the President
Dear Ukrainians! Today, first and foremost, I want to thank all the defenders of our skies. Every unit, every warrior who is protecting Ukraine from Russian missiles and drones. Today, we faced another strike on our energy sector – nearly 20 Russian missiles, including ballistic ones, and almost 125 drones of various types. A substantial amount of them was shot down. I will particularly commend the mobile fire groups of the 302nd Anti-Aircraft Missile Brigade of Kharkiv – great work, warriors! Thank you! I am also grateful to all our helicopter pilots in the Defense Forces, who, virtually every night, under extremely difficult conditions, deliver results in intercepting “Shahed” drones. These are helicopter pilots from our Land Forces, Air Force, Navy, and Border Guard Service – everyone in our Ukrainian Defense and Security Forces who is involved in protecting our skies, as well as those who contribute and offer support – thank you all! This week, and next week, we will continue discussions with our partners on ways to enhance the capabilities of our air defense – the protection of all our skies. Every available opportunity in the world, every potential contract that can strengthen Ukraine – we are focusing on all of these and working as quickly as possible. It is also important to mention Ukraine's energy security today – an important day, as the Verkhovna Rada of Ukraine has made a significant step. Ukraine will be able to complete two more power units at the Khmelnytskyi Nuclear Power Plant, which means more than two gigawatts of electricity for Ukraine. And to put it into context, currently, during these difficult winter months, we can import roughly that amount of electricity from our neighbors. Our completed power units will allow Ukraine to operate without imports, even during the winter months. And it will definitely help us keep electricity prices from rising for the people. And even in terms of special economic projects with our partners – with the United States, with President Trump – regarding Ukraine's special resources, extraction and processing, Ukraine will now be able to speak more confidently, as it will have an additional and significant source of electricity in the future. In the modern world, industrial growth and development of any economy must be based on the development of energy sources. This is exactly what we are doing. Of course, there are some voices of criticism. But these are the voices of those for whom cheap energy in Ukraine is simply not profitable- they fill their pockets or the pockets of those they depend on from higher energy prices than nuclear power. All these numbers are available. Anyone can see and verify for themselves. I am grateful to our deputies who have supported Ukraine's energy independence and industrial development. We are already prepared for meetings with representatives of the United States – negotiations will begin soon. At many levels. I have scheduled a meeting of the National Security and Defense Council for tomorrow. On several issues. We will work on making medicines cheaper in Ukrainian pharmacies – this is important. And we will continue defending our state through sanctions. I am grateful to everyone who stands with Ukraine. Glory to Ukraine!
en
1,739,302,740
https://www.president.gov.ua/news/ukrayina-zmozhe-dobuduvati-she-dva-energobloki-na-hmelnickij-95981
Україна зможе добудувати ще два енергоблоки на Хмельницькій атомній станції, і це більш ніж 2 гігавати електрики – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Сьогодні передусім я хочу подякувати всім нашим захисникам неба. Кожному підрозділу, кожному воїну, які захищають Україну від російських ракет і дронів. Сьогодні був черговий удар по нашій енергетиці – майже 20 російських ракет, зокрема балістичних, та ще майже 125 дронів різних типів. Значну частину збито. Особливо відзначу мобільні вогневі групи 302-ї зенітної ракетної Харківської бригади – молодці, воїни! Дякую! Також я вдячний усім нашим вертолітникам Сил оборони, які фактично щоночі в надзвичайно складних умовах забезпечують результат у збитті «шахедів». І це вертолітники Сухопутних військ, Повітряних сил, Військово-Морських сил, прикордонників – усім у наших Силах оборони й безпеки України, хто здійснює захист неба і хто дотичний, хто допомагає, – усім дякую! Будемо й на цьому тижні, і наступного тижня ми будемо говорити з партнерами щодо більших спроможностей нашої ППО – усього захисту неба. Кожна можливість, яка є у світі, кожен потенційний контракт, який може зміцнити Україну, – на все це звертаємо увагу та максимально швидко ми працюємо. Важливо сказати сьогодні також про українську енергетичну безпеку – важливий день, Верховна Рада України зробила суттєвий крок. Україна зможе добудувати ще два енергоблоки на Хмельницькій атомній станції, і це більш ніж 2 гігавати електрики для України. І щоб було зрозуміло, зараз, цими складними зимовими місяцями, ми можемо імпортувати в Україну від наших сусідів приблизно такий обсяг електрики. Наші добудовані енергоблоки дадуть Україні змогу навіть у зимові місяці йти без імпорту. І обов’язково це допоможе нам стримувати зростання цін на електрику для людей. І навіть щодо спеціальних економічних проєктів із нашими партнерами – зі Сполученими Штатами, із Президентом Трампом – щодо спеціальних ресурсів України, видобутку та переробки, Україна тепер зможе говорити більш упевнено, маючи в майбутньому додаткове та значне джерело електрики. Промислове зростання та розвиток будь-якої економіки мають базуватися в сучасному світі на розвитку енергетичних джерел. Саме це й робимо. Звичайно, є голоси, які критикують. Але це ті голоси, яким дешева енергія в Україні просто невигідна – вони свою кишеню або тих, від кого залежать, наповнюють від дорожчої енергії, ніж атомна. Є всі ці цифри. Кожен може побачити та переконатись. Я вдячний депутатам, які зараз підтримали енергетичну незалежність і промисловий розвиток України. Вже готові до зустрічей із представниками Сполучених Штатів – найближчим часом перемовини. На багатьох рівнях. І на завтра я призначив засідання РНБО. Кілька питань. Будемо робити дешевшими ліки в українських аптеках – це важливо. І продовжимо захищати нашу державу санкціями. Я вдячний усім, хто з Україною. Слава Україні!
uk
1,739,395,920
https://www.president.gov.ua/en/news/virimo-sho-sili-ameriki-dostatno-shob-razom-iz-nami-razom-z-95989
We Believe That America’s Strength Is Sufficient to Pressure Russia into Peace, Together with Us, Together with All Our Partners – Address by the President
Dear Ukrainians! Today has been a long and busy day. I have just held a meeting of the National Security and Defense Council – the decision has been made and will be published tomorrow. We are defending our state and restoring justice: everyone who undermined Ukraine's national security and helped Russia – every one of them must be held accountable. The billions that were earned, essentially, by selling out Ukraine, Ukraine's interests, Ukraine's security must be frozen and must be used to protect Ukraine and Ukrainians. And this will happen. For sure. And there is also a decision on medicine prices for our people – something the citizens of Ukraine really need. A way has been found to reduce the cost of the top 100 medicines – the most important ones for our people – by 30% starting March 1. The Government must present all the details to the public. The changes must be tangible and positive for millions of Ukrainians. This is the personal responsibility of government officials, particularly the Minister of Health. The second key point today. Very substantive negotiations with the United States of America. I had a conversation with President Trump – a good and detailed discussion; I am grateful to the President for his genuine interest in our shared opportunities, in how we can work together to bring real peace closer. It was a long conversation. We discussed many aspects – diplomatic, military, economic – and President Trump informed me of what Putin had told him. We believe that America's strength is sufficient to pressure Russia and Putin into peace, together with us, together with all our partners. I also met with U.S. Treasury Secretary Bessent – we are preparing an agreement that will strengthen our security and give new momentum to our economic relations. We plan to work out all the details so that we can present them within the framework of the Munich Conference and at our meetings with American representatives there, including with Vice President Vance, – so that we have a finalized vision of how to add more security and what document can formalize it. And one more thing. Today's Russian missile strike on Ukraine – ballistics and drones. Right before the visit of the U.S. Secretary. Unfortunately, there are casualties – my condolences to their families. There are also those wounded. And it is obvious: absolutely everyone who can help with air defense must work to enhance the protection of people's lives from Russian terror. Unfortunately, the war continues. Lives must be protected, and they must be protected every single day. We are doing our best to bring peace closer. I thank all those who are helping! And those who will stand with us on the first day of peace. Glory to Ukraine!
en
1,739,395,920
https://www.president.gov.ua/news/virimo-sho-sili-ameriki-dostatno-shob-razom-iz-nami-razom-z-95989
Віримо, що сили Америки достатньо, щоб разом із нами, разом з усіма партнерами дотиснути Росію до миру – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Довгий і непростий сьогодні день. Щойно провів засідання РНБО – рішення ухвалене й буде опубліковане завтра. Захищаємо нашу державу та відновлюємо справедливість: кожен, хто знищував національну безпеку України та допомагав Росії, – кожен повинен відповідати. Мільярди, які були зароблені фактично продажем України, українських інтересів, української безпеки, повинні бути заблоковані й повинні працювати на захист України та українців. І це буде. Обов’язково. І є також рішення щодо цін на ліки для наших людей – те, що потрібно так громадянам України. Є шлях, щоб знизити на 30 % ціну на топ 100 медичних засобів із 1 березня – на найбільш важливі ліки для наших людей. Уряд повинен представити суспільству всі деталі. Зміни мають бути відчутними й позитивними для мільйонів українців. Це персональна відповідальність урядовців і конкретно – міністра охорони здоров’я. Друге за сьогодні. Дуже предметні перемовини зі Сполученими Штатами Америки. Була розмова з Президентом Трампом – хороша розмова, детальна, я вдячний Президенту за щирий інтерес до наших спільних можливостей, до того, як ми можемо разом наблизити справжній мир. Тривала розмова. Ми обговорили багато нюансів – дипломатичних, військових, економічних, і Президент Трамп поінформував мене про те, що йому сказав Путін. Віримо, що сили Америки достатньо, щоб разом із нами, разом з усіма партнерами дотиснути Росію і Путіна до миру. Також була зустріч із міністром фінансів Сполучених Штатів Бессентом – ми готуємо угоду, яка зміцнить нашу безпеку й дасть новий поштовх нашим економічним відносинам. Ми плануємо всі деталі опрацювати так, щоб уже в межах Мюнхенської конференції та наших зустрічей там з американськими представниками, зокрема віцепрезидентом Америки Венсом, – щоб у нас було готове бачення, як додамо більше безпеки і який документ може це зафіксувати. І ще одне. Сьогоднішній ракетний удар Росії по Україні – балістика, дрони. Якраз перед візитом американського міністра. На жаль, є втрати – мої співчуття рідним. Є постраждалі. І очевидно: треба працювати всім абсолютно, хто здатний допомогти з ППО, щоб посилити захист життів людей від російського терору. Війна, на жаль, триває. Захищати життя треба і треба захищати кожного дня. Ми робимо максимум, щоб наблизити мир. Я дякую всім, хто допомагає! І хто буде з нами в перший день миру. Слава Україні!
uk
1,739,475,600
https://www.president.gov.ua/en/news/buli-sogodni-vazhlivi-dopovidi-vijskovih-ye-horoshij-rezulta-96017
The Military Delivered Important Reports Today; There is a Good Result on the Frontline – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today we’re on a regional trip. First stop: the Khmelnytskyi region, our Khmelnytskyi Nuclear Power Plant, a meeting on security and a crucial project – the completion of additional power units at the plant. We are preparing to launch four new power units in Ukraine. The first phase includes two units, adding 2.2 GW, followed by a second phase – two more units, American-made by the way, from Westinghouse, also contributing 2.2 GW. We are working with our American partners to complete this plant, which will become our most powerful one. This major project will not only allow Ukraine to eliminate the need for electricity imports during difficult winter periods but also provide cheaper electricity for our people and industries. I’m grateful to everyone who supports this effort. Thank you very much! Today, I also visited the Rivne region, Ostroh, our Ostroh Academy. I had a great conversation with awesome students, followed by a meeting with local businesses. Now, we are already preparing for meetings and negotiations at the Munich Security Conference. On the road, I have just held talks with Polish Prime Minister Tusk and Lithuanian President Nausėda. We are coordinating our positions on Europe’s collective defense. It is critical for all of Europe to work together to achieve common goals. Today, I also received reports from our military – very important reports. There’s a good result on the frontline. It’s not appropriate to mention specific locations. I won’t turn this into politics, but I want to thank the guys from the 425th Separate Assault Regiment – your strength truly matters. Well done! I also just spoke with Commander-in-Chief Syrskyi – we must strengthen our Air Force, particularly its aviation component – our military aviation. I instructed the Commander-in-Chief to discuss this with Brigadier General Serhii Holubtsov and report back on a possible personnel change in the Air Force, including the consideration of appointing General Holubtsov as Deputy Commander of the Air Force. Glory to Ukraine, Ukrainians!
