Unnamed: 0
int64 0
42.2k
| prefix
stringclasses 2
values | input_text
stringlengths 2
1.21k
⌀ | target_text
stringlengths 2
1.21k
⌀ |
---|---|---|---|
900 | translate luxembourgish to english | Méindeg | Monday |
901 | translate english to luxembourgish | Monday | Méindeg |
902 | translate luxembourgish to english | Personaliséierte Kommando deen amplaz vun der Shell benotzt soll ginn | Custom command to use instead of the shell |
903 | translate english to luxembourgish | Custom command to use instead of the shell | Personaliséierte Kommando deen amplaz vun der Shell benotzt soll ginn |
904 | translate luxembourgish to english | Datei iwwerschreiwen? | Overwrite File? |
905 | translate english to luxembourgish | Overwrite File? | Datei iwwerschreiwen? |
906 | translate luxembourgish to english | Sprooch | Language |
907 | translate english to luxembourgish | Language | Sprooch |
908 | translate luxembourgish to english | Veränneren... | Edit Places Entry |
909 | translate english to luxembourgish | Edit Places Entry | Veränneren... |
910 | translate luxembourgish to english | Thl | Thl |
911 | translate english to luxembourgish | Thl | Thl |
912 | translate luxembourgish to english | Den Tastatur Kierzel fir den Terminal Titel ze änneren | Keyboard shortcut to set the terminal title |
913 | translate english to luxembourgish | Keyboard shortcut to set the terminal title | Den Tastatur Kierzel fir den Terminal Titel ze änneren |
914 | translate luxembourgish to english | Optiounen déi beim Benotzerwiessel ze benotze si | Options to use when changing user |
915 | translate english to luxembourgish | Options to use when changing user | Optiounen déi beim Benotzerwiessel ze benotze si |
916 | translate luxembourgish to english | Programmer kënnen net installéiert oder geläscht ginn, well den Legitimatiounsdéngscht net verfügbar ass. (%s | Software can't be installed or removed because the authentication service is not available. (%s |
917 | translate english to luxembourgish | Software can't be installed or removed because the authentication service is not available. (%s | Programmer kënnen net installéiert oder geläscht ginn, well den Legitimatiounsdéngscht net verfügbar ass. (%s |
918 | translate luxembourgish to english | Gitt w. e. g. e Muster an, no deem gesicht soll ginn, oder wielt ee Muster aus der Lëscht. | Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list. |
919 | translate english to luxembourgish | Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list. | Gitt w. e. g. e Muster an, no deem gesicht soll ginn, oder wielt ee Muster aus der Lëscht. |
920 | translate luxembourgish to english | 600 dpi, Photo, Schwaarz - & Faarfpatroun, Photopabeier | 600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper |
921 | translate english to luxembourgish | 600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper | 600 dpi, Photo, Schwaarz - & Faarfpatroun, Photopabeier |
922 | translate luxembourgish to english | Onbekannt Wuert | Unknown word |
923 | translate english to luxembourgish | Unknown word | Onbekannt Wuert |
924 | translate luxembourgish to english | _Hannerzeg sichen | Search _backwards |
925 | translate english to luxembourgish | Search _backwards | _Hannerzeg sichen |
926 | translate luxembourgish to english | Canonical Partner | Canonical Partners |
927 | translate english to luxembourgish | Canonical Partners | Canonical Partner |
928 | translate luxembourgish to english | E Kommando ausféieren | Execute a command |
929 | translate english to luxembourgish | Execute a command | E Kommando ausféieren |
930 | translate luxembourgish to english | De Fichier '%s' kann net fonnt ginn | Cannot find file '%s' |
931 | translate english to luxembourgish | Cannot find file '%s' | De Fichier '%s' kann net fonnt ginn |
932 | translate luxembourgish to english | Et si keng Protekoll-Plugins installéiert. | There are no protocol plugins installed. |
933 | translate english to luxembourgish | There are no protocol plugins installed. | Et si keng Protekoll-Plugins installéiert. |
934 | translate luxembourgish to english | Onbekannt Feld | Unknown View |
935 | translate english to luxembourgish | Unknown View | Onbekannt Feld |
936 | translate luxembourgish to english | michel. ludwig@ kdemail. net | anarchist_tomato@herzeleid. net |
937 | translate english to luxembourgish | anarchist_tomato@herzeleid. net | michel. ludwig@ kdemail. net |
938 | translate luxembourgish to english | OrijaName | OriyaName |
939 | translate english to luxembourgish | OriyaName | OrijaName |
940 | translate luxembourgish to english | Dobäisetze wann iergendee Critère zoutrëfft | A_dd if any criteria are matched |
941 | translate english to luxembourgish | A_dd if any criteria are matched | Dobäisetze wann iergendee Critère zoutrëfft |
942 | translate luxembourgish to english | Een, 1. | So we go: |
943 | translate english to luxembourgish | So we go: | Een, 1. |
944 | translate luxembourgish to english | Feeler beim Ausféieren vun der Commande "%s" fir d'Comicbuch %s ze decompriméieren. | Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s |
945 | translate english to luxembourgish | Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s | Feeler beim Ausféieren vun der Commande "%s" fir d'Comicbuch %s ze decompriméieren. |