en
1,739,475,600
https://www.president.gov.ua/news/buli-sogodni-vazhlivi-dopovidi-vijskovih-ye-horoshij-rezulta-96017
Були сьогодні важливі доповіді військових; є хороший результат на фронті – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні у нас регіональна поїздка. Спочатку – Хмельниччина, наша Хмельницька АЕС, нарада щодо безпеки й важливого проєкту – проєкту добудови блоків станції. Загалом готуємо для України запуск іще чотирьох блоків. Перший етап – два блоки, плюс 2,2 ГВт, і згодом другий етап – іще два блоки, американські, до речі, блоки будуть потім – компанії Westinghouse – теж 2,2 ГВт. Загалом саме з американськими партнерами ми працюємо на добудову станції – це буде найсильніша наша станція. І цей великий проєкт допоможе Україні не тільки обходитися без імпорту електрики у складні зимові періоди, але й дати більше дешевої електрики для наших людей і для нашої промисловості. Я вдячний усім, хто підтримує. Дуже дякую вам! Сьогодні ж була Рівненщина, Острог, наша Острозька академія. Спілкування зі студентами – дуже класними, потім – із бізнесом області. Ми зараз готуємося до зустрічей і перемовин на Мюнхенській вже конференції, і в дорозі вже переговорив я щойно з Прем’єр-міністром Польщі Туском, із Президентом Литви Наусєдою. Координуємо наші позиції – спільний європейський захист. Це надзвичайно важливо – працювати в Європі, працювати всім разом і досягати спільних результатів. І були сьогодні доповіді військових наших – дуже важливі доповіді. Є хороший результат на фронті. Неправильно називати географію, не буду робити це політичним, але хочу подякувати нашим хлопцям із 425-го окремого штурмового полку – ваша сила дійсно має значення. Молодці! Щойно я говорив також із Головкомом Сирським – нам треба зміцнити наші Повітряні сили, саме авіаційний компонент – нашу військову авіацію. Я доручив Головкому переговорити з бригадним генералом Сергієм Голубцовим і доповісти щодо можливості відповідної кадрової зміни в Повітряних силах та розглянути призначення бригадного генерала Голубцова заступником командувача Повітряних сил. Слава Україні, українці!
uk
1,739,630,700
https://www.president.gov.ua/en/news/viryu-sho-cej-chas-nastav-neobhidno-stvoriti-zbrojni-sili-ye-96089
I Really Believe That Time Has Come: The Armed Forces of Europe Must Be Created – Speech by the President at the Munich Security Conference
Thank you very much! Thank you so much! Thank you for your words! Thank you for your support! Thank you for the invitation. Dear ladies and gentlemen! At the start of the Conference, every country usually shares its stance, priorities, whether officially, openly or through informal talks with journalists, with partners. And, this year, a country that was not even invited still made its presence known. A country that everyone talks about here – not in a good way. The night before Munich this year, a Russian attack drone struck the sarcophagus covering the ruined fourth reactor of the Chornobyl Nuclear Power Plant. It was a modified “Shahed” drone – a Russian drone, a technology Iran passed on to Russia. Its warhead carried at least 50 kilograms of explosives. And we see this as a deeply symbolic move by Russia, by Putin. Just recently, in Ukraine, we discussed the crucial role of nuclear energy in keeping the country running despite Russia’s constant attacks on our Ukrainian energy infrastructure. We are now preparing a project to expand our Khmelnytskyi Nuclear Power Plant – just one day before the Munich I was there, on the plant – with involvement from American businesses, including Westinghouse. The project will strengthen the energy security of not just Ukraine, but our entire region of Europe. And we also recently spoke with President Trump and his team about nuclear energy and Europe’s largest nuclear power plant – our Zaporizhzhia plant, which is currently occupied by Russia. And Russia responded – by sending a drone to hit Chornobyl’s sarcophagus, which holds radioactive dust and debris. And this is not just madness. This is Russia’s stance. A country that launches such attacks does not want peace. Not. They don’t want it. It is not preparing for dialogue. Almost every day, Russia sends up to a hundred, even more “Shahed” drones at us. Each day. And regular ballistic missile attacks. And a steady increase in aerial bomb strikes. But that’s not all. This year, Moscow plans to create 15 new divisions, adding up to 150,000 soldiers. That’s more than the national armies of most European countries. Russia keeps opening new army recruitment centers every week. And Putin can afford it – oil prices are still high enough for him to ignore the world. And we have clear intel that this summer, Russia plans to send troops to Belarus under the pretext of “training exercises”. But that’s exactly how they staged forces before the full-scale invasion of Ukraine three years ago. Is this Russian force in Belarus meant to attack Ukraine? Maybe. Or maybe not. Or maybe – it’s meant for you. Let me remind you: Belarus borders three NATO countries. It has effectively become a foothold for Russian military operations. According to both Putin and Lukashenko, Belarus now hosts banned weapons – medium-range missiles and even nuclear arms. Putin clearly sees Belarus as just another Russian province now. And we need to be realistic – if someone is setting up a military launchpad, we need to ask: what should we do about it? And more importantly: what can we do before the next attack, the next invasion? Remember, there have already been provocations on the Polish and Lithuanian borders with Belarus migrant crises, staged by Russian intelligence to stir up chaos in Europe. But what if, next time, it’s not migrants? What if it’s Russian troops? Or North Korean troops? Make no mistake – North Koreans are not weak. They are learning how to fight now, how to fight the modern war. And what about your armies? Are they ready? And if Russia launches a false flag operation or just straight up with no insignia from Belarus – like how Crimea got taken in 2014 – how fast will the allies respond? And will they respond at all? Yesterday here in Munich, the U.S. Vice President made it clear: decades, he said, decades of the old relationship between Europe and America are ending. From now on, things will be different, and Europe needs to adjust to that. Ladies and gentlemen! I believe in Europe. And I’m sure you believe too. And I urge you to act – for your own sake, and for the sake of Europe – people of Europe, your nations, your houses, your children, and our shared future. For this Europe has to become self-sufficient – united by common strength, Ukrainian and European. Right now, Ukraine’s army, supported by global aid – thank you so much – is holding back Russia. But if not us, then who will stop them? Really! Let’s be honest – now we can’t rule out the possibility that America might say “No” to Europe on issues that threaten it. Many, many leaders have talked about Europe that needs its own military, and army – an Army of Europe. And I really believe that time has come. The Armed Forces of Europe must be created. This is not harder than standing firm against Russian attacks – as we have already done. But this isn’t just about increasing defense spending as a GDP ratio. Money is needed, of course, yes – but money alone won’t stop an enemy assault. People and weapons don’t come for free, but again it’s not just about budgets. It’s about people realizing the need to defend their own home. Without Ukraine’s army, Europe’s armies will not be enough to stop Russia. It’s a reality for today. Only our army in Europe has real, modern battlefield experience. But our army alone is not enough too. And we need what you can provide. Weapons. Training. Sanctions. Financing. Political pressure. And unity. Three years of full-scale war have proven that we already have the foundation for a united European military force. And now, as we fight this war and lay the groundwork for peace and security, we must build the Armed Forces of Europe. So that Europe’s future depends only on Europeans, and decisions about Europe are made in Europe. That’s why we are talking with European leaders and with the United States about military contingents that can ensure peace, and not just in Ukraine, but across Europe. And that’s why we’re developing joint weapons production, especially drones. Especially. The Danish model, for example, of pooled investments for arms production in our country is already working well, very, very, very successful. Last year alone, thanks to Ukrainian and partner efforts, we produced over 1.5 million drones of various types. Ukraine is now the world leader in drone warfare. This is our success. But it’s also your success. Of course. And everything we build for our own defense in Ukraine also strengthens your security. And the same should apply to artillery, air defense, technologies, and armored vehicles. Everything needed to protect lives in modern war should be produced in Europe – fully. Europe has everything it takes. Europe just needs to come together and start acting in a way that no one can say “No” to Europe, boss it around, or treat it like a pushover. This isn’t just about stockpiling weapons. It’s about jobs, technological leadership, and economic strength for Europe. Last fall, in my Victory Plan, I proposed replacing part of the U.S. military presence in Europe with Ukrainian forces – if Ukraine is in NATO of course. If the Americans themselves decide to go that way, decreasing their presence – it’s not good, of course, it’s very dangerous – but we all in Europe need to be ready. And I started discussing this even before the U.S. elections because I could see where American policy was heading. But America needs to see where Europe is heading. And this direction of European policy shouldn’t just be promising – it should make America want to stand with a strong Europe. This is absolutely possible. I’m sure of it. And we must shape that course; Europe must decide its own future. We need confidence in our own strength so that others have no choice but to respect Europe’s power. And without a European army, that is impossible. Once again: Europe needs its own Armed Forces. And I know, I know Mark Rutte, my good friend, is listening to me right now. Mark, my friend, this isn’t about replacing the Alliance. This is about making Europe’s contribution to our partnership equal to America’s. And we need the same approach when it comes to diplomacy: working together for peace. Ukraine will never accept deals made behind our backs without our involvement. And the same rule should apply to all of Europe. No decisions about Ukraine without Ukraine. No decisions about Europe without Europe. Europe must have a seat at the table when decisions about Europe are being made. Anything else is zero. If we’re left out of negotiations about our own future, then we all lose. Look at what Putin is trying to do now. This is his game. Putin wants one-on-one talks with America – just like before the war, when they met in Switzerland and looked like to carve up the world. Next, Putin will try to get the U.S. President standing on Red Square on May 9th this year not as a respected leader, but as a prop in his own performance. We don’t need that. We need real success. We need real peace. Some in Europe may not fully understand what’s happening in Washington right now. But let’s focus on understanding ourselves – right here, in Europe. We must give strength to Europe first. Does America need Europe? As a market – yes. But as an ally? I don’t know. For the answer to be “Yes”, Europe needs a single voice – not a dozen different ones. Even those who regularly come to Mar-a-Lago, need to be part of a strong Europe – because President Trump doesn’t like weak friends. He respects strength. Next. Some in Europe may be frustrated with Brussels. But let’s be clear – if not Brussels, then Moscow. It’s your decision. That’s geopolitics. That’s history. Moscow will pull Europe apart if we, as Europeans, don’t trust each other. A few days ago, President Trump told me about his conversation with Putin. Not once did he mention that America needs Europe at that table. That says a lot. The old days are over – when America supported Europe just because it always had. But President Trump once said: What matters is not the family you were born into, but the one you build. We must build the closest possible relationship with America, and – yes, a new relationship – but as Europeans, not just as separate nations. That’s why we need a unified foreign policy – a coordinated diplomacy – the foreign policy of common Europe. And let the end of this war be our first shared success in this new reality. And we are already working to make sure that on February 24th, the third anniversary of Russia’s full-scale invasion, we can gather together in Kyiv and online. All European leaders. All key partners who defend our security. From Spain to Finland. From Britain to Poland. from Washington to Tokyo. This meeting must deliver a clear vision for our next steps – on peace, security guarantees, and the future of our collective policy. And I do not believe in security guarantees without America – yes, it will be just weak. But America will not offer guarantees unless Europe’s own guarantees are strong. I also will not take NATO membership for Ukraine off the table. But right now, the most influential member of NATO seems to be Putin – because his whims have the power to block NATO decisions. And that’s despite the fact that it was Ukraine’s army that stopped Russia – not a NATO country, not NATO troops, but only our people and our army. There are no foreign armies fighting on Ukraine’s side in this war. But Putin has lost almost 250,000 soldiers in this war. Over 610,000 have been wounded. Just in the Battle of Kursk, our troops eliminated nearly 20,000 Russian soldiers. We completely destroyed the North Korean units that Putin had to bring in because his own forces weren’t enough to hold back our counteroffensive. For over six months now, Ukrainians have been holding a foothold inside Russian territory, even though it was Russia that wanted to create a “buffer zone” inside our land, in Ukraine. I am proud of Ukraine. I am proud of our people. But now, I ask you – each of you – to honestly answer this question: if Russia came for you, could your army fight the same way? I don’t want anyone to ever have to find out – God forbid. That’s why we are talking about security guarantees. And that’s why we believe that the core of any security guarantees for Ukraine must be NATO membership. Or – if not that – then conditions that allow us to build another NATO, right here in Ukraine. Because at some point, there will be a border between war and peace. Where that border is drawn, and how strong it is – is up to us. My proposal: Ukraine’s eastern border, Belarus’s eastern border, the eastern borders of the Baltic states, Finland’s eastern border. That is the strongest security line for all of us in Europe because that is the line of international law. And do we still remember what international law is? Let’s be honest, international law – these two words – already sound a bit outdated. But I believe that Europe’s mission is to make sure international law still matters. And finally – one last point. What security guarantees can Putin offer? Before the war, many doubted whether Ukraine’s institutions could withstand Russian and Putin’s pressure. But in the end, it was Putin who faced an armed rebellion from within. He was the one who had to defend his own capital from his own war lords. That alone shows his weakness. So what happens to the million Russian troops currently fighting in Ukraine? Where are they going to fight if not in Ukraine? This is why we cannot just agree to a ceasefire without real security guarantees, without pressure on Russia, without a system to keep Russia in check. To fight us, Putin pulled troops from Syria, from Africa, from the Caucasus, even from some part of Moldova. And right now, he faces a shortage of fighting forces. And if this war ends the wrong way, he will have a surplus of battle-tested soldiers who know nothing but killing and looting. And that is yet another reason why this war cannot be decided by just a few leaders – not by Trump and Putin, not by me and Putin, not by anyone here in Munich sitting down with Putin alone. We must apply pressure together – to make real peace. Putin cannot offer real security guarantees. Not just because he is a liar – but because Russia, in its current state, needs war to hold power together. And the world must be protected from that. So, first. The Armed Forces of Europe as an upgrade to NATO. Second. A common European foreign policy. Third. The level of European cooperation that Washington has to take seriously. Fourth. International law. And fifth, keeping all pressure on Russia because that pressure is what guarantees peace, not Putin’s words, not just some papers. Putin lies. He is predictable. And he is weak. We must use that – now, not later. And we must act as Europe and not as a bunch of separate people. Some say that the New Year comes not on January 1 but with the Munich Security Conference. This new year starts now – and let it be the year of Europe – united, strong, secure and in peace. Peace for Ukraine. Peace for Europe. Peace for all the world. For all your families. Thank you so much! Glory to Ukraine!
en
1,739,630,700
https://www.president.gov.ua/news/viryu-sho-cej-chas-nastav-neobhidno-stvoriti-zbrojni-sili-ye-96089
Вірю, що цей час настав: необхідно створити збройні сили Європи – виступ Президента на Мюнхенській конференції з питань безпеки
Щиро дякую! Дуже дякую! Дякую за ваші слова! Дякую за вашу підтримку! Дякую за запрошення. Шановні пані та панове! На початку конференції кожна країна зазвичай ділиться своєю позицією, пріоритетами – офіційно, відкрито чи в неформальній розмові з журналістами, з партнерами. А цього року країна, яка навіть не була запрошена, усе ж заявила про свою присутність. Країна, про яку тут усі говорять – і не в найкращому сенсі. Цього року в ніч перед «Мюнхеном» російський ударний безпілотник уразив саркофаг, що накриває зруйнований четвертий реактор Чорнобильської атомної електростанції. Це був модифікований дрон «Шахед» – російський дрон, технологію виготовлення якого Іран передав Росії. Його боєголовка несла щонайменше 50 кілограмів вибухівки. І ми розглядаємо це як надзвичайно символічний крок з боку Росії, з боку Путіна. Лише нещодавно в Україні ми обговорювали вирішальну роль ядерної енергетики в забезпеченні життєдіяльності країни попри постійні атаки Росії на нашу українську енергетичну інфраструктуру. Зараз ми готуємо проєкт розширення нашої Хмельницької атомної електростанції – буквально за день до «Мюнхена» я був там, на станції, – за участю американського бізнесу, зокрема компанії Westinghouse. Цей проєкт зміцнить енергетичну безпеку не лише України, а й усього нашого європейського регіону. А ще ми також нещодавно говорили з Президентом Трампом і його командою про ядерну енергетику та найбільшу в Європі атомну електростанцію – нашу Запорізьку АЕС, яку наразі окупувала Росія. І Росія відповіла, відправивши безпілотник, щоб уразити чорнобильський саркофаг, де зберігається радіоактивний пил та уламки. І це не якесь безумство. Це позиція Росії. Країна, яка завдає таких ударів, не хоче миру. Ні. Не хоче. Вона не готується до діалогу. Майже щодня Росія спрямовує на нас до сотні, а то й більше «шахедів». Щодня. І регулярно атакує балістичними ракетами. І постійно збільшує кількість авіаударів. Але це ще не все. Цього року Москва планує створити 15 нових дивізій, збільшивши чисельність до 150 тисяч солдатів. Це більше, ніж національні армії переважної частини європейських країн. Росія щотижня відкриває нові призовні пункти. І Путін може собі це дозволити – ціни на нафту все ще досить високі, щоб він міг ігнорувати світ. І в нас є чіткі розвіддані, що цього літа Росія планує відправити війська до Білорусі під приводом навчань. Але саме так вони розгортали війська перед повномасштабним вторгненням в Україну три роки тому. Чи призначені ці російські сили в Білорусі для нападу на Україну? Можливо. А може, й ні. А може, вони для вас. Дозвольте мені нагадати вам: Білорусь межує з трьома країнами НАТО. Вона фактично стала плацдармом для російських військових операцій. За словами як Путіна, так і Лукашенка, у Білорусі зараз розміщена заборонена зброя – ракети середньої дальності і навіть ядерна зброя. Очевидно, що Путін розглядає Білорусь як чергову російську провінцію. І ми маємо бути реалістами – якщо хтось створює військовий плацдарм, ми маємо запитати: що нам із цим робити? І, що важливіше: що ми можемо зробити до наступного нападу, наступного вторгнення? Згадайте, на польському та литовському кордонах із Білоруссю вже були провокації, пов’язані з міграційною кризою, які влаштувала російська розвідка, щоб посіяти хаос у Європі. Але що як наступного разу це будуть не мігранти? Що як це будуть російські війська? Або північнокорейські війська? Не робіть хибних висновків – північні корейці не слабкі. Зараз вони вчаться воювати, вести сучасну війну. А як щодо ваших армій? Чи готові вони? І якщо Росія почне операцію під чужим прапором або просто без розпізнавальних знаків із території Білорусі, як це було з Кримом у 2014 році, як швидко відреагують союзники? І чи відреагують взагалі? Вчора тут, у Мюнхені, віцепрезидент США чітко дав зрозуміти: десятиліття, за його словами, десятиліття колишніх відносин між Європою та Америкою закінчуються. Відтепер усе буде по-іншому, і Європа має адаптуватися до цього. Пані та панове! Я вірю в Європу. І я впевнений, що ви теж вірите. І я закликаю вас діяти – заради себе й заради Європи, народів Європи, ваших націй, ваших домівок, ваших дітей і нашого спільного майбутнього. Для цього Європа має стати самодостатньою – об'єднаною спільною силою, українською та європейською. Зараз українська армія завдяки світовій підтримці – щиро дякуємо за неї – стримує Росію. Але якщо не ми, то хто їх зупинить? Справді! Будьмо чесними: зараз ми не можемо відкинути можливість того, що Америка може сказати «ні» Європі стосовно викликів, які їй загрожують. Багато, дуже багато лідерів говорили про те, що Європі потрібні власні збройні сили, армія – армія Європи. І я справді вірю, що цей час настав. Необхідно створити збройні сили Європи. Це не складніше, ніж рішуче протистояти російським атакам, як ми це вже робимо. Але йдеться не лише про збільшення оборонних витрат як частки ВВП. Гроші, звичайно, потрібні, але самі по собі гроші не зупинять ворожий наступ. Люди і зброя не даються задарма, але, знову ж таки, справа не лише в бюджеті. Справа в усвідомленні людьми необхідності захищати свій власний дім. Без української армії європейських армій буде недостатньо, щоб зупинити Росію. Це реалії сьогодення. Тільки наша армія в Європі має справжній, сучасний бойовий досвід. Але однієї нашої армії також недостатньо. І нам потрібно те, що ви маєте змогу надати. Зброя. Навчання. Санкції. Фінансування. Політичний тиск. І єдність. Три роки повномасштабної війни довели, що ми вже маємо основу для об’єднаних європейських збройних сил. І тепер, коли ми ведемо цю війну й закладаємо засади миру та безпеки, ми маємо розбудувати збройні сили Європи. Щоб майбутнє Європи залежало тільки від європейців і рішення про Європу ухвалювалися в Європі. Саме тому ми говоримо з європейськими лідерами й зі Сполученими Штатами про військові контингенти, які можуть забезпечити мир, і не лише в Україні, а й в усій Європі. І саме тому ми розвиваємо спільне виробництво зброї, особливо безпілотників. Передусім. Наприклад, данська модель спільного інвестування у виробництво озброєнь у нашій країні вже добре працює, дуже, дуже, дуже успішно. Лише минулого року завдяки зусиллям українців і партнерів ми виробили понад 1,5 мільйона безпілотників різних типів. Україна сьогодні є світовим лідером у використанні безпілотників у бойових діях. Це наш успіх. Але це також і ваш успіх. Безумовно. І все, що ми будуємо для своєї оборони в Україні, зміцнює і вашу безпеку. Це саме має стосуватись і артилерії, і протиповітряної оборони, і технологій, і бронетехніки. Усе, що потрібно для захисту життя в сучасній війні, має вироблятися в Європі у повному обсязі. Європа має все необхідне. Європі просто треба об’єднатися й почати діяти так, щоб ніхто не міг сказати Європі «ні», командувати нею або поводитися з нею, як зі слабкою силою. Йдеться не лише про накопичення зброї. Йдеться про робочі місця, технологічне лідерство та економічну силу для Європи. Минулої осені у своєму Плані перемоги я запропонував замінити частину американського контингенту в Європі на українські війська – звісно, якщо Україна буде в НАТО. Якщо американці самі вирішать піти цим шляхом і зменшити свою присутність – це, звісно, недобре, це дуже небезпечно, але ми всі в Європі маємо бути готовими до цього. І я почав говорити про це ще до виборів у США, оскільки бачив, куди рухається американська політика. Але Америка має побачити, куди рухається Європа. І цей напрямок європейської політики має бути не просто багатообіцяльним – він має викликати в Америки бажання бути поруч із сильною Європою. Це абсолютно можливо. Я в цьому впевнений. І ми маємо формувати цей курс, Європа має сама визначати своє майбутнє. Нам необхідна впевненість у власній силі, щоб у решти не було іншого вибору, окрім як поважати європейську силу. А без європейської армії це неможливо. Ще раз повторюю: Європі потрібні власні збройні сили. І я знаю, я знаю, що Марк Рютте, мій добрий друг, зараз мене слухає. Марку, друже, мова не йде про заміну Альянсу. Йдеться про те, щоб зробити внесок Європи в наше партнерство рівним внеску Америки. І нам потрібен однаковий підхід, коли йдеться про дипломатію: працювати разом заради миру. Україна ніколи не погодиться на угоди, укладені за нашою спиною, без нашої участі. І це саме правило має застосовуватися до всієї Європи. Жодних рішень щодо України без України. Жодних рішень щодо Європи без Європи. Європа повинна мати місце за столом, коли ухвалюються рішення щодо Європи. Все інше – ніщо. Якщо ми залишаємося поза переговорами про наше власне майбутнє, то ми всі програємо. Подивіться, що зараз намагається зробити Путін. Це його гра. Путін хоче переговорів з Америкою тет-а-тет – так само, як перед війною, коли вони зустрілися у Швейцарії і, здавалося, збиралися поділити світ. Далі Путін спробує домогтися того, щоб Президент США стояв на Красній площі 9 травня цього року не як поважний лідер, а як масовка у його спектаклі. Нам це не потрібно. Нам потрібен справжній успіх. Нам потрібен справжній мир. Дехто в Європі, можливо, не до кінця розуміє, що зараз відбувається у Вашингтоні. Але зосередьмося на розумінні самих себе саме тут, у Європі. Спершу ми маємо дати силу Європі. Чи потрібна Європа Америці? Як ринок збуту – так. Але як союзник? Я не знаю. Щоб відповідь була «так», Європі потрібен єдиний голос, а не десяток окремих голосів. Навіть ті, хто регулярно приїжджає в Мар-а-Лаго, мають бути частиною сильної Європи, бо Президент Трамп не любить слабких друзів. Він поважає силу. Далі. Дехто в Європі може відчувати невдоволення щодо Брюсселя. Але будьмо відвертими: якщо не Брюссель, то Москва. Це ваше рішення. Це геополітика. Це історія. Москва розірве Європу на частини, якщо ми, європейці, не довірятимемо одне одному. Кілька днів тому Президент Трамп розповів мені про свою розмову з Путіним. Він жодного разу не згадав, що Америці потрібна Європа за цим столом. Це багато про що говорить. Старі часи, коли Америка підтримувала Європу просто тому, що вона завжди це робила, минули. Але Президент Трамп якось сказав: важлива не та сім’я, у якій ти народився, а та, яку ти збудував. Ми маємо збудувати якомога тісніші відносини з Америкою – і так, нові відносини, – але як європейці, а не просто як окремі нації. Ось чому нам потрібна єдина зовнішня політика – скоординована дипломатія – зовнішня політика спільної Європи. І нехай закінчення цієї війни стане нашим першим спільним успіхом у цій новій реальності. І ми вже працюємо над тим, щоб 24 лютого, у третю річницю повномасштабного вторгнення Росії, ми могли зібратися разом у Києві наживо та онлайн. Усі європейські лідери. Усі ключові партнери, які захищають нашу безпеку. Від Іспанії до Фінляндії. Від Великої Британії до Польщі. Від Вашингтона до Токіо. Ця зустріч має дати чітке бачення наших наступних кроків щодо миру, гарантій безпеки та майбутнього нашої спільної політики. І я не вірю в гарантії безпеки без Америки – так, вони будуть просто слабкими. Але Америка не дасть гарантій, якщо сама Європа не матиме сильних гарантій. Я також не зніматиму питання членства України в НАТО з порядку денного. Але зараз найвпливовішим членом НАТО, схоже, є Путін, адже його забаганки здатні блокувати рішення НАТО. І це при тому, що саме українська армія зупинила Росію – не країна НАТО, не війська НАТО, а лише наш народ і наша армія. На боці України в цій війні не воюють іноземні армії. Але Путін втратив у цій війні майже 250 тисяч солдатів. Понад 610 тисяч були поранені. Лише в Курській битві наші війська знищили майже 20 тисяч російських солдатів. Ми повністю знищили північнокорейські підрозділи, які Путін був змушений ввести, бо його власних сил не вистачало, щоб стримати наш контрнаступ. Уже понад пів року українці утримують позиції на російській території, хоча саме Росія хотіла створити буферну зону на нашій землі, в Україні. Я пишаюся Україною. Я пишаюся нашим народом. Але зараз я прошу вас – кожного з вас – чесно відповісти на це запитання: якби Росія прийшла по вас, чи могла б ваша армія воювати так само? Я не хочу, щоб комусь колись довелося це з’ясовувати – не дай боже. Ось чому ми говоримо про гарантії безпеки. І саме тому ми вважаємо, що основою будь-яких гарантій безпеки для України має бути членство в НАТО. Або, якщо не це, то умови, які дадуть нам змогу побудувати інше НАТО просто тут, в Україні. Тому що в якийсь момент буде межа між війною та миром. Де ця межа буде проведена й наскільки вона буде міцною, залежить від нас. Моя пропозиція: східний кордон України, східний кордон Білорусі, східні кордони країн Балтії, східний кордон Фінляндії. Це найсильніша лінія безпеки для всіх нас у Європі, тому що це лінія міжнародного права. І чи пам’ятаємо ми ще, що таке міжнародне право? Будьмо чесними: «міжнародне право» – ці два слова вже звучать дещо застаріло. Але я вважаю, що місія Європи полягає в тому, щоб зробити так, щоб міжнародне право все ще мало значення. І нарешті – останній пункт. Які гарантії безпеки може запропонувати Путін? До війни багато хто сумнівався, чи зможуть українські інституції витримати тиск Росії та Путіна. Але, зрештою, саме Путін зіткнувся з внутрішнім збройним повстанням. Саме йому довелося захищати свою столицю від своїх воєначальників. Вже одне це свідчить про його слабкість. То що ж буде з мільйоном російських солдатів, які зараз воюють в Україні? Де вони воюватимуть, якщо не в Україні? Ось чому ми не можемо просто погодитися на припинення вогню без реальних гарантій безпеки, без тиску на Росію, без системи стримування Росії. Щоб воювати з нами, Путін стягнув війська із Сирії, з Африки, з Кавказу, навіть із частини Молдови. І зараз він стикається з нестачею бойових сил. І якщо ця війна закінчиться не так, як треба, у нього буде надлишок перевірених у боях солдатів, які не вміють нічого, крім як убивати й мародерствувати. І це ще одна причина, чому долю цієї війни не можуть визначити лише кілька лідерів: ні Трамп і Путін, ні я та Путін, ні будь-хто тут, у Мюнхені, наодинці з Путіним. Ми маємо тиснути разом, щоб досягти справжнього миру. Путін не може запропонувати реальних гарантій безпеки. Не лише тому, що він брехун, а й тому, що Росії в її нинішньому стані потрібна війна, щоб утримати владу. І світ має бути від цього захищений. Отже, по-перше, збройні сили Європи як оновлення НАТО. По-друге, спільна європейська зовнішня політика. По-третє, рівень європейської співпраці, який Вашингтон має сприймати серйозно. По-четверте, міжнародне право. По-п'яте, продовження тиску на Росію, тому що мир гарантує саме цей тиск, а не слова Путіна, не просто якісь папери. Путін бреше. Він передбачуваний. І він слабкий. Ми маємо цим скористатися – зараз, а не потім. І ми маємо діяти як Європа, а не як купка окремих людей. Дехто каже, що новий рік настає не 1 січня, а під час Мюнхенської конференції з питань безпеки. Цей новий рік починається зараз, і нехай він буде роком Європи – об’єднаної, сильної, безпечної та мирної. Мир для України. Мир для Європи. Мир для всього світу. Для всіх ваших родин. Щиро дякую вам! Слава Україні!