946 | translate luxembourgish to english | KDE- Donnéen- HëllefsprogrammName | KDE Data ToolName |
947 | translate english to luxembourgish | KDE Data ToolName | KDE- Donnéen- HëllefsprogrammName |
948 | translate luxembourgish to english | De Zoom-Faktor "%g" ass ze kleng, benotzt %g | Zoom factor "%g" is too small, using %g |
949 | translate english to luxembourgish | Zoom factor "%g" is too small, using %g | De Zoom-Faktor "%g" ass ze kleng, benotzt %g |
950 | translate luxembourgish to english | 500- Blieder- Schacht 3 | 500-Sheet Tray 3 |
951 | translate english to luxembourgish | 500-Sheet Tray 3 | 500- Blieder- Schacht 3 |
952 | translate luxembourgish to english | Also. | So let's see. |
953 | translate english to luxembourgish | So let's see. | Also. |
954 | translate luxembourgish to english | Wann s de %s desinstalléiers, wäerten zukünfteg Aktualiséierungen keng Elementer aus der %s Grupp enthalen. Bass de sécher dass de weider maache wëlls? | If you uninstall %s, future updates will not include new items in %s set. Are you sure you want to continue? |
955 | translate english to luxembourgish | If you uninstall %s, future updates will not include new items in %s set. Are you sure you want to continue? | Wann s de %s desinstalléiers, wäerten zukünfteg Aktualiséierungen keng Elementer aus der %s Grupp enthalen. Bass de sécher dass de weider maache wëlls? |
956 | translate luxembourgish to english | RANDR Erweiderung ass net present | RANDR extension is not present |
957 | translate english to luxembourgish | RANDR extension is not present | RANDR Erweiderung ass net present |
958 | translate luxembourgish to english | Japanësch | Japanese |
959 | translate english to luxembourgish | Japanese | Japanësch |
960 | translate luxembourgish to english | Pager | Pag |
961 | translate english to luxembourgish | Pag | Pager |
962 | translate luxembourgish to english | Wëllt Där %S (%S) installéieren, vir zousätzlech Funktiounen an méi schnellen Zougrëff ze erhaalen? | Would you like to install %S (%S), for extra features and quicker access? |
963 | translate english to luxembourgish | Would you like to install %S (%S), for extra features and quicker access? | Wëllt Där %S (%S) installéieren, vir zousätzlech Funktiounen an méi schnellen Zougrëff ze erhaalen? |
964 | translate luxembourgish to english | Dir musst ee Konto auswielen. | You must select an account. |
965 | translate english to luxembourgish | You must select an account. | Dir musst ee Konto auswielen. |
966 | translate luxembourgish to english | _Titelmenü | _Title Menu |
967 | translate english to luxembourgish | _Title Menu | _Titelmenü |
968 | translate luxembourgish to english | D'Applikatioun hëllt keng Dokumenter an der Komandozeil un | Application does not accept documents on command line |
969 | translate english to luxembourgish | Application does not accept documents on command line | D'Applikatioun hëllt keng Dokumenter an der Komandozeil un |
970 | translate luxembourgish to english | Vum Ufank un | & File mask: |
971 | translate english to luxembourgish | & File mask: | Vum Ufank un |
972 | translate luxembourgish to english | TamilName | TamilName |
973 | translate english to luxembourgish | TamilName | TamilName |
974 | translate luxembourgish to english | Astellunge kopéieren... | Copy Settings… |
975 | translate english to luxembourgish | Copy Settings… | Astellunge kopéieren... |
976 | translate luxembourgish to english | "%s" ass kee gültege Zoom-Faktor | "%s" is not a valid zoom factor |
977 | translate english to luxembourgish | "%s" is not a valid zoom factor | "%s" ass kee gültege Zoom-Faktor |
978 | translate luxembourgish to english | krut keng Bildschierm Ressourcen (CRTCen, Ausgaben, Modi) | could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes) |
979 | translate english to luxembourgish | could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes) | krut keng Bildschierm Ressourcen (CRTCen, Ausgaben, Modi) |
980 | translate luxembourgish to english | Afrika/ Casablanca | Africa/ Casablanca |
981 | translate english to luxembourgish | Africa/ Casablanca | Afrika/ Casablanca |
982 | translate luxembourgish to english | Frame | Frame |
983 | translate english to luxembourgish | Frame | Frame |
984 | translate luxembourgish to english | En RPC- Feeler ass opgetrueden. | An RPC error occurred. |
985 | translate english to luxembourgish | An RPC error occurred. | En RPC- Feeler ass opgetrueden. |
986 | translate luxembourgish to english | Economy- Modus | Economy mode |
987 | translate english to luxembourgish | Economy mode | Economy- Modus |
988 | translate luxembourgish to english | Elektronik | Electronics |
989 | translate english to luxembourgish | Electronics | Elektronik |
990 | translate luxembourgish to english | Shahrivar | of Shahrivar |
991 | translate english to luxembourgish | of Shahrivar | Shahrivar |
992 | translate luxembourgish to english | Tastatur | Keyboard |
993 | translate english to luxembourgish | Keyboard | Tastatur |
994 | translate luxembourgish to english | _Text-Fuerf: | _Text colour: |
995 | translate english to luxembourgish | _Text colour: | _Text-Fuerf: |
996 | translate luxembourgish to english | Sport | Sports |
997 | translate english to luxembourgish | Sports | Sport |
998 | translate luxembourgish to english | Fel | Err |
999 | translate english to luxembourgish | Err | Fel |