uk
1,740,000,960
https://www.president.gov.ua/en/news/rozrahovuyu-na-ukrayinsku-yednist-na-ukrayinsku-horobrist-na-96205
I Count on Ukrainian Unity, on Ukrainian Courage, on Our Relations with Partners, on European Unity, and on America’s Pragmatism – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today we are in Ukraine. The reports about the front and the Kursk operation were given by our military. Our guys are holding their ground, and thanks to this, our country’s positions remain secure. Today, there was a lot of work with new orders for our army. This is our domestic production – we are working on new contracts. And the political aspect – a lot of meetings and briefings were held today: the army command, intelligence, ministers – in preparation for negotiations with the Envoy of the President of the United States – General Kellogg is already in Kyiv. He has already met with Commander-in-Chief Syrskyi, with our Heads of Intelligence and Special Services, as well as with the Head of my Office. Our meeting with General Kellogg is scheduled for tomorrow, and it is crucial for us that the meeting and our overall cooperation with America be constructive. Together with America and Europe, peace can be more secure; and that is our goal. And most importantly – this should be not only our goal, but a shared one with our partners. Especially as we approach the third anniversary of the beginning of this war – a war that we in Ukraine have wanted to end from the very first second. I am confident that we will end it, and with a lasting peace. And in such a way that Russia will never be able to invade Ukraine again, that Ukrainians will return from Russian captivity, and that Ukraine will have a future. This is a natural aspiration of every nation. Today, I spoke with NATO Secretary General Rutte. We discussed what has already happened and what may happen in the near future. I am grateful for his advice and support, and of course we appreciate everything the Secretary General does for us. I spoke with Senator Lindsey Graham – who is a very constructive person. I thank everyone in the United States for their bipartisan support. We agreed to continue working together. Today, I also spoke with President Macron – Emmanuel informed me about his new contacts and new agreements with partners. It is very important to prepare reliable security guarantees. This is a joint effort of partners, and we greatly appreciate the engagement of every leader. And one more thing. Repair work is still underway in Odesa after the Russian strike: more than 80 thousand people are still without electricity and the same number without heating. We are doing everything to restore normalcy, and it will happen. And I am grateful to everyone who is working for our people and our country. This matters, and this is what I always count on. And we stand firmly on our feet. I count on Ukrainian unity, on our Ukrainian courage, on our relations with partners, on our European unity, and on America’s pragmatism – America, which needs success as much as we all do. Success unites. Our unity is the best safeguard for our future. A future not with Putin, but with peace. And it is a choice for everyone in the world – including the strongest – to stand with Putin or with peace. It is worth choosing peace. I thank everyone for their support. Glory to Ukraine!
en
1,740,000,960
https://www.president.gov.ua/news/rozrahovuyu-na-ukrayinsku-yednist-na-ukrayinsku-horobrist-na-96205
Розраховую на українську єдність, на українську хоробрість, на наші відносини з партнерами, і на єдність Європи, і на прагматизм Америки – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Сьогодні – в Україні. Були доповіді військових про фронт, про Курську операцію. Наші хлопці тримають позиції, і завдяки цьому зберігаються позиції нашої держави. Сьогодні багато роботи було з новими замовленнями для нашої армії. Це наше внутрішнє виробництво – ми опрацьовуємо нові контракти. І політичний момент – багато зустрічей, нарад сьогодні: командування армії, розвідка, міністри – для підготовки до перемовин із представником Президента Сполучених Штатів Америки – генерал Келлог уже в Києві. Він уже зустрічався з Головкомом Сирським, із нашими керівниками розвідок та спеціальних служб, також із керівником мого Офісу. На завтра запланована наша зустріч із генералом Келлогом, і для нас дуже важливо, щоб зустріч і взагалі робота з Америкою була конструктивною. Разом з Америкою і Європою мир може бути надійнішим, і це є нашою метою. І головне – щоб це було не тільки нашою метою, а спільною з партнерами. Тим більше напередодні вже третіх роковин початку цієї війни – війни, яку ми в Україні хочемо закінчити від першої ж її секунди. Я впевнений, завершимо, і надійним миром. І так, щоб Росія не змогла прийти в Україну ще раз, і щоб повернулись українці з російського полону, і щоб в України було майбутнє. Це нормальне бажання кожної нації. Говорив сьогодні з Генсеком НАТО Рютте. І про те, що вже відбулось, і про те, що може відбутися найближчим часом. Вдячний за поради, підтримку і, звичайно, цінуємо все, що робить для нас Генсек. Говорив із сенатором Ліндсі Гремом – дуже конструктивною людиною. Дякую всім в Америці за двопартійну підтримку. Домовилися працювати разом і надалі. Сьогодні ж я говорив із Президентом Макроном – Емманюель поінформував мене про його нові контакти й нові домовленості з партнерами. Дуже важливо підготувати надійні гарантії безпеки. Це спільна робота партнерів, і ми дуже цінуємо активність кожного лідера. І ще. Зараз досі тривають ремонтні роботи в Одесі після російського удару: досі без електрики більш ніж 80 тисяч людей і стільки ж – без тепла. Ми робимо все, щоб відновити нормальність, і це буде. І я вдячний усім, хто працює заради наших людей, нашої країни. І це важливо, і саме на це я завжди розраховую. І ми стоїмо міцно на ногах. Я розраховую на українську єдність, на нашу українську хоробрість, на наші відносини з партнерами, і на нашу єдність Європи, і на прагматизм Америки – Америки, якій потрібен успіх так само, як і всім нам. Успіх об’єднує. Наша єдність – це те, що найкраще захищає наше майбутнє. Майбутнє не з Путіним, а з миром. І це для всіх у світі вибір – і для найсильніших – бути з Путіним чи з миром. Варто вибрати мир. Я дякую всім за підтримку. Слава Україні!
uk
1,740,095,400
https://www.president.gov.ua/en/news/mir-ce-zavzhdi-spilna-sprava-i-tim-bilshe-mir-yakij-mi-mayem-96233
Peace Is Always a Common Cause – Especially the Peace We Must Leave for All Future Generations – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today has been a very long day. I held a Staff meeting, where I received briefings from the military on our positions at the front, the situation with supplies – contracts, weapons packages. The work continues, and I am grateful to every one of our partners who understands the need for strong positions – both on the frontline to protect our people and in diplomacy, where both strength and truth matter. There were reports on deep-strike operations against Russian military facilities and infrastructure supporting the war. For every two dollars invested in our long-range capabilities, we already ensure almost ten dollars in Russian losses. This is the dynamic we need – Russia must feel the cost of war to truly want peace. Additionally, the Head of the Foreign Intelligence Service presented important reports today. And today, we also had a lot of international activities. General Kellogg – a meeting that restores hope. We need strong agreements with the United States – agreements that will truly work. I gave instructions to work swiftly and very sensibly. Economy and security must always go hand in hand, and the details of the agreements matter – the better they are structured, the greater the results. With General Kellogg, we discussed the frontline situation, the need to release all our prisoners held in Russia, and the necessity of a reliable and clear system of security guarantees – one that ensures this war will never return and that Russians will never again destroy lives. We all need peace – Ukraine, Europe, America, everyone in the world. I just spoke with President Macron – we coordinated our positions, discussed the next steps and views on security guarantees in particular. I spoke with the Prime Minister of Denmark – we appreciate that Mette and the people of Denmark feel what we are striving for. I spoke with the Prime Minister of Norway – not only about our bilateral relations but also about Europe’s future and energy security. I spoke with the President of Finland – there are good and important proposals, and we exchanged views on how the situation is developing. I spoke with the Prime Minister of Canada – I informed him about the current developments, and we discussed prospects within the G7 in particular. I also spoke today with the President of South Africa – I am grateful for the support, support of our sovereignty, and for the position that the peace process must be inclusive. Peace is always a common cause – especially the peace we must leave for all future generations. Thank you all for your help, and for the feeling of unity – unity that is as important now as it was in 2022. I am proud of our people – of everyone who fights, who helps, and who believes that evil must not prevail in wars. And I began this day by honoring the memory of Ukrainians who died 11 years ago… Already 11 years. The Heroes of the Heavenly Hundred. The Heroes of Dignity. Eleven years ago, on this day, Russia's first aggressive steps against our Crimea began. Ukraine will do everything to end this war – everything necessary. And we need a just peace – one worthy of the nation that so bravely defends itself. I am proud of you, Ukrainians! And I see how you defend the truth. This is extremely important. Thank you! Thank you for your support! Glory to Ukraine!
en
1,740,095,400
https://www.president.gov.ua/news/mir-ce-zavzhdi-spilna-sprava-i-tim-bilshe-mir-yakij-mi-mayem-96233
Мир – це завжди спільна справа, і тим більше мир, який ми маємо залишити всім наступним поколінням – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Дуже довгий день сьогодні. Провів Ставку. Доповіді військових були: наші позиції на фронті, ситуація з постачанням – контракти, пакети зброї. Робота триває, я дякую кожному з наших партнерів, які розуміють, що потрібні сильні позиції – і на фронті, щоб захищати людей, і в дипломатії – мають значення і сила, і правда. Доповіді були щодо дипстрайків по російських військових об’єктах і по інфраструктурі Росії, що обслуговує війну. На кожні два вкладених долари в нашу далекобійність ми отримуємо вже майже десять доларів російських збитків. Це – потрібна динаміка: Росія повинна відчувати ціну війни, щоб справді хотіти миру. Окремо сьогодні суттєві речі доповідав керівник Служби зовнішньої розвідки. І сьогодні ж було багато нашої міжнародної роботи. Генерал Келлог – зустріч, яка відновлює надію, і нам потрібні сильні угоди з Америкою – угоди, які справді спрацюють. Я доручив працювати швидко й дуже-дуже виважено. Економіка й безпека завжди мають іти поруч, і деталі угод мають значення: що краще прописані деталі, то більший результат. Обговорили з генералом Келлогом фронт, необхідність звільнити всіх наших полонених, яких утримують у Росії, а також – необхідність надійної та чіткої системи гарантій безпеки, щоб війна більше не повернулась і щоб росіяни не ламали життя. Мир потрібен усім нам: Україні, Європі, Америці, усім у світі. Говорив щойно з Президентом Макроном – ми скоординували наші позиції, ми обговорили подальші кроки, і зокрема погляди на гарантії безпеки. Говорив із Прем’єр-міністром Данії, і ми цінуємо, що Метте і народ Данії відчувають, чого ми прагнемо. Говорив із Прем’єр-міністром Норвегії – і не тільки про наші двосторонні відносини, а й про майбутнє Європи, про енергетичну безпеку. Говорив із Президентом Фінляндії – є хороші, важливі пропозиції, і ми обмінялися нашими поглядами на розвиток ситуації. Говорив із Прем’єр-міністром Канади – поінформував про те, що відбувається зараз, і ми обговорили перспективи, обговорили зокрема перспективи в G7. Говорив сьогодні ж із Президентом Південно-Африканської Республіки, і я вдячний за підтримку, підтримку нашого суверенітету й за позицію щодо того, що перемовний процес має бути інклюзивним. Мир – це завжди спільна справа, і тим більше мир, який ми маємо залишити всім наступним поколінням. Я дякую всім за допомогу й за відчуття єдності – єдності, яка зараз так само важлива, як і у 22-му році. Я пишаюся нашими людьми, пишаюся всіма, хто б’ється, хто допомагає, хто вірить – вірить, що у війнах не має перемагати зло. І сьогоднішній день я почав зі вшанування пам’яті українців, які загинули 11 років тому. Вже 11 років. Герої Небесної Сотні. Герої гідності. Одинадцять років тому в цей день почались і перші загарбницькі кроки Росії щодо нашого Криму. Україна зробить усе для завершення цієї війни – усе необхідне. І нам потрібен достойний мир. Гідний народу, який так сміливо захищає себе. Пишаюся вами, українці! І я бачу, як ви захищаєте правду. Це дуже важливо. Я дякую вам! Дякую за підтримку! Слава Україні!
uk
1,740,178,080
https://www.president.gov.ua/en/news/yevropa-maye-j-mozhe-robiti-znachno-bilshe-dlya-togo-shob-mi-96261
Europe Must and Can Do Significantly More to Truly Achieve Peace – Address by the President
Dear Ukrainians! A brief summary of the day. The military – our defense, our positions. I have just received a report from the Commander-in-Chief. We are holding the key directions. And this is crucial. Right now, there is a lot of coordination with leaders, and not only in Europe. Today, I spoke with the President of Poland, Andrzej Duda, and we base our position on the fact that our independence – that of Ukraine and of Poland – is deeply interconnected. The stronger Ukraine’s sovereignty, the safer Poland is. The twentieth century proved this. Now, we must stand together, and I am grateful to Poland for its support. I spoke with the Prime Minister of Croatia. I thanked Andrej for defense assistance and security cooperation. We do a lot together with Croatia, and we exchanged views on our next steps and upcoming events. My next conversation today was with the President of the Czech Republic, and we highly value the principled Czech stance. We discussed the situation in Europe, and everything being done to bring peace closer. Thank you! I also had a conversation today with the Prime Minister of Sweden – a country from a region now facing constant hybrid threats and numerous highly troubling incidents in the Baltic Sea. All of this indicates: we need greater unity, we need greater coordination, and greater cooperation. Today, I also had a substantive discussion with the Prime Minister of Luxembourg about various ideas and proposals in Europe aimed at ensuring peace and security guarantees. The key takeaway – Europe must and can do significantly more to truly achieve peace. And this is possible. We and our partners in Europe have clear proposals, and based on them we can ensure the implementation of the European strategy; and importantly, this should be done together with America. Slovenia – the Prime Minister and I had a very good conversation; and it is essential that every nation in the world and on our continent is heard. I thanked Slovenia for helping us in our defense and for supporting us in common European affairs. Ireland – I spoke today with the Taoiseach about our cooperation in Europe and about current key diplomatic positions. A very warm attitude towards our people, towards our defense. We appreciate this. And of course, we continue working with our partners in key global regions, including Africa. Côte d'Ivoire – I spoke today with the President, and I am grateful for the support of our sovereignty, our territorial integrity, and the position that international affairs require genuine predictability, require true respect for the interests of every nation. Without respect, the world will not survive – given today’s level of weaponry. Therefore, we must work at all levels globally – with all partners, in all regions – to ensure that the international order truly exists and truly aligns with the very meaning of the word “order.” I thank everyone for their support! And one more thing. Today, teams from Ukraine and the U.S. are working on a draft agreement between our governments. This is an agreement that can strengthen our relations, and the key is to work out the details to ensure its effectiveness. I look forward to the outcome – a just result. Glory to Ukraine!
en
1,740,178,080
https://www.president.gov.ua/news/yevropa-maye-j-mozhe-robiti-znachno-bilshe-dlya-togo-shob-mi-96261
Європа має й може робити значно більше для того, щоб мир реально був досягнутий – звернення Президента
Дорогі українці, українки! Коротко про цей день. Військові – наш захист, наші позиції. Щойно була доповідь Головкома. Ключові напрямки ми тримаємо. І це важливо. Зараз багато координації з лідерами, і не тільки в Європі. Говорив сьогодні з Президентом Польщі Анджеєм Дудою, і ми відштовхуємося від того, що наша незалежність – України та Польщі – це дуже тісно пов’язані речі. Що сильніший український суверенітет, то безпечніше Польщі. Двадцяте століття це довело. Зараз маємо бути разом, і я вдячний Польщі за підтримку. Говорив із Прем’єр-міністром Хорватії. Я подякував Андрею за оборонну підтримку, безпекову співпрацю. Ми багато робимо разом із Хорватією, і обмінялися думками щодо найближчих кроків і подій. Говорив сьогодні із Президентом Чехії, і ми дуже цінуємо принциповість чеської позиції. Ми обговорили ситуацію в Європі, усе, що робиться заради наближення миру. Я дякую! Поговорив сьогодні ж із Прем’єр-міністром Швеції – країни з регіону, у якому зараз, на жаль, стала постійною гібридна загроза і багато вкрай неприємних інцидентів у Балтійському морі. Це та все інше свідчить: нам треба більше єдності, нам треба більше координації, більше взаємодії. Сьогодні ж дуже субстантивно говорив із Прем’єр-міністром Люксембургу щодо різних ідей і пропозицій, які є в Європі заради миру, заради гарантій безпеки. І головний висновок – Європа має й може робити значно більше для того, щоб мир реально був досягнутий. І це можливо. У нас із партнерами в Європі є чіткі пропозиції, і ми можемо на цій основі забезпечити реалізацію європейської стратегії, і важливо, щоб це було разом з Америкою. Словенія – Прем’єр-міністр, дуже хороша розмова, і важливо, щоб кожна нація у світі та на нашому континенті була почутою. Я подякував Словенії за допомогу нашому захисту й за підтримку у спільних європейських справах. Ірландія – провів сьогодні розмову з Прем’єр-міністром і про нашу взаємодію в Європі, і про ключові позиції в дипломатії, які є зараз. Дуже тепле ставлення до наших людей, до нашого захисту. Ми цінуємо це. І, звісно, ми продовжуємо працювати з нашими партнерами в ключових світових регіонах, зокрема в Африці. Кот-дʼІвуар – я говорив сьогодні із Президентом, і я вдячний за підтримку нашого суверенітету, нашої територіальної цілісності й позиції, що в міжнародних справах потрібна реальна передбачуваність, потрібна реальна повага до інтересів кожної нації. Без поваги світу не буде – за того рівня зброї, який існує зараз. Саме тому потрібно працювати на всіх рівнях у світі – з усіма партнерами, в усіх регіонах, – щоб міжнародний порядок справді був і справді відповідав сенсу слова «порядок». Я дякую всім за підтримку! І ще одне. Сьогодні команди України та США працюють над проєктом угоди між нашими урядами. І це угода, яка може додати нашим відносинам, і головне – деталі зробити так, щоб це могло спрацювати. Я сподіваюся на результат – на справедливий результат. Слава Україні!
uk
1,740,256,560
https://www.president.gov.ua/en/news/zaraz-mi-robimo-cilkom-konkretni-rechi-dlya-togo-shob-rozmov-96277
We Are Taking Concrete Steps to Ensure That Talks About Ukraine and All of Europe Happen With the Participation of Both Ukraine and Europe – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! Today, we continue our international activities with new and highly useful negotiations with partners. There will be greater support in Europe and stronger cooperation. Right now, we are taking concrete steps to ensure that talks about Ukraine and all of Europe happen with the participation of both Ukraine and Europe. I am grateful to every partner for their support in this effort in particular. Today, I spoke with the Prime Minister of the Netherlands and thanked him – the Netherlands is ready to continue support, and to make it even greater. This is important. It will contribute to greater stability and security. We are counting on strengthening our F-16 fleet, and the Netherlands is one of those who help the most in this effort. Thank you! Today, I also spoke with the Prime Minister of Albania. A very good conversation with wise proposals. Thank you, Edi! We share the same vision on the need to defend the interests of all of Europe and uphold international law. I spoke with the Prime Minister of the United Kingdom. We coordinated our positions and diplomatic efforts. We appreciate Britain’s commitment to maintaining its leadership in protecting lives and simply defending normality. Additionally, I had a conversation with the Prime Minister of Greece. I thanked him for the support from the very beginning of the full-scale war. We truly value Greece’s solidarity with us on security issues and on how to bring a reliable peace closer – one that is lasting and guaranteed. Security guarantees are what unite the vast majority. Europe, America, and all our partners in the world need a shared understanding of how to ensure that Putin can never deceive anyone again and that Russia can no longer bring death to other nations – from Ukraine and Europe to Syria, the Middle East, and Africa. Over the past thirty years, we have seen far too much devastation and loss of life, the blame for which lies with Russia – the Russian army, their special services, their mercenaries. The world needs guarantees – and I am grateful to everyone who supports this effort. Right now, we are talking with all our partners about security guarantees and concrete forms of support – actions, assistance, decisions, and messages. As we approach the third anniversary of the full-scale war, it is crucial for all Ukrainians to see that the world stands with us, remains strong, and upholds the fundamental goals and principles of the UN Charter regarding the sovereignty of nations, the territorial integrity of each state and the protection of every nation in the world from aggression. Justice must not be an empty word – it matters for every nation. And one more thing. Reports from our military and special services. I thank everyone for carrying out combat missions. As we conclude this week, I would like to especially commend the warriors of the 425th Separate Assault Regiment for eliminating occupiers, the warriors of the 59th Separate Assault Brigade of the Unmanned Systems Forces for their actions on the Pokrovsk front, and the steadfastness and bravery of our warriors in the Kursk region – the 47th Separate Mechanized Brigade and the 95th Separate Air Assault Brigade. Simply outstanding, warriors! Thank you to everyone standing with Ukraine – because that means standing with the truth. Glory to Ukraine!
en
1,740,256,560
https://www.president.gov.ua/news/zaraz-mi-robimo-cilkom-konkretni-rechi-dlya-togo-shob-rozmov-96277
Зараз ми робимо цілком конкретні речі для того, щоб розмови про Україну й про всю Європу відбувалися за участі України і Європи – звернення Президента
Бажаю здоровʼя, шановні українці, українки! Сьогодні ми продовжуємо нашу міжнародну роботу, нові перемовини з партнерами – дуже корисні перемовини: буде більше підтримки у Європі, більше взаємодії. Зараз ми робимо цілком конкретні речі для того, щоб розмови про Україну й про всю Європу відбувалися за участі України і Європи. Я дякую кожному з партнерів за підтримку в цьому особливо. Говорив сьогодні з Премʼєр-міністром Нідерландів, я подякував йому: Нідерланди готові допомагати й надалі і більше. Це важливо. Це додаватиме стабільності й безпеки. Ми розраховуємо на посилення нашого флоту F-16. Нідерланди – одні з тих, хто найбільше допомагає. Дякую! Говорив сьогодні також із Премʼєр-міністром Албанії. Дуже хороша розмова, мудрі пропозиції. Дякую тобі, Еді! Однаково бачимо необхідність захищати інтереси всієї Європи та міжнародного права. Говорив із Премʼєр-міністром Британії. Ми скоординували наші позиції, нашу дипломатію. Ми цінуємо, що Британія прагне зберігати лідерство в захисті життя й просто нормальності. Також я говорив сьогодні і з Премʼєр-міністром Греції. Подякував за підтримку від початку повномасштабної війни. І ми справді цінуємо те, що Греція поруч із нами в безпекових питаннях і в тому, як наблизити надійний мир – надійний і гарантований. Гарантії безпеки – це те, що обʼєднує абсолютну більшість. І Європа, Америка, і усі наші партнери у світі потребують спільного розуміння, як гарантувати, що Путін більше нікого не зможе обманути й що Росія не зможе нести загибель іншим народам – усім, від України і Європи до Сирії та країн Близького Сходу, Африки. За минулі 30 років ми бачили надто багато руїн і смертей, провина за які лежить саме на Росії – на російській армії, на їхніх спецслужбах, на їхніх найманцях. Світ потребує гарантій, я дякую всім за підтримку. І фактично з усіма партнерами зараз ми говоримо про гарантії безпеки, про конкретні прояви підтримки: про дії, про допомогу, про рішення, про меседжі. Зараз, напередодні третіх роковин початку повномасштабної війни, для всіх українців важливо, щоб світ був із нами, був у сильній позиції, був із фундаментальними цілями та принципами Статуту ООН щодо суверенітету націй, територіальної цілісності кожної держави й захисту кожної нації світу від агресії. Справедливість не має бути пустим словом, і це важливо для кожного народу. Ще одне. Доповіді наших військових, спеціальних служб. Дякую всім за виконання бойових завдань. За підсумками цього тижня я хочу відзначити особливо воїнів 425-го окремого штурмового полку за знищення окупанта, також воїнів 59-ї окремої штурмової бригади Безпілотних сил на Покровському напрямку та ще стійкість і хоробрість наших воїнів на Курщині: 47-ма окрема механізована й 95-та окрема десантно-штурмова. Просто молодці, воїни! Дякую всім, хто з Україною, бо це – з правдою. Слава Україні!
uk
1,740,420,420
https://www.president.gov.ua/en/news/duzhe-vazhlivo-shob-pid-chas-peregovoriv-iz-rosiyeyu-za-stol-96317
It’s Essential That When We Negotiate With Russia, the Strongest Defenders of Freedom Are at the Table – America, Europe, and Ukraine – Speech by Volodymyr Zelenskyy at the G7 Leaders’ Session
Dear leaders, dear guests, dear representatives of nations whose freedom gives the world hope, I’m grateful to you for being here today. Thank you so much. And we stand together, and some of you are even here in Kyiv. And, of course, I’m happy to see everybody online. Thank you for your support. Thank you that you stay with us and, of course, again and again I invite all of you to Ukraine. On February 24th, 2022 – the day Russia launched its unprovoked and absolutely unjust war against us, our people, our families, against Ukraine, – our independence and even our people could have been wiped out. But Ukrainians are braver than Putin’s greed. The world’s unity is stronger than the alliance of Russia, Iran, North Korea, and other enemies of life. People’s belief in good is stronger than fear of evil. That’s why Ukraine is still standing today. For Russia, this war is pure madness – a senseless destruction of life. And even today, while 13 leaders and EU representatives are here in Kyiv, in our capital, Russia keeps bombing us even today. But for Ukraine, for Europe, for the free world, this war has deep meaning – it is a fight for independence, the kind that many nations have gone through. Those who fight – survive. Those who surrender – are erased by history. And we, Ukrainians, exist – and we always will. And I am grateful to your nations for standing with us, with Ukraine, standing with our people. The American people have helped us. The British. The French. The Germans. The Italians. The Japanese. The Canadians. Thank you. Thank you very much. I also want to highlight the strength of the EU – Putin never believed in it, but the EU will outlast him and his madness. We’ll do everything we can to help Europe grow stronger. And today, a new EU sanctions package was introduced – thank you so much – it’s real proof of Europe’s strength. Dear leaders, Today, the 47th U.S. President, Donald Trump, joined us. We all know his strength, and we hope, Mr. President, that it will help make “peace through strength” a reality – a peace based on security guarantees from America, from Europe, and all who can protect – military, economic, and political security guarantees. From the very start of this war, we have wanted peace and now more than ever we believe that real and lasting peace is possible – if we stand together, of course. And it’s essential that we work together so that when we negotiate with Russia, the strongest defenders of freedom are at the table – America, Europe, and Ukraine. This is where a real peace deal can happen, not just to stop the killing now, but to prevent the deaths of thousands of our people in Russian captivity, in occupied areas, and from future attacks. Next, Most of you were at the NATO Summit in the U.S. It was an important step in our relations. We discussed how Russia, like a hungry shark, keeps attacking Ukraine only because we remain outside NATO. If we had that protective shield – the NATO border – Putin would never have dared to push his evil across the border of our country. And after three years of full-scale war, you all see how much strength Ukraine can bring to the Alliance – and this is immediate strength, right now, not decades from now. At the NATO Summit, we were promised air defense systems to protect our people from Russian missiles and bombs as compensation for the lack of a NATO invitation for Ukraine, and that was an important promise. But we still haven’t received all of them. This is just one example. And if Ukraine remains outside NATO, it will be a much more expensive and complicated path for everyone because NATO provides the simplest and most cost-effective security guarantees. In that case, Ukraine will need more air defense systems, more financial support, and a strong military presence to keep Russia in check. So we must choose the right path – the fastest and most cost-effective one – and this should be our path, not what Putin has imposed on everyone. Security guarantees are needed for peace to prevail. Next, The world is changing fast – in military, in diplomacy, in economics, in everything. And we must keep up, of course. And we need to meet as soon as possible to define the terms of peace and security guarantees. Our teams are already working productively with the U.S. on the economic agreement, which we hope to sign in Washington. And, President Trump, we would really like to hear from you because all our people, all our families are very worried – will there be support from America? Will America be the leader of the free world? And I want to be very honest, very honest with you… For our people, for life in general, it is so important that American support, American assistance remains. And really, I believe we can be just as effective in securing real guarantees for peace. But for this, we need at least everyone affected by this war – this means all of Europe, America, and, of course, Ukraine. Putin is at his weakest when we are united and at our strongest. This is what the negotiation table should look like, and I hope we reach it as soon as possible – not because of mistakes, but through goodwill. And finally, We need to modernize our armies. Armies from the 20th century are no longer enough. Today, Ukrainians, our partners have gained the most advanced wartime experience. And we must use it to protect freedom, and we can do it, do it together. And let’s set up a coordination mechanism to make this work. When I talked about Europe’s Armed Forces, this is exactly what I meant, so we can use what we are learning, and what we’ve already learned and share it with our partners, with all our allies. Unity and cooperation benefit all of us. Thank you very much. Thank you, Justin. Thanks, partners, for everything, that you are with us. And let’s make sure our decisions truly work – for decades. Thank you again. Слава Україні!
en
1,740,402,600
https://www.president.gov.ua/en/news/mi-mayemo-zdobuti-mir-siloyu-mudristyu-ta-yednistyu-nashoyu-96305
We Must Win Peace through Strength, Wisdom, and Unity – through Our Cooperation with You – Speech by the President at the “Support Ukraine” Plenary Session
Dear participants of our meeting! Dear leaders, dear our friends, and peoples – the peoples of the countries that have supported us in Ukraine and, therefore, supported their own right to independence. Today marks the third anniversary since the beginning of this war. Today, you see our capital, our country, you see our people. Together with the leaders who have arrived in Kyiv, we began this day by honoring the memory of our warriors who gave their lives for the sake of Ukraine. The leaders who are with us today, both in person and online – all support Ukraine, our sovereignty, our defense, our territorial integrity. Both back then and today, we all know that this is an absolutely unprovoked and criminal Russia’s war against Ukraine, a war of aggression. Both back then and today, it is important not to conceal this knowledge and to call things by their proper names. Any effective resistance of a nation in war is based precisely on the awareness of truth – the truth that unites people within the country and everyone around the world who stands in support. I thank all of you, dear friends, I thank you for your support! I thank all our people in Ukraine, I am grateful to all Ukrainians, all Ukrainians across the world who have stood by their state. And I thank you that, in three years, we did not lose the main thing – our unity, did not stray from the truth, and did not betray our goal – a reliable, lasting peace for Ukraine. A just peace. Where do we stand today? On February 24, 2025 – three years since the beginning of Putin’s so-called three-day “special military operation” – Ukraine is alive, Ukraine is fighting, and our state has more friends in the world than ever before. No one in the world believes Russia’s lies about our state and our people. And even those who, unfortunately, have become Russia’s accomplices in this war, those who lie along with it – they all understand who and what they are supporting. They may take various steps, they may gain some money from their relations with Russia now, but they will never earn respect. And today, our respect – of Ukrainians and of millions of people around the world – our respect is for all of you. And for leaders and nations like yours. Who have stood with us from the very beginning. Who have helped save thousands of lives. Who are helping us defend our skies and hold our positions on the front line. Who are developing weapons production together with us to fill both our and their arsenals. Who have sheltered Ukrainians when it was so much needed. Who do not remain silent when the world must hear what is happening. And who – we truly deeply appreciate this – support strong diplomacy for the sake of peace. Dear friends! This year must be the year when real, lasting peace begins. Putin will not grant us this peace and will not hand it over in exchange for something. We must win peace through strength, wisdom, and unity – through our cooperation with you. Peace cannot simply be declared in an hour, it cannot be declared in a day today, tomorrow, or the day after tomorrow. Unfortunately. That is the reality. If someone tries to do so in this way – without any foundation, it will not work. Without any security guarantees – it will not work. A reliable, lasting peace is much more than silence on the front line. We remember that since 2014, precisely since 2014, Russia has violated the ceasefire more than 25 times. By the way, when General Kellogg was in Ukraine, I provided him and provided the U.S. President with a document listing the ceasefires, with specific dates, that Russia had broken. That is why peace can only be the result of well-considered diplomacy and absolutely clear security guarantees. First. The war is being waged against Ukraine, and therefore Ukraine must be at the negotiating table. Together with Europe. Russia’s strategic target is Europe itself, the European way of life, and therefore Europe’s security and Europe’s future cannot be decided without Europe. Ukraine and Europe, together with America – we must be at the negotiating table, opposite Russia, so that the necessity of peace is not drowned out once again by promises of “normalization,” “reset,” or “reconciliation.” Second. The end of the war must begin with steps that restore trust in the very situation, because there is no confidence in Russia. And we need a situation in which peace is being discussed. Real situation. And right now, such a step could be the release of prisoners – thousands, namely, thousands of people who are being held in Russia, some of whom have been detained not just since 2022, but much earlier – since 2014. Russia must release Ukrainians. Ukraine is ready for an exchange of all for all, and this is a fair option to begin with. Third. Ukraine and many around the world assert that NATO is now the simplest, cheapest, and most reliable way to guarantee peace and security in Europe. And this is truly the case. It is already a fully developed and effective system of security guarantees that has been working for decades and has prevented the outbreak of war even where there is a border between NATO and Russia. And this is a long border. We must speak honestly – Ukraine deserves not only membership in the EU but also the security guarantees that NATO provides. And if NATO membership remains closed to Ukraine, to our people, we will have no choice but to build NATO in Ukraine – in other words, to secure such funding, such contingents, and such defense production that will ensure guaranteed peace. Will we be able to do this ourselves? No, we won’t. No, and I am grateful to you all, I am grateful to our partners who are ready to help. Security guarantees are the key to peace, and the stronger they are, the longer peace will last. Fourth. We already have 28 bilateral security agreements with partners – almost all of those who are participating in today’s meeting. And these are very clear commitments that make both Ukraine and your countries stronger. These are defense, financial, and political matters that primarily work to prevent this war from expanding. And we need to increase what we have agreed upon bilaterally: more cooperation, more defense production, more financial stability, more technological advancements. And things that directly protect people’s lives: by developing Ukraine’s air defense, we are creating the basis for a new European air shield. Please, every commitment regarding air defense is critically important. And on this initial basis, we must create together an effective and sufficient system of guarantees – to ensure a just and lasting peace for Ukraine and for all of Europe. And fifth. We all see the turbulence that has started in global politics. But any challenges present opportunities. The preservation of freedom in Europe directly depends on our ability, on all of Europe’s ability to become independent, at the very least, in terms of security. And never, never can Europe afford to fall behind in the global technological competition. Now, unfortunately, there are moments when such a gap is observed. And only in unity, specifically as a united continent, can we overcome this gap. Not someone specifically for themselves, but Europeans together for Europe, and for the entire world. And all partners united for shared goals. February 24 did not become a happy day for Putin precisely because we all united – Ukrainians in their own home, Europeans on their continent, America united with Europe, the G7, and all those in the world who felt how unjust Russia’s invasion is. Now, we must do more than yesterday. Support each other more than ever before. So that this year we can say – we did everything we could and had to do, and here – peace is here. I want to thank you all for your support! For standing with us. I am proud of our cooperation. I am proud of our friendship. Thank you very much. Glory to Ukraine!
en
1,740,420,420
https://www.president.gov.ua/news/duzhe-vazhlivo-shob-pid-chas-peregovoriv-iz-rosiyeyu-za-stol-96317
Дуже важливо, щоб під час переговорів із Росією за столом були найсильніші захисники свободи: Америка, Європа та Україна – виступ Володимира Зеленського на засіданні лідерів країн G7
Шановні лідери, шановні гості, шановні представники народів, чия свобода дає надію світові! Я вдячний вам за те, що ви сьогодні тут. Щиро вам дякую. І ми стоїмо разом, а дехто з вас навіть тут, у Києві. І, звісно, я радий бачити всіх онлайн. Дякую за підтримку. Дякую, що залишаєтеся з нами, і, звісно, знову й знову я запрошую всіх вас до України. 24 лютого 2022 року, у день, коли Росія розпочала неспровоковану та абсолютно несправедливу війну проти нас, проти наших людей, наших родин, проти України, наша незалежність і навіть наш народ могли бути знищені. Але хоробрість українців більша, ніж зажерливість Путіна. Світова єдність сильніша за союз Росії, Ірану, Північної Кореї та інших ворогів життя. Віра людей у добро сильніша за страх перед злом. Саме тому Україна досі тримається. Для Росії ця війна – це чисте безумство, безглузде знищення життя. І навіть сьогодні, коли 13 лідерів і представників ЄС перебувають тут, у Києві, у нашій столиці, Росія продовжує нас бомбардувати. Але для України, для Європи, для вільного світу ця війна має глибокий сенс – це боротьба за незалежність, така, через яку пройшло багато народів. Хто бореться – той виживає. Хто здається – зникає з історії. І ми, українці, існуємо – завжди будемо існувати. І я вдячний вашим народам за те, що ви підтримуєте нас, Україну, підтримуєте наш народ. Американський народ допоміг нам, британці, французи, німці, італійці, японці, канадці. Дякую, щиро вам дякую. Я також хочу відзначити силу ЄС – Путін ніколи не вірив у неї, але ЄС переживе його та його божевілля. Ми зробимо все можливе, щоб допомогти Європі стати сильнішою. І сьогодні було запроваджено новий пакет санкцій ЄС – дуже дякую – це справжній доказ сили Європи. Шановні лідери! Сьогодні до нас приєднався 47-й Президент США Дональд Трамп. Ми всі знаємо його силу та сподіваємося, пане Президенте, що вона допоможе нам встановити мир завдяки силі – мир, заснований на гарантіях безпеки з боку Америки, з боку Європи й усіх, хто здатен захистити. Гарантіях військової, економічної та політичної безпеки. Від самого початку цієї війни ми хотіли миру, і зараз ми більше, ніж будь-коли, віримо, що справжній і тривалий мир можливий, якщо ми триматимемося разом, звісно. І дуже важливо, щоб ми працювали разом, щоб під час переговорів із Росією за столом були найсильніші захисники свободи: Америка, Європа та Україна. Саме тут може відбутися справжня мирна угода, яка не лише зупинить убивства зараз, а й запобіжить загибелі тисяч наших людей у російському полоні, на окупованих територіях та від майбутніх нападів. Далі. Більшість з вас були присутні на саміті НАТО в США. Це був важливий крок у наших відносинах. Ми говорили про те, що Росія, як голодна акула, продовжує нападати на Україну тільки тому, що ми залишаємося поза НАТО. Якби ми мали цей захисний щит – кордон НАТО, – Путін ніколи б не наважився просунути своє зло через кордон нашої країни. І після трьох років повномасштабної війни ви всі бачите, скільки сили Україна може принести Альянсу. І ця сила – миттєва, сила просто зараз, а не через десятиліття. На саміті НАТО нам пообіцяли системи протиповітряної оборони для захисту нашого народу від російських ракет і бомб як компенсацію за відсутність запрошення до НАТО для України. І це була важлива обіцянка. Але ми досі не отримали їх усіх. Це лише один приклад. І якщо Україна залишиться поза НАТО, це стане набагато дорожчим і складнішим шляхом для всіх, тому що НАТО надає найпростіші та економічно найефективніші гарантії безпеки. У такому разі Україні знадобиться більше систем протиповітряної оборони, більше фінансової підтримки та сильна військова присутність, щоб стримувати Росію. Тому ми повинні обрати правильний шлях – найшвидший і найбільш економічно вигідний. І це має бути наш шлях, а не той, який нав’язав усім Путін. Гарантії безпеки потрібні для того, щоб запанував мир. Далі. Світ швидко змінюється – у військовій сфері, у дипломатії, в економіці, в усьому. І ми, звичайно ж, повинні йти в ногу з ним. І нам потрібно якнайшвидше зустрітися, щоб визначити умови миру та гарантій безпеки. Наші команди вже продуктивно працюють зі США над економічною угодою, яку ми сподіваємося підписати у Вашингтоні. І, Президенте Трамп, ми дуже хотіли б почути вас, тому що весь наш народ, усі наші сім’ї дуже стурбовані: чи буде підтримка з боку Америки? Чи буде Америка лідером вільного світу? І я хочу бути дуже чесним, дуже чесним із вами. Для нашого народу, для життя загалом надзвичайно важливо, щоб американська підтримка, американська допомога залишалася. І справді, я вірю, що ми можемо бути такими ж ефективними в забезпеченні реальних гарантій миру. Але для цього нам потрібні як мінімум усі, хто постраждав від цієї війни, – це вся Європа, Америка і, звичайно, Україна. Путін у найслабшій позиції, коли ми об’єднані й перебуваємо в найсильнішій позиції. Саме такий вигляд повинен мати стіл переговорів, і я сподіваюся, що ми досягнемо цього якомога швидше – не через помилки, а через добру волю. І наостанок. Нам потрібно модернізувати наші армії. Армії ХХ століття вже недостатньо. Сьогодні українці, наші партнери здобули найсучасніший досвід ведення війни. І ми повинні використати його для захисту свободи. І ми можемо це зробити, зробити разом. І створімо механізм координації, щоб це спрацювало. Коли я говорив про збройні сили Європи, я мав на увазі саме це, щоб ми могли використовувати те, чого ми вчимося, і те, чого ми вже навчилися, і ділитися цим із нашими партнерами, з усіма нашими союзниками. Єдність і співпраця приносять користь усім нам. Дуже вам дякую. Дякую, Джастіне. Дякую, партнери, за все, за те, що ви з нами. І зробімо так, щоб наші рішення справді працювали протягом десятиліть. Ще раз дякую. Слава Україні!
uk
1,740,402,600
https://www.president.gov.ua/news/mi-mayemo-zdobuti-mir-siloyu-mudristyu-ta-yednistyu-nashoyu-96305
Ми маємо здобути мир силою, мудрістю та єдністю – нашою з вами співпрацею – виступ Президента на пленарному засіданні «Підтримуй Україну»
Шановні учасники нашої зустрічі! Шановні лідери, шановні наші друзі, народи – народи країн, які підтримали нас в Україні, а отже, і своє власне право на незалежність. Сьогодні – треті роковини від початку цієї війни. Сьогодні ви бачите нашу столицю, нашу країну, ви бачите наших людей. З лідерами, які прибули в Київ, ми почали цей день зі вшанування пам’яті наших воїнів, які віддали свої життя заради України. Лідери, які сьогодні з нами офлайн і онлайн, – усі підтримують Україну, наш суверенітет, наш захист, нашу територіальну цілісність. Як і тоді, так і сьогодні ми всі знаємо, що це абсолютно неспровокована та злочинна війна Росії проти України, загарбницька війна. Як і тоді, так і сьогодні важливо це знання не приховувати й називати речі своїми іменами. Будь-який дієвий спротив народу у війні засновується саме на усвідомленні правди – правди, яка об’єднує людей в країні та всіх у світі, хто підтримує. Я дякую всім вам, шановні друзі, дякую вам за підтримку! Дякую всім нашим людям в Україні, усім українцям вдячний, усім українцям у світі, які підтримали свою державу. І дякую за те, що ми за три роки не втратили головного - єдності, не загубили правди й не зрадили своєї мети – надійного, тривалого миру для України. Справедливого миру. В якій точці ми сьогодні? 24 лютого 2025 року, через три роки від початку путінської триденної «спеціальної військової операції», Україна жива, бореться, і в нашої держави друзів у світі більше, ніж будь-коли. Ніхто у світі не вірить російській брехні про нашу державу й наших людей. І навіть ті, хто, на жаль, став спільником Росії у війні, хто бреше разом із нею, – усі вони розуміють кого і в чому вони підтримують. Вони можуть зробити різні кроки, вони можуть заробити якісь гроші на своїх відносинах із Росією зараз, але ніколи не здобудуть поваги. І наша повага зараз – українців, українок, також мільйонів людей в усьому світі – наша повага усім вам. І таким лідерам і народам, як ваші. Які з нами від початку. Які допомогли врятувати тисячі життів. Які допомагають нам захищати наше небо та зберігати позиції на фронті. Які розбудовують разом із нами виробництва зброї, щоб наповнити і наші, і свої арсенали. Які прихистили українців, коли це було так потрібно. Які не мовчать, коли світ повинен чути, що відбувається. І які – ми це дуже-дуже цінуємо – підтримують сильну дипломатію заради миру. Дорогі друзі! Цей рік повинен стати роком початку реального, надійного миру. Путін не подарує нам цей мир, не віддасть його в обмін на щось. Ми маємо здобути мир силою, мудрістю і єдністю – нашою з вами співпрацею. Про мир неможливо просто оголосити за одну годину, неможливо оголосити за один день сьогодні, завтра, післязавтра. На жаль. Така реальність. Якщо хтось спробує це зробити, і саме так – без будь-якої опори, це не спрацює. Без будь-яких гарантій безпеки це не спрацює. Надійний, тривалий мир – це значно більше, ніж тиша на фронті. Ми пам’ятаємо, що з 14-го року, саме з 14-го, більше 25 разів Росія порушила режим припинення вогню. До речі, коли генерал Келлог був в Україні, я передав йому і передав Президенту Сполучених Штатів Америки документ із переліком всіх «сізфаєрів» з конкретними датами, які Росія зламала. Тому мир може бути наслідком зваженої дипломатії та абсолютно чітких гарантій безпеки. Перше. Війна триває проти України, і тому Україна має бути за столом перемовин. Разом з Європою. Стратегічною мішенню Росії є саме Європа, європейський спосіб життя, а отже і безпека та доля Європи не може визначатися без Європи. Україна, Європа разом з Америкою – ми маємо бути за столом перемовин навпроти Росії, щоб необхідність миру не була знову заговорена обіцянками про «нормалізацію», «перезавантаження» чи «замирення». Друге. Завершення війни має починатися з кроків, що відновлюють довіру до самої ситуації, бо довіри до Росії немає. І треба ситуація, у якій говорять про завершення війни. Реальна ситуація. І зараз таким кроком може стати звільнення полонених – тисяч, саме тисяч людей, яких утримують у Росії, і частина з них – не тільки з 22-го року, а значно раніше – ще з 14-го року. Росія повинна відпустити українців. Україна готова до обміну всіх на всіх, і це – справедливий варіант. Третє. Україна й багато хто у світі стверджують, що НАТО зараз є найбільш простим, дешевим, надійним способом гарантувати спокій та мир в Європі. Це дійсно так. Це вже готова й ефективна система гарантій безпеки, яка працює десятиліттями та яка не допустила розпалення війни навіть там, де є кордон між НАТО й Росією. А це довгий кордон. Ми маємо чесно говорити: Україна заслуговує не тільки на членство в ЄС, але й на гарантії безпеки, які дає НАТО. І якщо членство в НАТО для України, для наших людей й надалі залишиться закритим, у нас із вами не буде іншого вибору, ніж будувати НАТО в Україні, тобто забезпечувати таке фінансування, такі контингенти й таке оборонне виробництво, які означатимуть гарантований мир. Чи зможемо ми зробити це самі? Ні. Ні, і я вдячний усім вам, і я вдячний всім нашим партнерам, хто готовий допомагати. Гарантії безпеки – це ключ до миру, і чим надійніші вони будуть, тим довше буде зберігатися мир. Четверте. У нас уже 28 двосторонніх безпекових угод із партнерами – і майже з усіма, хто бере участь у сьогоднішній зустрічі. І це дуже чіткі зобов’язання, які роблять сильнішою і Україну, і ваші країни. Це оборонні, фінансові, політичні речі, які працюють передусім на нерозширення цієї війни. І нам потрібно збільшувати те, про що ми домовилися з вами на двосторонній основі: більше взаємодії, більше оборонного виробництва, більше фінансової стійкості, більш технологічні речі. І те, що безпосередньо захищає життя людей: розвиваючи українську ППО, ми створюємо основу нового європейського повітряного щита. Будь ласка, кожне зобов’язання щодо ППО – воно критично важливе. І на основі цього початкового фундаменту ми разом маємо створити дієву й достатню для безпеки систему гарантій – для справедливого, тривалого миру, для України та всієї Європи. І пʼяте. Ми всі бачимо, яка турбулентність почалася в глобальній політиці. Але будь-які проблеми – це можливості. Збереження свободи в Європі прямо залежить від здатності нас, усієї Європи стати щонайменше в безпеці незалежними. І ніколи, ніколи Європа не може дозволити собі відставати в глобальній технологічній конкуренції. Зараз, на жаль, є моменти, фіксується таке відставання. І тільки в єдності, саме як об’єднаний континент ми можемо це відставання виправити. Не хтось один саме для себе, а європейці разом для Європи, для всього світу. І всі партнери разом заради спільних завдань. 24 лютого не стало щасливим днем для Путіна і саме тому, що ми всі об’єднались: українці у своєму домі, європейці на своєму континенті, Америка об’єдналась з Європою, «сімка» та всі у світі, хто відчув, яким несправедливим є вторгнення Росії. Зараз варто робити більше, ніж учора. Підтримувати одне одного більше, ніж будь-коли. Щоб в цьому році можна було сказати: ми зробили все, що могли й мусили зробити, і ось мир є. Я хочу подякувати всім вам за підтримку! За те, що ми разом. Я пишаюся нашою з вами співпрацею. Я дуже пишаюся нашою з вами дружбою. Дякую дуже. Слава Україні!
uk
1,740,517,380
https://www.president.gov.ua/en/news/ukrayina-maye-buti-silnoyu-shob-zavdyaki-cij-sili-diplomatiy-96361
Ukraine Must Be Strong So That Diplomacy Can Work Successfully Through That Strength – Address by the President
I wish you health, fellow Ukrainians! I spoke with President Macron about his visit to America; we are coordinating our actions. Emmanuel, thank you for your support! Today, I also spoke with the Prime Minister of Belgium. Particularly about assistance to Ukraine. Particularly about the use of frozen Russian assets. Particularly about joint actions and contacts at the level of the entire European Union. Also, our team has already begun working on what our partners promised yesterday in Kyiv, at the Summit in Support of Ukraine. More than 40 Summit participants online and in person: leaders, other state representatives, international organizations. A separate meeting was held in a format with the Baltic and Nordic states, as well as a meeting of G7 leaders. I thank everyone who was truly principled on such a day – the day of the third anniversary of the beginning of the full-scale invasion. And we in Ukraine appreciate that our partners are ready not only to continue support for our state, our people, but also to increase it, so that we can swiftly achieve peace – an honest peace, one that guarantees that aggression will not be repeated. This year, Britain will provide military assistance of more than 5.5 billion dollars. Norway confirms assistance at the level of 3.5 billion dollars, and we also have support in the areas of energy security and humanitarian aid. Spain – 1 billion euros this year, we highly appreciate such a focus on support. Sweden is preparing to transfer air defense systems – thank you. Denmark will provide an additional 285 million dollars for weapons and ammunition for our warriors. We are also working to expand our F-16 fleet – this year, we must reach all planned targets. The Baltic states, together with the Nordics, will ensure the equipment and training of units equivalent to a brigade. And such measures are crucial for conducting rotations in our army – well-equipped and trained units are needed to support the guys on the front line. Estonia has prepared a support package. Agreements have been reached with Lithuania on further joint defense steps, including the defense of the skies. Also, ahead of February 24, new sanctions decisions have been made against Russia for the war: the European Union has approved a new package, and there are also sanctions decisions from Britain, Australia, and New Zealand. I thank you all for your support! And more decisions will follow. We are actively preparing them now – meetings, agreements, negotiations. Ukraine must be strong so that diplomacy can work successfully through that strength. A great deal of diplomacy is already in motion, and developments will only speed up. We are preparing certain formats with our partners. And one more thing. Today, I met with parliamentarians from the global parliamentary network of support for Ukraine, and this is important. We have built diplomatic contacts at all levels – from leaders and parliaments to the media and many public organizations. All of this is to withstand this war and to end it with dignity – precisely as our people, the Ukrainian nation, deserve. A nation that fights so bravely earns respect. And that respect translates into concrete steps of support from partners. I am proud of all our people. And every country that is helping us in Ukraine now is, in fact, helping itself – to preserve a global order in which human life matters. Glory to Ukraine!
en
1,740,517,380
https://www.president.gov.ua/news/ukrayina-maye-buti-silnoyu-shob-zavdyaki-cij-sili-diplomatiy-96361
Україна має бути сильною, щоб завдяки цій силі дипломатія спрацювала – звернення Президента
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Говорив із Президентом Макроном про його візит в Америку, координуємо наші дії. Емманюелю, дякую за підтримку! Сьогодні ж говорив із Прем’єр-міністром Бельгії. Зокрема, про допомогу Україні. Зокрема, про використання заморожених російських активів. Зокрема, про спільні дії та контакти на рівні всього Європейського Союзу. Також наша команда вже почала працювати з тим, що партнери пообіцяли вчора в Києві, на саміті підтримки України. Більш ніж 40 учасників саміту онлайн і офлайн: лідери, інші представники держав, міжнародні організації. Окрема зустріч у форматі з Балтійськими та Нордичними державами, також зустріч лідерів «Групи семи». Дякую кожному, хто був справді принциповим у такий день – день третіх роковин початку повномасштабного вторгнення. І ми в Україні цінуємо, що підтримку для нашої держави, наших людей партнери готові не тільки продовжувати, але й збільшувати, щоб швидше ми змогли досягти миру – миру чесного, такого, який гарантує, що агресія не повториться. Британія цього року забезпечить військову допомогу – більш ніж 5,5 млрд доларів. Норвегія підтверджує допомогу на рівні 3,5 млрд доларів, також маємо підтримку енергетичної безпеки, гуманітарної сфери. Іспанія – 1 млрд євро цього року, ми дуже цінуємо таке зосередження на підтримці. Швеція готує передачу систем ППО – дякую. Данія надасть додатково 285 млн доларів на зброю та боєприпаси для наших воїнів. Також працюємо для збільшення нашого флоту F-16 – цього року маємо вийти на всі заплановані показники. Балтійські держави разом з «нордиками» забезпечать оснащення та тренування підрозділів чисельністю в бригаду. І саме такі речі важливі для проведення ротацій у нашій армії – потрібні оснащені та навчені підрозділи, щоб підтримувати хлопців на фронті. Естонія підготувала пакет підтримки. Є домовленості з Литвою щодо подальших спільних кроків для оборони, зокрема захисту неба. Також напередодні 24 лютого ухвалені нові рішення про санкції проти Росії за війну: Євросоюз погодив новий пакет, є санкційні рішення Британії, Австралії, Нової Зеландії. Всім дякую за підтримку! І будуть іще рішення. Зараз активно їх готуємо – зустрічі, угоди, перемовини. Україна має бути сильною, щоб завдяки цій силі дипломатія спрацювала. Дипломатії вже багато, і події будуть тільки прискорюватися. Готуємо деякі формати з партнерами. І ще одне. Сьогодні зустрівся з парламентарями з глобальної мережі парламентської підтримки України, і це важливо. Ми збудували дипломатичні контакти на всіх рівнях – від лідерів і парламентів до медіа та багатьох громадських організацій. Все це заради того, щоб вистояти в цій війні і щоб завершити її достойно – саме так, як заслуговують наші люди, український народ. Народ, який так сміливо бореться, здобуває повагу. І вже повага стає кроками на підтримку від партнерів. Пишаюся всіма нашими людьми. І кожна країна, яка допомагає зараз нам в Україні, насправді допомагає собі – щоб зберегти світовий порядок, у якому людське життя має значення. Слава Україні!
uk
1,740,603,120
https://www.president.gov.ua/en/news/nashi-komandi-pracyuyut-z-amerikoyu-gotuyemosya-do-peremovin-96389
Our Teams Are Working With the United States, We Are Preparing for Negotiations As Early as This Friday – Address by the President of Ukraine
I wish you health, fellow Ukrainians! The main points for today. The meeting of the Staff. Very good details regarding our drones, of our domestic production. There were reports that inspire confidence. And this is important. Of course, we are analyzing the volumes of support coming from each partner: America, Europe, and other parts of the world. What is irreplaceable, what can be replaced. We are working to ensure that Ukrainian positions are protected under any circumstances. And this is one of the key conditions for the diplomacy we need – for the right diplomacy that will guarantee peace for Ukraine. There was a report from Commander-in-Chief Syrskyi – the front and the Kursk operation. I am grateful to all our warriors in the Donetsk region who are repelling assaults and counterattacking. I will especially commend the 33rd and 225th Assault Regiments. And it will soon be seven months since our guys have been holding the “buffer zone” on the territory of the aggressor – in Russia – they have almost grown accustomed to the Kursk region. Our “Eighty” – the 80th Separate Airborne Assault Brigade – I thank you all, warriors! Good results in the Kursk region. Today, there was a lot of international work. Our teams are working with the United States, we are preparing for negotiations as early as this Friday. The agreement with America. Support for our state and people. Guarantees of peace and security – this is the key to ensuring that Russia will no longer destroy the lives of other nations. I will meet with President Trump. For me and for all of us in the world, it is crucial that America’s assistance is not stopped. Strength is essential on the path to peace. Today, I spoke with the Prime Minister of Portugal. We are coordinating all our efforts with the broadest possible circle of partners. Europeans must be part of all diplomatic efforts concerning Europe, and this is not just a matter of the present; it must always be the practice: Europe must never be left somewhere behind – relegated to second or third priority. I thanked Portugal for its unwavering support, and we agreed on upcoming contacts. And one more thing. Today, I signed decrees to honor our people: both military and civilian, men and women, those who defend our state, those who defended our state. In particular, I awarded Iryna Tsybukh, a combat medic, a very well-known person, with the title of Hero of Ukraine, tragically posthumously. We remember. We remember absolutely everyone who fought for our state, for our people – for the very right of Ukrainians to live their lives on their own land. This right of Ukrainians is beyond doubt. Guarantees of peace and security. The sovereignty of our state. Territorial integrity. We are working for this. I thank all our partners who support us. I thank all our people who believe in Ukraine. Glory to Ukraine!
en
1,740,603,120
https://www.president.gov.ua/news/nashi-komandi-pracyuyut-z-amerikoyu-gotuyemosya-do-peremovin-96389
Наші команди працюють з Америкою, готуємося до перемовин уже цієї п’ятниці – звернення Президента України
Бажаю здоров’я, шановні українці, українки! Головне за сьогодні. Ставка. Дуже хороші деталі щодо наших дронів, нашого виробництва. Були доповіді, які додають упевненості. І це важливо. Звісно, аналізуємо, які обсяги підтримки йдуть від кожного з партнерів: Америка, Європа, інші частини світу. Що незамінне, що можна замінити. Ми працюємо так, щоб українські позиції були захищені в будь-якому разі. І це одна з ключових умов для необхідної нам дипломатії – для правильної дипломатії, яка гарантуватиме Україні мир. Була доповідь Головкома Сирського – фронт та Курська операція. Я вдячний усім нашим воїнам на Донеччині, які відбивають штурми та контратакують. Особливо відзначу 33-й і 225-й штурмові полки. І скоро сьомий місяць, як наші хлопці тримають буферну зону на території агресора, у Росії, вже майже звикли до Курської області. Наша «Вісімдесятка» – 80-та окрема десантно-штурмова бригада – я дякую всім вам, воїни! Хороші результати на Курщині. Сьогодні було багато міжнародної роботи. Наші команди працюють з Америкою, ми готуємося до перемовин уже цієї п’ятниці. Угода з Америкою. Підтримка нашої держави та людей. Гарантії миру й безпеки – це ключ до того, щоб Росія більше не руйнувала життя інших народів. Зустрінусь із президентом Трампом. Для мене та всіх нас у світі важливо, щоб допомога Америки не була зупинена. Сила потрібна на шляху до миру. Говорив сьогодні із Прем’єр-міністром Португалії. Всі наші зусилля координуємо з якнайширшим колом партнерів. Європейці мають бути частиною всіх дипломатичних зусиль, які стосуються Європи, і це питання не просто про те, що зараз, це має бути завжди саме такою практикою: Європа ніколи не має бути десь позаду – друго- чи третьорядною. Я подякував Португалії за незмінну підтримку, і ми погодили подальші контакти. І ще. Сьогодні підписав укази для відзначення наших людей: військових, цивільних, чоловіків, жінок – тих, хто захищає нашу державу, захищав нашу державу. Зокрема, Ірину Цибух, бойового медика, дуже відому людину, на жаль, посмертно відзначив званням Герой України. Пам’ятаємо. Пам’ятаємо абсолютно всіх, хто боровся заради нашої держави, заради наших людей – заради самого права українців жити своїм життям на своїй землі. Це право українців не підлягає сумніву. Гарантії миру та безпеки. Суверенітет нашої держави. Територіальна цілісність. Заради цього працюємо. Дякую всім партнерам, які підтримують. Дякую всім нашим людям, які вірять в Україну. Слава Україні!
uk